AEG AT3300-U Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

12
www.aeg.com

 -
 -

 -
 -






AEG
ESPAÑOL
Gracias por escoger un producto AEG. Para asegurarte de obtener los mejores resultados, utiliza siempre accesorios
y recambios originales AEG, que han sido especialmente diseñados para tu producto. Este producto se ha diseñado
pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico están marcadas para su reciclado.
COMPONENTES
A. Ranura de tostado
B. Carcasa externa con aislamiento térmico
C. Bandeja para migas
D. Botón de descongelado con indicador luminoso
E. Botón de recalentado con indicador luminoso
F. Botón de detención con indicador luminoso
G. Control de tostado
H. Palanca de encendido y elevador de pan
I. Rejilla de panecillos para tueste ligero
J. Botón de la rejilla
K. Cable de alimentación y enchufe
L. Compartimento para el cable (en la parte inferior del
tostador)
M. Tapa para polvo
Imagen página 2-3
INTRODUCCIÓN
1 Antes de empezar a utilizar el tostador por primera vez, debe colocarlo junto a una ventana abierta y dejelo
funcionar unas pocas veces en el nivel de tostado máximo sin pan.
2 Cómo utilizar el tostador: enchufe el cable a la alimentación principal, introduzca el pan y seleccione el nivel de
tostado (1-7). Empuje hacia abajo la palanca de encendido.
3 Cuando el pan ha alcanzado el grado de tostado deseado, el tostador se apaga automáticamente y el pan se eleva.
Puede subirlo más levantando la palanca de encendido.
CARACTERÍSTICAS Y LIMPIEZA
4 Características de funcionamiento: para interrumpir el tostado, pulse el botón de detención (A). Para tostar pan
congelado, pulse el botón de descongelado (B) y para calentar pan ya tostado, pulse el botón de recalentado (C).
5 Para tostar ligeramente panecillos u otro tipo de pan, utilice la rejilla para panecillos. Coloque el pan en la ranura
encendida y seleccione el ajuste de tostado 2. Encienda el tostador empujando la palanca de encendido. Cuando haya
terminado, gire el pan y repita el proceso. Precaución: la rejilla se calienta.
6 Limpieza y cuidado: desenchufe la tostadora y deje que se enfríe. Vacíe la bandeja para las migas de pan. Limpie las
supercies exteriores con un trapo ligeramente humedecido. No utilice nunca limpiadores cáusticos o abrasivos, ni
sumerja el aparato en ningún líquido.
¡Disfruta de tu nuevo producto AEG!
AT33xx_Mattino_Toaster_AEG.indd 12 2017-06-05 10:53:25
13
www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FA
FR
GR
IT
PT
CONSEJO DE SEGURIDAD
Lea la siguiente instrucción detenidamente antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez.
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de
la experiencia y conocimientos sucientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y
comprendan los riesgos.
Los aparatos pueden ser utilizados por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos sucientes
para manejarlos de forma segura y comprendan los riesgos.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario no serán realizados por niños, a menos que sean
mayores de 8 años y bajo la supervisión de un adulto.
Mantega el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
Este electrodoméstico sólo se puede conectar a una fuente de alimentación cuya tensión y
frecuencia sean compatibles con las especicaciones de la placa de clasicación.
Nunca utilice o coja el electrodoméstico si:
– el cable de alimentación presenta daños,
– la carcasa está dañada.
El electrodoméstico sólo se debe conectar a un enchufe con toma de tierra. Si es necesario,
se puede utilizar un cable prolongador adecuado para 10 A.
Si el electrodoméstico o el cable de alimentación no están en perfectas condiciones, deben
ser sustituidos por el fabricante, por su servicio de asistencia o por personal homologado,
con el n de evitar peligros.
Coloque siempre el electrodoméstico en una supercie plana y uniforme.
Vigile siempre el electrodoméstico mientras esté conectado a la alimentación principal.
El electrodoméstico debe apagarse y desenchufarse siempre después de cada uso y antes
de su limpieza y mantenimiento.
El electrodoméstico y los accesorios se calientan durante el funcionamiento. Utilice
únicamente los mangos y mandos indicados. Deje que se enfríe antes de limpiarlo o
guardarlo.
No sumerja el electrodoméstico en agua ni en cualquier otro líquido.
No utilice ni coloque el electrodoméstico en una supercie caliente ni cerca de una fuente
de calor.
Advertencia: Evite derrames en el conector.
Atención: La supercie de resistencia térmica está sujeta a calor residual tras su uso.
El cable de alimentación principal no debe entrar en contacto con las partes calientes del
electrodoméstico.
Este aparato se ha concebido para un uso doméstico. El fabricante no puede aceptar
responsabilidad alguna por los posibles daños provocados por un uso incorrecto o
inadecuado.
Los restos de migas de pan pueden arder, limpie la bandeja de migas con regularidad. No
utilice nunca el electrodoméstico sin una bandeja de migas.
AT33xx_Mattino_Toaster_AEG.indd 13 2017-06-05 10:53:25
14
www.aeg.com
No toque la ranura de tostado con los dedos ni con utensilios de metal. Podría lastimarse o
dañar el electrodoméstico.
El pan puede arder. No use el tostador debajo o cerca de objetos inamables (por ejemplo,
cortinas). Vigile siempre el tostador durante su funcionamiento.
No cubra la ranura de tostado durante el funcionamiento.
El electrodoméstico no se ha concebido para su funcionamiento con un temporizador
externo o sistema de control remoto independiente.
Las supercies pueden calentarse durante el uso
.
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares como:
- cocinas del personal en tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo;
- granjas;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- entornos de tipo hostales o pensiones.
CÓMO DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO
Este símbolo que aparece en el producto indica que este producto contiene una batería que no debe
eliminarse con los residuos domésticos normales.
Este símbolo que aparece en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe tratarse como
residuo doméstico. Para reciclar su producto, llévelo a un punto de recogida ocial o a un centro de servicio
AEG, donde se retirará y reciclará la batería y piezas eléctricas de forma segura y profesional. Siga las normas
del país sobre recogida por separado de productos eléctricos y baterías recargables.
AEG se reserva el derecho a hacer cambios en los productos, información y especicaciones sin previo aviso.

AEG
AEG


 .H
 .I
 .J
 .K
 .L
 .M
 .A
 .B
 .C
 .D
 .E
 .F
 .G
3
-2

1 

2 71

3 

4 A
AT33xx_Mattino_Toaster_AEG.indd 14 2017-06-05 10:53:25

Transcripción de documentos

:‫ على سبيل المثال‬،‫هذا الجهاز معد لالستخدام المنزلي وما شابه ذلك‬ ‫ المطابخ في المتاجر والمكاتب وأماكن العمل األخرى؛‬‫ وبيوت المزارع؛‬‫ كما يمكن استخدامه من قبل نزالء الفنادق وال ُنزل واألماكن السكنية األخرى؛‬.‫ وأماكن المبيت واإلفطار‬‫التخلص من الجهاز‬ .‫یشیر ھذا الرمز علی المنتج إلی أن ھذا المنتج یحتوي علی بطاریة ال ينبغي التخلص منھا مع النفایات المنزلیة العادیة‬ ‫ إلعادة تدوير المنتج‬.‫يشير الرمز الموجود على المنتج أو على غالفه إلى عدم إمكانية التخلص من هذا المنتج كنفاية منزلية‬ ‫ يرجى نقله إلى نقطة تجميع رسمية أو إلى مركز خدمة إلكترولوكس حتى يمكن إزالة البطارية واألجزاء‬،‫الخاص بك‬ ‫ اتبع القواعد المعمول بها في بلدك المتعلقة بالجمع المنفصل للمنتجات‬.‫الكهربائية وإعادة تدويرهم بطريقة آمنة ومهنية‬ .‫الكهربائية والبطاريات القابلة إلعادة الشحن‬ .‫ بالحق في تغيير المنتجات والمعلومات والمواصفات دون إشعار‬AEG ‫تحتفظ شركة‬ ESPAÑOL Gracias por escoger un producto AEG. Para asegurarte de obtener los mejores resultados, utiliza siempre accesorios y recambios originales AEG, que han sido especialmente diseñados para tu producto. Este producto se ha diseñado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico están marcadas para su reciclado. COMPONENTES A. B. C. D. E. F. G. Ranura de tostado Carcasa externa con aislamiento térmico Bandeja para migas Botón de descongelado con indicador luminoso Botón de recalentado con indicador luminoso Botón de detención con indicador luminoso Control de tostado H. I. J. K. L. Palanca de encendido y elevador de pan Rejilla de panecillos para tueste ligero Botón de la rejilla Cable de alimentación y enchufe Compartimento para el cable (en la parte inferior del tostador) M. Tapa para polvo Imagen página 2-3 INTRODUCCIÓN 1 Antes de empezar a utilizar el tostador por primera vez, debe colocarlo junto a una ventana abierta y dejelo funcionar unas pocas veces en el nivel de tostado máximo sin pan. 2 Cómo utilizar el tostador: enchufe el cable a la alimentación principal, introduzca el pan y seleccione el nivel de tostado (1-7). Empuje hacia abajo la palanca de encendido. 3 Cuando el pan ha alcanzado el grado de tostado deseado, el tostador se apaga automáticamente y el pan se eleva. Puede subirlo más levantando la palanca de encendido. CARACTERÍSTICAS Y LIMPIEZA 4 Características de funcionamiento: para interrumpir el tostado, pulse el botón de detención (A). Para tostar pan congelado, pulse el botón de descongelado (B) y para calentar pan ya tostado, pulse el botón de recalentado (C). 5 Para tostar ligeramente panecillos u otro tipo de pan, utilice la rejilla para panecillos. Coloque el pan en la ranura encendida y seleccione el ajuste de tostado 2. Encienda el tostador empujando la palanca de encendido. Cuando haya terminado, gire el pan y repita el proceso. Precaución: la rejilla se calienta. 6 Limpieza y cuidado: desenchufe la tostadora y deje que se enfríe. Vacíe la bandeja para las migas de pan. Limpie las superficies exteriores con un trapo ligeramente humedecido. No utilice nunca limpiadores cáusticos o abrasivos, ni sumerja el aparato en ningún líquido. ¡Disfruta de tu nuevo producto AEG! www.aeg.com AT33xx_Mattino_Toaster_AEG.indd 12 12 2017-06-05 10:53:25 CONSEJO DE SEGURIDAD Lea la siguiente instrucción detenidamente antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez. • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. • Los aparatos pueden ser utilizados por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlos de forma segura y comprendan los riesgos. • Los niños no deben jugar con el aparato. • La limpieza y mantenimiento de usuario no serán realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y bajo la supervisión de un adulto. • Mantega el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • Este electrodoméstico sólo se puede conectar a una fuente de alimentación cuya tensión y frecuencia sean compatibles con las especificaciones de la placa de clasificación. • Nunca utilice o coja el electrodoméstico si: – el cable de alimentación presenta daños, – la carcasa está dañada. • El electrodoméstico sólo se debe conectar a un enchufe con toma de tierra. Si es necesario, se puede utilizar un cable prolongador adecuado para 10 A. • Si el electrodoméstico o el cable de alimentación no están en perfectas condiciones, deben ser sustituidos por el fabricante, por su servicio de asistencia o por personal homologado, con el fin de evitar peligros. • Coloque siempre el electrodoméstico en una superficie plana y uniforme. • Vigile siempre el electrodoméstico mientras esté conectado a la alimentación principal. • El electrodoméstico debe apagarse y desenchufarse siempre después de cada uso y antes de su limpieza y mantenimiento. • El electrodoméstico y los accesorios se calientan durante el funcionamiento. Utilice únicamente los mangos y mandos indicados. Deje que se enfríe antes de limpiarlo o guardarlo. • No sumerja el electrodoméstico en agua ni en cualquier otro líquido. • No utilice ni coloque el electrodoméstico en una superficie caliente ni cerca de una fuente de calor. • Advertencia: Evite derrames en el conector. • Atención: La superficie de resistencia térmica está sujeta a calor residual tras su uso. • El cable de alimentación principal no debe entrar en contacto con las partes calientes del electrodoméstico. • Este aparato se ha concebido para un uso doméstico. El fabricante no puede aceptar responsabilidad alguna por los posibles daños provocados por un uso incorrecto o inadecuado. • Los restos de migas de pan pueden arder, limpie la bandeja de migas con regularidad. No utilice nunca el electrodoméstico sin una bandeja de migas. www.aeg.com AT33xx_Mattino_Toaster_AEG.indd 13 GB DE AR ES FA FR GR IT NL PT 13 2017-06-05 10:53:25 • No toque la ranura de tostado con los dedos ni con utensilios de metal. Podría lastimarse o dañar el electrodoméstico. • El pan puede arder. No use el tostador debajo o cerca de objetos inflamables (por ejemplo, cortinas). Vigile siempre el tostador durante su funcionamiento. • No cubra la ranura de tostado durante el funcionamiento. • El electrodoméstico no se ha concebido para su funcionamiento con un temporizador externo o sistema de control remoto independiente. • Las superficies pueden calentarse durante el uso . Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares como: - cocinas del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; - granjas; - por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; - entornos de tipo hostales o pensiones. CÓMO DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO Este símbolo que aparece en el producto indica que este producto contiene una batería que no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. Este símbolo que aparece en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. Para reciclar su producto, llévelo a un punto de recogida oficial o a un centro de servicio AEG, donde se retirará y reciclará la batería y piezas eléctricas de forma segura y profesional. Siga las normas del país sobre recogida por separado de productos eléctricos y baterías recargables. AEG se reserva el derecho a hacer cambios en los productos, información y especificaciones sin previo aviso. ‫فارس ی‬ ‫ همیشه از تجهیزات و لوازم یدکی‬،‫ برای اطمینان از بهترین نتیجه‬.AEG ‫سپاس از حسن انتخاب شما برای تهیه محصوالت‬ ‫ این محصول با توجه به حفظ محیط‬.‫ آنها به طور اختصاصی برای محصول شما طراحی شده اند‬.‫ استفاده کنید‬AEG ‫اصلی‬ .‫ تمامی اجزای پالستیکی برای بازیافت عالمتگذاری شده اند‬.‫زیست طراحی شده است‬ ‫قسمت‌های مختلف دستگاه‬ ‫ اهرم شروع‬.H ‫ میله مخصوص برشته کردن نان ساندویچی‬.I ‫ دکمه میله نان ساندویچی‬.J ‫ دوشاخه و سیم برق‬.K )‫ محل قرار گرفتن سیم (در زیر توستر‬.L ‫ محافظ گرد و خاک‬.M ‫شیار توست‬ ‫محفظه بیرونی با عایق حرارتی‬ ‫کشوی خرده نان‬ ‫دکمه یخ‌زدایی با چراغ نشانگر‬ ‫دکمه گرم کردن با چراغ نشانگر‬ ‫دکمه توقف با چراغ نشانگر‬ ‫کنترل برشتگی نان‬ .A .B .C .D .E .F .G 3-2 ‫تصویر در صفحه‬ ‫شروع به کار‬ ‫ آن را نزدیک به یک پنجره باز قرار داده و چند بار بدون نان با تنظیم‬،‫قبل از شروع به استفاده از توستر برای اولین بار‬1 .‫برشتگی حداکثر روشن کنید‬ 1 ‫ اهرم شروع‬.‫) را انتخاب کنید‬7 ‫ تا‬1( ‫ نان را وارد کرده و تنظیم برشتگی‬،‫ دوشاخه را به پریز بزنید‬:‫نحوه استفاده از توستر‬2 2 .‫را به پایین فشار دهید‬ .‫ توستر به طور خودکار خاموش شده و بیرون می‌زند‬،‫وقتی نان به درجه برشتگی مورد نظر رسید‬3 3 ‫ویژگی‌های دستگاه و تمیز کردن‬ ‫ دکمه‬،‫ برای توست کردن نان یخ‌زده‬.‫) را فشار دهید‬A( ‫ دکمه توقف‬،‫ برای توقف توست‬:‫ویژگی‌های عملکردی دستگاه‬4 4 www.aeg.com AT33xx_Mattino_Toaster_AEG.indd 14 14 2017-06-05 10:53:25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AEG AT3300-U Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para