Bosch MUZ9VLP1(00) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
de 
en  
fr  
it  
nl  
da  
no  
sv  
 
es  
pt  
el  
tr  
uk  
ru  
kk  
ar

 

es

Uso conforme a lo prescrito
Este accesorio está destinado al robot de cocina MUM9
(serie «OptiMUM»). Observar las instrucciones de uso del robot
de cocina.



Cuchilla universal: 

Discos picadores:
Exprimidor de cítricos:



Indicaciones de seguridad
W Peligro de lesiones
 

 




 








W ¡Atención!
 
 


W ¡Importante!


X «Limpieza y cuidado» véase la página 64

es 
Descripción del aparato

X Figura A:
Batidora múltiple
1 Recipiente
a 
b 
c 

d G
2 Soporte de herramienta
a 
b 

3 Tapa
a 
b K
c 
d 

Herramientas
4 Cuchilla universal
a 
5 Discos picadores
a 

b 

c 
d 

6 Exprimidor de cítricos
a 
b K
c 
d 
* 
Antes de usar el aparato por
primera vez



¡Atención!






X Figura A

X «Limpieza y
cuidado» véase la página 64
Identificación por colores




delan-
tero, amarillo
Símbolos y marcas
Símbolo Interpretación
j


W



K
,
;
G


es

Batidora múltiple



Cantidades de elaboración máximas
 
 
¡Atención!



Notas:






Velocidades recomendadas
1 
1
5 

7 

r

z


Cuchilla universal


W ¡Peligro de lesiones!





Uso
X Secuencia de imágenes B
Importante: 



1. 


2. 


3. 




4. ,
5. 
;


6. 


7. 

8. 


9. 


10. y


11. 

12. 

13. 

14. 

X «Limpieza y
cuidado» véase la página 64

es 
Añadir ingredientes
¡Atención!








y







Discos picadores
Notas:






Disco reversible para
cortar – grueso / fino








Nota: 



Disco reversible para
rallado – grueso / fino









Nota: 




Disco rallador – semifino



Nota: 


Disco reversible «Profi
Supercut» – grueso / fino









Nota: 



Uso
W ¡Peligro de lesiones!





es

¡Atención!



X Secuencia de imágenes C
Importante: 

1. 


2. 



3. ,
4. 
;


5. 


6. 

7. 


8. 



9. 

10. 


y



11. 

12. 

13. 

14. 

X «Limpieza y
cuidado» véase la página 64
Exprimidor de cítricos


¡Atención!



Uso
X Secuencia de imágenes D
Importante: 

1. 


2. ,
3. 
;


4. 

5. 


6. 

7. 


8. 


9. 


y


10. 

11. 
12. 


es 
13. 
14. 

X «Limpieza y
cuidado» véase la página 64
Limpieza y cuidado


W Peligro de lesiones











¡Atención!










figuraE

Nota: 




Ejemplos prácticos
(cuchilla universal)
Cebollas, ajo





Queso curado (p. ej., parmesano)




Chocolate





Perejil



Carne, hígado (para preparar
carne picada, tartar, etc.)









Helado (sorbete) de fresa









es

Mezcla con miel para untar
(CNUM60B, CNUM61B)







M
Mezcla con miel para untar
(CNUM60A, CNUM61A)







M



Transcripción de documentos

de Deutsch 3 en English 10 fr Français 16 it Italiano 23 nl Nederlands 29 da Dansk 35 no Norsk 41 sv Svenska 47 fi Suomi 53 es Español 59 pt Português 66 el Ελληνικά 73 tr Türkçe 80 uk Українська 87 ru Pycckий 94 kk Қазақша 101 ar ‫ العربية‬ 113  Uso conforme a lo prescrito es Uso conforme a lo prescrito Este accesorio está destinado al robot de cocina MUM9 (serie «OptiMUM»). Observar las instrucciones de uso del robot de cocina. No utilizar nunca este accesorio para otros aparatos. Utilizar exclu­ sivamente las piezas que le pertenezcan. Este accesorio es ade­ cuado para las siguientes aplicaciones dependiendo del montaje: Cuchilla universal: Para picar, hacer puré, mezclar, batir, triturar y preparar salsas o batidos. Discos picadores: para rallar, raspar y cortar alimentos. Exprimidor de cítricos: para exprimir cítricos. Los alimentos que se desee procesar deberán estar libres de ele­ mentos duros (p. ej., huesos). El accesorio no deberá usarse para procesar otros tipos de alimentos o productos. Indicaciones de seguridad WW Peligro de lesiones ■■ No introducir nunca las manos en la boca de llenado. ¡Utilizar solo el empujador suministrado con el aparato! ■■ No tocar la hoja de la cuchilla universal con las manos despro­ tegidas. Sujetar la cuchilla universal solo por la parte de plástico para montarla o retirarla. Guardar la cuchilla universal siempre en su funda protectora cuando no se use. Usar siempre un cepillo para limpiar las cuchillas. ■■ No tocar ni manipular nunca con las manos las cuchillas afiladas ni cantos de los discos picadores. Tocar los discos solo por la parte de plástico, en el centro. ■■ Usar el accesorio solo completamente armado. No armar nunca el accesorio sobre la base motriz. Utilizar el accesorio únicamente en la posición de trabajo prevista para ello. Utilizar este accesorio solo en el accionamiento delantero, amarillo. Montar y desmontar el accesorio solo con el accionamiento completamente parado y tras haber extraído el enchufe del aparato de la toma de corriente. WW ¡Atención! ■■ Tener siempre en cuenta el nivel de llenado máximo. ■■ Asegurarse de que no haya cuerpos extraños en la boca de llenado ni en el recipiente. No introducir objetos (p. ej., cuchillo, cuchara) en la boca de llenado o en el recipiente. WW ¡Importante! Es imprescindible limpiar en profundidad el accesorio después de cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo prolongado. X «Limpieza y cuidado» véase la página 64  59 es Descripción del aparato Descripción del aparato Desplegar las páginas con las ilustraciones. X Figura A: Batidora múltiple 1 Recipiente a Identificación por colores (amarillo) b Asa c Alojamiento para el soporte de herramienta d Marca G 2 Soporte de herramienta a Alojamiento para la cuchilla universal b Alojamiento para los discos picadores 3 Tapa a Seguro de cierre b Marca K c Boca de llenado d Empujador / vaso medidor con escala Herramientas 4 Cuchilla universal a Protector de la cuchilla 5 Discos picadores a Disco reversible para cortar – grueso / fino b Disco reversible para rallado – grueso / fino c Disco rallador – semifino d Disco reversible «Profi Supercut» – grueso / fino * 6 Exprimidor de cítricos a Seguro de cierre b Marca K c Tamiz d Cono exprimidor * según modelo 60 Antes de usar el aparato por primera vez Antes de utilizar el accesorio por primera vez, desembalarlo completamente, limpiarlo y comprobarlo. ¡Atención! ¡No poner nunca en funcionamiento un accesorio dañado! ■■ Extraer todos los accesorios del emba­ laje y retirar el material de embalaje. ■■ Comprobar que estén todas las piezas y que no haya daños visibles. X Figura A ■■ Limpiar y secar bien todas las piezas antes del primer uso. X «Limpieza y cuidado» véase la página 64 Identificación por colores Los accionamientos de la base motriz tienen diferentes colores (negro, amarillo y rojo). Los accesorios también están marcados con estos colores. Utilizar este accesorio solo en el accionamiento delan­ tero, amarillo. Símbolos y marcas Símbolo j W K G Interpretación Observar estrictamente las instrucciones de uso. ¡Atención! Herramientas giratorias. No introducir las manos en la boca de llenado. Montar la tapa (,) y girarla (;). Marca para colocar la tapa.  Batidora múltiple Batidora múltiple La batidora múltiple puede utilizarse con la cuchilla universal, los discos picadores o como exprimidor de cítricos. Cantidades de elaboración máximas Alimentos sólidos máx. 500 g Alimentos líquidos máx. 250 g ¡Atención! No colocar nunca la cuchilla universal, uno de los discos picadores o el exprimidor de cítricos juntos en el soporte de herramienta. Notas: –– La batidora múltiple solo puede colo­ carse en la base motriz completamente armada y con la tapa cerrada. –– No puede sobrepasarse el nivel de llenado máximo. ¡Este debe controlarse siempre durante el uso! Velocidades recomendadas 1 Exprimidor de cítricos (¡utilizar úni­ camente en la posición 1!) 5 Disco reversible para cortar, disco reversible «Profi Supercut» 7 Chuchilla universal, disco reversible para rallado, disco rallador semifino r Cuchilla universal z ¡No adecuado para utilizar con este accesorio! Cuchilla universal Para picar, hacer puré, mezclar, batir, tritu­ rar y preparar salsas o batidos. WW¡Peligro de lesiones! No tocar la hoja de la cuchilla universal con las manos desprotegidas. Sujetar la cuchilla universal solo por la parte de plástico. Guardar la cuchilla universal siempre en su funda protectora cuando no se use.  es Uso X Secuencia de imágenes B Importante: Preparar la base motriz como se describe en las instrucciones principales. El accesorio solo puede utilizarse con el recipiente correctamente insertado. 1. Colocar el soporte de herramienta en el alojamiento del recipiente y presionarlo hacia abajo. 2. Colocar la cuchilla universal en el soporte de herramienta y presionarla hacia abajo. 3. Preparar los alimentos. Introducir los alimentos que desea procesar en el recipiente. Tener en cuenta las cantida­ des de elaboración y el nivel de llenado máximos. 4. Montar la tapa con el empujador (,). 5. Girar la tapa en sentido horario hasta el tope (;). El seguro de cierre debe estar completamente en contacto con el asa del recipiente. 6. Colocar la batidora múltiple sobre el accionamiento delantero amarillo tal y como se muestra. 7. Presionar hacia abajo y girar en sentido horario. 8. Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. Ajustar el mando giratorio en la velocidad recomendada. 9. Dejar la batidora encendida hasta que la mezcla adquiera la consistencia adecuada. 10. Llevar el mando giratorio a y y esperar a que el aparato se detenga. Extraer el enchufe de la toma de corriente. 11. Girar la batidora múltiple en sentido antihorario y retirarla. 12. Girar la tapa en sentido antihorario y retirarla. 13. Retirar la cuchilla universal y el soporte de herramienta. 14. Vaciar el recipiente. ■■ Limpiar todas piezas directamente después de su uso. X «Limpieza y cuidado» véase la página 64 61 es Discos picadores Añadir ingredientes ¡Atención! Tener en cuenta el nivel de llenado máximo. Finalizar el procesado antes de que los ingredientes toquen la tapa. ■■ Con el aparato en marcha, retirar el empujador y añadir los ingredientes a través de la boca de llenado. ■■ Para incorporar mayores cantidades o ingredientes, llevar el mando giratorio a y y esperar a que se detenga. ■■ Girar la batidora múltiple en sentido antihorario y retirarla. ■■ Retirar la tapa. ■■ Añadir ingredientes. ■■ Colocar la tapa sobre el recipiente. Colocar la batidora múltiple. Seguir procesando los alimentos. Discos picadores Notas: –– Discos reversibles: Después de introdu­ cirlos, el lado deseado debe estar hacia arriba. –– Discos de un solo lado: Después de introducirlos, el lado con la cuchilla / las elevaciones debe estar hacia arriba. Disco reversible para cortar – grueso / fino Para cortar fruta y verdura en rodajas gruesas (p. ej., para gratinado de patata o patatas salteadas) o rodajas finas (p. ej., para ensalada de pepino o chips de verduras). Identificación en el disco: 1 = Lado de corte grueso 3 = Lado de corte fino Nota: El disco reversible para cortar no es adecuado para cortar queso curado, pan, panecillos y chocolate. Cortar las patatas cocidas no harinosas solo en frío. 62 Disco reversible para rallado – grueso / fino Para rallar verdura, fruta y queso (p. ej., gouda o edam rallado con el lado grueso como ingrediente para pizza o rábano picante rallado con el lado fino como acompañamiento o base para salsas). Identificación en el disco: 2 = Lado para rallado grueso 4 = Lado para rallado fino Nota: El disco reversible para rallado no es adecuado para rallar nueces o queso curado (p. ej., parmesano). Raspar el queso blando solo con la cara gruesa del disco. Disco rallador – semifino Para rallar patatas crudas, queso duro (p. ej., parmesano), chocolate frío y nueces. Nota: El disco rallador no es adecuado para rallar quesos blandos y que se pueden cortar en lonchas (tipo edam o gouda). Disco reversible «Profi Supercut» – grueso / fino Para cortar frutas y verduras en rodajas gruesas o finas. Especialmente adecuado para cortar alimentos muy blandos (p. ej. tomates demasiado maduros) o muy fibrosos (p. ej. puerro o apio). Identificación en el disco: 1 = Lado de corte grueso 3 = Lado de corte fino Nota: El disco reversible para cortar no es adecuado para cortar queso curado, pan, panecillos y chocolate. Cortar las patatas cocidas solo en frío. Uso WW¡Peligro de lesiones! ¡No tocar ni manipular nunca con las manos las cuchillas afiladas ni los cantos de los discos picadores! Tocar los discos solo por la parte de plástico, en el centro.  ¡Atención! Finalizar el procesado y vaciar el recipiente antes de que los alimentos alcancen el nivel de llenado máximo. X Secuencia de imágenes C Importante: Preparar la base motriz como se describe en las instrucciones principales. 1. Colocar el soporte de herramienta en el alojamiento del recipiente y presionarlo hacia abajo. 2. Colocar el disco picador deseado en el soporte de herramienta y presionarla hacia abajo. Prestar atención a que la cara que se desea esté hacia arriba. 3. Montar la tapa con el empujador (,). 4. Girar la tapa en sentido horario hasta el tope (;). El seguro de cierre debe estar completamente en contacto con el asa del recipiente 5. Colocar la batidora múltiple sobre el accionamiento delantero, amarillo, y presionarla hacia abajo. 6. Girar la batidora múltiple en sentido horario hasta el tope. 7. Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. Ajustar el mando giratorio en la velocidad recomendada. 8. Introducir los alimentos que desean pro­ cesar en la boca de llenado. Primero, cortar los trozos demasiado grandes en trozos más pequeños. 9. A continuación, empujarlos con el empujador suministrado. 10. Una vez elaborados los alimentos o cuando los alimentos elaborados casi alcancen la parte inferior del disco picador, llevar el mando giratorio a y y esperar a que se detenga el acciona­ miento. Extraer el enchufe de la toma de corriente. 11. Girar la batidora múltiple en sentido antihorario y retirarla. 12. Girar la tapa en sentido antihorario y retirarla. 13. Retirar el disco picador y el soporte de herramienta. 14. Vaciar el recipiente  Exprimidor de cítricos es ■■ Limpiar todas piezas directamente después de su uso. X «Limpieza y cuidado» véase la página 64 Exprimidor de cítricos Para exprimir cítricos como, p. ej., limones, naranjas o pomelos. ¡Atención! Finalizar el procesado y vaciar el recipiente antes de que el zumo exprimido alcance la parte inferior del tamiz. Uso X Secuencia de imágenes D Importante: Preparar la base motriz como se describe en las instrucciones principales. 1. Colocar el soporte de herramienta en el alojamiento del recipiente y presionarlo hacia abajo. 2. Colocar el tamiz (,). 3. Girar el tamiz en sentido horario hasta el tope (;). El seguro de cierre debe estar completamente en contacto con el asa del recipiente. 4. Colocar el cono exprimidor en el soporte de herramienta y presionarlo hacia abajo. 5. Colocar la batidora múltiple sobre el accionamiento delantero, amarillo, y presionarla hacia abajo. 6. Girar la batidora múltiple en sentido horario hasta el tope. 7. Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. Ajustar el mando giratorio en la velocidad recomendada. 8. Presionar la fruta cítrica cortada por la mitad sobre el cono exprimidor. El zumo sale y cae en el recipiente. 9. Una vez exprimidos los alimentos o cuando el zumo exprimido casi alcance la parte inferior del tamiz, llevar el mando giratorio a y y esperar a que se detenga el aparato. Extraer el enchufe de la toma de corriente. 10. Girar la batidora múltiple en sentido antihorario y retirarla. 11. Retirar el cono exprimidor. 12. Girar el tamiz en sentido antihorario y retirarlo. 63 es Limpieza y cuidado 13. Retirar el soporte de herramienta. 14. Vaciar el recipiente ■■ Limpiar todas piezas directamente después de su uso. X «Limpieza y cuidado» véase la página 64 Limpieza y cuidado Limpiar bien todos los accesorios emplea­ dos después de cada uso. WWPeligro de lesiones –– No tocar la hoja de la cuchilla universal con las manos desprotegidas. Sujetar la cuchilla universal solo por la parte de plástico para limpiarla. Guardar la cuchi­ lla universal siempre en su funda pro­ tectora cuando no se use. Usar siempre un cepillo para limpiar las cuchillas. –– No tocar ni manipular nunca con las manos las cuchillas ni los discos picado­ res. Tocar los discos solo por la parte de plástico, en el centro. ¡Atención! –– No utilizar productos de limpieza que contengan alcohol. –– No utilizar objetos afilados, en punta o metálicos. –– No utilizar paños ni productos de ­limpieza abrasivos. –– Al colocar las piezas de plástico en el lavavajillas, prestar atención a no aprisionarlas, de lo contrario podrían deformarse irreversiblemente. En la figura E encontrará un resumen de cómo limpiar cada pieza. Nota: Al procesar alimentos como, por ejemplo, zanahorias, las piezas de plástico pueden adquirir un color rojizo que puede eliminarse aplicando unas gotas de aceite de cocina y frotando con un paño. 64 Ejemplos prácticos (cuchilla universal) Cebollas, ajo –– A partir de una cebolla, partida en trozos, hasta 300 g –– A partir de un diente, hasta 300 g ■■ Procesar el alimento hasta alcanzar el grado de troceado deseado. Queso curado (p. ej., parmesano) –– 10 g a 200 g ■■ Cortar el queso en dados. ■■ Procesar el alimento hasta alcanzar el grado de troceado deseado. Chocolate –– 50 g a 200 g ■■ Cortar o desmenuzar el chocolate en trozos. ■■ Procesar el alimento hasta alcanzar el grado de troceado deseado. Perejil –– De 10 g a 50 g ■■ Procesar el alimento hasta alcanzar el grado de troceado deseado. Carne, hígado (para preparar carne picada, tartar, etc.) –– 50 g a 500 g Para masas, pasteles y rellenos de carne: ■■ Retirar los huesos, cartílagos, tendones y piel. Cortar la carne en dados. ■■ Poner la carne (vacuno, cerdo, ternera, ave, pescado, etc.) conjuntamente con los restantes ingredientes y las especias en el recipiente. Elaborar todo hasta formar una masa. Helado (sorbete) de fresa –– –– –– ■■ 250 g de fresas congeladas 100 g de azúcar glas 180 ml de nata (1 vaso aprox.) Poner todos los ingredientes en el recipiente. Conectar la máquina inmediatamente, a fin de evitar que se formen grumos. ■■ Batir hasta obtener un helado cremoso.  Ejemplos prácticos (cuchilla universal) es Mezcla con miel para untar (CNUM60B, CNUM61B) –– –– –– ■■ 50 g de avellanas molidas 1 pizca de canela 300 g de miel (del frigorífico) Introducir primero la miel en el recipiente, después, la canela y las avellanas. ■■ Procesar los ingredientes durante 20 segundos en la posición M. Mezcla con miel para untar (CNUM60A, CNUM61A) –– –– –– ■■ 50 g de avellanas molidas 1 pizca de canela 250 g de miel (del frigorífico) Introducir primero la miel en el recipiente, después, la canela y las avellanas. ■■ Procesar los ingredientes durante 15 segundos en la posición M. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones.  65
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Bosch MUZ9VLP1(00) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario