MODE D’EMPLOI
RÂPE UNIVERSELLE MULTICUT
La râpe universelle MULTICUT AdHoc est équipée de deux
lames interchangeables pour râper ou émincer et se prête
parfaitement bien au travail du fromage à pâte dure, du
chocolat et des noix.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez soigneusement les consignes de sécurité et n’utilisez
le présent article que de la façon décrite dans ce mode
d’emploi afin d’éviter tout risque de détérioration ou de
blessure. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr pour
pouvoir le consulter en cas de besoin. Si vous donnez,
prêtez ou vendez cet article, remettez ce mode d’emploi en
même temps que l’article.
USAGE
La râpe universelle manuelle est faite pour râper du fro-
mage à pâte dure, du chocolat et des noix.
DANGERS POUR LES ENFANTS
La râpe universelle n’est pas un jouet. Tenez les lames tran-
chantes et les matériaux d’emballage hors de portée des
enfants. Risque de blessure et, entre autres, de suffocation.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1
Poussoir
2
Récipient
3
Boîtier
4
Bague de verrouillage
5
Couvercle
6
Lame
7
Râcleur
REMPLISSAGE
1. Retirez le poussoir
1
en le tirant vers le haut.
2. Placez l’aliment à râper dans le récipient
2
.
3. Remettez le poussoir
1
en place.
RÂPER
1. Retirez le couvercle
5
.
2. Tenez le boîtier
3
d’une main. Pour râper, tournez le
poussoir
1
dans le sens des aiguilles d’une montre tout
en exerçant une légère pres sion.
ÉCHANGER LES LAMES – Attention: les lames sont
très tranchantes!
1. Retirez le poussoir
1
et retournez le boîtier
3
.
2. Dévissez et retirez la bague de verrouillage
4
, couvercle
5
inclus.
3. Faites pivoter le râcleur
7
vers le haut et délogez la lame
6
.
4. Insérez l’autre lame et rabattez le râcleur
7
. Revissez
ensuite la bague de verrouillage
4
sur le boîtier
3
pour
fixer la lame.
NETTOYER
La râpe universelle peut être com plètement démontée
pour le nettoyage. Toutes les pièces peuvent être lavées au
lave-vaisselle. Nous recommandons néanmoins de laver les
lames à la main.
ÉLIMINATION
L’article et son emballage sont produits à partir de maté-
riaux précieux pouvant être recyclés afin de réduire la
quantité de déchets et de soulager l’environnement. Élimi-
nez l’emballage selon les principes de la collecte sélective
en séparant le papier, le carton et les emballages légers.
GARANTIE LÉGALE
La garantie commence au jour de l’achat chez notre
revendeur et prend fin au terme de la pé riode de
garantie légale. AdHoc se réserve le droit d’échanger
les pièces défectueuses ou de rem placer l’article par
un article similaire. Le droit à garantie ne vaut que sur
présentation d’une preuve d’achat. La garantie ne vaut
pas dans le cas d’une utilisation non-conforme ou par
suite d’un manque d’entretien. Pour bénéficier du ser-
vice de garantie, adressez-vous directement au reven-
deur chez lequel vous avez acheté l’article. Conservez
le ticket de caisse comme preuve d’achat.
ISTRUZIONI PER L’USO
GRATTUGIA UNIVERSALE MULTICUT
La grattugia universale AdHoc MULTICUT è dotata di due
lame intercambiabili per grattugiare o affettare, ed è perfet-
ta per lavorare formaggio a pasta dura, cioccolato e noci.
INDICAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le indicazioni sulla sicurezza e utiliz-
zare l’articolo soltanto come descritto in queste istruzioni,
in modo da non provocare ferimenti o danni accidentali.
Conservare queste istruzioni per poterle consultare nuova-
mente in seguito. Qualora l’articolo passi ad altre persone,
queste devono ricevere anche le istruzioni.
DESTINAZIONE D’USO
Questa grattugia universale manuale si utilizza per grattugi-
are formaggio a pasta dura, cioccolato e noci.
PERICOLI PER I BAMBINI
La grattugia universale non è un giocattolo. Tenere i bam-
bini lontani dalle lame affilate poiché sussiste pericolo di
ferimento, e dal materiale di confezionamento poiché può
sussistere, tra l’altro, pericolo di soffocamento.
ELENCO COMPONENTI
1
Pressatore
2
Contenitore
3
Corpo
4
Anello di bloccaggio
5
Coperchio
6
Lama
7
Raschino
RIEMPIMENTO
1. Togliere il pressatore
1
, tirandolo verso l’alto.
2. Porre l’alimento da grattugiare nel contenitore
2
.
3. Inserire di nuovo il pressatore
1
.
GRATTUGIARE
1. Togliere il coperchio
5
.
2. Tenere il corpo
3
con una mano e con l’altra girare il
pressatore
1
in senso orario esercitando una leggera
pressione.
SCAMBIO DELLE LAME – Attenzione: le lame sono
superaffilate!
1. Togliere il pressatore
1
e capovolgere il corpo
3
.
2. Svitare l’anello di bloccagio
4
, coperchio
5
incluso.
3. Ribaltare verso l’alto il raschino
7
e togliere la lama
6
.
4. Inserire l’altra lama nell’alloggia men to e ribaltare il ras-
chino
7
verso il basso. In seguito, avvitare l’anello di
blocaggio
4
.
PULITURA
La grattugia universale può essere completamente smonta-
ta per la pulitura. Tutte le componenti vanno in lavastoviglie.
Raccomandiamo però di lavare a mano le lame.
SMALTIMENTO
L’articolo e la sua confezione sono stati prodotti a partire da
materiali di qualità che, se smaltiti correttamente, possono
essere riutilizzati. Ciò riduce la quantità di rifiuti e tutela
l’ambiente. Smaltire la confezione e l’articolo dividendo i
materiali per tipo.
GARANZIA DI BUON FUNZIONAMENTO
La garanzia di buon funzionamento inizia dalla data
di vendita presso uno dei nostri rivenditori autorizzati
e fini sce a scadenza del periodo di garanzia legale.
AdHoc si riserva il diritto di riparare o sostituire l’articolo
con un articolo simile. Il diritto di garanzia è valido sola-
mente dietro presentazione dello scontrino. Per danni
occorsi da trattamenti scorretti o non idonei si perde il
diritto di garanzia. Per ricorrere alla garanzia, si prega
di contattare il rivenditore presso il quale ha acquistato
il prodotto. Si prega di conservare lo scontrino come
prova d’acquisto.
INSTRUCCIONES DE USO
RALLADOR UNIVERSAL MULTICUT
El rallador universal AdHoc MULTICUT, con dos cuchillas
alternadas, está diseñado para rallar o cortar alimentos
en lascas y es ideal para el procesamiento de quesos
duros, chocolate y nueces.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea con atención las indicaciones de seguridad y utilice
el artículo solo tal y como se describe en estas instruc-
ciones para que no se produzcan lesiones o daños
accidentales. Guarde estas instrucciones para consultar-
las más tarde. Al entregar el artículo a otra persona, se
deben adjuntar también las instrucciones.
FINALIDAD DE USO
El rallador universal manual es ideal para rallar quesos
duros, chocolate y nueces.
PELIGROS PARA LOS NIÑOS
El rallador universal no es un juguete. Mantenga a los
niños alejados de las cuchillas afiladas (peligro de
lesiones) y del material de embalaje (entre otros, posible
peligro de asfixia).
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1
Punzón
2
Recipiente
3
Carcasa
4
Anillo de fijación
5
Tapa
6
Cuchilla
7
Recogedor
RELLENADO
1. Retire el punzón
1
hacia arriba.
2. Ponga el alimento que desea rallar en el reci piente
2
.
3. Introduzca de nuevo el punzón
1
.
RALLAR
1. Retire la tapa
5
.
2. Sujete la carcasa
3
con una mano. Con la otra mano,
ejercite una ligera presión sobre el punzón
1
y girelo
en el sentido de las agujas del reloj.
CAMBIO DE CUCHILLA – ¡Atención: las cuchillas
están muy afiladas!
1. Retire el punzón
1
y dé la vuelta a la carcasa
3
.
2. Desenrosque y retire el anillo de fijación
4
, tapa
5
incluida.
3. Levante el recogedor
7
hacia arriba y saque la cuchil-
la
6
del soporte.
4. Inserte la otra cuchilla y baje el recogedor
7
. A con-
tinuación, vuelva a colocar el anillo de fijación
4
y
ciérrelo.
LIMPIEZA
El rallador universal puede ser completamente desen-
samblado para la limpieza. Todos los componentes pue-
den ir al lavaplatos. Recomendamos lavar las cuchillas
a mano.
DESECHAMIENTO
El artículo y su embalaje han sido fabricados a partir
de materiales de gran valor que pueden reutilizarse si
se desechan correctamente. Esto reduce los residuos
y respeta el medio ambiente. Separe el embalaje y el
artículo por categorías para desecharlos.
GARANTÍA
El período de garantía comienza el día de venta a tra-
vés de nuestros comercios especializados y termina el
día de expiración del plazo de garantía legal. AdHoc se
reserve el derecho de reparar o sustituir el artículo. El
derecho de garantía existe únicamente si se presenta
el justificante de compra. Se excluyen de la garantía
los daños causados por uso erróneo o inadecuado.
Para recurrir a las nuestras prestaciones de garantiá,
póngase en contacto con el comercio en el que com-
pró el producto. Conserve el ticket como justificante
de compra.