Style Selections TT210 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
1
Lowes.com
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0108779, 0108774
ABXXXXX
MODEL/MODÈLE/MODELO #TT210, TT280
U180082
STORAGE CABINET
ARMOIRE DE RANGEMENT
GABINETE PARA ALMACENAJE
A B
x 1 x2
Cabinet
Armoire
Gabinete
Shelf
Tablette
Repisa
HARDWARE CONTENTS/ QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
CC
Knob
Bouton
Perilla
x 1
DD
Knob Screw
Vis pour bouton
Tornillo para perilla
x 1
AA
Shelf clip
Support pour tablette
Sujetador de repisa
x 8
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Questions?/Des questions?/¿Preguntas?
Serial Number / Numéro de série / Número de serie
_____________
Purchase Date / Date d’achat / Fecha de compra
_____________
Production Date (located on back panel of cabinet)
Date de fabrication (située sur le panneau arrière de
l’armoire) / Fecha de producción (ubicada en el panel
posterior del gabinete)
_____________
Call our customer service department at 1-877-888-8225
8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Friday.
Appelez notre service à la clientèle au 1 877 888-8225,
entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
Llame a nuestro departamento de
servicio al cliente al 1-877-888-8225
de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m.,
hora estándar del Este.
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
3
Lowes.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Determine and mark cabinet placement.
Déterminez et marquez l’endroit où se trouvera l’armoire de rangement.
Determine la ubicación del gabinete y márquela.
1
2. Drill 1/8 inch diameter holes through back panel of cabinet (A).
Percez des trous d’un diamètre de 1/8 po dans le panneau arrière de larmoire (A).
Taladre oricios de 1/8 pulg de diámetro a través del panel posterior del gabinete (A).
2
3. Select hardware best suited for wall type (not included) and secure the cabinet (A)
to the wall. Please refer to MOUNTING OPTIONS on Page 2.
Choisissez la quincaillerie (non incluse) qui convient le mieux au type de mur et xez
l’armoire (A) au mur. Veuillez consulter les OPTIONS D’INSTALLATION à la page 2.
Seleccione los aditamentos que se adapten mejor a su tipo de pared (no se incluyen)
y je el gabinete (A) a la pared. Consulte las OPCIONES DE MONTAJE en la página 2.
3
4. Insert shelf clips (AA) into the holes on the inside of the cabinet (A).
Rest shelves (B) on the shelf clips (AA).
Insérez les supports pour tablette (AA) dans les trous situés à l’intérieur de larmoire (A).
Déposez ensuite les tablettes (B) sur les supports pour tablette (AA).
Coloque los sujetadores de repisa (AA) en los oricios al interior del gabinete (A).
Coloque las repisas (B) sobre los sujetadores de repisa (AA).
4
5. Attach the knob (CC) onto cabinet (A) with the knob screw (DD).
Joindre le bouton (CC) sur amoire (A) avec la vis du bouton (DD).
Conectar la perilla (CC) en gabinete (A) con el tornillo de la perilla (DD).
5
• Use a water-dampened cloth to clean the storage cabinet./Nettoyez l’armoire de rangement pour à l’aide d’un linge
humecté d’eau./Use un paño humedecido con agua para limpiar el gabinete para almacenaje.
• For the mirrors, use ammonia-free cleaning products./Pour les miroirs, utilisez des produits nettoyants sans
ammoniaque./Para los espejos, use productos de limpieza sin amoníaco.
• Avoid using abrasive cleaners./Évitez d’utiliser des nettoyants abrasifs./
Evite usar limpiadores abrasivos.
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
A
A
B
AA
CC
DD
6
Lowes.com
LIMITED 5-YEAR WARRANTY/GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS/GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Lo que cubre esta garantía : El fabricante garantiza que ninguna de sus piezas ni productos presentará defectos
importantes de fabricación en el material ni la mano de obra con el uso doméstico normal desde la fecha de compra
original. Esta garantía se ofrece únicamente al comprador/cliente original y puede no ser transferible. Cuánto tiempo
durará la garantía : La cobertura de los gabinetes para almacenaje será vigente por cinco años desde la fecha de
compra original. Lo que hará el fabricante bajo la garantía : Durante el periodo de garantía, el fabricante, a su discreción,
reparará o reemplazará cualquier pieza o producto que se compruebe que tiene defectos importantes en el material
o la mano de obra, o el fabricante brindará un producto de reemplazo equivalente. El fabricante, quien respeta la
política de mejora continua para sus productos, se reserva el derecho de cambiar las especicaciones en el diseño
y en los materiales sin previo aviso y sin obligación de renovar productos hechos previamente. Cómo se aplica la ley
estatal : Esta garantía le otorga derechos legales especícos, pero podría tener también otros derechos que varían
según el estado. GARANTÍAS IMPLÍCITAS : EL FABRICANTE RECHAZA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, Y NO EXISTEN GARANTÍAS QUE SE EXTIENDAN MÁS ALLÁ DE LAS DESCRIPCIONES
EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EN LA MEDIDA EN LA QUE DICHA EXENCIÓN NO SEA VÁLIDA BAJO LA LEY
VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE ESTA GARANTÍA. Limitaciones de la
impresión, envejecimiento y características de la madera : Debido a las diversas características naturales de la madera y
a los efectos del envejecimiento, el producto que se muestra en exhibición y/o en materiales impresos no corresponderá
exactamente al gabinete nuevo que usted recibirá. Según las características de la madera, la edad de la muestra y el
ambiente del área de exposición, las muestras mostrarán algunas diferencias con respecto al producto nuevo. Además,
no espere que todas las puertas, partes frontales de gavetas, rebordes o molduras correspondan exactamente, ya sea
en el acabado o la veta. La variación en la madera es normal e inevitable. Además, no es posible hacer corresponder
exactamente nuestros colores en los materiales impresos. Por lo tanto, usted debe ver las muestras reales al momento
de seleccionar el color. Lo que esta garantía no cubre : Esta garantía no cubre ningún problema ni daño ocasionado por
la manipulación incorrecta, uso indebido, maltrato, negligencia, uso irregular, uso comercial, mantenimiento inadecuado,
reparaciones no fabricadas, accidentes o desastres naturales, como huracanes, incendios, terremotos o inundaciones.
Esta garantía y toda garantía implícita aplicable no cubren daños accidentales o resultantes que surjan debido a defectos
en el producto, como cargos de mano de obra por la instalación o retiro del producto o de los productos asociados.
La garantía no cubre defectos o daños causados por el uso y desgaste normales, modicaciones, condiciones
ambientales, absorción de la humedad ni moho. Además, las variaciones en la veta de la madera, el color del acabado,
el envejecimiento u otras características naturales del teñido y de la madera no se consideran defectos y no se
encuentran cubiertos por esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales
o resultantes, de modo que la exclusión o la limitación anterior pueden no aplicarse en su caso. Cómo obtener el servicio
de garantía : Si necesita piezas de repuesto o quisiera hacer un reclamo de garantía, póngase en contacto con el
Servicio al Cliente al 1-877-888-8225. Todos los reclamos de garantía deben incluir el número de modelo del producto,
una copia del recibo original y la descripción del problema. Además, el fabricante puede, a su discreción, solicitar
una inspección del lugar de la instalación o autorizar la devolución prepagada de la pieza defectuosa por la que se
reclama. La mercancía que no cuente con la aprobación para la devolución no será aceptada y el reclamo asociado no
será aceptado. Los productos deben examinarse para vericar si tienen defectos antes de la instalación. Esta garantía
tampoco cubre los gastos de mano de obra por la instalación o retiro del producto ni de los productos asociados. Si
después de la inspección usted descubre que nuestro producto tiene una pieza dañada o faltante, es posible que no
sea necesario devolver la unidad a la tienda donde se hizo la compra. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente
para obtener una pieza de repuesto. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente para obtener una pieza de repuesto.
Consulte la lista de piezas en la página 7.

Transcripción de documentos

ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0108779, 0108774 STORAGE CABINET ARMOIRE DE RANGEMENT GABINETE PARA ALMACENAJE MODEL/MODÈLE/MODELO #TT210, TT280 Questions?/Des questions?/¿Preguntas? Call our customer service department at 1-877-888-8225 8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Friday. Appelez notre service à la clientèle au 1 877 888-8225, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-888-8225 de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. ATTACH YOUR RECEIPT HERE JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Serial Number / Numéro de série / Número de serie _____________ Purchase Date / Date d’achat / Fecha de compra _____________ Production Date (located on back panel of cabinet) Date de fabrication (située sur le panneau arrière de l’armoire) / Fecha de producción (ubicada en el panel _____________ posterior del gabinete) PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE A B x1 Cabinet Armoire Gabinete x2 Shelf Tablette Repisa HARDWARE CONTENTS/ QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS AA x8 ABXXXXX U180082 Shelf clip Support pour tablette Sujetador de repisa Knob Bouton Perilla CC x1 DD x1 Knob Screw Vis pour bouton Tornillo para perilla Lowes.com 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/ INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Determine and mark cabinet placement. 1 Déterminez et marquez l’endroit où se trouvera l’armoire de rangement. Determine la ubicación del gabinete y márquela. 2. Drill 1/8 inch diameter holes through back panel of cabinet (A). 2 Percez des trous d’un diamètre de 1/8 po dans le panneau arrière de l’armoire (A). Taladre orificios de 1/8 pulg de diámetro a través del panel posterior del gabinete (A). A 3. Select hardware best suited for wall type (not included) and secure the cabinet (A) to the wall. Please refer to MOUNTING OPTIONS on Page 2. 3 Choisissez la quincaillerie (non incluse) qui convient le mieux au type de mur et fixez l’armoire (A) au mur. Veuillez consulter les OPTIONS D’INSTALLATION à la page 2. Seleccione los aditamentos que se adapten mejor a su tipo de pared (no se incluyen) y fije el gabinete (A) a la pared. Consulte las OPCIONES DE MONTAJE en la página 2. 4. Insert shelf clips (AA) into the holes on the inside of the cabinet (A). Rest shelves (B) on the shelf clips (AA). 4 Insérez les supports pour tablette (AA) dans les trous situés à l’intérieur de l’armoire (A). Déposez ensuite les tablettes (B) sur les supports pour tablette (AA). AA A Coloque los sujetadores de repisa (AA) en los orificios al interior del gabinete (A). Coloque las repisas (B) sobre los sujetadores de repisa (AA). 5. Attach the knob (CC) onto cabinet (A) with the knob screw (DD). B 5 Joindre le bouton (CC) sur amoire (A) avec la vis du bouton (DD). Conectar la perilla (CC) en gabinete (A) con el tornillo de la perilla (DD). DD CC CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO • • • Use a water-dampened cloth to clean the storage cabinet./Nettoyez l’armoire de rangement pour à l’aide d’un linge humecté d’eau./Use un paño humedecido con agua para limpiar el gabinete para almacenaje. For the mirrors, use ammonia-free cleaning products./Pour les miroirs, utilisez des produits nettoyants sans ammoniaque./Para los espejos, use productos de limpieza sin amoníaco. Avoid using abrasive cleaners./Évitez d’utiliser des nettoyants abrasifs./ Evite usar limpiadores abrasivos. Lowes.com 3 LIMITED 5-YEAR WARRANTY/GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS/GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS Lo que cubre esta garantía : El fabricante garantiza que ninguna de sus piezas ni productos presentará defectos importantes de fabricación en el material ni la mano de obra con el uso doméstico normal desde la fecha de compra original. Esta garantía se ofrece únicamente al comprador/cliente original y puede no ser transferible. Cuánto tiempo durará la garantía : La cobertura de los gabinetes para almacenaje será vigente por cinco años desde la fecha de compra original. Lo que hará el fabricante bajo la garantía : Durante el periodo de garantía, el fabricante, a su discreción, reparará o reemplazará cualquier pieza o producto que se compruebe que tiene defectos importantes en el material o la mano de obra, o el fabricante brindará un producto de reemplazo equivalente. El fabricante, quien respeta la política de mejora continua para sus productos, se reserva el derecho de cambiar las especificaciones en el diseño y en los materiales sin previo aviso y sin obligación de renovar productos hechos previamente. Cómo se aplica la ley estatal : Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. GARANTÍAS IMPLÍCITAS : EL FABRICANTE RECHAZA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, Y NO EXISTEN GARANTÍAS QUE SE EXTIENDAN MÁS ALLÁ DE LAS DESCRIPCIONES EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EN LA MEDIDA EN LA QUE DICHA EXENCIÓN NO SEA VÁLIDA BAJO LA LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE ESTA GARANTÍA. Limitaciones de la impresión, envejecimiento y características de la madera : Debido a las diversas características naturales de la madera y a los efectos del envejecimiento, el producto que se muestra en exhibición y/o en materiales impresos no corresponderá exactamente al gabinete nuevo que usted recibirá. Según las características de la madera, la edad de la muestra y el ambiente del área de exposición, las muestras mostrarán algunas diferencias con respecto al producto nuevo. Además, no espere que todas las puertas, partes frontales de gavetas, rebordes o molduras correspondan exactamente, ya sea en el acabado o la veta. La variación en la madera es normal e inevitable. Además, no es posible hacer corresponder exactamente nuestros colores en los materiales impresos. Por lo tanto, usted debe ver las muestras reales al momento de seleccionar el color. Lo que esta garantía no cubre : Esta garantía no cubre ningún problema ni daño ocasionado por la manipulación incorrecta, uso indebido, maltrato, negligencia, uso irregular, uso comercial, mantenimiento inadecuado, reparaciones no fabricadas, accidentes o desastres naturales, como huracanes, incendios, terremotos o inundaciones. Esta garantía y toda garantía implícita aplicable no cubren daños accidentales o resultantes que surjan debido a defectos en el producto, como cargos de mano de obra por la instalación o retiro del producto o de los productos asociados. La garantía no cubre defectos o daños causados por el uso y desgaste normales, modificaciones, condiciones ambientales, absorción de la humedad ni moho. Además, las variaciones en la veta de la madera, el color del acabado, el envejecimiento u otras características naturales del teñido y de la madera no se consideran defectos y no se encuentran cubiertos por esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que la exclusión o la limitación anterior pueden no aplicarse en su caso. Cómo obtener el servicio de garantía : Si necesita piezas de repuesto o quisiera hacer un reclamo de garantía, póngase en contacto con el Servicio al Cliente al 1-877-888-8225. Todos los reclamos de garantía deben incluir el número de modelo del producto, una copia del recibo original y la descripción del problema. Además, el fabricante puede, a su discreción, solicitar una inspección del lugar de la instalación o autorizar la devolución prepagada de la pieza defectuosa por la que se reclama. La mercancía que no cuente con la aprobación para la devolución no será aceptada y el reclamo asociado no será aceptado. Los productos deben examinarse para verificar si tienen defectos antes de la instalación. Esta garantía tampoco cubre los gastos de mano de obra por la instalación o retiro del producto ni de los productos asociados. Si después de la inspección usted descubre que nuestro producto tiene una pieza dañada o faltante, es posible que no sea necesario devolver la unidad a la tienda donde se hizo la compra. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente para obtener una pieza de repuesto. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente para obtener una pieza de repuesto. Consulte la lista de piezas en la página 7. Lowes.com 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Style Selections TT210 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación