EarthWise CVPS41008 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
CVPS41008
CVPS41010
CONVERTIBLE 2 IN 1
/ CHAIN SAW
This product
2
the
the saw
and/or handles
chain saws.
CAUTION: Never use guard as a handle. Never grasp the unit by the
guard. Failure to heed this warning can result in serious personal injury.
Fig. 2
Fig. 1
3
telescopic pole collars
distance
Chain saw w/chain and bar
Telescoping pole
CONVERTING FROM CHAIN SAW TO POLE SAW.
Pull the release latch located on the handle assembly backwards in
the direction of the handle. (see Fig 1. )Slide the handle downwards.
( Fig. 2).
Connect the handle to the rear of the telescopic pole and the cutting
head to the front end of the pole.
Make sure the release latch snaps in to lock the parts securely.
The electric chainsaw is a separate operating unit when not assembled
to the telescopic pole.
Disconnect handle and cutting head from ends of telescopic pole as
per the instructions provided.
Connect the handle directly to the cutting head by aligning the grooves
and pulling upward. The release latch must snap in, firmly and securely
locking the parts together.
To adjust the telescoping pole disconnect the saw from the power
supply. Rotate the collar counterclockwise to loosen. Extend the pole
to the desired length.
NOTE: Only extend the pole to minimum length required to reach the
limb to be cut.
Lock the pole in position by turning the collar clockwise until firmly
hand tight. Do not use wrench or pliers to over tighten the collar.
Damage to collar and/or pole may result.
CONVERTING FROM POLE SAW TO CHAIN SAW.
ADJUSTING LENGTH OF TELESCOPIC POLE
POLE ASSEMBLY:
Remove rubber caps from the upper and lower pole sections. Hold
the two sections of the pole as shown with the arrows facing up.
Insert the upper pole section into the connector on the lower pole
section until you hear the sections click together. Make sure the two
sections are securely assembled by stretching the pole out and
drawing it back several times.
WARNING: California Proposition 65:
This product contains chemicals known to the State of California
to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
4
INSTALLING/REPLACING THE GUIDE BAR AND CHAIN
5
INSTALLING/REPLACING THE GUIDE BAR AND CHAIN
6
TOE
GULLET
HEEL
RIVET HOLE
TOP PLATE
CUTTING
CORNER
SIDE
PLATE
DEPTH
GAUGE
LEFT HAND
CUTTERS
RIGHT HAND
CUTTERS
30
INCORRECT TOP PLATE
FILING ANGLE
LESS
THAN 30
MORE
THAN 30
FILING ANGLE
CORRECT TOP PLATE
CORRECT SIDE
PLATE FILING
ANGLE
INCORRECT SIDE PLATE
FILING ANGLE
HOOK
80
BACKWARD
SLOPE
RAKER CLEARANCE
.025 in. (0.6 mm)
DEPTH GAUGE JOINTER
FLAT FILE
RESTORE ORIGINAL
SHAPE BY ROUNDING
THE FRONT
7
DO NOT PULL the trigger until you are ready to make a cut.
When using the chain saw place your right hand
on the rear handle and your left hand on the front handle with your
thumbs and fingers encircling the chain saw handles. A firm grip
together with a stiff left arm will help you maintain control of the
saw if kickback occurs.
When using as a pole saw place
Do not use saw to cut vines and/or small underbrush.
WARNING: Be aware of the cord while operating the saw. Keep
the cord away from the chain. Be careful not to trip over the
extension cord.
precautions
8
PLANNED
LINE OF FALL
SAFE
RETREAT
ZONE
SAFE
RETREAT
ZONE
PLANNED LINE OF FALL
SAFE
RETREAT
ZONE
PLANNED PATH OF SAFE RETREAT
135 FROM PLANNED LINE OF FALL
135
45
135
45
90
90
When using the chain saw place your right hand
on the rear handle and your left hand on the front handle with
your thumbs and fingers encircling the chain saw handles.
When using as a pole
saw place
and/or handles
when using pole saw.
gripping
Do not use the pole saw to fell saplings. Use the chain saw without
the pole attachment.
Always hold
Do not extend arms above shoulder level when operating the
pole saw.
Do not cut above chest height when using the chain saw.
in the "off "
position.
9
Make first cut six inches from tree trunk on underside of limb. Use top
of guide bar to make this cut. (Cut 1/3 through diameter of limb.)
Move two to four inches farther out on limb. Make second cut from
above limb. Continue cut until you cut limb off.
Make third cut as close to tree trunk as possible on underside of limb
stub. Use top of guide bar to make this cut. Cut 1/3 through diameter
of stub.
Make fourth cut directly above third cut. Cut down to meet third cut.
This will remove limb stub.
LIMBING
PRUNING
1st Cut-Pruning
Undercut(to avoid
splintering)
3rd Cut-Stub Undercut
(to avoid splintering)
4th Cut-
Final Stub Cut
2nd Cut-Pruning
Cut(to avoid
pinching)
10
and chain oil,
Reverse chain so that cutters
face the right direction
11
CVPS41008
CVPS41010
LOCK OFF BUTTON
TRIGGER SWITCH
2.75m (9 ft)
2.8m (9 ft 2 in)
12
CVPS41008
CVPS41010
Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de
confiabilidad,
MOTOSIERRA ELÉCTRICA CONVERTIBLE 2 EN 1: MOTOSIERRA
TELESCÓPICA Y MOTOSIERRA DE CADENA
2
PRECAUCIÓN: Nunca utilice el protector como mango, ni tome la unidad
por el protector. Si lo hiciera, podría sufrir lesiones personales graves.
Nunca
permita a los niños usar la motosierra.
Fig. 1
Fig. 2
3
Comuníquese con nuestra línea de ayuda
de atención al cliente al 1-800-313-5111 para recibir asistencia.
Motosierra con cadena y barra
Polo telescópico
Para ajustar el accesorio telescópico, desconecte la motosierra del
suministro eléctrico. Para aflojar el collar de fijación, gírelo en el sentido
contrario a las agujas del reloj. Extienda el accesorio telescópico hasta
que tenga la longitud deseada.
NOTA: Extienda el accesorio hasta que tenga la longitud mínima
necesaria para alcanzar la rama que desea cortar.
Gire el collar de fijación en el sentido de las agujas del reloj y ajuste
manualmente el accesorio en posición hasta que quede firme. Antes
de ajustar, verifique que el mango de la motosierra esté alineado con
el mango del accesorio telescópico. No utilice llaves ni pinzas para
ajustar el collar de fijación. Podría dañar el collar o el accesorio
telescópico.
AJUSTE DEL LARGO DEL ACCESORIO TELESCÓPICO
Si no está montada en el accesorio telescópico, la motosierra eléctrica
es una unidad que funciona por separado.
Retire el mango y el cabezal de corte de los extremos del accesorio
telescópico, tal como se indica en las instrucciones provistas.
Coloque el mango directamente en el cabezal de corte, para eso
alinee los surcos y tire hacia arriba. El pestillo de liberación debe
encajar perfectamente, para asegurar bien las piezas.
C UNA MOTOSIERRA TELESCÓPICA EN
UNA MOTOSIERRA.
ÓMO TRANSFORMAR
Tire del pestillo de liberación ubicado en el mango, en la misma
dirección del mango y hacia atrás. (Ver Fig. 1)
Coloque el mango en la parte trasera del accesorio telescópico y el
cabezal de corte en la parte delantera. (Ver Fig. 2 )
Compruebe que el pestillo de liberación encaje bien para asegurar
correctamente las piezas.
CÓMO TRANSFORMAR LA MOTOSIERRA DE CADENA EN
MOTOSIERRA TELESCÓPICA
MONTAJE DEL MANGO:
Retire los extremos de goma de las secciones superior e inferior del
accesorio telescópico. Sostenga las dos secciones del mango tal y
como se muestra, con las flechas visibles en la parte de arriba.
Inserte la sección superior del mango en el conector de la sección
inferior hasta que escuche que las dos secciones encajan en su
sitio. Cerciórese que las dos secciones estén ensambladas de
manera segura extendiendo y retrayendo el mango varias veces.
ADVERTENCIA: Proposición 65 de California:
Este producto contiene sustancias químicas al estado de California
como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas
reproductivos.
guia y la
4
INSTALACIÓN / REEMPLAZO
Dirección de corte
5
INSTALACIÓN / REEMPLAZO
6
Antes de encender la unidad, asegúrese de que la cadena y
la barra no estén en contacto con ningún objeto.
NO presione el gatillo hasta que no esté listo para realizar un corte.
Cuando utilice la motosierra de cadena, coloque
la mano derecha en el mango trasero y la izquierda en el delantero
con los pulgares y dedos rodeando los mangos de la motosierra.
Un firme agarre y una posición rígida del brazo izquierdo ayudarán
a mantener el control de la motosierra en caso de que ocurra una
fuerza de retroceso. Cuando utilice la herramienta como una
motosierra telescópica, coloque
No corte enredaderas ni malezas.
ADVERTENCIA: Mantenga el cable alejado de la cadena mientras
utiliza la motosierra. Tenga cuidado de no tropezar con el cable de
extensión.
7
Sostenga el mango o el accesorio telescópico con firmeza
entre ambas manos cuando la unidad esté en funcionamiento.
Cuando utilice la motosierra de cadena, coloque la mano derecha
en el mango trasero y la izquierda en el delantero con los pulgares
y dedos rodeando los mangos de la motosierra. Un firme agarre y
una posición rígida del brazo izquierdo ayudarán a mantener el
control de la motosierra en caso de que ocurra una fuerza de
retroceso. Cuando utilice la herramienta como una motosierra
telespica, coloque
Coloque el brazo izquierdo con el codo fijo en la posición de "brazo
extendido" para soportar la fuerza de retroceso mientras esté utilizando
la motosierra telescópica.
No utilice la motosierra telescópica para cortar vástagos, emplee
la motosierra de cadena sin el dispositivo telescópico.
Cuando utilice la motosierra telescópica, no extienda los brazos por
encima del nivel de los hombros.
Cuando utilice la motosierra de cadena, no realice cortes por encima
de la altura del pecho.
8
Realice el primer corte a 15 cm (6 pulg.) del tronco del árbol en la
parte inferior de la rama. Para hacer este corte, use la parte superior
de la barra ga. (Corte la rama hasta llegar a 1/3 de su diámetro).
Desplácese de 5 a 10 cm (2 a 4 pulg.) hacia el extremo de la rama.
Luego, realice otro corte desde la parte superior de la misma. Contie
el corte hasta que la rama se haya separado del árbol.
Realice el tercer corte lo más cerca posible del tronco, en la parte
inferior de la base de la rama. Para hacer este corte, use la parte
superior de la barra guía. Corte la rama hasta llegar a 1/3 del diámetro
de la base.
Realice el cuarto corte exactamente arriba del tercero. Corte hacia
abajo hasta que se una con el tercer corte. De esta forma, retira
la base de la rama.
9
Desrame
Monda
1 corte: corte
sesgado en la parte
inferior (para evitar
la formación de astillas)
er
2 corte: corte
para podar (para
evitar el aplasta-
miento)
do
3 corte: corte sesgado en
la parte inferior del tocón
(para evitar la formación
de astillas)
er
4 corte:
corte final
del tocón
o
10
CVPS41008
CVPS41010
11
2.75m (9 pies)
2.8m (9 pies 2 pulgadas)
12
SCIE À LONG MANCHE/TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE
CONVERTIBLE 2 EN 1
CVPS41008
CVPS41010
Ce produit a été conçu et fabriqué selon notre norme élevée de fiabilité,
2
ATTENTION : n'utilisez jamais la protection comme une poignée.
Ne saisissez jamais l'outil par la protection. Le non respect de cette
consigne peut entraîner des blessures graves.
Ne laissez jamais un enfant utiliser la scie.
Fig. 2
Fig. 1
3
AVERTISSEMENT : l'État de Californie considère que des
poussières et débris créés par l'utilisation de cet outil sont
susceptibles de contenir un ou plusieurs des produits chimiques
qui sont cancérigènes et à l'origine de malformations
congénitales ou d'autres troubles de l'appareil reproducteur.
Parmi ces produits chimiques, citons :
* les produits chimiques contenus dans les engrais
* les composés contenus dans les insecticides, les herbicides
et les pesticides
* l'arsenic et le chrome du bois traité chimiquement.
Votre risque d'exposition à ces produits chimiques varie en
fonction du nombre de fois que vous effectuez ce type de travail.
Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, travaillez
dans un endroit bien aéré et portez un équipement de sécurité
homologué, comme un masque anti-poussière spécialement
conçu pour filtrer les particules microscopiques.
AVERTISSEMENT: Proposition 65 de la Californie:
Ce produit contient des agents chimiques connus dans l'État
de la Californie pour causer le cancer et des malformations
congénitales ou autres appareil reproducteur.
Manche télescopique
Tronçonneuse avec chaîne et guide-chaîne
CONVERSION DE LA TRONÇONNEUSE À LA SCIE À LONG
MANCHE
Tirez le loquet de déverrouillage situé sur la poignée vers l'arrière
dans la direction de la poignée (figure 1).
Connectez la poignée sur l'arrière du manche télescopique et la
tête de coupe sur l'extrémité avant du manche (figure 2 ).
Assurez-vous que le loquet de déverrouillage s'enclenche pour
verrouiller les piècesde manière sûre.
CONVERSION DE LA SCIE À LONG MANCHE À LA TRONÇONNEUSE.
La tronçonneuse électrique est un appareil fonctionnel séparé
quand elle n'est pas assemblée au manche télescopique.
Déconnectez la poignée et la tête de coupe des extrémités du
manche télescopique selon les instructions fournies.
Connectez la poignée directement sur la tête de coupe en alignant
les fentes et en tirant vers le haut. Le loquet de déverrouillage doit
s'enclencher fermement et verrouiller les pièces ensemble de
manière sûre.
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU MANCHE TÉLESCOPIQUE
Débranchez la scie de l'alimentation pour régler le manche téles-
copique. Tournez le collier dans le sens antihoraire pour le desserrer.
Déployez le manche à la longueur souhaitée.
REMARQUE : Ne déployez le manche qu'à la longueur minimum
nécessaire pour atteindre la branche à couper. Verrouillez le manche
en position en tournant le collier dans le sens horaire jusqu'à ce
qu'il soit fermement serré à la main. Assurez-vous que la poignée
est alignée avec la poignée du manche avant de serrer. N'utilisez
pas de clé ou de pince pour serrer excessivement le collier. Le
collier et/ou le manche pourraient être endommagés.
ASSEMBLAGE DU MANCHE
Retirez les capuchons en caoutchouc des extrémités supérieure et
inférieure de la perche. Tenez les deux parties du manche comme
indiqué en positionnant les flèches vers le haut. Insérez la partie
supérieure du manche dans le connecteur de la partie inférieure
du manche jusqu'à ce que vous entendiez un clic d'enclenchement.
Vérifiez la solidité de l'assemblage des deux parties en étirant le
manche puis en le rétractant plusieurs fois.
4
INSTALLATION / REMPLACEMENT
Direction de coupe
5
INSTALLATION / REMPLACEMENT
6
Avant de mettre l'outil en marche, assurez-vous que la chaîne et
le guide ne touchent pas un objet.
NE pressez PAS la gâchette si vous n'êtes pas prêt à effectuer
une coupe.
Lors de l'utilisation
de la tronçonneuse, placez la main droite sur la poignée arrière et
la main gauche sur la poignée avant, les pouces et les doigts
entourant les poignées de la tronçonneuse. Une tenue ferme
combinée à un bras gauche rigide vous aidera à conserver le
contrôle de la tronçonneuse en cas d'effet de recul. Lors de
l'utilisation d'une scie à long manche, placez une main sur le
manche et l'autre main sur la poignée moulée, avec les pouces
et les doigts entourant le manche et la poignée.Les tenir fermement
tout en maintenant le manche contre vous, vous aidera à garder
le contrôle de la scie. Ne lâchez pas.
Ne coupez pas de plants de vigne ni de broussailles.
AVERTISSEMENT : Gardez le cordon à l'esprit pendant l'utilisation
de la scie, maintenez le cordon à l'écart de la chaîne. Veillez à ne
pas trébucher sur le cordon de rallonge.
7
Tenez toujours le manche et/ou les poignées fermement des
deux mains quand l'appareil est en marche.Lors de l'utilisation
de la tronçonneuse, placez la main droite sur la poignée arrière
et la main gauche sur la poignée avant, les pouces et les doigts
entourant les poignées de la tronçonneuse. Une tenue ferme
combinée à un bras gauche rigide vous aidera à conserver le
contrôle de la tronçonneuse en cas d'effet de recul.Lors de
l'utilisation d'une scie à long manche, placez une main sur le
manche et l'autre main sur la poignée moulée, avec les pouces
et les doigts entourant le manche et la poignée.Les tenir ferme-
ment tout en maintenant le manche contre vous, vous aidera à
garder le contrôle de la scie. Ne lâchez pas
Maintenez le bras gauche avec le coude verrouillé dans une position
de « bras tendu » pour supporter toute force de recul lors de l'utilisation
de la scie à long manche.
N'utilisez pas la scie à long manche pour couper des arbrisseaux.
Utilisez la tronçonneuse sans le manche.
N'étendez pas les bras au-dessus du niveau des épaules lors de
l'utilisation de la scie à long manche.
Ne coupez pas à un niveau plus haut que la poitrine lors de l'utilisation
de la tronçonneuse.
8
1-Entaille de direction
de taille (pour éviter
l'éclatement)
2 - Coupe de
taille (pour éviter
le pincement)
3-Entaille de coupe du
chicot (pour éviter
l'éclatement)
4 - Coupe
finale du
chicot
Effectuez la première coupe à 15 cm du tronc, sous la branche.
Utilisez le haut du guide-chaîne pour effectuer cette coupe.
(Coupez un tiers du diamètre de la branche.)
Éloignez-vous de 5 à 12 cm sur la branche. Effectuez la deuxième
coupe depuis le dessus de la branche. Continuez la coupe jusqu'à
ce que la branche tombe.
Effectuez une troisième coupe, aussi près que possible du tronc de
l'arbre et par le dessous du chicot de la branche. Utilisez le haut du
guide-chaîne pour effectuer cette coupe. Coupez un tiers du diamètre
du chicot.
Effectuez une quatrième coupe directement au-dessus de la troisième
coupe. Coupez jusqu'à la jonction avec la troisième coupe. Ceci
élimine le chicot de la branche.
9
ÉBRANCHAGE
ÉMONDAGE
10
CVPS41008
CVPS41010
11
2.8m (9 pi 2 po)
2.75m (9 pi)
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

EarthWise CVPS41008 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario