Ferplast cayman 40 plus Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Technical details
o
n
D
ÜBERSICHTSPLAN
AQUARIUM
CAYMAN 40
1 Becken
2 Abdeckung
3 Frontklappe
4 Oberer Rahmen
5 Unterer Rahmen
6 Kabelraum
7 Lampenschalter
8 Stromkabel
9 Scharniere
NL
ALGEMEEN ONTWERP
VAN HET CAYMAN 40
AQUARIUM
1 Aquarium
2 Bovenkap
3 Voorluik
4 Bovenframe
5 Doorvoeropening
6 Kabelruimte
7 Lichtschakelaar
8 Stroomkabel
9 Scharnieren
ES
ESTRUCTURA GENERAL
DEL ACUARIO
CAYMAN 40
1 Acuario
2 Tapa superior
3 Trampilla frontal
4 Marco superior
5 Marco inferior
6 Compartimento
para cables
7 Interruptor
8 Cable eléctrico
9 Bisagras
SK
VŠEOBECNÝ POPIS
AKVÁRIA CAYMAN 40
1 Akvárium
2 Horkryt
3 Predný príklop
4 Horrám
5 Spodný rám
6 Kryt na kábel
7 Spínač osvetlenia
8 Napájací kábel
9 Závesy/pánty
CS
VŠEOBECNÝ POPIS
AKVÁRIA CAYMAN 40
1 Akvárium
2 Horní kryt
3 Přední příklop
4 Horní rám
5 Spodní rám
6 Kryt na kábel
7 Spínač osvětle
8 Napájecí kábel
9 Závesy/panty
HU
A CAYMAN 40 AKVÁRIUM
ÁLTALÁNOS LEÍRÁSA
1 Akvárium
2 Felső takaró
3 Elülső csapó takaró
4 Felső keret
5 Alsó keret
6 Kábeltakaró
7 Világításkapcsoló
8 Töltő kábel
9 Sarokvas/pánt
SV
HUVUD BESKRIVNING
AV CAYMAN 40
AKVARIUM
1 Akvarium
2 Tak ramp
3 Främre las
4 Övre framdel
5 Nedre framdel
6 Kabel hus
7 Strömbrytare
8 Strömkablar
9 Gångjärn
DA
GENERELT DESIGN
AF CAYMAN 40
AKVARIET
1 Akvarium
2 Topdækslet
3 Front luge
4 Øverste ramme
5 Nederste ramme
6 Kabel boliger
7 Lyskontakt
8 Strømkabel
9 Hængsler
RU
 

CAYMAN 40
1 Aквариум
2 Верхняя крышка
3 Передний люк
4 Верхняя рамка
5 Нижняя рамка
6 Полость для проводов
7 Выключатель
8 Шнур питания
9 Петли
7 Włącznik oświetlenia
8 Kabel zasilający
9 Zawiasy
PL
BUDOWA AKWARIUM CAYMAN 40
1 Akwarium
2 Pokrywa
3 Wziernik
4 Górna ramka
5 Dolna ramka
6 Szczelina na kabel
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 3
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 3
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53
PANTONE 648 CPANTONE 648 C
1
Technical details
C D E
mm
4
kg
30
T5
8W
F
50 W
-
BLUCLIMA
G
02 (450 l/h)
01 (350 l/h)
BLUCOMPACT
3
2
cb
r
D
A Abmessung
B Volumen
C Glasstärke
D Gewicht gefüllt
E Beleuchtung mit
Réflektorschale
F Heizung
G Filter
NL
A Afmetingen
B Volume
C Glasdikte
D Gewicht indien gevult
E Verlichting met
reflector
F Verwarming
G Filtres
ES
A Dimensiones
B Volume
C Espesor del vidrio
D Peso lleno
E mpara con reflector
F Calentador
G Filtros
n
4
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 5
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 5
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53
PANTONE 648 CPANTONE 648 C
CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC
Le felicitamos por haber elegido el acuario CAYMAN
40 de Ferplast. CAYMAN 40, diseñado para su mayor
disfrute y para salvaguardar la vida y la salud de sus
peces y plantas. La instalación y el funcionamiento del
acuario CAYMAN 40 son sencillos y divertidos, y sólo
necesitará dedicarle unos pocos minutos al mes para
asegurar su máxima eficacia. CAYMAN 40 se vende con
todos los complementos y accesorios necesarios para su
perfecto funcionamiento. El acuario y sus componentes
han sido sometidos a prueba y cumplen las normativas
internacionales de seguridad. Antes de proceder a
su instalacn, lea atentamente las siguientes
instrucciones para garantizar su seguridad y evitar
que se dañe el acuario.
CAYMAN 40: DESCUBRA SUS ALTAS PRESTACIONES
Iluminación: todas las lámparas de los acuarios CAYMAN
han sido especialmente diseñadas para conseguir las
mejores condiciones de vida para peces y plantas.
La fuente de alimentación electrónica, con lámparas
situados en la superficie del agua y reflectores, asegura
una correcta iluminacn del acuario, además de un uso y
mantenimiento fáciles y totalmente seguros. Comparado
con los sistemas tradicionales de iluminacn, el
electrónico garantiza:
Ahorro de electricidad conforme a la Directiva europea
2000/55/EC sobre el uso de fuentes de alimentación
eléctrica para iluminación con fluorescentes de bajo
consumo.
Mayor duracn del tubo.
• Luz más estable: más parecida a la luz natural, sin
ninguno de los típicos parpadeos de la iluminacn
tradicional.
Mayor calidad de la luz: se mantiene constante hasta
casi el final de la vida útil del tubo.
• Temperaturas más bajas: el sistema de iluminación
electrónica genera menos calor.
Seguridad: si el fluorescente se quema, un sofisticado
sistema electrónico de protección corta la electricidad y
el equipo se mantiene completamente seguro.
Menor peso: los sistemas de iluminacn electrónicos
son mucho más ligeros.
Tapa superior: firmemente sujeta a la estructura del
acuario, ha sido probada para prevenir la humedad y las
salpicaduras de agua; puede levantarse hasta 95°.
Interruptor: para encender y apagar la lámpara.
Trampilla: acceso rápido y pctico para alimentar los
peces sin necesidad de abrir la tapa superior.
Compartimento: espacio en que se conectan todos los
componentes para cables ectricos. Sólo electricistas
cualificados podrán acceder a él.
Filtro interno: filtro interno BLUCOMPACT.
INSTALACN DEL ACUARIO CAYMAN 40: BREVES
INSTRUCCIONES, TOTAL SEGURIDAD.
Aserese de que el voltaje que figura en todos
los componentes eléctricos corresponde al de la red
eléctrica de su casa.
El acuario está diseñado para operar sólo en interiores.
Antes de ponerlo en marcha, asegúrese de que su casa
dispone de un sistema de interruptor diferencial (general
o individualizado) con una corriente de limitación no
superior a los 30 mA.
No conecte el acuario a la red antes de terminar
correctamente toda la instalación, incluyendo el llenado
con agua.
Desconecte siempre las tomas ectricas antes de
proceder a cualquier operación de mantenimiento.
Recuerde que la protección de las lámparas frente al
agua y el polvo sólo está garantizada si los fluorescentes
se han insertado correctamente y las juntas esn bien
apretadas.
Nunca deben sumergirse las lámparas.
Los orificios de ventilación nunca se deben obstruir,
tapar o estar situados cerca de objetos que impidan un
funcionamiento eficaz.
• El cable eléctrico tiene una conexión en forma de
Y; en caso de estropearse, debe ser sustituido por un
electricista cualificado.
Cualquier trabajo de mantenimiento especial
debe ser llevado a cabo por un electricista
cualificado.‘Mantenimiento especial’ se refiere
a cualquier intervención que no esté incluida en el
apartado ‘Mantenimiento del acuario CAYMAN 40’ y en
el manual del filtro interno. Por personal cualificado
se entiende una persona capacitada inscrita en el
registro de instaladores.
Evite que se moje o salpique la tapa del acuario, ya
que tiene componentes eléctricos.
• Nunca saque el calentador del agua cuando
esté conectado a la red ectrica. Antes de sacarlo,
desconéctelo y déjelo enfriar dentro de su
compartimiento al menos durante 5 minutos.
Asegúrese de que no estén obstruidas las rejillas de
toma de agua del filtro interno BLUCOMPACT.
Asegúrese de que el filtro interno BLUCOMPACT esté
siempre sumergido.
Ubicación del acuario:
El acuario debe estar colocado sobre una superficie
plana y resistente.
• Sitúe el acuario en una zona que no es
expuesta a la luz directa del sol (que podría causar
un sobrecalentamiento del agua y proliferación de
algas) y lejos de fuentes de calor (como radiadores de
calefacción), aire frío y corrientes de aire.
Coloque el acuario lejos de equipos ectricos, ya que
podrían salpicarse.
Conecte la instalación a la toma de red dejando que el
cable haga un bucle por debajo del enchuche para evitar
que las gotas de agua bajen por el cable y lleguen a la
toma de corriente (1).
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Dentro de la caja encontrará:
y
C
c
o
p
y
p
p
a
l
a
f
I
N
o
u
t
b
v
i
o
t
e
a
l
t
e
y
e
q
s
u
f
o
c
a
v
e
p
a
l
r
e
p
d
h
t
e
p
a
c
l
o
v
e
a
l
l
o
a
c
f
r
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC
B
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 28
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 28
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53
PANTONE 648 CPANTONE 648 C
d
s.
s
a
a
l
o
a
r
o
d
e
a
l
e
s
n
i
r,
n
d
e
n
a
l
t
a
r
e
e
l
n
o
e
l
y
a
o
o
,
u
d
e
t
é
i
e
t
é
a
r
e
d
e
u
e
e
l
a
r
l
a
1 acuario CAYMAN 40 completo, con:
1 lámpara fluorescente de 8W
1 filtro interno BLUCOMPACT completo, con la bomba
y el material de filtrado.
1 calentador BLUCLIMA de 50 W (sólo versión PLUS)
• 1 termetro
Compruebe que todos los elementos estén en buenas
condiciones (mparas, filtro, componentes de vidrio y
plástico, etc.). Ferplast utiliza material de embalaje fuerte
y seguro, y comprueba individualmente cada acuario,
pero le aconsejamos que verifique que no se hayan
producido daños accidentales durante el transporte, el
almacenaje o el proceso de venta, que puedan haber
afectado su estanqueidad y seguridad.
INSTALACIÓN DE CAYMAN 40
Coloque el filtro interno BLUCOMPACT en un lateral
o en la parte posterior del acuario, según prefiera,
utilizando las ventosas especiales (2).
• Asegúrese de que las juntas de las lámparas estén
bien apretadas (3).
Fije el termómetro en el tanque en una posicn bien
visible.
Decore el acuario a su gusto (su proveedor podrá
orientare y ayudarle).
Programe el calentador (si está incluido) a la
temperatura adecuada al tipo de peces y plantas
alojados (por ej., para peces tropicales de agua dulce la
temperatura media debe ser de 25-26°C).
Ahora ya puede conectar el sistema a la red ectrica
y comprobar el correcto funcionamiento de todo el
equipo. En caso de problemas, póngase en contacto con
su proveedor.
Si utiliza plantas vivas, le aconsejamos colocar en el
fondo unos 2 cm de grava fertilizada y cubrirla con una
capa de 2 a 3 cm de gravilla o grava. Llene el tanque
vertiendo el agua sobre un plato colocado en el fondo
para evitar que se mueva el material de la base.
Le recomendamos que ilumine el acuario unas 8 horas
ala: si hay signos de un crecimiento excesivo de algas,
reduzca la iluminación a 7 horas; si las plantas crecen
poco, aumente la iluminación a 9-10 horas.
Es recomendable comprobar los parámetros qmicos
del agua con un tester especial de venta en su proveedor
habitual, que también podrá aconsejarle sobre la
temperatura, la dureza, etc. del agua sen el tipo de
peces y plantas alojados en su acuario CAYMAN 40. Es
aconsejable repetir regularmente la comprobación de
los parámetros del agua.
Recomendamos no poner demasiados peces a la
vez; es mejor irlos incorporando gradualmente hasta
alcanzar la población máxima.
Su proveedor habitual podrá ayudarle a elegir
los peces adecuados para su CAYMAN 40, así como
aconsejarle sobre la cantidad y tipo de comida, y
frecuencia con que deberá alimentarlos.
MANTENIMIENTO DEL ACUARIO CAYMAN 40
Los principales criterios de mantenimiento
recomendados, además del suministro diario de
alimento y del control regular de la temperatura y de
los parámetros químicos, son:
1 Sifonado del fondo cuando haga falta, usando
l’aspirador especial Ferplast de venta en su proveedor
habitual;
2 Adicn de agua desmineralizada para sustituir la
que se evapora. Recuerde que el filtro interno debe
estar siempre sumergido.
3 Sustitución de entre el 5 y el 10 % del agua por agua
demineralizada lo menos una vez al mes;
4 Sustitución de los tubos fluorescentes por lo
menos cada año para mantener el espectro de la luz
óptimo. Para sustituir el fluorescente (4):
- desconecte el enchufe de la red eléctrica
- desenrosque los dos cierres herméticos situados en
los soportes de la lámpara (4a / 4b)
- extraiga el fluorescente haciéndolo girar un cuarto
de vuelta hasta que los dos contactos del tubo se
alineen con la rendija del soporte (4c)
- inserte el tubo nuevo de la misma forma, girando
un cuarto de vuelta (notará un pequeño clic);
- ajuste con cuidado los dos cierres herméticos (3).
5 Limpieza del exterior del tanque sin emplear
detergentes ni sustancias químicas. Basta una
esponja empapada de agua destilada con unas gotas
de vinagre para eliminar cualquier resto de cal en el
vidrio. Tenga cuidado especial con la capa de silicona
que pega entre sí las piezas de vidrio.
6 Limpieza de las paredes interiores del tanque
con los cepillos magticos Ferplast, de venta en su
proveedor habitual.
7 Mantenimiento del filtro BLUCOMPACT siguiendo
las instrucciones de su manual.
BLUCOMPACT 01
Le felicitamos por haber elegido el filtro
BLUCOMPACT 01. BLUCOMPACT es un filtro interno
de altas prestaciones y fácil mantenimiento. No sólo
limpia el agua, sino que le da movimientos naturales y
la oxigena. Se adapta fácil y rápidamente a cualquier
acuario, y garantiza unas condiciones ineas para
peces y plantas. Antes de proceder a la instalacn,
lea atentamente las siguientes instrucciones.
INSTALACIÓN DE BLUCOMPACT 01: BREVES
INSTRUCCIONES, SEGURIDAD TOTAL
Advertencias preliminares
Aserese de que el voltaje indicado en el aparato
corresponde al de la red eléctrica de su casa.
Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de
llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento.
El filtro está diseñado para operar sólo en
interiores.
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
BLUCOMPACT 01/02
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 29
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 29
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53
PANTONE 648 CPANTONE 648 C
El cable ectrico no puede repararse ni sustituirse; si
se estropea, deberá cambiar todo el aparato.
La temperatura del líquido no debe superar los 35°C.
La profundidad máxima de inmersión es de un metro.
Asegúrese de que su casa dispone de un interruptor
diferencial autotico con una corriente de limitación
no superior de 30 mA.
Instalacn y funcionamiento
Con las ventosas, fije el filtro al acuario en la posición
deseada. El chorro de agua debe estar a 1-2 cm por
debajo de la superficie del agua para producir un
movimiento en la superficie que asegure un intercambio
de gases idóneo. También creará una ligera corriente
circular, ideal para formar un caudal de agua óptimo
dentro del acuario y facilitar la eliminación de las
partículas de suciedad.Ajuste del caudal de aguaEs
posible que tenga que ajustar el caudal de agua del filtro
BLUCOMPACT en función del número de peces y del
tamo del acuario. Para aumentarlo: gire el control en
el sentido de las agujas del reloj. Para disminuirlo: gire
el control en sentido contrario a las agujas del reloj. (1)
Ajuste de la dirección del caudal de agua
Un surtidor especial de direccn graduable situado en la
salida del filtro le permitirá reproducir un flujo de agua
parecido al que tienen los peces en su medio natural.
Para variar la dirección del agua, sólo tiene que hacer
girar manualmente el tubo de salida. (2)
Ajuste del caudal de aire
Para una aireación suplementaria, conecte el tubo de
succión de aire entre el regulador del caudal de agua y
el surtidor de circulación graduable. Puede incrementar
la concentración de oxígeno del agua con la toma de aire
graduable con efecto Venturi. (3)
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO DE BLUCOMPACT
Importante! Desenchufe el aparato de la red eléctrica
antes de sacar el filtro del agua o llevar a cabo
cualquier trabajo de mantenimiento. Con el tiempo, el
material de filtraje del aparato se bloquea, reduciendo
el caudal de agua. Deberá limpiar regularmente y/o
cambiar el cartucho del filtro para asegurar el pleno
funcionamiento del mismo.
Limpieza del cartucho del filtro
Saque el filtro del acuario y ábralo como se indica en
el diagrama. Saque el cartucho del filtro, un material
esponjoso especial que debe enjuagarse cada 2-3
semanas como mínimo. (4/5)
Cambio del cartucho del filtro
Para asegurar su eficacia, deberá cambiar el cartucho
regularmente, o, en cualquier caso, cada 2-3 meses
como mínimo. En su proveedor habitual encontrará
los recambios para el filtraje. En caso de necesidad,
se puede sustituir el cartucho esponjoso del filtro por
diferentes tipos de filtros. Un filtro de carbón activo,
disponible como accesorio, le permitirá eliminar los
componentes orgánicos, el color y los residuos de
posibles tratamientos.
Limpieza del rotor
Gracias a un innovador concepto, el rotor no precisa una
limpieza frecuente. Basta con limpiarlo cada 4-6 meses.
Para ello, utilice un cepillo blando y agua tibia. NO use ni
detergentes ni abrasivos. (6).
INSTALACIÓN DE BLUCOMPACT 02: BREVES
INSTRUCCIONES, SEGURIDAD TOTAL
Advertencias preliminares
Aserese de que el voltaje indicado en el aparato
corresponde al de la red eléctrica de su casa.
• Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de
llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento.
El filtro está diseñado para operar sólo en interiores.
El cable ectrico no puede repararse ni sustituirse; si
se estropea, deberá cambiar todo el aparato.
La temperatura del agua no debe superar los 35°C.
La profundidad máxima de inmersión es de un metro.
Asegúrese de que su casa dispone de un interruptor
diferencial autotico con una corriente de limitación
no superior de 30 mA.
Instalacn y funcionamiento
Con las ventosas, fije el filtro al acuario en la posición
deseada. El chorro de agua debe estar a 1-2 cm por
debajo de la superficie del agua para producir un
movimiento en la superficie que asegure un intercambio
de gases idóneo. También creará una ligera corriente
circular, ideal para formar un caudal de agua óptimo
dentro del acuario (en el caso que hubiese presente un
calentador) y facilitar la eliminación de las parculas
de suciedad.
Ajuste del caudal de agua
Es posible que tenga que ajustar el caudal de agua del
filtro BLUCOMPACT 02 en función del número de peces y
del tamo del acuario. Para aumentarlo: gire el control
en el sentido de las agujas del reloj. Para disminuirlo: gire
el control en sentido contrario a las agujas del reloj (a).
Ajuste de la dirección del caudal de agua
Un surtidor especial de direccn graduable situado en la
salida del filtro le permitirá reproducir un flujo de agua
parecido al que tienen los peces en su medio natural.
Para variar la dirección del agua, sólo tiene que hacer
girar manualmente el tubo de salida (b).
Ajuste del caudal de aire
Para una aireación suplementaria, conecte el tubo de
succión de aire entre el regulador del caudal de agua y
el surtidor de circulación graduable. Puede incrementar
la concentración de oxígeno del agua con la toma de aire
graduable con efecto Venturi (c).
BLUCOMPACT 02
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO DE BLUCOMPACT 02
Importante! Desenchufe el aparato de la red eléctrica
antes de sacar el filtro del agua o llevar a cabo cualquier
trabajo de mantenimiento. Con el tiempo, el material
de filtraje del aparato se bloquea, reduciendo el caudal
d
e
s
m
L
i
U
e
s
q
s
a
ti
(
d
a
l
g
l
o
N
h
e
n
c
a
d
a
s
e
C
P
a
r
e
c
o
r
e
C
E
l
i
n
a
c
e
n
e
m
d
a
c
a
c
a
g
h
t
e
ti
e
n
c
o
e
c
p
l
a
c
o
N
b
q
C
g
a
r
c
a
d
L
i
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC
B
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 30
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 30
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53
PANTONE 648 CPANTONE 648 C
n
a
s.
n
i
S
t
o
d
e
s
i
o
.
o
r
n
n
o
r
n
o
t
e
o
n
a
s
e
l
y
o
l
r
e
l
a
u
a
a
l.
e
r
d
e
y
a
r
r
e
c
a
e
r
a
l
a
l
de agua. Deberá limpiar regularmente y/o cambiar las
esponjas para asegurar el pleno funcionamiento del
mismo.
Limpieza del cartucho del filtro.
Un elemento característico del filtro BLUCOMPACT 02
es que en las operaciones de limpieza la parte del filtro
que contine la bomba no debe ser necesariamente
sacada del acuario. Abrir el filtro presionando al mismo
t i e m p o l o s d o s p u l s a d o r e s c o m o s e v e e n l a f i g u r a
(d). Separar el pre-filtro deslizandolo adelante hasta
alcanzar la posición indicada. Deslizar hacia arriba el
grupo filtrante entero, de este modo se pueden extraer
los cartuchos.
Nota: La operación anteriormente descrita se debe
hacer con cautela de modo que el residuo acumulado
en el contenedor no se vierta en el acuario. Saque el
cartucho del filtro, un material esponjoso especial que
debe enjuagarse cada 2-3 semanas como mínimo. Volver
a montar la unidad siguiendo estas instrucciones en
sentido inverso.
Cambio de los cartuchos del filtro
Para asegurar su eficacia, deberá cambiar el cartucho
regularmente, o, en cualquier caso, cada 2-3 meses
como mínimo. En su proveedor habitual encontrará los
recambios para el filtraje.
Cambio del material filtrante biogico
El filtro BLUCOMPACT 02 presenta un espacio donde va
inserido el material filtrante biológico especial. Para su
activación biológica aconsejamos :
Poner una cápsula de BLUSTART (activador del filtro)
en el espacio antes mencionado.
• Para el buen cuidado de sus peces, se recomienda
encarecidamente esperar hasta que el filtro haya
madurado: el primer pez deberá incorporarse al acuario
después de 10-12 días de haber puesto las cápsulas
activadoras del filtro BLUSTART. Antes de hacerlo, es
aconsejable comprobar los parámetros químicos del
agua con testers especiales de venta en su proveedor
habitual, que también podrá aconsejarle sobre la
temperatura, la dureza, etc. del agua, en función del
tipo de peces y plantas que haya decidido mantener
en su acuario. Es aconsejable repetir regularmente la
comprobación de los parámetros del agua.
Durante el período de maduración del filtro, vaya
echando cada día pequeñas cantidades de alimento seco
para favorecer la formacn de flora bacteriana.
Cuando incorpore los peces al acuario, añada
las restantes cápsulas BLUSTART en el primer
compartimiento del filtro.
Nota: Aconsejamos de no aclarar los materiales
biogicos, para conservar las asociaciones bacterianas
que lo mantienen activo.
Como alternativa al material biológico puede poner
gránulos de carn activo para eliminar los compuestos
aromáticos y colorantes o residuos medicinales. El
cambio del material biogico y/o el carn activo se
deber realizar como muestra la figura (d).
Limpieza del rotor
Gracias a un innovador concepto, el rotor no precisa
una limpieza frecuente. Basta con limpiarlo cada 4-6
meses. Para ello, utilice un cepillo blando y agua tibia.
NO use ni detergentes ni abrasivos.
PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS
Todos los componentes del acuario CAYMAN 40 y
del filtro interno BLUCOMPACT pueden sustituirse
cilmente. Encontrará los recambios en su proveedor
habitual. Siempre tendrá a su disposición la última
gama de accesorios Ferplast para adaptar su acuario
a sus necesidades particulares. Si tiene que sustituir
alguna pieza y asegurar el pleno funcionamiento
y la seguridad del producto, utilice solamente los
repuestos originales de Ferplat. La instalación de
recambios de otras marcas anula la garantía.
GARANTÍA
Ferplast garantiza el acuario CAYMAN 40 y todos sus
accesorios y componentes dentro de los límites de
la presente cláusula y de las normas legales vigentes.
La garantía sólo eslida por defectos de fabricación
e incluye la sustitución o reparación gratuitas de la
pieza dañada. La garantía no es válida por daños y/o
defectos causados por negligencia, uso indebido,
accidentes, reparaciones incorrectas y por falta de
recibo de compra. Los tubos fluorescentes, el esrter
(si está incluido), las esponjas y los materiales de
filtrado no están cubiertos por la garantía.
IMPORTANTE
«REAL DECRETO 208/2005, de 25 de febrero, sobre
aparatos eléctricos y eléctronicos y la gestión de
sus residuos» (BOE, núm. 49, 26.02.2005). Dentro
de la Unión Europea, el símbolo del cubo tachado
con una cruz indica que el producto, al final de su
ciclo de vida, debe ser entregado a los centros de
recogida selectiva de los desechos eléctricos y
electnicos y no se puede eliminar junto con los
desechos sólidos domésticos. Para asegurar una
eliminación correcta del producto, le invitamos a
eliminarlo en conformidad con las leyes vigentes
en el país donde el mismo se utiliza.
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
BLUCOMPACT 01/02
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 31
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 31
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53
PANTONE 648 CPANTONE 648 C

Transcripción de documentos

Technical details D NL ES ÜBERSICHTSPLAN AQUARIUM CAYMAN 40 1 Becken 2 Abdeckung 3 Frontklappe 4 Oberer Rahmen 5 Unterer Rahmen 6 Kabelraum 7 Lampenschalter 8 Stromkabel 9 Scharniere ALGEMEEN ONTWERP VAN HET CAYMAN 40 AQUARIUM 1 Aquarium 2 Bovenkap 3 Voorluik 4 Bovenframe 5 Doorvoeropening 6 Kabelruimte 7 Lichtschakelaar 8 Stroomkabel 9 Scharnieren ESTRUCTURA GENERAL DEL ACUARIO CAYMAN 40 1 Acuario 2 Tapa superior 3 Trampilla frontal 4 Marco superior 5 Marco inferior 6 Compartimento para cables 7 Interruptor 8 Cable eléctrico 9 Bisagras SK CS HU VŠEOBECNÝ POPIS AKVÁRIA CAYMAN 40 1 Akvárium 2 Horný kryt 3 Predný príklop 4 Horný rám 5 Spodný rám 6 Kryt na kábel 7 Spínač osvetlenia 8 Napájací kábel 9 Závesy/pánty VŠEOBECNÝ POPIS AKVÁRIA CAYMAN 40 1 Akvárium 2 Horní kryt 3 Přední příklop 4 Horní rám 5 Spodní rám 6 Kryt na kábel 7 Spínač osvětlení 8 Napájecí kábel 9 Závesy/panty A CAYMAN 40 AKVÁRIUM ÁLTALÁNOS LEÍRÁSA 1 Akvárium 2 Felső takaró 3 Elülső csapó takaró 4 Felső keret 5 Alsó keret 6 Kábeltakaró 7 Világításkapcsoló 8 Töltő kábel 9 Sarokvas/pánt SV DA RU HUVUD BESKRIVNING AV CAYMAN 40 AKVARIUM 1 Akvarium 2 Tak ramp 3 Främre las 4 Övre framdel 5 Nedre framdel 6 Kabel hus 7 Strömbrytare 8 Strömkablar 9 Gångjärn GENERELT DESIGN AF CAYMAN 40 AKVARIET 1 Akvarium 2 Topdækslet 3 Front luge 4 Øverste ramme 5 Nederste ramme 6 Kabel boliger 7 Lyskontakt 8 Strømkabel 9 Hængsler ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ АКВАРИУМА CAYMAN 40 1 Aквариум 2 Верхняя крышка 3 Передний люк 4 Верхняя рамка 5 Нижняя рамка 6 Полость для проводов 7 Выключатель 8 Шнур питания 9 Петли on PL BUDOWA AKWARIUM CAYMAN 40 4 Górna ramka 1 Akwarium 5 Dolna ramka 2 Pokrywa 6 Szczelina na kabel 3 Wziernik 7 Włącznik oświetlenia 8 Kabel zasilający 9 Zawiasy 363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 3 20/12/10 17:53 PANTONE 648 C Technical details r C D E F G mm kg T5 BLUCLIMA BLUCOMPACT 4 30 8W 50 W 02 (450 l/h) - 01 (350 l/h) D NL ES A B C D E A B C D E A B C D E F G Abmessung Volumen Glasstärke Gewicht gefüllt Beleuchtung mit Réflektorschale F Heizung G Filter Afmetingen Volume Glasdikte Gewicht indien gevult Verlichting met reflector F Verwarming G Filtres 1 Dimensiones Volume Espesor del vidrio Peso lleno Lámpara con reflector Calentador Filtros 2 n 3 4 b c 363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 5 20/12/10 17:53 PANTONE 648 C IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC Le felicitamos por haber elegido el acuario CAYMAN 40 de Ferplast. CAYMAN 40, diseñado para su mayor disfrute y para salvaguardar la vida y la salud de sus peces y plantas. La instalación y el funcionamiento del acuario CAYMAN 40 son sencillos y divertidos, y sólo necesitará dedicarle unos pocos minutos al mes para asegurar su máxima eficacia. CAYMAN 40 se vende con todos los complementos y accesorios necesarios para su perfecto funcionamiento. El acuario y sus componentes han sido sometidos a prueba y cumplen las normativas internacionales de seguridad. Antes de proceder a su instalación, lea atentamente las siguientes instrucciones para garantizar su seguridad y evitar que se dañe el acuario. CAYMAN 40: DESCUBRA SUS ALTAS PRESTACIONES Iluminación: todas las lámparas de los acuarios CAYMAN han sido especialmente diseñadas para conseguir las mejores condiciones de vida para peces y plantas. La fuente de alimentación electrónica, con lámparas situados en la superficie del agua y reflectores, asegura una correcta iluminación del acuario, además de un uso y mantenimiento fáciles y totalmente seguros. Comparado con los sistemas tradicionales de iluminación, el electrónico garantiza: • Ahorro de electricidad conforme a la Directiva europea 2000/55/EC sobre el uso de fuentes de alimentación eléctrica para iluminación con fluorescentes de bajo consumo. • Mayor duración del tubo. • Luz más estable: más parecida a la luz natural, sin ninguno de los típicos parpadeos de la iluminación tradicional. • Mayor calidad de la luz: se mantiene constante hasta casi el final de la vida útil del tubo. • Temperaturas más bajas: el sistema de iluminación electrónica genera menos calor. • Seguridad: si el fluorescente se quema, un sofisticado sistema electrónico de protección corta la electricidad y el equipo se mantiene completamente seguro. • Menor peso: los sistemas de iluminación electrónicos son mucho más ligeros. Tapa superior: firmemente sujeta a la estructura del acuario, ha sido probada para prevenir la humedad y las salpicaduras de agua; puede levantarse hasta 95°. Interruptor: para encender y apagar la lámpara. Trampilla: acceso rápido y práctico para alimentar los peces sin necesidad de abrir la tapa superior. Compartimento: espacio en que se conectan todos los componentes para cables eléctricos. Sólo electricistas cualificados podrán acceder a él. Filtro interno: filtro interno BLUCOMPACT. INSTALACIÓN DEL ACUARIO CAYMAN 40: BREVES INSTRUCCIONES, TOTAL SEGURIDAD. • Asegúrese de que el voltaje que figura en todos B los componentes eléctricos corresponde al de la red eléctrica de su casa. • El acuario está diseñado para operar sólo en interiores. • Antes de ponerlo en marcha, asegúrese de que su casa dispone de un sistema de interruptor diferencial (general o individualizado) con una corriente de limitación no superior a los 30 mA. • No conecte el acuario a la red antes de terminar correctamente toda la instalación, incluyendo el llenado con agua. • Desconecte siempre las tomas eléctricas antes de proceder a cualquier operación de mantenimiento. • Recuerde que la protección de las lámparas frente al agua y el polvo sólo está garantizada si los fluorescentes se han insertado correctamente y las juntas están bien apretadas. • Nunca deben sumergirse las lámparas. • Los orificios de ventilación nunca se deben obstruir, tapar o estar situados cerca de objetos que impidan un funcionamiento eficaz. • El cable eléctrico tiene una conexión en forma de Y; en caso de estropearse, debe ser sustituido por un electricista cualificado. • Cualquier trabajo de mantenimiento especial debe ser llevado a cabo por un electricista cualificado.‘Mantenimiento especial’ se refiere a cualquier intervención que no esté incluida en el apartado ‘Mantenimiento del acuario CAYMAN 40’ y en el manual del filtro interno. Por personal cualificado se entiende una persona capacitada inscrita en el registro de instaladores. • Evite que se moje o salpique la tapa del acuario, ya que tiene componentes eléctricos. • Nunca saque el calentador del agua cuando esté conectado a la red eléctrica. Antes de sacarlo, desconéctelo y déjelo enfriar dentro de su compartimiento al menos durante 5 minutos. • Asegúrese de que no estén obstruidas las rejillas de toma de agua del filtro interno BLUCOMPACT. • Asegúrese de que el filtro interno BLUCOMPACT esté siempre sumergido. Ubicación del acuario: • El acuario debe estar colocado sobre una superficie plana y resistente. • Sitúe el acuario en una zona que no esté expuesta a la luz directa del sol (que podría causar un sobrecalentamiento del agua y proliferación de algas) y lejos de fuentes de calor (como radiadores de calefacción), aire frío y corrientes de aire. • Coloque el acuario lejos de equipos eléctricos, ya que podrían salpicarse. • Conecte la instalación a la toma de red dejando que el cable haga un bucle por debajo del enchuche para evitar que las gotas de agua bajen por el cable y lleguen a la toma de corriente (1). • • • y • • C co p y p p al af IN • o ut • b • vi • o • te al te • y eq su • fo ca ve p • al re p • d h te p ac lo • ve al • lo ac fr CONTENIDO DEL EMBALAJE Dentro de la caja encontrará: 363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 28 20/12/10 17:53 PANTONE 648 C BLUCOMPACT 01/02 d s. sa al o ar o de al es n ir, n de n al ta re el n o el ya o o, u de té ie té ar e de ue el ar la • 1 acuario CAYMAN 40 completo, con: • 1 lámpara fluorescente de 8W • 1 filtro interno BLUCOMPACT completo, con la bomba y el material de filtrado. • 1 calentador BLUCLIMA de 50 W (sólo versión PLUS) • 1 termómetro Compruebe que todos los elementos estén en buenas condiciones (lámparas, filtro, componentes de vidrio y plástico, etc.). Ferplast utiliza material de embalaje fuerte y seguro, y comprueba individualmente cada acuario, pero le aconsejamos que verifique que no se hayan producido daños accidentales durante el transporte, el almacenaje o el proceso de venta, que puedan haber afectado su estanqueidad y seguridad. INSTALACIÓN DE CAYMAN 40 • Coloque el filtro interno BLUCOMPACT en un lateral o en la parte posterior del acuario, según prefiera, utilizando las ventosas especiales (2). • Asegúrese de que las juntas de las lámparas estén bien apretadas (3). • Fije el termómetro en el tanque en una posición bien visible. • Decore el acuario a su gusto (su proveedor podrá orientare y ayudarle). • Programe el calentador (si está incluido) a la temperatura adecuada al tipo de peces y plantas alojados (por ej., para peces tropicales de agua dulce la temperatura media debe ser de 25-26°C). • Ahora ya puede conectar el sistema a la red eléctrica y comprobar el correcto funcionamiento de todo el equipo. En caso de problemas, póngase en contacto con su proveedor. • Si utiliza plantas vivas, le aconsejamos colocar en el fondo unos 2 cm de grava fertilizada y cubrirla con una capa de 2 a 3 cm de gravilla o grava. Llene el tanque vertiendo el agua sobre un plato colocado en el fondo para evitar que se mueva el material de la base. • Le recomendamos que ilumine el acuario unas 8 horas al día: si hay signos de un crecimiento excesivo de algas, reduzca la iluminación a 7 horas; si las plantas crecen poco, aumente la iluminación a 9-10 horas. • Es recomendable comprobar los parámetros químicos del agua con un tester especial de venta en su proveedor habitual, que también podrá aconsejarle sobre la temperatura, la dureza, etc. del agua según el tipo de peces y plantas alojados en su acuario CAYMAN 40. Es aconsejable repetir regularmente la comprobación de los parámetros del agua. • Recomendamos no poner demasiados peces a la vez; es mejor irlos incorporando gradualmente hasta alcanzar la población máxima. • Su proveedor habitual podrá ayudarle a elegir los peces adecuados para su CAYMAN 40, así como aconsejarle sobre la cantidad y tipo de comida, y frecuencia con que deberá alimentarlos. IT MANTENIMIENTO DEL ACUARIO CAYMAN 40 Los principales criterios de mantenimiento recomendados, además del suministro diario de alimento y del control regular de la temperatura y de los parámetros químicos, son: 1 Sifonado del fondo cuando haga falta, usando l’aspirador especial Ferplast de venta en su proveedor habitual; 2 Adición de agua desmineralizada para sustituir la que se evapora. Recuerde que el filtro interno debe estar siempre sumergido. 3 Sustitución de entre el 5 y el 10 % del agua por agua demineralizada lo menos una vez al mes; 4 Sustitución de los tubos fluorescentes por lo menos cada año para mantener el espectro de la luz óptimo. Para sustituir el fluorescente (4): - desconecte el enchufe de la red eléctrica - desenrosque los dos cierres herméticos situados en los soportes de la lámpara (4a / 4b) - extraiga el fluorescente haciéndolo girar un cuarto de vuelta hasta que los dos contactos del tubo se alineen con la rendija del soporte (4c) - inserte el tubo nuevo de la misma forma, girando un cuarto de vuelta (notará un pequeño clic); - ajuste con cuidado los dos cierres herméticos (3). 5 Limpieza del exterior del tanque sin emplear detergentes ni sustancias químicas. Basta una esponja empapada de agua destilada con unas gotas de vinagre para eliminar cualquier resto de cal en el vidrio. Tenga cuidado especial con la capa de silicona que pega entre sí las piezas de vidrio. 6 Limpieza de las paredes interiores del tanque con los cepillos magnéticos Ferplast, de venta en su proveedor habitual. 7 Mantenimiento del filtro BLUCOMPACT siguiendo las instrucciones de su manual. EN FR D NL ES SK CS HU BLUCOMPACT 01 Le felicitamos por haber elegido el filtro BLUCOMPACT 01. BLUCOMPACT es un filtro interno de altas prestaciones y fácil mantenimiento. No sólo limpia el agua, sino que le da movimientos naturales y la oxigena. Se adapta fácil y rápidamente a cualquier acuario, y garantiza unas condiciones idóneas para peces y plantas. Antes de proceder a la instalación, lea atentamente las siguientes instrucciones. INSTALACIÓN DE BLUCOMPACT 01: BREVES INSTRUCCIONES, SEGURIDAD TOTAL Advertencias preliminares • Asegúrese de que el voltaje indicado en el aparato corresponde al de la red eléctrica de su casa. • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento. • El filtro está diseñado para operar sólo en interiores. 363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 29 SV DA RU PL 20/12/10 17:53 PANTONE 648 C IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL • El cable eléctrico no puede repararse ni sustituirse; si se estropea, deberá cambiar todo el aparato. • La temperatura del líquido no debe superar los 35°C. • La profundidad máxima de inmersión es de un metro. • Asegúrese de que su casa dispone de un interruptor diferencial automático con una corriente de limitación no superior de 30 mA. Instalación y funcionamiento Con las ventosas, fije el filtro al acuario en la posición deseada. El chorro de agua debe estar a 1-2 cm por debajo de la superficie del agua para producir un movimiento en la superficie que asegure un intercambio de gases idóneo. También creará una ligera corriente circular, ideal para formar un caudal de agua óptimo dentro del acuario y facilitar la eliminación de las partículas de suciedad.Ajuste del caudal de aguaEs posible que tenga que ajustar el caudal de agua del filtro BLUCOMPACT en función del número de peces y del tamaño del acuario. Para aumentarlo: gire el control en el sentido de las agujas del reloj. Para disminuirlo: gire el control en sentido contrario a las agujas del reloj. (1) Ajuste de la dirección del caudal de agua Un surtidor especial de dirección graduable situado en la salida del filtro le permitirá reproducir un flujo de agua parecido al que tienen los peces en su medio natural. Para variar la dirección del agua, sólo tiene que hacer girar manualmente el tubo de salida. (2) Ajuste del caudal de aire Para una aireación suplementaria, conecte el tubo de succión de aire entre el regulador del caudal de agua y el surtidor de circulación graduable. Puede incrementar la concentración de oxígeno del agua con la toma de aire graduable con efecto Venturi. (3) CUIDADOS Y MANTENIMIENTO DE BLUCOMPACT Importante! Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de sacar el filtro del agua o llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento. Con el tiempo, el material de filtraje del aparato se bloquea, reduciendo el caudal de agua. Deberá limpiar regularmente y/o cambiar el cartucho del filtro para asegurar el pleno funcionamiento del mismo. Limpieza del cartucho del filtro Saque el filtro del acuario y ábralo como se indica en el diagrama. Saque el cartucho del filtro, un material esponjoso especial que debe enjuagarse cada 2-3 semanas como mínimo. (4/5) Cambio del cartucho del filtro Para asegurar su eficacia, deberá cambiar el cartucho regularmente, o, en cualquier caso, cada 2-3 meses como mínimo. En su proveedor habitual encontrará los recambios para el filtraje. En caso de necesidad, se puede sustituir el cartucho esponjoso del filtro por diferentes tipos de filtros. Un filtro de carbón activo, disponible como accesorio, le permitirá eliminar los componentes orgánicos, el color y los residuos de posibles tratamientos. B Limpieza del rotor Gracias a un innovador concepto, el rotor no precisa una limpieza frecuente. Basta con limpiarlo cada 4-6 meses. Para ello, utilice un cepillo blando y agua tibia. NO use ni detergentes ni abrasivos. (6). INSTALACIÓN DE BLUCOMPACT 02: BREVES INSTRUCCIONES, SEGURIDAD TOTAL Advertencias preliminares • Asegúrese de que el voltaje indicado en el aparato corresponde al de la red eléctrica de su casa. • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento. • El filtro está diseñado para operar sólo en interiores. • El cable eléctrico no puede repararse ni sustituirse; si se estropea, deberá cambiar todo el aparato. • La temperatura del agua no debe superar los 35°C. • La profundidad máxima de inmersión es de un metro. • Asegúrese de que su casa dispone de un interruptor diferencial automático con una corriente de limitación no superior de 30 mA. Instalación y funcionamiento Con las ventosas, fije el filtro al acuario en la posición deseada. El chorro de agua debe estar a 1-2 cm por debajo de la superficie del agua para producir un movimiento en la superficie que asegure un intercambio de gases idóneo. También creará una ligera corriente circular, ideal para formar un caudal de agua óptimo dentro del acuario (en el caso que hubiese presente un calentador) y facilitar la eliminación de las partículas de suciedad. Ajuste del caudal de agua Es posible que tenga que ajustar el caudal de agua del filtro BLUCOMPACT 02 en función del número de peces y del tamaño del acuario. Para aumentarlo: gire el control en el sentido de las agujas del reloj. Para disminuirlo: gire el control en sentido contrario a las agujas del reloj (a). Ajuste de la dirección del caudal de agua Un surtidor especial de dirección graduable situado en la salida del filtro le permitirá reproducir un flujo de agua parecido al que tienen los peces en su medio natural. Para variar la dirección del agua, sólo tiene que hacer girar manualmente el tubo de salida (b). Ajuste del caudal de aire Para una aireación suplementaria, conecte el tubo de succión de aire entre el regulador del caudal de agua y el surtidor de circulación graduable. Puede incrementar la concentración de oxígeno del agua con la toma de aire graduable con efecto Venturi (c). BLUCOMPACT 02 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO DE BLUCOMPACT 02 Importante! Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de sacar el filtro del agua o llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento. Con el tiempo, el material de filtraje del aparato se bloquea, reduciendo el caudal 363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 30 d es m Li U es q sa ti (d al g lo N h en ca d a se C Pa re co re C El in ac • en • e m d ac ac ag h te ti en co • ec p • la co N b q C g ar ca d Li 20/12/10 17:53 PANTONE 648 C BLUCOMPACT 01/02 na s. ni S to de si o. or n n or n o te o n as el y ol re la ua al. er de y ar re ca er al al de agua. Deberá limpiar regularmente y/o cambiar las esponjas para asegurar el pleno funcionamiento del mismo. Limpieza del cartucho del filtro. Un elemento característico del filtro BLUCOMPACT 02 es que en las operaciones de limpieza la parte del filtro que contine la bomba no debe ser necesariamente sacada del acuario. Abrir el filtro presionando al mismo tiempo los dos pulsadores como se ve en la figura (d). Separar el pre-filtro deslizandolo adelante hasta alcanzar la posición indicada. Deslizar hacia arriba el grupo filtrante entero, de este modo se pueden extraer los cartuchos. Nota: La operación anteriormente descrita se debe hacer con cautela de modo que el residuo acumulado en el contenedor no se vierta en el acuario. Saque el cartucho del filtro, un material esponjoso especial que debe enjuagarse cada 2-3 semanas como mínimo. Volver a montar la unidad siguiendo estas instrucciones en sentido inverso. Cambio de los cartuchos del filtro Para asegurar su eficacia, deberá cambiar el cartucho regularmente, o, en cualquier caso, cada 2-3 meses como mínimo. En su proveedor habitual encontrará los recambios para el filtraje. Cambio del material filtrante biológico El filtro BLUCOMPACT 02 presenta un espacio donde va inserido el material filtrante biológico especial. Para su activación biológica aconsejamos : • Poner una cápsula de BLUSTART (activador del filtro) en el espacio antes mencionado. • Para el buen cuidado de sus peces, se recomienda encarecidamente esperar hasta que el filtro haya madurado: el primer pez deberá incorporarse al acuario después de 10-12 días de haber puesto las cápsulas activadoras del filtro BLUSTART. Antes de hacerlo, es aconsejable comprobar los parámetros químicos del agua con testers especiales de venta en su proveedor habitual, que también podrá aconsejarle sobre la temperatura, la dureza, etc. del agua, en función del tipo de peces y plantas que haya decidido mantener en su acuario. Es aconsejable repetir regularmente la comprobación de los parámetros del agua. • Durante el período de maduración del filtro, vaya echando cada día pequeñas cantidades de alimento seco para favorecer la formación de flora bacteriana. • Cuando incorpore los peces al acuario, añada las restantes cápsulas BLUSTART en el primer compartimiento del filtro. Nota: Aconsejamos de no aclarar los materiales biológicos, para conservar las asociaciones bacterianas que lo mantienen activo. Como alternativa al material biológico puede poner gránulos de carbón activo para eliminar los compuestos aromáticos y colorantes o residuos medicinales. El cambio del material biológico y/o el carbón activo se deber realizar como muestra la figura (d). Limpieza del rotor IT Gracias a un innovador concepto, el rotor no precisa una limpieza frecuente. Basta con limpiarlo cada 4-6 meses. Para ello, utilice un cepillo blando y agua tibia. NO use ni detergentes ni abrasivos. PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS Todos los componentes del acuario CAYMAN 40 y del filtro interno BLUCOMPACT pueden sustituirse fácilmente. Encontrará los recambios en su proveedor habitual. Siempre tendrá a su disposición la última gama de accesorios Ferplast para adaptar su acuario a sus necesidades particulares. Si tiene que sustituir alguna pieza y asegurar el pleno funcionamiento y la seguridad del producto, utilice solamente los repuestos originales de Ferplat. La instalación de recambios de otras marcas anula la garantía. GARANTÍA Ferplast garantiza el acuario CAYMAN 40 y todos sus accesorios y componentes dentro de los límites de la presente cláusula y de las normas legales vigentes. La garantía sólo es válida por defectos de fabricación e incluye la sustitución o reparación gratuitas de la pieza dañada. La garantía no es válida por daños y/o defectos causados por negligencia, uso indebido, accidentes, reparaciones incorrectas y por falta de recibo de compra. Los tubos fluorescentes, el estárter (si está incluido), las esponjas y los materiales de filtrado no están cubiertos por la garantía. IMPORTANTE «REAL DECRETO 208/2005, de 25 de febrero, sobre aparatos eléctricos y eléctronicos y la gestión de sus residuos» (BOE, núm. 49, 26.02.2005). Dentro de la Unión Europea, el símbolo del cubo tachado con una cruz indica que el producto, al final de su ciclo de vida, debe ser entregado a los centros de recogida selectiva de los desechos eléctricos y electrónicos y no se puede eliminar junto con los desechos sólidos domésticos. Para asegurar una eliminación correcta del producto, le invitamos a eliminarlo en conformidad con las leyes vigentes en el país donde el mismo se utiliza. EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL 363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 31 20/12/10 17:53 PANTONE 648 C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Ferplast cayman 40 plus Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para