TASCAM DR-40X DR 40X El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

TASCAM DR-40X
31
Manual de instrucciones
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Este aparato cumple con todos
los requisitos establecidos por las
Directivas Europeas, así como por otras
Regulaciones de la Comisión Europea.
Declaración de conformidad
Modelo : DR-40X
Fabricante : TASCAM
Responsable : TEAC AMERICA, INC.
Dirección : 10410 Pioneer Blvd. Suite #1 and #4, Santa Fe
Springs, California 90670, U.S.A.
Teléfono : 1-323-726-0303
Este dispositivo cumple con lo indicado en la sección 15
de las normas FCC y su funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes:
1) Este aparato no debe producir interferencias
molestas, y
2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluso aquellas que produzcan un
funcionamiento no deseado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1.
Lea estas instrucciones.
2.
Conserve estas instrucciones.
3.
Preste atención a todos los avisos.
4.
Siga todo lo indicado en las instrucciones.
5.
No utilice este aparato cerca del agua.
6.
Limpie este aparato solo con un trapo seco.
7.
No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8.
No instale este aparato cerca de fuentes de calor como
radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato
(incluyendo amplificadores) que produzca calor.
9.
No anule el sistema de seguridad que supone un
enchufe de corriente polarizado o con toma de tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos bornes de distinta
anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bornes
iguales y una lámina para la conexión a tierra. El borne
ancho del primer tipo de enchufe y la lámina del otro se
incluyen para su seguridad. Si el enchufe que se incluye
con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga
que un electricista cambie su salida anticuada.
10.
Coloque el cable de corriente de forma que no pueda
quedar aplastado o retorcido, especialmente allí donde
estén los conectores, receptáculos y en el punto en que
el cable sale del aparato.
11.
Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido
especificados por el fabricante.
12.
Utilice este aparato solo con un,
bastidor, soporte, trípode o
superficie especificado por el
fabricante o que se venda con
el propio aparato. Cuando
utilice un bastidor con ruedas,
tenga cuidado al mover la
combinación bastidor/aparato para evitar posibles
daños en caso de que vuelquen.
13.
Desconecte de la corriente este aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante
un periodo de tiempo largo.
14.
Consulte cualquier posible avería al servicio técnico
oficial. Este aparato deberá ser revisado cuando se haya
dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable
de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado
cualquier líquido o se ha introducido un objeto dentro
de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la
lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se
ha caído al suelo.
i
Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la
salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER
o STANDBY/ON no esté en la posición ON.
i
El enchufe de alimentación sirve como dispositivo de
desconexión, por lo que colóquelo de forma que siempre
pueda acceder a él fácilmente.
i
Una presión sonora excesiva en los auriculares puede
producirle daños auditivos.
i
Si experimenta cualquier tipo de problema con este
aparato, póngase en contacto con TEAC para una
reparación. No utilice de nuevo el aparato hasta que no
haya sido reparado.
ATENCIÓN
Para evitar posibles daños auditivos, no utilice
este aparato a niveles de volumen excesivos
durante periodos de tiempo prolongados.
PRECAUCIÓN
i
No permita que este aparato quede expuesto a
salpicaduras de ningún tipo.
i
No coloque objetos que contengan líquidos, como
jarrones, encima de este aparato.
i
No instale este aparato encastrado en una librería o
mueble similar.
i
El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca
de la salida de corriente como para poder acceder al
enchufe en cualquier momento.
i
Si este aparato utiliza pilas (incluyendo baterías fijas o
recambiables), no permita que queden expuestas a la luz
solar, fuego o un nivel excesivo de calor.
i
ATENCIÓN con los productos que utilicen baterías de
litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso
de sustituir la batería por otra de un tipo incorrecto.
Sustitúyala solo por una idéntica o de tipo equivalente.
PRECAUCIONES RELATIVAS A LAS PILAS
Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede
dar lugar a fugas, roturas y otros problemas. Tenga en
cuenta siempre estas precauciones al usar las pilas.
i
Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas
podrían romperse o tener fugas, dando lugar a daños.
32
TASCAM DR-40X
i
A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las
indicaciones de polaridad (símbolos (¥/^) más/menos)
e instálelas correctamente dentro del compartimento
para las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las
pilas al revés puede dar lugar a roturas o fugas en las
pilas, lo que podría producir averías, incendios o daños.
i
A la hora de guardar o eliminar pilas, aísle sus terminales
con cinta aislante o similar para evitar que entren en
contacto con otras pilas u objetos metálicos.
i
A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones
de eliminación indicadas en las propias pilas o que estén
en vigor en su ciudad.
i
Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca
mezcle distintos tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y
nuevas. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas
en las pilas, produciendo incendios o daños.
i
No transporte ni almacene las pilas junto con otros
objetos metálicos pequeños. El hacer esto podría
dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo
incendios o daños.
i
No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje
las pilas al fuego ni dentro del agua. El hacer esto podría
dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo
incendios o daños.
i
En caso de una fuga del fluido interno de la pila,
limpie los restos del mismo del compartimento de las
pilas antes de introducir una nuevas. El contacto del
fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a daños
o pérdida de visión. Si le cae este fluido en los ojos,
lávelos inmediatamente con agua abundante. No se
frote los ojos al lavarlos. Después de lavarlos, acuda
tan pronto como pueda a un médico. El contacto del
fluido de la pila con su piel o ropa puede dar lugar a
daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con agua
inmediatamente la zona afectada y acuda al médico.
i
Este aparato debe estar apagado a la hora de instalar o
sustituir las pilas.
i
Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato
durante un periodo de tiempo largo. El no hacerlo
puede producir fugas o roturas en las pilas, lo que podría
dar lugar a un incendio o daños. Si se llega a producir
una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos
del mismo del compartimento de las pilas antes de
introducir una nueva.
i
Nunca despiece una pila. El ácido que contiene puede
dañar la piel y la ropa.
Para los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y
electrónicos
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico
junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de
aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios”
creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la
empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos
y electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos
recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos
potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos
junto con la basura orgánica puede producir efectos
graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la
presencia de sustancias potencialmente peligrosas que
pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado
indica la obligación de separar los aparatos
eléctricos y electrónicos del resto de basura
orgánica a la hora de eliminarlos.
(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y
retirada selectiva de este tipo de productos
están disponibles para cualquier usuario
final. Para más información acerca de la eliminación de
este tipo de elementos, póngase en contacto con el
departamento correspondiente de su Ayuntamiento,
empresa de limpieza o recogida de basuras o con el
comercio en el que adquirió este aparato.
Eliminación de pilas y/o acumuladores
(a) Nunca debe eliminar pilas y/o acumuladores junto con
el resto de la basura orgánica. Este tipo de elementos
deben ser depositados en los “puntos limpios creados
a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de
limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de las pilas y/o
acumuladores estará ayudando a ahorrar valiosos
recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos
potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de las pilas y/o
acumuladores junto con la basura orgánica puede
producir efectos graves en el medio ambiente y
en la salud a causa de la presencia de sustancias
potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la
obligación de separar las pilas y/o acumuladores del
resto de basura orgánica a la hora de eliminarlas.
Si la batería o acumulador contiene una
cantidad superior de plomo (Pb), mercurio
(Hg) y/o cadmio (Cd) que los valores
especificados en la Directiva de pilas y
baterías (2006/66/EC), aparecerán los
símbolos de estas sustancias químicas (Pb,
Hg y/o Cd) debajo del símbolo del cubo de
basura tachado.
(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y
retirada selectiva de las pilas y/o acumuladores
están disponibles para cualquier usuario final. Para
más información acerca de la eliminación de pilas
y/o acumuladores, póngase en contacto con el
departamento correspondiente de su Ayuntamiento,
empresa de limpieza o recogida de basuras o con el
comercio en el que las adquirió.
Pb, Hg, Cd
TASCAM DR-40X
33
Introducción
Felicidades y gracias por su compra de la grabadora PCM
lineal TASCAM DR-40X.
Antes de conectar y comenzar a usar esta unidad, dedique
unos minutos a leer completamente este manual para
asegurarse de que entiende cómo conectar y configurar
correctamente esta unidad, así como la finalidad de sus
distintas funciones. Una vez que haya leído el manual,
consérvelo en un lugar seguro para cualquier posible
referencia a él en el futuro.
Nota acerca del Manual de referencia
Este Manual de instrucciones le explica las funciones
principales de esta unidad. Consulte el Manual de
referencia para información más concreta acerca de estas
funciones.
También puede descargarse este Manual de instrucciones,
así como el de referencia, desde la página web global de
TEAC(http://teac-global.com/).
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará lo siguiente.
Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el
embalaje. Conserve el embalaje y las protecciones por si
alguna vez necesita transportar el aparato.
Póngase en contacto con TEAC si echa en falta alguno de
los elementos siguientes o si observa que alguno de ellos
ha resultado dañado durante el transporte.
i
Unidad principal .......................................................................× 1
i
Pilas alcalinas AA ...................................................................... × 3
i
Para orientable ..........................................................................× 1
i
Manual de instrucciones (este documento)
incluyendo garantía ................................................................ × 1
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use
gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría
dañar su superficie.
Precauciones de ubicación y uso
i
El rango de temperaturas seguro para el uso de este
aparato es entre 0–40° C (32–104° F).
i
Para evitar que se degrade la calidad del sonido y/o
que se produzcan averías, no instale la unidad en los
siguientes lugares.
Lugares sometidos a fuertes vibraciones o inestables
en general
Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en las que
pueda quedar expuesto a la luz solar directa
Cerca de radiadores o en lugares excesivamente
calurosos
Lugares extremadamente fríos
Lugares con mala ventilación o muy húmedos
Lugares con altas concentraciones de polvo
i
No coloque esta unidad encima de una etapa de
potencia u otro aparato que genere calor.
i
Si coloca este aparato en las inmediaciones de una etapa
de potencia u otra unidad con un gran transformador,
es posible que se produzcan zumbidos. En ese caso,
aumente la separación entre este aparato y el otro
dispositivo.
i
Esta unidad puede producir irregularidades en los
colores de una TV o ruidos en los receptores de radio
cercanos. En ese caso, aleje lo posible esta unidad de
dichos receptores.
i
Esta unidad puede producir ruidos en caso de utilizar
un teléfono móvil u otro dispositivo inalámbrico en las
inmediaciones para realizar llamadas o recibir señales. En
ese caso, separe todo lo posible esta unidad de dichos
aparatos o apáguelos.
Cuidado con la condensación
Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la
usa después de un cambio fuerte de temperatura, puede
producirse condensación de agua. Para evitar esto o si se
produce la condensación, deje la unidad durante una o dos
horas en la nueva ubicación antes de volver a encenderla.
Índice
Introducción ................................................................33
Nota acerca del Manual de referencia....................... 33
Elementos incluidos ................................................... 33
Precauciones de ubicación y uso ............................... 33
Cuidado con la condensación .................................... 33
Limpieza de la unidad ................................................ 33
Nombres y funciones de las partes ........................... 34
Panel superior ...........................................................................34
Panel frontal ...............................................................................34
Lateral izquierdo ......................................................................34
Lateral derecho .........................................................................35
Panel inferior .............................................................................35
Preparativos ................................................................ 35
Instalación de las pilas ...........................................................35
Inserción de una tarjeta .........................................................35
Encendido de la unidad.........................................................35
Uso del micrófono interno ...................................................36
Colocación de la pata orientable .......................................37
Resumen de la pantalla .............................................. 37
Uso del menú .............................................................. 38
Grabación .................................................................... 38
Ajuste del modo de grabación ...........................................38
Uso del filtro de corte de graves.........................................39
Ajuste del limitador .................................................................39
Reproducción de grabaciones ................................... 40
Selección de ficheros ..............................................................40
Uso como un interface audio .....................................41
Preparativos ............................................................................... 41
Conexión .....................................................................................41
Monitorización ..........................................................................41
Desconexión ..............................................................................41
Resolución de problemas ........................................... 42
Especificaciones técnicas ........................................... 43
Valores medios ..........................................................................43
Entradas y salidas .....................................................................43
Rendimiento audio .................................................................43
Tiempos de grabación ...........................................................44
Otras especificaciones ...........................................................44
34
TASCAM DR-40X
Nombres y funciones de las partes
Panel superior
1 Micrófono stereo interno
2 Indicador DUAL
3 Indicador 4CH
4 Indicador OVER DUB
5 Botón 3/4 [SOLO]
Selecciona y activa como solistas los canales 3/4
6 Botón 1/2 [SOLO]
Selecciona y activa como solistas los canales 1/2
7 Botón ¤ (HOME)[8]
Púlselo para detener la unidad, encenderla/apagarla,
(¤) y acceder a la pantalla inicial HOME
8 Botón +
Más/arriba
9 Botón MENU
Le da acceso a la pantalla de menú
0 Botón.
Rebobinado/izquierda/cancelar
q Botón PB CONT
Le da acceso a la pantalla de control de reproducción
w Botón −
Menos/abajo
e Pantalla
r Indicador PEAK
Se ilumina cuando el nivel de grabación es excesivo
t Botón REC MODE
Le da acceso a la pantalla de menú de modo de
grabación
y Botón RECORD [0] / Indicador REC
Visualiza el estado de grabación
u Botón PLAY [7]
Reproducción
i Botón QUICK
Le da acceso al menú Quick
o Botón/
Avance rápido/derecha/confirmar
p Botón ENTER/MARK
Ajusta/borra marcas
a Botón MIXER
Le da acceso a la pantalla de mezclador
Panel frontal
s Tomas EXT MIC/LINE IN L/R (XLR/TRS)
Toma de entrada externa/micro
d
Toma REMOTE (TRS de 2.5 mm diámetro)
Lateral izquierdo
f
Toma /LINE OUT
Toma de salida de linea/auriculares
g Interruptor EXT IN
h Interruptor HOLD
Activa la función de bloqueo
j Botones INPUT LEVEL (+/−)
TASCAM DR-40X
35
Lateral derecho
k Puerto USB
l Ranura de tarjeta microSD
Panel inferior
; Altavoz mono
z Rosca para montaje de trípode o pata
orientable (6,3 mm)
x Tapa del compartimento de las pilas
c Fijación para bandolera
v Compartimento de la pilas
Preparativos
Instalación de las pilas
Mientras pulsa sobre la tapa del compartimento de las
pilas de la parte inferior de la unidad, deslícela hacia fuera.
Después, introduzca las pilas asegurándose de mantener la
polaridad correcta.
AVISO
También puede usar con esta unidad el adaptador de
corriente TASCAM PS-P520E.
Inserción de una tarjeta
Abra la ranura para tarjeta microSD del panel derecho e
introduzca una tarjeta microSD.
Encendido de la unidad
1.
Deslice el interruptor HOLD en el sentido de la flecha
para desbloquearlo.
AVISO
Al deslizarlo hacia HOLD podrá bloquear el
funcionamiento de los botones, evitando usos
accidentales durante la grabación.
2.
Mantenga pulsado el botón ¤ (HOME) [8] durante
varios segundos.
La primera vez que encienda la unidad después de
comprarla, aparecerán pantallas de ajuste como las
siguientes.
Formateo de tarjetas
Pulse el botón ENTER/MARK para ejecutar el formateo.
CUIDADO
La ejecución del formateo borra todos los datos
existentes hasta ese momento en la tarjeta.
Este mensaje no aparecerá para aquellas tarjetas que ya
hayan sido formateadas.
36
TASCAM DR-40X
Ajuste del idioma
Elija el idioma usado en los menús y mensajes.
Use los botones + y para elegir el idioma y pulse el botón
ENTER/MARK para confirmarlo.
FECHA/HORA
Ajuste la fecha y la hora.
Use los botones . y / para desplazar el cursor y los
botones + y para cambiar la fecha y la hora.
Pulse el botón ENTER/MARK para confirmarlo.
AVISO
Los valores de idioma y fecha/hora pueden ser
modificados posteriormente desde el menú.
Uso del micrófono interno
Los micrófonos internos de esta unidad pueden ser
ajustados, lo que le permitirá cambiar el ángulo de los
mismos. Puede elegir entre un sonido stereo limpio o un
sonido stereo amplio de acuerdo a la fuente de grabación,
ubicación, etc. abriendo o cerrando el par de micros.
Ajuste de los micros para grabar un
sonido stereo amplio (posición A-B)
Despliegue el micrófono stereo a izquierda y derecha
(posición A-B)
De esta forma, los dos micros están desplegados de forma
amplia a izquierda y derecha y es posible la grabación con
un fuerte campo stereo, perfecto para música, por ejemplo.
Si abre o cierra el par de micros mientras usa el micro
stereo interno y los canales izquierdo-derecho no se
adaptan al ángulo del micrófono, aparecerá un mensaje
desplegable para preguntarle si quiere intercambiar los
canales izquierdo-derecho del micrófono.
CUIDADO
Ajuste los canales izquierdo-derecho del micrófono
interno a L-R.
Cuando use el micro interno y el ajuste no sea L-R, en la
pantalla inicial aparecerá el icono .
Ajuste de los micros para grabar un
sonido stereo limpio (posición X-Y)
Cierre el micrófono stereo. (posición X-Y)
Ajustados de esta forma, el par de micros está cerrado y es
posible la grabación con un campo stereo limpio y menos
diferencia de fase.
Si abre o cierra el par de micros mientras usa el micro
stereo interno y los canales izquierdo-derecho no se
adaptan al ángulo del micrófono, aparecerá un mensaje
desplegable para preguntarle si quiere intercambiar los
canales izquierdo-derecho del micrófono.
CUIDADO
Ajuste los canales izquierdo-derecho del micrófono
interno a R-L. Cuando use el micro interno y el ajuste no
sea R-L, en la pantalla inicial aparecerá el icono .
TASCAM DR-40X
37
Colocación de la pata orientable
Cuando vaya a grabar con el micro interno, puede colocar
la pata orientable incluida en la rosca de montaje en
trípode para evitar que el micro quede demasiado bajo
cuando coloque la unidad con la parte inferior (lateral de
la tapa del compartimento de las pilas) abajo. Cuando no
use esta pata, puede colocarla entre los dos salientes que
hay en la parte interna de la tapa del compartimento de las
pilas para su almacenamiento y transporte.
Resumen de la pantalla
Con la unidad parada o en reproducción
1 Zona de reproducción
2 Tiempo transcurrido
3
Número de fichero de reproducción activo/
número total de ficheros
4 Estado de carga restante de pila/fuente de
alimentación
5 Estado de reproducción
6 Indicación de posición de reproducción
7 Estado de pista
8 Medidores de nivel de reproducción
9 Tiempo restante
0 Estado de velocidad de reproducción
q Estado de efecto
w Valor de picos (decibelios)
e Nombre de fichero de reproducción
Durante la grabación o espera de
grabación
1 Formato de grabación
2 Tiempo transcurrido de grabación
3 Frecuencia de muestreo de grabación
4 Número de canales de grabación
5 Estado de grabación
6 Fuente de entrada
7 Medidores de nivel de grabación
8 Tiempo restante de grabación
9 Estado de ajuste de modo de nivel
0 Estado de filtro de corte de graves
q Estado de efecto
w Estado de ajuste de salida de tono
e Nombre de fichero de grabación
r Valor de picos (decibelios)
38
TASCAM DR-40X
Uso del menú
Use el menú para modificar diversos ajustes, incluyendo
grabación, reproducción y ajustes del sistema, así como
para ejecutar varias funciones.
1.
Pulse el botón MENU.
Aparecerá la pantalla MENU.
2.
Use los botones + y − para elegir el elemento del menú
y pulse ENTER/MARK.
Aparecerá la pantalla de ajustes.
3.
Use los botones + y − para elegir el elemento de ajuste
y pulse 7.
Puede realizar ahora ajustes y ejecutar funciones.
4.
Use los botones + y − para cambiar el ajuste.
NOTA
i
Pulse el botón MENU para volver a la pantalla anterior.
i
Para volver a la pantalla inicial, pulse el botón ¤
(HOME) [8].
Grabación
1.
Oriente el micro interno hacia la fuente sonora que
quiera grabar.
Fuente sonora
Micro interno
2.
Pulse el botón RECORD [0] para activar la espera de
grabación.
La espera de grabación se activará, aparecerá 09 en
la pantalla y el indicador REC parpadeará.
-12dB
3.
Ajuste el nivel de grabación.
Ajuste la orientación del micro interno y su separación
con respecto a la fuente sonora así como el nivel
de entrada de forma que los medidores de nivel de
grabación se queden sobre los −12 dB en los picos de
entrada.
Use los botones . y / para ajustar el nivel de
entrada.
4.
Pulse el botón RECORD [0] para poner en marcha la
grabación.
Empezará la grabación, en la pantalla aparecerá y
el indicador REC se iluminará.
5.
Pulse el botón ¤ (HOME) [8] para detener la
grabación.
La grabación se detiene y aparece 8 en la pantalla.
Ajuste del modo de grabación
Esta unidad dispone de cinco modos de grabación.
Ajuste este modo en la pantalla MODO GR..
Los ajustes disponibles varían de acuerdo al modo de
grabación elegido.
1.
Con la unidad parada, pulse el botón REC MODE.
Esto le permitirá acceder al menú MODO GR..
2.
Use los botones + y para elegir MODO GR. y pulse el
botón ENTER/MARK.
Esto le permitirá cambiar el ajuste MODO GR..
Modo MONO
Esto es un modo para la grabación mono.
TASCAM DR-40X
39
Modo STEREO (por defecto)
Este es un modo para la grabación stereo de dos
canales independientes (izquierdo y derecho).
Modo DUAL
Este modo utiliza una única fuente de entrada para
crear dos ficheros con ajustes de nivel de entrada
diferentes (pantalla de ajuste Modo nivel). Serán
creados dos ficheros de grabación mono o stereo.
Modo 4 CANALES
Este modo usa tanto los micros internos como
las entradas externas para grabar dos pares de
entradas como dos ficheros. Son creados dos
ficheros de grabación stereo.
Modo SOBREGRAB
Este modo de grabación añade nuevos sonidos al
fichero de reproducción.
El ajuste MEZCLA mezcla el sonido de reproducción
y el sonido de entrada para crear un nuevo fichero.
El ajuste SEPARADO crea un nuevo fichero de
grabación con solo el sonido de entrada.
Cuando haya elegido el modo SOBREGRAB, elija una
de esta opciones por medio del ajuste MODO DOB.
Uso del filtro de corte de graves
Puede reducir durante la grabación el ruido de equipos de
aire acondicionado y otras fuentes similares.
1.
Durante la espera de grabación, pulse QUICK.
Esto le da acceso al menú Quick.
2.
Use los botones + y − para elegir CORTE GR. y pulse
ENTER/MARK
.
Aparecerá la pantalla de ajuste del filtro de corte de
graves.
Opciones: OFF, 40Hz, 80Hz, 120Hz, 220Hz
3.
Use los botones + y − para elegir el ajuste y pulse
ENTER/MARK.
Esto cambiará el valor y volverá a la pantalla QUICK.
4.
Pulse el botón ¤ (HOME) [8]
Volverá a aparecer la pantalla inicial.
Ajuste del limitador
Este limitador le puede ayudar a evitar que el sonido
distorsione cuando sean recibidos de forma repentina
ruidos fuertes durante la grabación.
1.
Durante la espera de grabación, pulse el botón QUICK.
Esto le da acceso al menú Quick.
2.
Use los botones + y − para elegir
MODO NIVEL
y pulse
ENTER/MARK
.
Esto le da acceso a la pantalla de ajuste de modo de
nivel.
Opciones: MANUAL (por defecto), LIMITADOR, REDUCC.
PICO, AUTOMAT.
3.
Use los botones + y − para elegir el ajuste y pulse
ENTER/MARK.
Esto cambiará el ajuste y hará que la unidad vuelva al
menú QUICK.
4.
Pulse el botón ¤ (HOME) [8]
Volverá a aparecer la pantalla inicial.
40
TASCAM DR-40X
Reproducción de grabaciones
1.
Elija un fichero y pulse el botón PLAY [7] para poner
en marcha la reproducción.
La reproducción comenzará y en la pantalla aparecerá
el icono 7.
2.
Ajuste el volumen.
Use los botones + y − para cambiar el volumen de
salida.
3.
Pulse el botón ¤ (HOME) [8] para detener la
grabación.
La grabación se detendrá y en la pantalla aparecerá el
icono 79.
Escucha a través de auriculares
Conecte los auriculares a la toma /LINE OUT de esta
unidad.
Operaciones durante la reproducción
Pausa Pulse el botón 8
Avance rápido Mantenga pulsado /
Rebobinado Mantenga pulsado .
Salto al principio del fichero
en reproducción
Pulse una vez el botón
. de forma breve
Salto al principio del fichero
anterior al activo
Pulse dos veces el botón
. brevemente
Salto al principio del fichero
siguiente al activo
Pulse una vez el botón
/ de forma breve
Retroceso el periodo de
tiempo fijado (opciones:
OFF, 1 sec, 3 sec, 5 sec, 10
sec, 30 sec, 1 min, 5 min, 10
min)
Pulse el botón y durante
la reproducción
Adición de una marca
Pulse el botón MARK
durante la reproducción
Selección de ficheros
1.
Pulse el botón MENU.
Aparecerá la pantalla MENU.
2.
Use los botones + y − para elegir BUSQUEDA y pulse
ENTER/MARK.
Aparecerá la pantalla de búsqueda.
3.
Use los botones + y − para elegir un fichero y pulse /.
Volverá a aparecer la pantalla inicial.
AVISO
Pulse el botón ENTER/MARK para iniciar la
reproducción y volver después a la pantalla inicial.
TASCAM DR-40X
41
Uso como un interface audio
Al conectar esta unidad a un ordenador (Windows/Mac) o
dispositivo iOS, podrá usarla como un interface audio.
Preparativos
1.
Use un cable USB para conectar esta unidad a un
ordenador y enciéndala.
Clavija USB micro-BOrdenador
USB
Aparecerá la pantalla USB CONNECT.
NOTA
i
Cuando la use como un interface audio, el DR-40X no
podrá grabar ni reproducir ficheros.
i
Deberá usar un adaptador Apple Lightning-USB camera
para conectar esta unidad a un dispositivo iOS.
2.
Use los botones + y − para elegir I/F AUDIO y pulse
ENTER/MARK.
Aparecerá la pantalla I/F AUDIO.
Conexión
1.
Elija el tipo de dispositivo conectado.
Opciones: PC/Mac(por defecto), iOS
NOTA
Cuando elija “PC/Mac, la unidad funcionará con
alimentación por bus USB desde el ordenador.
2.
Ajuste la frecuencia de muestreo.
Opciones: 44.1k, 48k (por defecto)
3.
Elija Ejec. en el elemento CONEXIÓN.
Cuando la unidad se conecte con el dispositivo externo,
aparecerá la pantalla USB AUDIO I/F.
Monitorización
1.
Pulse el botón MENU.
Aparecerá la pantalla MENU.
2.
Elija la señal monitorizada
Opciones
PC/Mac (por defecto): Monitoriza el sonido de
reproducción del PC o Mac.
DIRECTO: Monitoriza el sonido de entrada sin latencia.
NOTA
i
Puede usar los medidores para comprobar el sonido de
reproducción del dispositivo externo.
i
El sonido no será emitido por el altavoz.
i
Use unos auriculares para escuchar el sonido.
Desconexión
1.
Pulse el botón MENU.
Aparecerá la pantalla MENU.
2.
Elija Ejec. en el elemento DESCONECT.
La unidad se desconectará del dispositivo externo y volverá
a aparecer la pantalla inicial.
42
TASCAM DR-40X
Resolución de problemas
Si la unidad no funciona correctamente, compruebe los
siguientes elementos antes de llamar al servicio técnico. Si
aun después de eso sigue sin poder solucionar el problema,
póngase en contacto con el comercio en el que adquirió
la unidad o con el departamento de soporte técnico de
TASCAM.
La unidad no se enciende.
i
Confirme que las pilas estén correctamente instaladas.
i
Compruebe que el interruptor HOLD no esté activado.
La unidad se apaga automáticamente.
i
Compruebe el ajuste de la función de ahorro de energía.
Ajústela a “Off para evitar que la unidad se apague de
forma automática. Vea Ajuste de la función de ahorro
automático de energía en "12 − Ajustes e información”
del Manual de referencia.
La tarjeta microSD no es reconocida.
i
Compruebe que la tarjeta microSD esté correcta y
completamente introducida.
No es emitido ningún sonido o el sonido
no es emitido por el altavoz.
i
Compruebe que el volumen de salida no esté ajustado
demasiado bajo.
i
Compruebe que el ajuste del altavoz esté activado.
Incluso si ese ajuste está activo, no será emitido ningún
sonido por el altavoz si tiene conectados unos auriculares
o cuando la unidad esté grabando o en espera.
No es posible la grabación.
i
Compruebe que el piloto REC esté encendido. Si
parpadea es porque la unidad estará en espera.
i
Compruebe el tiempo de grabación disponible que
aparece en la pantalla de grabación.
El sonido grabado es muy bajo o
distorsionado.
i
Compruebe el ajuste de nivel de entrada.
Esta unidad no es reconocida por un
ordenador conectado usando un cable
USB.
i
Compruebe que el ordenador conectado usa un sistema
operativo compatible.
i
Debe elegir desde el menú la función USB usada para
que el ordenador pueda reconocer esta unidad.
i
Confirme que el cable USB usado no ha sido diseñado
solo para recarga.
i
Confirme que la conexión no está siendo realizada a
través de un hub USB.
Hay saltos en el sonido o se producen
ruidos al usar el modo de interface audio
USB.
Para Windows
i
Opciones de Rendimiento
Elija Ajustar para obtener el mejor rendimiento.
i
Opciones de alimentación
Elija “Alto rendimiento.
Ha elegido por accidente el idioma
erróneo.
i
Después de pulsar el botón ¤ (HOME) [8] para
apagar la unidad, pulse de nuevo el botón ¤ (HOME)
[8] mientras mantiene pulsado el botón MENU.
Aparecerá el menú de selección de idioma y podrá elegir
el idioma correcto.
TASCAM DR-40X
43
Especificaciones técnicas
Valores medios
Soporte de grabación
Tarjeta microSD (64 MB - 2 GB)
Tarjeta microSDHC (4 GB - 32 GB)
Tarjeta microSDXC (48 GB - 128 GB)
Formatos de grabación/reproducción
BWF: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bits
WAV: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bits
MP3: 44.1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps
Número de canales
4 canales (stereo × 2)
Entradas y salidas
Tomas EXT MIC/LINE IN (los conectores XLR pueden suministrar
alimentación fantasma)
Conector
XLR-3-31 (1: masa, 2: activo, 3: pasivo) (admiten alimentación fantasma)
Clavija TRS de 6.3 mm standard (Punta: activo, Anillo: pasivo, Lateral: masa)
Toma /LINE OUT
Conector: clavija mini stereo de 3.5 mm
Altavoz interno
0.3 W (mono)
Entrada/salida de control
Puerto USB
Tipo de conector: Micro-B
Formato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class
Toma REMOTE
Conector: clavija TRS de 2.5 mm
Rendimiento audio
Respuesta de frecuencia
20 Hz - 20 kHz +1/−3 dB (EXT IN a LINE OUT, 44.1 kHz frecuencia muestreo, JEITA*)
20 Hz - 22 kHz +1/−3 dB (EXT IN a LINE OUT, 48 kHz frecuencia muestreo, JEITA*)
20 Hz - 40 kHz +1/−3 dB (EXT IN a LINE OUT, 96 kHz frecuencia muestreo, JEITA*)
Distorsión armónica total
0.05% o inferior (EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frecuencia muestreo, JEITA*)
Relación señal-ruido
92 dB o superior (EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frecuencia muestreo, JEITA*)
Nota) JEITA: Basado en JEITA CP-2150
44
TASCAM DR-40X
Tiempos de grabación
Formato de fichero (ajuste de grabación)
Capacidad
4GB
WAV 16 bits (STEREO) 44.1 kHz 6:44:00
WAV 24 bits (STEREO) 96 kHz 2:04:00
MP3 (STEREO/MONO) 320kbps
44.1 kHz
48 kHz
29:48:00
i
Los tiempos de grabación de esta tabla son estimaciones. El tiempo real puede variar
dependiendo de la tarjeta microSD/SDHC/SDXC que utilice.
i
Los tiempos de grabación de esta tabla no son tiempos de grabación continuos, sino los
tiempos de grabación totales posibles para la tarjeta microSD/SDHC/SDXC.
Otras especificaciones
Alimentación
3 pilas AA (alcalinas o NiMH)
Alimentación por bus USB desde un ordenador
Adaptador de corriente (TASCAM PS-P520E, opcional)
Consumo
1.7 W (máximo)
Amperaje
0.34 A (máximo)
Dimensiones (L × A × P)
70 x 155 x 35 mm
(con el par de micrófonos en posición cerrada)
90 x 155 x 35 mm
(con el par de micrófonos en posición abierta)
Peso
213 g (sin incluir pilas)
282 g (pilas incluidas)
Rango de temperaturas de funcionamiento
0° - 40° C (32° - 104° F)
Tiempo operativo con pilas (uso continuo)
i
Usando pilas alcalinas (EVOLTA)
Formato
Tiempo func.
continuo
Nota
Grabación
WAV 2 canales,
44.1 kHz, 16 bits
Unas 18 horas
Entrada micro stereo interno
Unas 6.5 horas
Con alimentación fantasma
(+48V, 3mA×2 carga)
Reproduc.
WAV 2 canales,
44.1 kHz, 16 bits
Unas 19.5 horas Auriculares
Grabación: tiempo de grabación JEITA
Reproducción: tiempo de reproducción de música JEITA
i
Usando pila NiMH (eneloop)
Formato
Tiempo func.
continuo
Nota
Grabación
WAV 2 canales,
44.1 kHz, 16 bits
Unas 16 horas
Entrada micro stereo interno
Unas 5.5 horas
Con alimentación fantasma
(+48V, 3mA×2 carga)
Reproduc.
WAV 2 canales,
44.1 kHz, 16 bits
Unas 15.5 horas Auriculares
Grabación: tiempo de grabación JEITA
Reproducción: tiempo de reproducción de música JEITA
i
Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del
aparato real.
i
De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior
están sujetos a cambios sin previo aviso.
i
En el Manual de referencia puede encontrar una completa tabla de especificaciones
técnicas.
Model / Modèle / Modell
Modello / Modelo / Модель / 型名
Serial No. / No de Série / Seriennummer / Numero di serie
Número de serie / Серийный номер / 機番
Date of purchase / Date de l’achat / Datum des Kaufs
Data dell’acquisto / Fecha de compra / Дата покупки / お買い上げ日
http://teac-global.com/
Owner’s name / Nom du possesseur / Name des Eigentümers
Nome del proprietario / Nombre del propietario / Имя владельца / お名前
Address / Adresse / Adresse
Indirizzo / Dirección / Адрес / ご住所
Dealer’s name / Nom du détaillant / Name des Händlers
Nome del commerciante / Nombre del establecimiento / Имя дилера / 販売店
Dealer’s address / Adresse du détaillant / Adresse des Händlers
Indirizzo del commerciante / Dirección del establecimiento / Адрес дилера / 住所
DR-40X
Memo / 修理メモ
WARRANTY /

お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期間内のサービス活動およびその後の安全
点検活動のために記載内容を利用させていただく場合がございますので、ご了承ください。
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47

358-0026 埼玉県入間市小谷田 858
電話:0570-000-501 04-2901-1033

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este aparato cumple con todos los requisitos establecidos por las Directivas Europeas, así como por otras Regulaciones de la Comisión Europea. Declaración de conformidad Modelo : DR-40X Fabricante : TASCAM Responsable : TEAC AMERICA, INC. Dirección : 10410 Pioneer Blvd. Suite #1 and #4, Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A. Teléfono : 1-323-726-0303 Este dispositivo cumple con lo indicado en la sección 15 de las normas FCC y su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este aparato no debe producir interferencias molestas, y 2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquellas que produzcan un funcionamiento no deseado. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todos los avisos. Siga todo lo indicado en las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie este aparato solo con un trapo seco. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzca calor. 9. No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe de corriente polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lámina del otro se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que se incluye con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada. 10. Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar aplastado o retorcido, especialmente allí donde estén los conectores, receptáculos y en el punto en que el cable sale del aparato. 11. Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados por el fabricante. 12. Utilice este aparato solo con un, bastidor, soporte, trípode o superficie especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación bastidor/aparato para evitar posibles daños en caso de que vuelquen. 13. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo. 14. Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la ii ii ii ii lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo. Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posición ON. El enchufe de alimentación sirve como dispositivo de desconexión, por lo que colóquelo de forma que siempre pueda acceder a él fácilmente. Una presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños auditivos. Si experimenta cualquier tipo de problema con este aparato, póngase en contacto con TEAC para una reparación. No utilice de nuevo el aparato hasta que no haya sido reparado. ATENCIÓN Para evitar posibles daños auditivos, no utilice este aparato a niveles de volumen excesivos durante periodos de tiempo prolongados. PRECAUCIÓN ii No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo. ii No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato. ii No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar. ii El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento. ii Si este aparato utiliza pilas (incluyendo baterías fijas o recambiables), no permita que queden expuestas a la luz solar, fuego o un nivel excesivo de calor. ii ATENCIÓN con los productos que utilicen baterías de litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de sustituir la batería por otra de un tipo incorrecto. Sustitúyala solo por una idéntica o de tipo equivalente. PRECAUCIONES RELATIVAS A LAS PILAS Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas, roturas y otros problemas. Tenga en cuenta siempre estas precauciones al usar las pilas. ii Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podrían romperse o tener fugas, dando lugar a daños. TASCAM DR-40X 31 ii A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las indicaciones de polaridad (símbolos (¥/^) más/menos) e instálelas correctamente dentro del compartimento para las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas al revés puede dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que podría producir averías, incendios o daños. ii A la hora de guardar o eliminar pilas, aísle sus terminales con cinta aislante o similar para evitar que entren en contacto con otras pilas u objetos metálicos. ii A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminación indicadas en las propias pilas o que estén en vigor en su ciudad. ii Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca mezcle distintos tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y nuevas. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños. ii No transporte ni almacene las pilas junto con otros objetos metálicos pequeños. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños. ii No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego ni dentro del agua. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños. ii En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. El contacto del fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a daños o pérdida de visión. Si le cae este fluido en los ojos, lávelos inmediatamente con agua abundante. No se frote los ojos al lavarlos. Después de lavarlos, acuda tan pronto como pueda a un médico. El contacto del fluido de la pila con su piel o ropa puede dar lugar a daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con agua inmediatamente la zona afectada y acuda al médico. ii Este aparato debe estar apagado a la hora de instalar o sustituir las pilas. ii Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante un periodo de tiempo largo. El no hacerlo puede producir fugas o roturas en las pilas, lo que podría dar lugar a un incendio o daños. Si se llega a producir una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nueva. ii Nunca despiece una pila. El ácido que contiene puede dañar la piel y la ropa. 32 TASCAM DR-40X Para los usuarios europeos Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local. (b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno. (c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener. (d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos. (e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este tipo de productos están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato. Eliminación de pilas y/o acumuladores (a) Nunca debe eliminar pilas y/o acumuladores junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de elementos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local. (b) Con la correcta eliminación de las pilas y/o acumuladores estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno. (c) Una eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener. (d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar las pilas y/o acumuladores del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlas. Si la batería o acumulador contiene una cantidad superior de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) que los valores especificados en la Directiva de pilas y baterías (2006/66/EC), aparecerán los símbolos de estas sustancias químicas (Pb, Hg y/o Cd) debajo del símbolo del cubo de Pb, Hg, Cd basura tachado. (e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de las pilas y/o acumuladores están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de pilas y/o acumuladores, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que las adquirió. Índice Introducción................................................................. 33 Nota acerca del Manual de referencia....................... 33 Elementos incluidos.................................................... 33 Precauciones de ubicación y uso................................ 33 Cuidado con la condensación..................................... 33 Limpieza de la unidad................................................. 33 Nombres y funciones de las partes............................ 34 Panel superior............................................................................34 Panel frontal................................................................................34 Lateral izquierdo.......................................................................34 Lateral derecho..........................................................................35 Panel inferior..............................................................................35 Preparativos................................................................. 35 Instalación de las pilas............................................................35 Inserción de una tarjeta..........................................................35 Encendido de la unidad.........................................................35 Uso del micrófono interno....................................................36 Colocación de la pata orientable........................................37 Resumen de la pantalla............................................... 37 Uso del menú............................................................... 38 Grabación..................................................................... 38 Ajuste del modo de grabación............................................38 Uso del filtro de corte de graves.........................................39 Ajuste del limitador..................................................................39 Reproducción de grabaciones.................................... 40 Selección de ficheros...............................................................40 Uso como un interface audio...................................... 41 Preparativos................................................................................41 Conexión......................................................................................41 Monitorización...........................................................................41 Desconexión...............................................................................41 Resolución de problemas............................................ 42 Especificaciones técnicas............................................ 43 Valores medios...........................................................................43 Entradas y salidas......................................................................43 Rendimiento audio..................................................................43 Tiempos de grabación............................................................44 Otras especificaciones............................................................44 Introducción Felicidades y gracias por su compra de la grabadora PCM lineal TASCAM DR-40X. Antes de conectar y comenzar a usar esta unidad, dedique unos minutos a leer completamente este manual para asegurarse de que entiende cómo conectar y configurar correctamente esta unidad, así como la finalidad de sus distintas funciones. Una vez que haya leído el manual, consérvelo en un lugar seguro para cualquier posible referencia a él en el futuro. Nota acerca del Manual de referencia Este Manual de instrucciones le explica las funciones principales de esta unidad. Consulte el Manual de referencia para información más concreta acerca de estas funciones. También puede descargarse este Manual de instrucciones, así como el de referencia, desde la página web global de TEAC(http://teac-global.com/). Elementos incluidos Dentro del embalaje encontrará lo siguiente. Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve el embalaje y las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato. Póngase en contacto con TEAC si echa en falta alguno de los elementos siguientes o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte. ii Unidad principal........................................................................ × 1 ii Pilas alcalinas AA....................................................................... × 3 ii Para orientable........................................................................... × 1 ii Manual de instrucciones (este documento) incluyendo garantía................................................................. × 1 Limpieza de la unidad Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar su superficie. Precauciones de ubicación y uso ii El rango de temperaturas seguro para el uso de este aparato es entre 0–40° C (32–104° F). ii Para evitar que se degrade la calidad del sonido y/o que se produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes lugares. Lugares sometidos a fuertes vibraciones o inestables en general Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en las que pueda quedar expuesto a la luz solar directa Cerca de radiadores o en lugares excesivamente calurosos Lugares extremadamente fríos Lugares con mala ventilación o muy húmedos Lugares con altas concentraciones de polvo ii No coloque esta unidad encima de una etapa de potencia u otro aparato que genere calor. ii Si coloca este aparato en las inmediaciones de una etapa de potencia u otra unidad con un gran transformador, es posible que se produzcan zumbidos. En ese caso, aumente la separación entre este aparato y el otro dispositivo. ii Esta unidad puede producir irregularidades en los colores de una TV o ruidos en los receptores de radio cercanos. En ese caso, aleje lo posible esta unidad de dichos receptores. ii Esta unidad puede producir ruidos en caso de utilizar un teléfono móvil u otro dispositivo inalámbrico en las inmediaciones para realizar llamadas o recibir señales. En ese caso, separe todo lo posible esta unidad de dichos aparatos o apáguelos. Cuidado con la condensación Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensación de agua. Para evitar esto o si se produce la condensación, deje la unidad durante una o dos horas en la nueva ubicación antes de volver a encenderla. TASCAM DR-40X 33 Nombres y funciones de las partes 8 Botón + Panel superior 9 Botón MENU Más/arriba Panel frontal Le da acceso a la pantalla de menú 0 Botón. Rebobinado/izquierda/cancelar q Botón PB CONT Le da acceso a la pantalla de control de reproducción w Botón − Menos/abajo e Pantalla s Tomas EXT MIC/LINE IN L/R (XLR/TRS) Toma de entrada externa/micro d Toma REMOTE (TRS de 2.5 mm diámetro) Lateral izquierdo r Indicador PEAK Se ilumina cuando el nivel de grabación es excesivo t Botón REC MODE Le da acceso a la pantalla de menú de modo de grabación 1 Micrófono stereo interno 2 Indicador DUAL 3 Indicador 4CH 4 Indicador OVER DUB 5 Botón 3/4 [SOLO] Selecciona y activa como solistas los canales 3/4 6 Botón 1/2 [SOLO] Selecciona y activa como solistas los canales 1/2 7 Botón ¤ (HOME)[8] Púlselo para detener la unidad, encenderla/apagarla, (¤) y acceder a la pantalla inicial HOME 34 TASCAM DR-40X y Botón RECORD [0] / Indicador REC Visualiza el estado de grabación u Botón PLAY [7] f Toma /LINE OUT Toma de salida de linea/auriculares Reproducción g Interruptor EXT IN i Botón QUICK h Interruptor HOLD Le da acceso al menú Quick o Botón/ Avance rápido/derecha/confirmar p Botón ENTER/MARK Ajusta/borra marcas a Botón MIXER Le da acceso a la pantalla de mezclador Activa la función de bloqueo j Botones INPUT LEVEL (+/−) Lateral derecho Preparativos Instalación de las pilas Encendido de la unidad 1. Deslice el interruptor HOLD en el sentido de la flecha para desbloquearlo. Mientras pulsa sobre la tapa del compartimento de las pilas de la parte inferior de la unidad, deslícela hacia fuera. Después, introduzca las pilas asegurándose de mantener la polaridad correcta. k Puerto USB AVISO Al deslizarlo hacia HOLD podrá bloquear el funcionamiento de los botones, evitando usos accidentales durante la grabación. l Ranura de tarjeta microSD Panel inferior 2. Mantenga pulsado el botón ¤ (HOME) [8] durante varios segundos. La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, aparecerán pantallas de ajuste como las siguientes. Formateo de tarjetas ; Altavoz mono z Rosca para montaje de trípode o pata orientable (6,3 mm) x Tapa del compartimento de las pilas c Fijación para bandolera v Compartimento de la pilas AVISO También puede usar con esta unidad el adaptador de corriente TASCAM PS-P520E. Pulse el botón ENTER/MARK para ejecutar el formateo. Inserción de una tarjeta Abra la ranura para tarjeta microSD del panel derecho e introduzca una tarjeta microSD. CUIDADO La ejecución del formateo borra todos los datos existentes hasta ese momento en la tarjeta. Este mensaje no aparecerá para aquellas tarjetas que ya hayan sido formateadas. TASCAM DR-40X 35 Ajuste del idioma Elija el idioma usado en los menús y mensajes. Use los botones + y − para elegir el idioma y pulse el botón ENTER/MARK para confirmarlo. FECHA/HORA Ajuste la fecha y la hora. Uso del micrófono interno Los micrófonos internos de esta unidad pueden ser ajustados, lo que le permitirá cambiar el ángulo de los mismos. Puede elegir entre un sonido stereo limpio o un sonido stereo amplio de acuerdo a la fuente de grabación, ubicación, etc. abriendo o cerrando el par de micros. Ajuste de los micros para grabar un sonido stereo amplio (posición A-B) Despliegue el micrófono stereo a izquierda y derecha (posición A-B) De esta forma, los dos micros están desplegados de forma amplia a izquierda y derecha y es posible la grabación con un fuerte campo stereo, perfecto para música, por ejemplo. Si abre o cierra el par de micros mientras usa el micro stereo interno y los canales izquierdo-derecho no se adaptan al ángulo del micrófono, aparecerá un mensaje desplegable para preguntarle si quiere intercambiar los canales izquierdo-derecho del micrófono. Cuando use el micro interno y el ajuste no sea L-R, en la pantalla inicial aparecerá el icono . Ajuste de los micros para grabar un sonido stereo limpio (posición X-Y) Cierre el micrófono stereo. (posición X-Y) Ajustados de esta forma, el par de micros está cerrado y es posible la grabación con un campo stereo limpio y menos diferencia de fase. Si abre o cierra el par de micros mientras usa el micro stereo interno y los canales izquierdo-derecho no se adaptan al ángulo del micrófono, aparecerá un mensaje desplegable para preguntarle si quiere intercambiar los canales izquierdo-derecho del micrófono. Use los botones . y / para desplazar el cursor y los botones + y − para cambiar la fecha y la hora. Pulse el botón ENTER/MARK para confirmarlo. AVISO Los valores de idioma y fecha/hora pueden ser modificados posteriormente desde el menú. CUIDADO Ajuste los canales izquierdo-derecho del micrófono interno a L-R. 36 TASCAM DR-40X CUIDADO Ajuste los canales izquierdo-derecho del micrófono interno a R-L. Cuando use el micro interno y el ajuste no sea R-L, en la pantalla inicial aparecerá el icono . Colocación de la pata orientable Cuando vaya a grabar con el micro interno, puede colocar la pata orientable incluida en la rosca de montaje en trípode para evitar que el micro quede demasiado bajo cuando coloque la unidad con la parte inferior (lateral de la tapa del compartimento de las pilas) abajo. Cuando no use esta pata, puede colocarla entre los dos salientes que hay en la parte interna de la tapa del compartimento de las pilas para su almacenamiento y transporte. Resumen de la pantalla Con la unidad parada o en reproducción 1 Zona de reproducción 2 Tiempo transcurrido 3 Número de fichero de reproducción activo/ número total de ficheros Durante la grabación o espera de grabación 1 Formato de grabación 2 Tiempo transcurrido de grabación 3 Frecuencia de muestreo de grabación 4 Número de canales de grabación 4 Estado de carga restante de pila/fuente de alimentación 5 Estado de grabación 5 Estado de reproducción 7 Medidores de nivel de grabación 6 Indicación de posición de reproducción 8 Tiempo restante de grabación 7 Estado de pista 9 Estado de ajuste de modo de nivel 8 Medidores de nivel de reproducción 0 Estado de filtro de corte de graves 9 Tiempo restante q Estado de efecto 0 Estado de velocidad de reproducción w Estado de ajuste de salida de tono q Estado de efecto e Nombre de fichero de grabación w Valor de picos (decibelios) r Valor de picos (decibelios) 6 Fuente de entrada e Nombre de fichero de reproducción TASCAM DR-40X 37 Uso del menú Use el menú para modificar diversos ajustes, incluyendo grabación, reproducción y ajustes del sistema, así como para ejecutar varias funciones. Empezará la grabación, en la pantalla aparecerá el indicador REC se iluminará. Grabación 1. Oriente el micro interno hacia la fuente sonora que quiera grabar. Fuente sonora 1. Pulse el botón MENU. Aparecerá la pantalla MENU. Micro interno 5. Pulse el botón ¤ (HOME) [8] para detener la grabación. La grabación se detiene y aparece 8 en la pantalla. Ajuste del modo de grabación 2. Use los botones + y − para elegir el elemento del menú y pulse ENTER/MARK. Aparecerá la pantalla de ajustes. 2. Pulse el botón RECORD [0] para activar la espera de grabación. La espera de grabación se activará, aparecerá 09 en la pantalla y el indicador REC parpadeará. Esta unidad dispone de cinco modos de grabación. Ajuste este modo en la pantalla MODO GR.. Los ajustes disponibles varían de acuerdo al modo de grabación elegido. 1. Con la unidad parada, pulse el botón REC MODE. Esto le permitirá acceder al menú MODO GR.. -12dB 3. Use los botones + y − para elegir el elemento de ajuste y pulse 7. Puede realizar ahora ajustes y ejecutar funciones. 2. Use los botones + y − para elegir MODO GR. y pulse el 3. Ajuste el nivel de grabación. 4. Use los botones + y − para cambiar el ajuste. NOTA ii Pulse el botón MENU para volver a la pantalla anterior. ii Para volver a la pantalla inicial, pulse el botón ¤ (HOME) [8]. 38 TASCAM DR-40X Ajuste la orientación del micro interno y su separación con respecto a la fuente sonora así como el nivel de entrada de forma que los medidores de nivel de grabación se queden sobre los −12 dB en los picos de entrada. Use los botones . y / para ajustar el nivel de entrada. 4. Pulse el botón RECORD [0] para poner en marcha la grabación. botón ENTER/MARK. Esto le permitirá cambiar el ajuste MODO GR.. Modo MONO Esto es un modo para la grabación mono. y Modo STEREO (por defecto) Este es un modo para la grabación stereo de dos canales independientes (izquierdo y derecho). Modo DUAL Este modo utiliza una única fuente de entrada para crear dos ficheros con ajustes de nivel de entrada diferentes (pantalla de ajuste Modo nivel). Serán creados dos ficheros de grabación mono o stereo. Modo 4 CANALES Este modo usa tanto los micros internos como las entradas externas para grabar dos pares de entradas como dos ficheros. Son creados dos ficheros de grabación stereo. Modo SOBREGRAB Este modo de grabación añade nuevos sonidos al fichero de reproducción. El ajuste MEZCLA mezcla el sonido de reproducción y el sonido de entrada para crear un nuevo fichero. El ajuste SEPARADO crea un nuevo fichero de grabación con solo el sonido de entrada. Cuando haya elegido el modo SOBREGRAB, elija una de esta opciones por medio del ajuste MODO DOB. Uso del filtro de corte de graves Puede reducir durante la grabación el ruido de equipos de aire acondicionado y otras fuentes similares. 1. Durante la espera de grabación, pulse QUICK. Esto le da acceso al menú Quick. 2. Use los botones + y − para elegir CORTE GR. y pulse ENTER/MARK. Aparecerá la pantalla de ajuste del filtro de corte de graves. Opciones: OFF, 40Hz, 80Hz, 120Hz, 220Hz 3. Use los botones + y − para elegir el ajuste y pulse ENTER/MARK. Esto cambiará el valor y volverá a la pantalla QUICK. 4. Pulse el botón ¤ (HOME) [8] Volverá a aparecer la pantalla inicial. Ajuste del limitador Este limitador le puede ayudar a evitar que el sonido distorsione cuando sean recibidos de forma repentina ruidos fuertes durante la grabación. 1. Durante la espera de grabación, pulse el botón QUICK. Esto le da acceso al menú Quick. 2. Use los botones + y − para elegir MODO NIVEL y pulse ENTER/MARK. Esto le da acceso a la pantalla de ajuste de modo de nivel. Opciones: MANUAL (por defecto), LIMITADOR, REDUCC. PICO, AUTOMAT. 3. Use los botones + y − para elegir el ajuste y pulse ENTER/MARK. Esto cambiará el ajuste y hará que la unidad vuelva al menú QUICK. 4. Pulse el botón ¤ (HOME) [8] Volverá a aparecer la pantalla inicial. TASCAM DR-40X 39 Reproducción de grabaciones 1. Elija un fichero y pulse el botón PLAY [7] para poner en marcha la reproducción. La reproducción comenzará y en la pantalla aparecerá el icono 7. 2. Ajuste el volumen. Use los botones + y − para cambiar el volumen de salida. 3. Pulse el botón ¤ (HOME) [8] para detener la grabación. La grabación se detendrá y en la pantalla aparecerá el icono 79. Escucha a través de auriculares Conecte los auriculares a la toma unidad. /LINE OUT de esta Operaciones durante la reproducción Pausa Pulse el botón 8 Avance rápido Mantenga pulsado / Rebobinado Mantenga pulsado . Salto al principio del fichero en reproducción Pulse una vez el botón . de forma breve Salto al principio del fichero anterior al activo Pulse dos veces el botón . brevemente Salto al principio del fichero siguiente al activo Pulse una vez el botón / de forma breve Retroceso el periodo de tiempo fijado (opciones: OFF, 1 sec, 3 sec, 5 sec, 10 sec, 30 sec, 1 min, 5 min, 10 min) Pulse el botón y durante la reproducción Adición de una marca Pulse el botón MARK durante la reproducción Selección de ficheros 1. Pulse el botón MENU. Aparecerá la pantalla MENU. 2. Use los botones + y − para elegir BUSQUEDA y pulse ENTER/MARK. Aparecerá la pantalla de búsqueda. 3. Use los botones + y − para elegir un fichero y pulse /. Volverá a aparecer la pantalla inicial. AVISO Pulse el botón ENTER/MARK para iniciar la reproducción y volver después a la pantalla inicial. 40 TASCAM DR-40X Uso como un interface audio Al conectar esta unidad a un ordenador (Windows/Mac) o dispositivo iOS, podrá usarla como un interface audio. Conexión 1. Elija el tipo de dispositivo conectado. Monitorización 1. Pulse el botón MENU. Aparecerá la pantalla MENU. 2. Elija la señal monitorizada Preparativos 1. Use un cable USB para conectar esta unidad a un ordenador y enciéndala. Opciones: PC/Mac(por defecto), iOS Ordenador Clavija USB micro-B NOTA Cuando elija “PC/Mac”, la unidad funcionará con alimentación por bus USB desde el ordenador. 2. Ajuste la frecuencia de muestreo. Opciones PC/Mac (por defecto): Monitoriza el sonido de reproducción del PC o Mac. DIRECTO: Monitoriza el sonido de entrada sin latencia. NOTA ii Puede usar los medidores para comprobar el sonido de reproducción del dispositivo externo. USB Aparecerá la pantalla USB CONNECT. ii El sonido no será emitido por el altavoz. ii Use unos auriculares para escuchar el sonido. Opciones: 44.1k, 48k (por defecto) 3. Elija Ejec. en el elemento CONEXIÓN. Desconexión 1. Pulse el botón MENU. Aparecerá la pantalla MENU. NOTA ii Cuando la use como un interface audio, el DR-40X no podrá grabar ni reproducir ficheros. ii Deberá usar un adaptador Apple Lightning-USB camera para conectar esta unidad a un dispositivo iOS. 2. Use los botones + y − para elegir I/F AUDIO y pulse ENTER/MARK. Aparecerá la pantalla I/F AUDIO. 2. Elija Ejec. en el elemento DESCONECT. Cuando la unidad se conecte con el dispositivo externo, aparecerá la pantalla USB AUDIO I/F. La unidad se desconectará del dispositivo externo y volverá a aparecer la pantalla inicial. TASCAM DR-40X 41 Resolución de problemas Si la unidad no funciona correctamente, compruebe los siguientes elementos antes de llamar al servicio técnico. Si aun después de eso sigue sin poder solucionar el problema, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad o con el departamento de soporte técnico de TASCAM. La unidad no se enciende. ii Confirme que las pilas estén correctamente instaladas. ii Compruebe que el interruptor HOLD no esté activado. La unidad se apaga automáticamente. ii Compruebe el ajuste de la función de ahorro de energía. Ajústela a “Off” para evitar que la unidad se apague de forma automática. Vea “Ajuste de la función de ahorro automático de energía” en "12 − Ajustes e información” del Manual de referencia. La tarjeta microSD no es reconocida. ii Compruebe que la tarjeta microSD esté correcta y completamente introducida. No es emitido ningún sonido o el sonido no es emitido por el altavoz. ii Compruebe que el volumen de salida no esté ajustado demasiado bajo. ii Compruebe que el ajuste del altavoz esté activado. Incluso si ese ajuste está activo, no será emitido ningún sonido por el altavoz si tiene conectados unos auriculares o cuando la unidad esté grabando o en espera. 42 TASCAM DR-40X No es posible la grabación. ii Compruebe que el piloto REC esté encendido. Si parpadea es porque la unidad estará en espera. ii Compruebe el tiempo de grabación disponible que aparece en la pantalla de grabación. El sonido grabado es muy bajo o distorsionado. ii Compruebe el ajuste de nivel de entrada. Esta unidad no es reconocida por un ordenador conectado usando un cable USB. ii Compruebe que el ordenador conectado usa un sistema operativo compatible. ii Debe elegir desde el menú la función USB usada para que el ordenador pueda reconocer esta unidad. ii Confirme que el cable USB usado no ha sido diseñado solo para recarga. ii Confirme que la conexión no está siendo realizada a través de un hub USB. Hay saltos en el sonido o se producen ruidos al usar el modo de interface audio USB. Para Windows ii Opciones de Rendimiento Elija “Ajustar para obtener el mejor rendimiento”. ii Opciones de alimentación Elija “Alto rendimiento”. Ha elegido por accidente el idioma erróneo. ii Después de pulsar el botón ¤ (HOME) [8] para apagar la unidad, pulse de nuevo el botón ¤ (HOME) [8] mientras mantiene pulsado el botón MENU. Aparecerá el menú de selección de idioma y podrá elegir el idioma correcto. Especificaciones técnicas Valores medios Soporte de grabación Tarjeta microSD (64 MB - 2 GB) Tarjeta microSDHC (4 GB - 32 GB) Tarjeta microSDXC (48 GB - 128 GB) Formatos de grabación/reproducción BWF: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bits WAV: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bits MP3: 44.1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps Número de canales 4 canales (stereo × 2) Entradas y salidas Tomas EXT MIC/LINE IN (los conectores XLR pueden suministrar alimentación fantasma) Conector XLR-3-31 (1: masa, 2: activo, 3: pasivo) (admiten alimentación fantasma) Clavija TRS de 6.3 mm standard (Punta: activo, Anillo: pasivo, Lateral: masa) Toma Entrada/salida de control Puerto USB Tipo de conector: Micro-B Formato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class Toma REMOTE Conector: clavija TRS de 2.5 mm Rendimiento audio Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 kHz +1/−3 dB (EXT IN a LINE OUT, 44.1 kHz frecuencia muestreo, JEITA*) 20 Hz - 22 kHz +1/−3 dB (EXT IN a LINE OUT, 48 kHz frecuencia muestreo, JEITA*) 20 Hz - 40 kHz +1/−3 dB (EXT IN a LINE OUT, 96 kHz frecuencia muestreo, JEITA*) Distorsión armónica total 0.05% o inferior (EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frecuencia muestreo, JEITA*) Relación señal-ruido 92 dB o superior (EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frecuencia muestreo, JEITA*) Nota) JEITA: Basado en JEITA CP-2150 /LINE OUT Conector: clavija mini stereo de 3.5 mm Altavoz interno 0.3 W (mono) TASCAM DR-40X 43 Tiempo operativo con pilas (uso continuo) Tiempos de grabación Capacidad Formato de fichero (ajuste de grabación) WAV 16 bits (STEREO) 44.1 kHz 6:44:00 WAV 24 bits (STEREO) 96 kHz 2:04:00 44.1 kHz 48 kHz 29:48:00 MP3 (STEREO/MONO) 320kbps ii Los tiempos de grabación de esta tabla son estimaciones. El tiempo real puede variar dependiendo de la tarjeta microSD/SDHC/SDXC que utilice. ii Los tiempos de grabación de esta tabla no son tiempos de grabación continuos, sino los tiempos de grabación totales posibles para la tarjeta microSD/SDHC/SDXC. Otras especificaciones ii Usando pilas alcalinas (EVOLTA) 4GB Formato Grabación WAV 2 canales, 44.1 kHz, 16 bits Reproduc. WAV 2 canales, 44.1 kHz, 16 bits Consumo 1.7 W (máximo) Amperaje 0.34 A (máximo) Dimensiones (L × A × P) 70 x 155 x 35 mm (con el par de micrófonos en posición cerrada) 90 x 155 x 35 mm (con el par de micrófonos en posición abierta) Peso 213 g (sin incluir pilas) 282 g (pilas incluidas) Rango de temperaturas de funcionamiento 0° - 40° C (32° - 104° F) 44 TASCAM DR-40X Nota Unas 18 horas Entrada micro stereo interno Unas 6.5 horas Con alimentación fantasma (+48V, 3mA×2 carga) Unas 19.5 horas Auriculares Grabación: tiempo de grabación JEITA Reproducción: tiempo de reproducción de música JEITA ii Usando pila NiMH (eneloop) Alimentación 3 pilas AA (alcalinas o NiMH) Alimentación por bus USB desde un ordenador Adaptador de corriente (TASCAM PS-P520E, opcional) Tiempo func. continuo Formato Grabación WAV 2 canales, 44.1 kHz, 16 bits Reproduc. WAV 2 canales, 44.1 kHz, 16 bits Tiempo func. continuo Nota Unas 16 horas Entrada micro stereo interno Unas 5.5 horas Con alimentación fantasma (+48V, 3mA×2 carga) Unas 15.5 horas Auriculares Grabación: tiempo de grabación JEITA Reproducción: tiempo de reproducción de música JEITA ii Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real. ii De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso. ii En el Manual de referencia puede encontrar una completa tabla de especificaciones técnicas. Owner’s name / Nom du possesseur / Name des Eigentümers Nome del proprietario / Nombre del propietario / Имя владельца / お名前 Serial No. / No de Série / Seriennummer / Numero di serie Número de serie / Серийный номер / 機番 Address / Adresse / Adresse Indirizzo / Dirección / Адрес / ご住所 Date of purchase / Date de l’achat / Datum des Kaufs Data dell’acquisto / Fecha de compra / Дата покупки / お買い上げ日 Dealer’s name / Nom du détaillant / Name des Händlers Nome del commerciante / Nombre del establecimiento / Имя дилера / 販売店 DR-40X Dealer’s address / Adresse du détaillant / Adresse des Händlers Indirizzo del commerciante / Dirección del establecimiento / Адрес дилера / 住所 http://teac-global.com/ Memo / 修理メモ 〒206-8530 お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期間内のサービス活動およびその後の安全 点検活動のために記載内容を利用させていただく場合がございますので、ご了承ください。 東京都多摩市落合1-47 ティアック修理センター 〒 358-0026 埼玉県入間市小谷田 858 電話:0570-000-501 / 04-2901-1033 ✂ WARRANTY / 保証書 Model / Modèle / Modell Modello / Modelo / Модель / 型名
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

TASCAM DR-40X DR 40X El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para