Transcripción de documentos
NTR_HW_Manual_EUR-B
20.06.2006
09:37 Uhr
Seite 36
1
Índice
1 Precauciones sobre salud y seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
2 Los componentes de la consola Nintendo DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Precauciones sobre salud y seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: LEE LAS SIGUIENTES NOTAS DE ADVERTENCIA
ANTES DE JUGAR CON LA CONSOLA NINTENDO DS. EN EL CASO DE QUE UN NIÑO DE
CORTA EDAD VAYA A UTILIZAR LA CONSOLA, SE RECOMIENDA QUE UN ADULTO LE LEA Y
EXPLIQUE PREVIAMENTE EL CONTENIDO DEL MANUAL. DE LO CONTRARIO, PODRÍA
AUMENTAR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCAN LESIONES.
COPY
3 Recarga de la batería de Nintendo DS (NTR-003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
4 Sustitución de la batería recargable de Nintendo DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
5 Uso del lápiz táctil de Nintendo DS (NTR-004) sobre la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . .
45
! PRECAUCIONES CONTRA LA EPILEPSIA
▲
6 Uso de la correa de Nintendo DS (NTR-009) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
7 Configuración de la consola e información sobre privacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Ciertas personas (aproximadamente una de cada 4.000) pueden sufrir ataques o desmayos al recibir
destellos o patrones de luz como los que se producen al ver la televisión o jugar a videojuegos,
incluso aunque no hayan sufrido nunca un ataque.
8 La pantalla del menú de Nintendo DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
9 Uso de las tarjetas DS de Nintendo (NTR-005) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
10 Uso de los cartuchos de Game Boy Advance (AGB-002) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
11 La comunicación inalámbrica y los modos de juego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
12 El PictoChat™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
13 Uso del teclado en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
14 El menú de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
15 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
16 Dónde tirar este producto al final de su vida útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
Quien haya padecido alguna vez un ataque, pérdida de consciencia o cualquier otro síntoma
relacionado con la epilepsia debería consultar a su médico antes de jugar a un videojuego.
Se recomienda a los padres que vigilen a sus hijos mientras juegan con videojuegos. Deja de jugar
y consulta a un médico si tú o tu hijo experimentáis alguno de estos síntomas: convulsiones,
espasmos oculares o musculares, pérdida de consciencia, alteración de la visión, movimientos
involuntarios o desorientación.
Recomendaciones para reducir la probabilidad de sufrir un ataque mientras juegas con videojuegos:
1. Si utilizas un televisor, colócate lo más lejos posible de la pantalla.
2. Utiliza el televisor más pequeño que tengas.
3. No juegues si estás cansado o tienes sueño.
4. Juega siempre en lugares bien iluminados.
5. Descansa de 10 a 15 minutos por cada hora de juego.
! PRECAUCIONES CONTRA LAS LESIONES CAUSADAS
▲
POR MOVIMIENTOS REPETITIVOS Y LA FATIGA VISUAL
IMPORTANTE: compatibilidad con juegos y accesorios de Game Boy
La consola Nintendo DS (NTR-001) NO es compatible con los siguientes juegos y accesorios:
• Cartuchos de Game Boy™ (DMG-09).
• Cartuchos de Game Boy™ Color (CGB-002).
• Cable Universal Game Link™ (CGB-003) y cable Game Link™ de Game Boy Advance (AGB-005).
• Conector inalámbrico de Game Boy Advance™ (AGB-015).
• Cable Game Boy Advance™ de NINTENDO GAMECUBE™ (DOL-011).
• Cámara Game Boy™ (MGB-006).
• Impresora Game Boy™ (MGB-007).
La consola Nintendo DS es compatible con los cartuchos de Game Boy Advance (AGB-002)
en el modo de un jugador.
36
Tras varias horas de juego, podrías empezar a sentir dolor en los músculos, en las articulaciones o
en la piel, o bien notar los ojos cansados. Para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel
carpiano, irritación cutánea o fatiga visual, sigue estas instrucciones:
• Evita jugar en exceso. Se recomienda a los padres que controlen el tiempo que sus hijos
pasan jugando.
• Descansa de 10 a 15 minutos por cada hora de juego, aunque creas que no lo necesitas.
• Cuando uses el lápiz táctil de Nintendo DS, no necesitas agarrarlo fuerte ni presionar con fuerza
sobre la pantalla. Podrías cansarte o sentir molestias.
• Si sientes cansancio o dolor en manos, muñecas, brazos u ojos mientras juegas, deja de jugar
y descansa varias horas antes de retomar el juego.
• Si sigues sintiendo dolor en manos, muñecas, brazos u ojos mientras juegas o una vez hayas
acabado, deja de jugar y consulta a tu médico.
37
NTR_HW_Manual_EUR-B
20.06.2006
09:37 Uhr
Seite 38
! PRECAUCIONES CONTRA LAS FUGAS EN LA BATERÍA
▲
! PRECAUCIONES SOBRE LAS INTERFERENCIAS DE RADIOFRECUENCIA
▲
La consola Nintendo DS contiene una batería recargable de ión-litio. Tanto la fuga de los componentes
como los productos resultantes de la combustión de la batería pueden causar lesiones, así como
daños en la consola. Si se produce alguna fuga en la batería, evita cualquier contacto con la piel.
La consola Nintendo DS emite ondas de radiofrecuencia que podrían interferir en el funcionamiento
de cualquier aparato o dispositivo electrónico que se encuentre cerca, incluidos los marcapasos.
• Si estás utilizando el sistema de comunicación inalámbrica de la consola Nintendo DS,
colócate a más de 25 centímetros de una persona que lleve un marcapasos.
• Si tienes implantado un marcapasos o algún otro dispositivo médico, no utilices el sistema
de comunicación inalámbrica de la consola Nintendo DS sin consultar antes con tu médico o
el fabricante del dispositivo en cuestión.
COPY
No obstante, si este tuviera lugar, lava inmediatamente la parte afectada con agua y jabón. Si algún
líquido procedente de la batería entra en contacto con los ojos, lávalos inmediatamente con agua
abundante y acude a un médico.
Recomendaciones para evitar la combustión, explosión o cualquier tipo de fuga en la batería:
• No expongas la batería a golpes ni vibraciones excesivas.
• No desmontes ni trates de reparar o deformar de ningún modo la batería.
• La batería de ión-litio no debe sufrir ningún cortocircuito. No toques los contactos con materiales
extraños u objetos metálicos.
• No expongas la batería a altas temperaturas ni la arrojes al fuego.
• No trates de quitar o dañar de alguna otra manera la etiqueta de la batería.
• No utilices una batería cuya carcasa protectora esté rota o estropeada.
• No insertes ni extraigas la batería mientras la consola esté encendida.
• La batería recargable de Nintendo DS debe recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto.
• Para recargar la batería recargable de Nintendo DS, utiliza únicamente el bloque de alimentación
de Nintendo DS incluido con la misma.
• La batería recargable de Nintendo DS solo debe usarse con la consola Nintendo DS.
• Antes de tirar una consola Nintendo DS, es necesario extraer la batería.
• No sumerjas la batería ni permitas que entre en contacto con ningún tipo de líquido.
• Una manipulación incorrecta de la batería de ión-litio (por ejemplo, durante su sustitución) puede
provocar la combustión o explosión de la misma. La batería no debe ser deformada, aplastada,
perforada ni expuesta a temperaturas superiores a 60 °C. Asimismo, ningún objeto metálico debe
entrar en contacto con los terminales de la batería. No utilices ninguna otra batería que no sea
la batería recargable de Nintendo DS (NTR-003). En caso contrario, existe el riesgo de que esta
arda o explote.
No extraigas la batería recargable de la consola Nintendo DS a menos que debas cambiarla.
Cuando vayas a tirar la batería, recíclala siguiendo la normativa de protección medioambiental. Para
obtener más información, ponte en contacto con el organismo encargado del reciclaje de residuos
sólidos en tu lugar de residencia.
! PRECAUCIONES SOBRE EL USO DE LA CONSOLA NINTENDO DS
▲
EN AVIONES, AEROPUERTOS Y HOSPITALES
Siempre y cuando NO se esté utilizando en modo inalámbrico, el uso de la consola Nintendo DS
podría estar permitido en aviones, aeropuertos y hospitales, como el de cualquier otro aparato que
no emita ondas de radiofrecuencia. Cuando tu consola esté efectuando algún tipo de comunicación
inalámbrica, el indicador de encendido de la consola (verde o rojo) parpadeará rápidamente. De este
modo, el indicador de encendido parpadeará rápidamente cada vez que chatees con el PictoChat™,
juegues a algún juego en modo multijugador o descargues un juego en otra consola.
Respeta y cumple todas las reglas y normas sobre el uso de dispositivos de comunicación inalámbrica
en lugares como hospitales, aeropuertos o aviones. Para no infringir la normativa de aviación, no
uses el programa PictoChat ni juegues a los juegos de Nintendo DS en modo multijugador cuando
te encuentres dentro de un avión. Su uso podría interferir o provocar el mal funcionamiento de ciertos
equipos, lo que a su vez podría causar daños personales o materiales.
Este producto es un aparato electrónico sofisticado y cualquier impacto directo podría dañarlo.
Existen fundas protectoras especialmente diseñadas para protegerlo (se venden por separado).
Consulta el folleto de precauciones sobre salud y seguridad que se incluye con la consola
Nintendo DS para obtener más información sobre las precauciones que debes tomar a la hora
de usar la consola, las tarjetas y los cartuchos, así como consejos sobre el mantenimiento de
los mismos.
Lee atentamente las siguientes instrucciones antes de configurar o usar la consola Nintendo DS.
En caso de que aún tengas dudas después de leer las instrucciones, ponte en contacto con el
Servicio de Atención al Consumidor de Nintendo.
NOTA: este producto no contiene látex ni plomo.
No uses la batería si algún líquido ha entrado en contacto con ella.
Las baterías de repuesto se venden por separado. Ponte en contacto con el Servicio de Atención al
Consumidor de Nintendo para obtener información sobre los establecimientos que las venden. Si no
deseas cambiar la batería tú mismo, puedes enviar tu consola Nintendo DS al Servicio de Atención
al Consumidor de Nintendo para que lo haga un técnico autorizado.
38
39
NTR_HW_Manual_EUR-B
2
20.06.2006
09:37 Uhr
Seite 40
15. Tapa del compartimento
de la batería
Los componentes de la consola Nintendo DS
3. POWER
4. Botones de control
1. Pantallas LCD
COPY
11. Conector de la
extensión externa
(5.2V IN)
5. Micrófono (MIC.)
2. Altavoces estéreo
12. Ranura para tarjetas DS
(SLOT-1)
13. Enganche de la correa
6. Control del
volumen (VOL.)
7. Ranura para cartuchos
(SLOT-2)
4. Botones de control
8. Indicador de recarga
9. Indicador de encendido
10. Conector de audio para auriculares y micrófono
1. Pantallas LCD: dos pantallas de cristal líquido con retroiluminación. La pantalla inferior
(pantalla táctil) es sensible al tacto; únicamente debe utilizarse sobre ella un lápiz táctil
o una correa autorizados por Nintendo.
2. Altavoces estéreo.
3. POWER (botón de encendido): enciende y apaga la consola. Hay que mantener pulsado este
botón unos segundos para apagar la consola; de esta manera se evita que se apague por error.
4. Botones de control: se trata de los Botones A, B, X, Y, L y R, START, SELECT y el ✚ Panel
de Control. Sus funciones dependen de las características de cada juego; consulta el manual
de instrucciones correspondiente para obtener más información.
5. Micrófono (MIC.): se utiliza en juegos especialmente diseñados para su uso.
6. Control del volumen (VOL.): muévelo a derecha o izquierda para aumentar o disminuir el
volumen del sonido.
7. Ranura para cartuchos (SLOT-2): es de uso exclusivo para cartuchos de Game Boy Advance
o accesorios de Nintendo DS (se venden por separado). No es compatible con juegos de
Game Boy ni Game Boy Color.
8. Indicador de recarga: la luz naranja indica que se está cargando la batería; se apaga una vez
que está completamente cargada.
9. Indicador de encendido: la luz verde indica que la batería está cargada y la luz roja, que
está baja. Cuando veas la luz roja, guarda la partida cuanto antes y recarga la batería para
evitar perder datos del juego.
• La luz intermitente rápida indica que se ha establecido una comunicación inalámbrica.
• La luz intermitente lenta indica que el salvapantallas está activado.
NOTA: si cierras la consola mientras está encendida, el salvapantallas se activará
automáticamente. Se desactivará cuando vuelvas a abrir la consola.
40
14. Lápiz táctil de Nintendo DS
y hueco para guardarlo
10. Conector de audio para auriculares y micrófono: úsalo para conectar auriculares estéreo
o un micrófono externo (se venden por separado).
11. Conector de la extensión externa (5.2V IN): conecta aquí el bloque de alimentación de
Nintendo DS (está incluido) para recargar la batería o para jugar con la consola usando
una toma de corriente.
12. Ranura para tarjetas DS (SLOT-1): sirve para insertar una tarjeta DS de Nintendo (se vende
por separado).
13. Enganche de la correa: aquí podrás sujetar la correa de Nintendo DS (incluida). Consulta la
página 46 para obtener más información.
14. Lápiz táctil de Nintendo DS y hueco para guardarlo: no olvides guardar el lápiz táctil
en el hueco correspondiente después de usarlo.
15. Tapa del compartimento de la batería: puede abrirse para sustituir la batería recargable.
Consulta la página 44 para obtener más información.
16. Conector CC del bloque de alimentación: insértalo en el conector de la extensión externa
(5.2V IN) para recargar la batería o para jugar usando una toma de corriente.
17. Clavijas de conexión a la red CA del bloque de alimentación: conéctalas a una toma de
corriente de 230 V.
Bloque de alimentación de Nintendo DS (AGS-002(EUR))
16. Conector CC del bloque
de alimentación
17. Clavijas de conexión a la red CA
del bloque de alimentación
41
NTR_HW_Manual_EUR-B
3
20.06.2006
09:37 Uhr
Seite 42
Recarga de la batería de Nintendo DS (NTR-003)
ADVERTENCIA: no uses el bloque de alimentación de Nintendo DS durante una tormenta;
podrías sufrir una descarga eléctrica a consecuencia de un rayo.
2. Inserta las clavijas de conexión del bloque de alimentación en
una toma de corriente de 230 V CA. Asegúrate de que las
clavijas están bien insertadas en el enchufe. El indicador de
recarga emitirá una luz naranja hasta que la batería se haya
cargado por completo. Puedes usar la consola Nintendo DS
a la vez que se recarga la batería, pero el tiempo de recarga
será mayor (ver ilustración 2).
COPY
Antes de utilizar la consola Nintendo DS por primera vez, o si no la has utilizado durante un largo
período de tiempo, deberás recargar la batería. (La batería debe recargarse al menos una vez cada
seis meses.)
Cuando esté completamente cargada, la batería durará entre seis y diez horas, dependiendo de la
manera en que se juegue.
Ilustración 2
La batería puede recargarse aproximadamente 500 veces, pero su capacidad puede verse reducida
con el uso y dependiendo de factores como la temperatura (el rango de temperatura de carga
óptima está entre 10 y 40 ºC). La capacidad de la batería también puede verse reducida con el paso
del tiempo. Una vez efectuadas 500 recargas, su capacidad será un 70% de la que tenía en el
momento de su compra.
La batería se carga completamente al cabo de unas cuatro horas (el tiempo real varía dependiendo
de lo descargada que esté). Cuando el indicador de encendido se ponga rojo, guarda la partida y
recarga la batería para evitar perder datos del juego. Puedes usar la consola Nintendo DS a la vez
que se recarga la batería, pero el tiempo de recarga será mayor.
IMPORTANTE: el bloque de alimentación de Nintendo DS solo debe utilizarse con las consolas
Nintendo DS o Game Boy Advance SP. No es compatible con las consolas Game Boy,
Game Boy pocket, Game Boy Color ni Game Boy Advance.
1. Inserta el conector CC del bloque de alimentación en el
conector de la extensión externa (5.2V IN) de la consola
Nintendo DS (ver ilustración 1).
IMPORTANTE: asegúrate de que el conector CC del
bloque de alimentación está correctamente orientado
antes de insertarlo en el conector de la extensión
externa para evitar dañar alguno de los conectores.
Ilustración 1
42
Ilustración 3
3. Cuando acabe de recargarse la batería, el indicador de recarga
se apagará. Retira el bloque de alimentación de la toma de
corriente. A continuación, extrae el conector CC del bloque
de alimentación del conector de la extensión externa (ver
ilustración 3).
IMPORTANTE: cuando extraigas cualquier conector de
la consola Nintendo DS o de una toma de corriente, hazlo
siempre tirando con cuidado del conector, nunca del
cable. No enrolles el cable del bloque de alimentación
alrededor de la consola.
• La consola Nintendo DS debe utilizarse únicamente con el bloque de alimentación de Nintendo DS.
• El bloque de alimentación cumple con lo establecido en la Directiva “baja tensión” (73/23/CEE).
• Revisa periódicamente el cable, los conectores y la caja principal del bloque de alimentación
utilizado con la consola Nintendo DS para detectar a tiempo cualquier posible desperfecto.
• Si el bloque de alimentación sufre cualquier desperfecto, deberá ser reparado antes de volver
a utilizarlo.
• La consola Nintendo DS no es apta para niños menores de tres años.
• El bloque de alimentación no es un juguete.
• Se desaconseja el uso del bloque de alimentación de Nintendo DS en exteriores.
• En caso de que el bloque de alimentación o el cable resultasen dañados, deberán ser reparados
por el Servicio de Atención al Consumidor de Nintendo.
• Desconecta la consola Nintendo DS del bloque de alimentación antes de limpiarla.
• Recuerda que el bloque de alimentación y especialmente la batería deben mantenerse fuera
del alcance de los niños.
43
NTR_HW_Manual_EUR-B
4
20.06.2006
09:37 Uhr
Seite 44
Sustitución de la batería recargable de Nintendo DS
Si fuera necesario cambiar la batería recargable, sigue el procedimiento que se detalla a continuación.
Dicho procedimiento debe ser realizado por un adulto. Las baterías de repuesto se venden por
separado. Ponte en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor de Nintendo para obtener
información sobre los establecimientos que las venden. Si no deseas cambiar la batería tú mismo,
puedes enviar tu consola Nintendo DS al Servicio de Atención al Consumidor de Nintendo para que
lo haga un técnico autorizado.
5
Uso del lápiz táctil de Nintendo DS (NTR-004)
sobre la pantalla táctil
La pantalla inferior de la consola Nintendo DS es una pantalla táctil. Usa el lápiz táctil que se incluye
con la consola en aquellos juegos de Nintendo DS que ofrezcan la posibilidad de utilizar esta
pantalla como sistema de control.
COPY
Toca ligeramente la pantalla inferior con el lápiz táctil o deslízalo sobre ella (ver ilustraciones 7 y 8).
1. Apaga la consola y desconecta el bloque de alimentación de la red antes de reemplazar
la batería.
2. Usa un destornillador de precisión para aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de la
batería (ver ilustración 4) y retira la tapa. Utiliza siempre un destornillador adecuado; de lo contrario,
podrías dañar la cabeza del tornillo y no sería posible extraer la tapa del compartimento.
3. Usa la pestaña para extraer la batería del compartimento (ver ilustración 5).
4. Inserta la nueva batería recargable en el compartimento. Asegúrate de colocarla correctamente
teniendo en cuenta la polaridad de los conectores, tal y como se muestra en la ilustración 6.
5. Vuelve a colocar la tapa del compartimento de la batería y aprieta el tornillo con cuidado.
Ilustración 6
Ilustración 4
Ilustración 5
Ilustración 7
Ilustración 8
NOTAS IMPORTANTES SOBRE EL LÁPIZ TÁCTIL Y LAS PANTALLAS DE NINTENDO DS:
• Utiliza el lápiz táctil SOLO en la pantalla INFERIOR.
• No ejerzas demasiada presión; de lo contrario podrías dañar la pantalla táctil.
• No utilices el lápiz táctil si está roto.
• Usa únicamente un lápiz táctil autorizado por Nintendo.
• Guarda el lápiz táctil en el hueco correspondiente de la consola cuando no vayas a utilizarlo.
• Si deseas usar un protector de pantalla en tu consola Nintendo DS, utiliza únicamente
uno autorizado por Nintendo, y colócalo exclusivamente en la pantalla táctil.
LIMPIEZA DE LAS PANTALLAS:
Limpia cualquier mancha, huella o resto de suciedad que veas en las pantallas de la consola
Nintendo DS con un paño suave, como los que se usan habitualmente para limpiar gafas u objetivos
de cámaras.
1. Humedece ligeramente el paño SOLO con agua y limpia la pantalla para reblandecer
cualquier resto de suciedad que esté pegado.
2. Pasa un paño seco por la pantalla para secarla y acabar de limpiarla. Si es necesario,
repite el proceso.
Si la pantalla táctil no responde como debería y has detectado restos de suciedad entre la pantalla y
la carcasa de la consola Nintendo DS, consulta las instrucciones de limpieza que encontrarás en
nuestra página web: www.nintendo-europe.com/consumerinformation.
44
45
NTR_HW_Manual_EUR-B
6
20.06.2006
09:37 Uhr
Seite 46
Uso de la correa de Nintendo DS (NTR-009)
La correa de Nintendo DS posee un pequeño marcador de plástico que puede utilizarse sobre la
pantalla táctil. El marcador ha sido especialmente diseñado para utilizarlo en juegos donde primen
controles de tipo deslizante. Para usarlo, ajusta la correa al enganche situado en la parte posterior
de la consola Nintendo DS (ver ilustración 9).
7
Configuración de la consola e
información sobre privacidad
El PictoChat™ no es un programa con acceso a internet. Sin embargo, te permite comunicarte
con hasta 15 usuarios de Nintendo DS que se encuentren dentro del radio de alcance de tu
consola (unos 20 metros aproximadamente). Esos usuarios podrán ver tu apodo y los mensajes
que envíes. Para proteger tu privacidad, no envíes ningún tipo de información personal, como
apellidos, número de teléfono, tu edad, dirección de correo electrónico o dirección postal a
través del PictoChat.
COPY
Coloca el marcador sobre la yema del pulgar o del dedo que vayas a usar y ajústalo utilizando el
cursor de la correa, tal y como se muestra en la ilustración 10. No aprietes demasiado el cursor de
la correa; debe estar lo suficientemente ajustado como para que no se suelte el marcador.
Toca ligeramente la pantalla táctil con el marcador o bien deslízalo sobre la pantalla (ver
ilustraciones 11 y 12).
Los adultos deben ayudar a los niños a configurar la consola y asegurarse de que no incluyan
datos personales. El programa PictoChat no bloquea la entrada de mensajes de desconocidos.
Al igual que se haría en el caso de las salas de chat de internet que no están supervisadas,
debe advertirse a los niños del riesgo que implica recibir mensajes de extraños o comunicarse
con personas desconocidas.
Recuerda que, el día que coincida con la fecha de cumpleaños que hayas introducido al configurar la consola, se enviará un mensaje a los demás usuarios de la sala de chat avisándoles
de que es tu cumpleaños.
Para obtener más información, visita http://dsprivacy.nintendo-europe.com
La primera vez que enciendas la consola Nintendo DS, deberás elegir el idioma en el que saldrán los
mensajes. Utiliza el ✚ Panel de Control o el lápiz táctil para seleccionar un idioma y toca SÍ o pulsa
el Botón A para confirmar tu elección.
Sigue las instrucciones en pantalla para escribir tu apodo, elegir el color de pantalla, e indicar la
fecha y la hora actuales, así como la fecha de tu cumpleaños. Pulsa el Botón B para volver atrás
siempre que lo desees. Recuerda que siempre puedes cambiar la configuración de la consola desde
el menú de configuración (ver páginas 56 – 60). Para obtener más información sobre cómo usar el
teclado que se muestra en pantalla, ve a la página 55.
Ilustración 9
Cuando hayas terminado de configurar la consola, selecciona SALIR y aparecerá un mensaje de
confirmación. Selecciona SÍ y la consola se apagará automáticamente. Vuelve a encenderla para
que aparezca la pantalla del menú de Nintendo DS que se muestra en la página siguiente.
Ilustración 10
Como es frecuente en todos aquellos productos nuevos que contienen una pantalla táctil, existe la
posibilidad de que un pequeño porcentaje de las consolas Nintendo DS necesiten ser calibradas de
nuevo después de salir de fábrica, con objeto de que el lápiz táctil funcione correctamente. Si crees
que tu consola Nintendo DS necesita volver a ser calibrada, consulta las instrucciones de la
página 60 para saber cómo hacerlo.
Ilustración 11
46
Ilustración 12
47
NTR_HW_Manual_EUR-B
8
20.06.2006
09:37 Uhr
Seite 48
La pantalla del menú de Nintendo DS
1
2
8
9
9. Icono del modo de inicio: muestra cuál es el modo de inicio que se activará al encender
la consola Nintendo DS.
• En modo automático (A), la consola Nintendo DS cargará automáticamente un juego cuando
hayas insertado una tarjeta DS o un cartucho de GBA en la ranura correspondiente. En el
caso de que ambas ranuras contengan un juego, la consola cargará automáticamente el de
la tarjeta DS.
• En modo manual (M), aparecerá la pantalla del menú de Nintendo DS.
Este ajuste puede modificarse en el menú de configuración (ver página 57).
10. Icono del modo GBA: este icono indica qué pantalla de la consola Nintendo DS mostrará
los juegos de Game Boy Advance. Este ajuste puede modificarse en el menú de configuración
(ver página 57).
11. Fecha actual: puede ajustarse en el menú de configuración (ver página 58).
12. Panel de selección de la descarga DS: elige esta opción para usar el modo de juego con
una tarjeta (ver “La comunicación inalámbrica y los modos de juego” en las páginas 51 – 53).
13. Icono de la comunicación inalámbrica: indica que se dará inicio a la comunicación inalámbrica
nada más seleccionar este panel (ver página 52). NOTA: el uso de dispositivos inalámbricos
está prohibido en ciertos lugares.
14. Icono de la alarma: tócalo para poner la alarma. Puede ajustarse en el menú de configuración
(ver página 58).
COPY
10
11
3
4
13
12
13
5
7
6
14
1. Nombre del usuario: puede modificarse en el menú de configuración (ver página 59).
2. Reloj / alarma y hora actual: puede ajustarse en el menú de configuración (ver página 58).
3. Panel de selección de la tarjeta DS: selecciónalo para comenzar a jugar con una tarjeta DS
insertada en la ranura correspondiente (ver “Uso de las tarjetas DS de Nintendo (NTR-005)”
en la página siguiente).
4. Panel de selección del PictoChat: elígelo para comenzar una sesión de PictoChat
(ver “El PictoChat” en las páginas 53 – 54).
5. Panel de selección del cartucho de Game Boy Advance: con esta opción podrás comenzar
a jugar con un cartucho de Game Boy Advance insertado en la ranura correspondiente
(ver “Uso de los cartuchos de Game Boy Advance (AGB-002)” en la página 50).
6. Panel del menú de configuración: aquí podrás entrar en el menú de configuración y cambiar
la configuración de la consola (ver páginas 56 – 60).
7. Icono de la luz de la pantalla: tócalo para encender o apagar la luz de pantalla.
8. Icono indicador de la recarga: muestra la carga de la batería. Aparecerá en verde mientras la
batería mantenga un nivel de carga adecuado y en rojo cuando comience a agotarse.
9
Uso de las tarjetas DS de Nintendo (NTR-005)
1. Asegúrate de que la consola Nintendo DS está apagada.
2. Inserta con cuidado la tarjeta DS de Nintendo en la Ranura 1 situada en la parte posterior de la
consola Nintendo DS hasta que oigas un clic. La etiqueta de la tarjeta deberá mirar hacia la parte
inferior de la consola Nintendo DS (ver ilustración 13).
3. Enciende la consola. Tras la pantalla de advertencia sobre salud y seguridad, aparecerá
la pantalla del título del juego. Toca esta pantalla con el lápiz táctil para comenzar a jugar
(en el modo automático (A) el juego comenzará automáticamente). Consulta el manual de
instrucciones del juego para obtener información específica sobre este.
4. Apaga la consola antes de extraer la tarjeta DS. Luego presiona ligeramente la tarjeta DS hacia el
interior de la ranura en la que está insertada hasta que oigas un clic: la tarjeta DS será expulsada
de la ranura (ver ilustración 14).
Ilustración 13
48
Ilustración 14
49
NTR_HW_Manual_EUR-B
10
20.06.2006
09:37 Uhr
Seite 50
Uso de los cartuchos de Game Boy Advance (AGB-002)
IMPORTANTE: la consola Nintendo DS solo es compatible con los cartuchos de Game Boy
Advance. NO es compatible con los cartuchos de Game Boy ni de Game Boy Color.
11
La comunicación inalámbrica y los modos de juego
NOTA: el uso de dispositivos inalámbricos está prohibido en ciertos lugares. Consulta la
página 39 para obtener más información.
COPY
1. Asegúrate de que la consola Nintendo DS está apagada.
2. Inserta el cartucho de Game Boy Advance en la Ranura 2 situada en la parte frontal de la consola
Nintendo DS. Asegúrate de que está bien insertado. La etiqueta del cartucho deberá mirar hacia
la parte inferior de la consola Nintendo DS (ver ilustración 15).
3. Enciende la consola. Cuando aparezca el título del juego, toca la pantalla con el lápiz táctil para
comenzar a jugar (en el modo automático (A) el juego comenzará automáticamente).
Consulta el manual de instrucciones del juego para obtener información específica sobre este.
4. Apaga la consola antes de extraer el cartucho. Saca con cuidado el cartucho utilizando el índice
y el pulgar, tal y como se muestra a continuación (ver ilustración 16).
La función inalámbrica de Nintendo DS permite comunicarse y jugar con otras personas sin necesidad
de cables. Existen dos tipos de comunicación inalámbrica para los juegos de Nintendo DS.
2 – 16
2 – 16
Juego multitarjeta con conexión inalámbrica: requiere una tarjeta DS
en cada consola Nintendo DS. El número de jugadores que podrán participar
estará indicado bajo el icono.
Juego con una tarjeta con conexión inalámbrica: requiere una tarjeta DS en una
de las consolas Nintendo DS, que actuará como servidor. Los demás jugadores
podrán descargar la información del juego a sus respectivas consolas a través de la
comunicación inalámbrica. El número de jugadores que podrán participar estará
indicado bajo el icono.
Busca estos iconos en las cajas de los juegos de Nintendo DS para saber qué modo de
comunicación inalámbrica utilizan y cuántos jugadores pueden jugar de forma simultánea.
Ilustración 15
Ilustración 16
Cuando hayas terminado de jugar, no olvides apagar la consola y desconectar, dado el caso, el
bloque de alimentación tanto de la toma de corriente como de la consola Nintendo DS.
No enrolles el cable del bloque de alimentación alrededor de la consola.
Cuando no vayas a usar la consola, ciérrala para protegerla del polvo y evitar que las pantallas
resulten dañadas.
Juego multitarjeta
1. Los jugadores deberán asegurarse de que todas las consolas Nintendo DS están apagadas
antes de insertar los cartuchos en sus respectivas consolas. A continuación, podrán encender
las consolas.
2. Cada jugador deberá tocar el título del juego con el lápiz táctil para comenzar a jugar.
Consulta el manual de instrucciones del juego correspondiente para obtener más información.
NOTA: la consola NO se apaga automáticamente al cerrarla. Si cierras la consola Nintendo DS
sin haberla apagado previamente, se activará automáticamente el salvapantallas para ahorrar
energía. Este se desactivará cuando vuelvas a abrir la consola.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LOS CARTUCHOS DE GAME BOY ADVANCE
Y LAS TARJETAS DS:
• Comprueba que los terminales del cartucho o de la tarjeta están limpios antes de insertarlos
en la consola Nintendo DS.
• Asegúrate de orientar correctamente el cartucho o la tarjeta antes de insertarlos en la consola.
• No apagues la consola ni extraigas un cartucho o una tarjeta mientras se estén guardando los
datos del juego; de lo contrario podrías perder los datos guardados.
50
51
NTR_HW_Manual_EUR-B
20.06.2006
09:37 Uhr
Seite 52
Juego con una tarjeta:
1. Los jugadores deberán asegurarse de que todas las consolas Nintendo DS están apagadas antes
de insertar el cartucho en la consola que actuará de servidor. A continuación, podrán encender
las consolas.
2. El jugador cuya consola actúa de servidor deberá tocar el título del juego con el lápiz táctil
para comenzar a jugar.
3. Los jugadores que jueguen con las consolas cliente deberán seleccionar el panel de descarga DS
que aparece en la pantalla del menú de Nintendo DS.
4. A continuación deberán elegir en la pantalla de selección del juego el título que quieren descargar
(ver ilustración 17) y confirmar su elección (ver ilustración 18). Tendrán que seleccionar SÍ para
descargar la información del juego de la consola servidor. Consulta el manual de instrucciones
del juego correspondiente para obtener más información sobre el mismo.
• Procura que no se interpongan personas ni obstáculos entre las consolas Nintendo DS.
• Se debe evitar cualquier interferencia provocada por otros dispositivos electrónicos. Si se
detectaran signos de interferencias de alguna fuente externa (redes locales inalámbricas,
hornos microondas, dispositivos sin cables, ordenadores, etc.), los jugadores tendrán que
trasladarse a otro lugar o bien desconectar la fuente de interferencias.
La consola Nintendo DS está equipada con un módulo RF (802.11), su potencia efectiva radiada
es menor de 10 mW p.i.r.e. y su densidad espectral de potencia máxima es menor de –30 dBW/1MHz
p.i.r.e. Estos parámetros pueden mantenerse con temperaturas entre 0 y 40 ºC. En consecuencia,
la consola Nintendo DS se encuentra dentro de los equipos de categoría 1 de la Decisión de
la Comisión relativa al establecimiento de la clasificación inicial de los equipos radioeléctricos y
equipos terminales de telecomunicación y los identificadores asociados (2000/299/CE).
COPY
Ilustración 17
Ilustración 18
Intensidad de la señal inalámbrica
Durante el juego inalámbrico, verás un icono en la pantalla superior o inferior que muestra la intensidad
de la señal inalámbrica. El icono incluirá un máximo de tres barras, dependiendo de la intensidad de
la señal.
0
MÁS DÉBIL
1
2
12
El PictoChat™
El programa PictoChat permite usar la consola Nintendo DS para enviar y recibir mensajes y dibujos
de otros usuarios de Nintendo DS gracias a la comunicación inalámbrica. El PictoChat no es un
programa con acceso a internet. Sin embargo, te permite comunicarte con hasta otros 15 usuarios
de Nintendo DS que se encuentren dentro del alcance de tu consola. Consulta la página 47 para
obtener información importante sobre cómo proteger tu privacidad.
1. Enciende la consola. Selecciona el panel PICTOCHAT en la pantalla del menú de Nintendo DS
(ver ilustración 19).
2. Elige una sala en la pantalla de selección de la sala de chat (ver ilustración 20).
El primer número que aparece dentro del panel indica cuántas personas están en cada sala.
Si la sala está llena (16/16), no podrás entrar.
El icono de la derecha indica la intensidad de la señal. Consulta la página 52 para obtener más
información.
NOTA: si tienes problemas para comunicarte con otros miembros de una determinada
sala de chat, pídeles que se cambien a otra sala. Comprueba también las instrucciones
de la página anterior y asegúrate de que no se produzcan interferencias.
3. A continuación aparecerá la pantalla del PictoChat de la sala de chat que hayas elegido
(ver ilustración 21).
3
MÁS FUERTE
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA COMUNICACIÓN INALÁMBRICA:
• Los jugadores deberán situarse a una distancia media de unos 10 metros o menos al comenzar,
pero luego podrán acercarse o alejarse cuanto deseen, siempre que la intensidad de la señal se
mantenga estable (mínimo de dos barras).
• La distancia máxima entre consolas no debe superar los 20 metros.
• Las consolas deberán mirarse entre sí de la manera más directa posible.
Panel PICTOCHAT
Ilustración 19
52
Ilustración 20
53
NTR_HW_Manual_EUR-B
La pantalla del PictoChat
20.06.2006
09:37 Uhr
Seite 54
13
1
2
Uso del teclado en pantalla
El teclado en pantalla funciona como el teclado de un ordenador. En el menú de iconos que aparece
a la izquierda del teclado podrás elegir el tipo de teclado que desees. Hay cinco tipos, tal y como se
muestra a continuación (ver ilustración 22).
3
COPY
Aunque solo se describen dos tipos, los otros tres funcionan del mismo modo.
4
5
6
13
7
9
Alfanumérico
8
12
10
11
14
Caracteres especiales
15
Japonés (hiragana y katakana)
16
Ilustración 21
1. Icono de intensidad de la señal: indica la intensidad de la señal con la que cuenta la sala de chat.
2. Pantalla de mensajes: muestra los mensajes e imágenes enviados o recibidos.
3. Barra de desplazamiento: muestra los mensajes e imágenes según el color del usuario.
Cada línea representa un mensaje.
4. Letra de la sala de chat: indica en cuál de las cuatro salas te encuentras.
5. Barra de participantes: es una lista de los apodos de los participantes de la sala de chat.
Selecciona un apodo para ver los mensajes de esa persona (ver página 59 para obtener información sobre cómo crear un mensaje).
6. Flechas de desplazamiento: permiten subir y bajar en la lista de mensajes.
7. Lápiz: úsalo para dibujar en el panel de mensajes.
8. Goma: úsala para borrar los dibujos que hayas hecho en el panel de mensajes.
9. Panel de mensajes: aquí podrás escribir y dibujar el mensaje que desees enviar.
10. Grosor de línea: selecciona el grosor del lápiz o la goma.
11. Tipo de teclado: aquí podrás elegir el tipo de teclado (ver “Uso del teclado en pantalla”
en la página siguiente).
12. Panel del teclado: usa el lápiz táctil o el ✚ Panel de Control y los Botones A y B para seleccionar
las letras de tu mensaje de forma individual.
13. Botón de salida: con este botón podrás salir de la sala de chat.
14. Botón de envío: selecciona SEND para enviar tu mensaje.
15. Botón de copia: elige este icono para copiar a tu panel el último mensaje de la pantalla
de mensajes.
16. Botón de borrado: selecciona este icono para borrar todo el contenido del panel de mensajes.
54
Selecciona las letras con el lápiz táctil o usando el ✚ Panel de Control y los Botones A y B.
Símbolos
Iconos
Ilustración 22
Alfanumérico
Alternar entre mayúsculas
y minúsculas
Borrar un carácter
Pasar a la siguiente línea
Alternar entre números y símbolos
o entre mayúsculas y minúsculas /
Cambiar los signos de puntuación
Añadir un espacio
Caracteres especiales
Borrar un carácter
Aquí podrás encontrar caracteres especiales del castellano
como la eñe, las vocales
acentuadas y los signos de
apertura de exclamación e
interrogación.
Pasar a la siguiente línea
Añadir un espacio
55
NTR_HW_Manual_EUR-B
14
20.06.2006
09:37 Uhr
Seite 56
OPCIONES
El menú de configuración
En el menú de configuración podrás cambiar distintos ajustes de la consola. Para acceder a
este menú, selecciona el panel correspondiente en la pantalla del menú de Nintendo DS (ver
ilustración 23).
COPY
En el menú de configuración aparecen cuatro paneles, cada uno de los cuales permite modificar
distintos ajustes (ver ilustración 24).
Modo de inicio
Idioma
Modo GBA
Ilustración 25
Panel del menú
de configuración
1
2 Paneles de los
3 distintos ajustes
4
Ilustración 23
Ilustración 24
• MODO DE INICIO
Aquí podrás establecer el modo en que se iniciará la consola Nintendo DS cuando la enciendas.
Selecciona A – MODO AUTOMÁTICO o M – MODO MANUAL.
En modo automático (A), la consola Nintendo DS cargará automáticamente el contenido de la
tarjeta DS insertada en la Ranura 1 o del cartucho de Game Boy Advance insertado en la Ranura 2.
En el caso de que ambas ranuras estén ocupadas, la consola cargará automáticamente el
contenido de la tarjeta DS. Si no hay ninguna tarjeta ni ningún cartucho insertados, aparecerá
la pantalla del menú de Nintendo DS.
En modo manual (M), aparecerá la pantalla del menú de Nintendo DS (ver ilustración 26).
• IDIOMA
Selecciona esta opción para cambiar el idioma del menú de la consola (ver ilustración 27).
• MODO GBA
Aquí podrás elegir la pantalla superior o la pantalla táctil de la consola Nintendo DS como pantalla
de juego para las partidas con cartuchos de Game Boy Advance (ver ilustración 28).
Selecciona el panel correspondiente al ajuste que desees modificar:
1. OPCIONES:
modo de inicio, idioma y modo GBA.
2. RELOJ:
fecha, alarma y hora.
3. USUARIO:
color, cumpleaños, nombre del usuario y mensaje.
4. PANTALLA TÁCTIL.
Consulta las páginas siguientes para obtener más información sobre cómo configurar cada uno de
estos ajustes.
NOTA: cuando hayas terminado de configurar la consola, selecciona SALIR y aparecerá un
mensaje de confirmación. Selecciona SÍ y la consola se apagará automáticamente. Vuelve a
encenderla para que aparezca la pantalla del menú de Nintendo DS que se muestra en la
página siguiente.
Ilustración 26
56
Ilustración 27
Ilustración 28
57
NTR_HW_Manual_EUR-B
20.06.2006
09:37 Uhr
Seite 58
RELOJ
USUARIO
Cumpleaños
COPY
Fecha
Color
Alarma
Nombre del usuario
Hora
Mensaje
Ilustración 29
Ilustración 33
• FECHA
Ajusta el DÍA, MES y AÑO del calendario interno de la consola. Toca las flechas para cambiar los
números. Selecciona CONFIRMAR cuando hayas terminado (ver ilustración 30).
• ALARMA
Esta opción te permite utilizar la consola Nintendo DS como un despertador. Una vez activada
la alarma, no podrás usar la consola Nintendo DS de ningún otro modo. Puedes apagar la alarma
tocando la pantalla táctil o pulsando cualquier botón, salvo los Botones L y R.
Toca las flechas para cambiar los números. Selecciona CONFIRMAR cuando hayas terminado
(ver ilustración 31).
• HORA
Esta opción permite poner en hora el reloj interno de la consola. Toca las flechas para cambiar
los números. Cuando acabes, pulsa CONFIRMAR (ver ilustración 32).
Ilustración 30
58
Ilustración 31
Ilustración 32
• COLOR
Elige el color que desees establecer para el fondo de pantalla. Selecciona CONFIRMAR cuando
hayas terminado (ver ilustración 34).
• CUMPLEAÑOS
Toca las flechas para cambiar los números. Selecciona CONFIRMAR cuando hayas terminado
(ver ilustración 35).
• NOMBRE DEL USUARIO
Elige un apodo para las salas de chat del PictoChat. Te recomendamos que escojas un nombre
neutro que no indique si eres chico o chica (consulta la página 47 para obtener información
importante sobre cómo proteger tu privacidad). Usa el teclado en pantalla para escribir tu nombre,
que deberá tener un máximo de 10 caracteres (ver ilustración 36).
• MENSAJE
Aquí podrás escribir un saludo que es posible que se muestre en el panel PictoChat de otros
usuarios de Nintendo DS (consulta la página 47 para obtener información importante sobre
cómo proteger tu privacidad). Usa el teclado en pantalla para escribir tu saludo, que deberá tener
un máximo de 18 caracteres (ver ilustración 37).
Para más información sobre el teclado en pantalla, consulta la página 55.
Ilustración 34
Ilustración 35
Ilustración 36
Ilustración 37
59
NTR_HW_Manual_EUR-B
20.06.2006
09:37 Uhr
Seite 60
PANTALLA TÁCTIL
Problema
Selecciona esta opción para calibrar la pantalla inferior con el lápiz táctil.
Sigue las instrucciones que se mostrarán en pantalla y usa el lápiz táctil
para tocar con cuidado las marcas que aparecerán en la pantalla táctil
(ver ilustración 38).
El cartucho de Game Boy
no entra en la consola
Nintendo DS.
No se produce ningún
tipo de comunicación
inalámbrica.
Solución
• Asegúrate de usar un cartucho de Game Boy Advance (AGB-002). La Ranura 2
de la consola Nintendo DS solo funciona con cartuchos de Game Boy Advance
y otros accesorios de Nintendo DS.
• Asegúrate de que el juego es compatible con la comunicación inalámbrica.
• En el juego multitarjeta, cada consola Nintendo DS debe tener una tarjeta DS
insertada.
• Asegúrate de que la distancia inicial que separa las consolas no es superior
a 10 metros. El icono de intensidad de la señal deberá contar al menos con
dos barras.
• Consulta el manual de instrucciones del juego al que estás jugando para saber
cómo configurarlo correctamente.
• Asegúrate de que la distancia inicial que separa las consolas no es superior
a 10 metros. El icono de intensidad de la señal deberá contar al menos con
dos barras.
• Comprueba que no hay obstáculos entre las consolas.
• Asegúrate de que las consolas están mirándose entre sí de forma directa.
• Asegúrate de que todas las baterías están cargadas.
• Comprueba que no hay interferencias de otros dispositivos (redes locales
inalámbricas, hornos microondas, dispositivos sin cables, ordenadores, etc.).
En caso de haberlas, los jugadores deberán desplazarse a otro lugar o desconectar la fuente de interferencias.
• Asegúrate de que no hay más de 16 participantes en la sala de chat a la que
quieres entrar.
• Prueba a trasladar a todos los participantes a una sala de chat distinta.
• Consulta los apartados “Intensidad de la señal inalámbrica” y “El PictoChat”
de las páginas 52 – 53.
• Asegúrate de que estás usando el lápiz táctil en el área correcta de la
pantalla táctil.
• Comprueba que la pantalla está correctamente calibrada con el lápiz táctil
(consulta la página 60).
• Consulta el manual de instrucciones del juego al que estés jugando para
asegurarte de que estás usando el lápiz táctil correctamente.
• El micrófono funciona solo con juegos especialmente diseñados para su uso.
Asegúrate de que el juego al que estás jugando incluye esta función.
• Si estás usando un micrófono externo, asegúrate de que está correctamente
insertado en el conector de audio.
• Al apagar la consola, es posible que siga viéndose la sombra de la imagen
en pantalla. Esta sombra es normal, no puede causar daños a la pantalla de
la consola Nintendo DS y desaparecerá en pocos instantes.
COPY
Ilustración 38
15
La comunicación
inalámbrica se interrumpe
continuamente o es
inestable.
Solución de problemas
Si tienes algún problema con la consola Nintendo DS, comprueba si está incluido en la siguiente
lista antes de buscar asistencia:
Problema
Solución
La pantalla no muestra
ninguna imagen aunque la
consola está encendida.
• Asegúrate de que la batería está cargada. El indicador de encendido deberá
estar rojo o verde, dependiendo de la carga que haya en la batería.
• Apaga la consola. Espera unos segundos y vuelve a encenderla.
• Apaga la consola. Saca el juego, vuelve a insertarlo y enciende de nuevo
la consola.
• Si estás usando el bloque de alimentación, asegúrate de que está bien
conectado tanto a la consola Nintendo DS como a la toma de corriente.
• Ajusta el volumen.
• Si tienes conectados unos auriculares a la consola Nintendo DS, el sonido
no saldrá por los altavoces.
• Si estás usando auriculares, comprueba que están bien insertados en el
conector de audio.
• Algunos juegos no incluyen sonidos en ciertos niveles o menús.
• Asegúrate de que el juego está bien insertado en la consola.
• Apaga la consola. Saca el juego, vuelve a insertarlo y enciende de nuevo
la consola.
• Comprueba que los terminales del cartucho o de la tarjeta están limpios.
• Asegúrate de que la temperatura ambiente está por encima de los 10 ºC.
Las bajas temperaturas afectan al rendimiento de la batería.
• La batería pierde capacidad con el tiempo. Una vez efectuadas 500 recargas, la
capacidad de la batería será un 70% de la que tenía en el momento de su compra.
Hay imagen, pero no hay
sonido.
La imagen está congelada
y la consola bloqueada.
La batería dura poco y
tarda mucho en cargarse.
El PictoChat no funciona.
La pantalla táctil no
funciona.
El micrófono no funciona.
Al apagar la consola, la
sombra de la imagen
continúa mostrándose
en pantalla.
El modo multijugador no
funciona con los juegos
de Game Boy Advance.
• El modo multijugador de Game Boy Advance no funciona en la consola
Nintendo DS.
Si no puedes solucionar el problema de tu consola Nintendo DS con los consejos incluidos
en esta lista, ponte en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor de Nintendo.
60
61
NTR_HW_Manual_EUR-B
16
20.06.2006
09:37 Uhr
Seite 62
Dónde tirar este producto al final de su vida útil
Al final de la vida útil de este producto, no te deshagas de él tirándolo al cubo de basura doméstica.
En su lugar, elimínalo por separado siguiendo la normativa de reciclado aplicable en tu lugar de
residencia. Para obtener información sobre los sistemas gratuitos de recogida selectiva de residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos que puedas tener disponibles cerca de tu casa, ponte en
contacto con las autoridades de tu municipio.
Como alternativa, y si tienes pensado adquirir otro producto equivalente, puedes llevar este producto
al establecimiento comercial donde vayas a comprar el nuevo. Es posible que dicho establecimiento
recoja el producto viejo y disponga de lo necesario para su reciclado. No obstante, te sugerimos
que, antes de llevarlo, confirmes que el establecimiento en cuestión ofrece este servicio.
En ambos casos, este producto recibirá un tratamiento respetuoso con el medio ambiente en una
planta de reciclado autorizada, y sus componentes serán valorizados, reciclados o reutilizados de la
manera más eficaz posible, de acuerdo con los requisitos establecidos en la Directiva sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (2002/96/CE) del 27 de enero de 2003.
Según la normativa medioambiental aplicable, es obligatorio hacer uso de los sistemas de
recogida selectiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos disponibles. En algunos
países, no usar estos sistemas podría acarrear sanciones.
N O TA S
COPY
Notas:
1. Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos pueden contener sustancias peligrosas que,
de no recibir un tratamiento adecuado, podrían dañar el medio ambiente y la salud de las
personas. El tratamiento específico de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos es
por tanto indispensable.
2. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos de Nintendo que puedan estar sujetos a la directiva
mencionada antes han sido diseñados de una manera que prevé y facilita su posible reparación,
actualización, reutilización, desmontaje y reciclado.
3. Nintendo y sus distribuidores oficiales apoyan los planes de reciclado de todos los países
europeos y están comprometidos a aplicar las mejores técnicas de tratamiento, recuperación
y reciclado disponibles para asegurar tanto la salud de las personas como la máxima
protección del medio ambiente.
4. El símbolo del contenedor de basura tachado (ver más abajo) está estampado en todos los
aparatos eléctricos y electrónicos puestos en el mercado por Nintendo o sus distribuidores
oficiales a partir del día 13 de agosto de 2005. El símbolo indica que estos productos deben
ser recogidos de manera selectiva al final de su vida útil para asegurar su máxima valorización
y su eliminación respetuosa con el medio ambiente.
62
NTR_HW_Manual_EUR-B
20.06.2006
09:37 Uhr
Seite 64
[0105/ESP/NTR-HW]
GARANTIA DE 12 MESES
PARA LA CONSOLA NINTENDO DS
Durante un plazo de 12 meses a partir de la fecha de la primera compra de este producto por un consumidor,
Nintendo España, S.A. garantiza al comprador que este producto carece de defectos de material o fabricación y,
además, Nintendo España, S.A., sin cargo alguno para el comprador, reparará o sustituirá el producto defectuoso,
sujeto a las condiciones y exclusiones que se indican a continuación.
Esta garantía de Nintendo no afecta a los derechos del consumidor reconocidos por ley.
Esta garantía no será aplicable en los siguientes casos:
• productos adquiridos fuera del Espacio Económico Europeo;
• productos que hayan sido alquilados o de segunda mano o productos que hayan sido usados para fines
comerciales;
• si el defecto ha sido causado por el comprador y/o por cualquier tercero debido a negligencia, uso indebido,
modificación, reparación inapropiada, uso con productos no vendidos o licenciados por Nintendo (incluyendo,
sin limitación, dispositivos no licenciados para juegos, dispositivos de copia, adaptadores o suministradores de
corriente), uso de este producto no conforme con las instrucciones del manual de Nintendo o cualesquiera
otras instrucciones dadas con este producto, como consecuencia de un daño accidental, o por cualquier otra
causa no relacionada con defectos de material o fabricación; y
• la reducción gradual de la capacidad y rendimiento de la batería recargable de ión-litio de Nintendo (NTR-003)
por el transcurso del tiempo no es un defecto de material o fabricación de este producto, por lo que no estará
cubierta por esta garantía.
En caso de defecto cubierto por esta garantía, le rogamos contacte con:
[1203/ESP/NTR-HW]
WWW.NINTENDO.ES
Si necesitas algún tipo de ayuda para este producto, te recordamos que
está a tu disposición un servicio en internet que te permite
acceder a guías completas, trucos y todo tipo de información.
COPY
Nintendo España, S.A. – S.A.T.
Lanzarote, 11 – Nave 7
28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES (Madrid)
Teléfono: 902 11 70 45
Al enviar el producto a Nintendo España, S.A. le rogamos:
1. usar, siempre que sea posible, el embalaje original,
2. dar una descripción del defecto y
3. adjuntar una copia de su prueba de compra que acredite la fecha de la compra de este producto
Si el plazo de 12 meses de garantía ya ha expirado o si el defecto no está cubierto por esta garantía, Nintendo
España, S.A. todavía podría estar dispuesta a reparar o sustituir la parte que cause el defecto del producto o el
propio producto. Para mayor información sobre este servicio y su coste, le rogamos contacte con:
Nintendo España, S.A.
Teléfono: 902 11 70 45
Si lo deseas, entra en nuestra página web:
www.nintendo.es
y rellena un pequeño formulario para convertirte automáticamente
en un miembro privilegiado de la comunidad Nintendo.
Si necesitas cualquier otro tipo de información, puedes Ilamar
al Servicio de Atención al Consumidor:
902 11 70 45
SERVICIO AUTOMÁTICO DE INFORMACIÓN DE JUEGOS
DE NINTENDO ESPAÑA S.A.
Además de los servicios web, existe un servicio automático telefónico
donde te ayudaremos a acabar tus juegos. Este es un servicio
que podrás utilizar las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
El teléfono para acceder a este servicio es:
902 88 78 78
NTR_HW_Manual_EUR-B
20.06.2006
09:37 Uhr
Seite 100
NTR-EUR(B)-2
COPY
Nederland:
Nintendo Benelux B.V., Postbus 564, 3430 AN Nieuwegein
www.nintendo.nl
België, Luxemburg:
Nintendo Benelux B.V., Belgium Branch
Frankrijklei 31– 33, B-2000 Antwerpen
www.nintendo.be
España:
Nintendo España, S.A., C/Azalea, 1-Edificio D
Miniparc 1-El Soto de la Moraleja
28109 Alcobendas (Madrid)
www.nintendo.es
Italia:
Nintendo Italia, Sede Secondaria Italiana
Via Pellizza da Volpedo 51/53
20092 Cinisello Balsamo (Milano)
www.nintendo.it
Svizzera:
Waldmeier AG
Neustrasse 50, CH-4623 Neuendorf
HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI