Briggs & Stratton Brute El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

$$ure
This pressure washer is rated in accordanceto the PressureWasher Manufacturers Association
(PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
BRMGG$& STRATTONPOWER PRODUCTSGROUP, LLC
MMLWAUKEE,WM$CONSMN,U.S.A.
o _ 5 Manual No.316014GS Rev -
Thank youfor purchasing this quality-built Briggs & Stratton@ pressurewasher. We are pleasedthat you've placedyour
confidence in the BRUTFMbrand. When operatedand maintained according to the instructions in this manual, your Briggs &
Stratton pressurewasher will provide many years of dependableservice.
This manual contains safety information to make you awareof the hazardsand risks associatedwith pressure washersand
how to avoidthem. BecauseBriggs & Stratton does not necessarilyknow all the applicationsthis pressure washer could be
usedfor, it is important thatyou readand understand these instructions thoroughly before attempting to start or operatethis
equipment. Savethese original instructionsfar future reference.
This pressurewasher requiresfinal assembly befareuse. Referto the Assembly sectionof this manualfor instructions on
final assembly procedures.Follow the instructions completely.
Where to Find Us
You never haveto look far to find Briggs & Stratton support and servicefor your pressure washer.Consult your Yellow Pages.
Thereare over 30,000 Briggs & Stratton authorized servicedealersworldwide who provide quality service. You canalso
contact Briggs & Stratton CustomerService by phone at (800) 743-4115, or on the Internet atwww.brutepower.com.
Pressure Washer
Model Number
Revision
SerialNumber
Engine
Model Number
TypeNumber
CodeNumber
Date Purchased
Copyright © 2012. Briggs & Stratton PowerProducts Group, LLC
Milwaukee, Wl, USA.All rights reserved.
BRUTFMis atrademark
of Briggs & Stratton Power Products, LLC
Milwaukee, Wl, USA
2 www.brutepawer.eam
Table of Contents
Operation .................................... 12
PressureWasher Location..................................... 12
How to Stad Your PressureWasher ............................. 12
How to Stop Your PressureWasher ............................. 14
How to UseAccessory Tray.................................... 14
How to Use SprayTips ....................................... 14
Cleaningand Applying Detergent................................ 15
PressureWasher Rinsing ..................................... 16
CleaningDetergentSiphoning Tube.............................. 16
Automatic Cool Down System (Thermal Refiefl..................... 16
Maintenance .................................. 17
MaintenanceSchedule........................................ 17
PressureWasher Maintenance ................................ 17
Engine Maintenance.......................................... 19
After EachUse.............................................. 21
Winter Storage.............................................. 22
Long Term Storage .......................................... 22
Treublesheeting ................................ 23
Warranties .................................... 24
Emissions Control System Warranty............................. 24
PressureWasher OwnerWarranty............................... 26
Specifications ................................. 28
Product Specifications........................................ 28
Common Service Parts ....................................... 28
EspaSol
OperatorSafety
Equipment Description
Read this ITlanuaJ carefuJJy and became famiJiar
with yourpressurewasher. Know itsappiieafiafls,
its limitations,and any hazardsinvolved.
This pressurewasher operatesat a max of 2,700 PSi (186.1
BARS)and a flow rateof upto 2.3 gallons (8.7 I) per minute.
This high quality residentialsystemfeatures 10" (25.4 cm)
wheels,axial cam pump with stainless steelpistons,
automatic cool down system, detergent siphoning system,
nozzleextensionwith quick connectfitting, a variety of quick
connect spray tips, heavyduty 25' (7.6 m) hose, and more.
SeeOUTDOORCLEANING.COMfor more product details.
Everyeffort has been madeto ensurethat information in this
manual is accurateand current. However,we reservethe
right to change,alter, or otherwise improve the product and
this document at anytime without prior notice.
The EmissionControl Systemfor this pressure washer is
warranted for standards set by the Environmental Protection
Agency andthe CaliforniaAir ResourcesBoard.
SfipperySurface
Fall
ElectricalShock
FluidInjection
Fire Explosion Kickback Projectile
MovingParts FlyingObjects ChemicalBurn HotSurface
Thesafety alertsymbol indicatesa potential personal
injury hazard Asignal word (DANGER,WARNING,or
6AUTION_s usedwith the alert symbol to designatea
degreeor levelof hazardseriousness.A safety symbol may
be usedto representthetype of hazard.Thesignal word
NOTICEis usedto address practicesnot relatedto personal
injury.
A DANGERindicatesa hazardwhich, if not avoided, wilt
result in deathor serious injury.
,a_WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided,
could result in death or serious injury.
,a_CAUTIONindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOTICEaddress practices not relatedto personal injury.
A WARNING Theengine exhaustfrom this product
contains chemicals known to the Stateof 6alifornia to
cause cancer,birth defects,or other reproductive harm.
,A WARNING This product contains lead and lead
compounds, known to the State of Californiato cause
birth defectsor other reproductive harm. Washyour
hands after handling t,_isproduct.
4 www.brutepawer.eam
WARNENG Running engine gives off carbon
monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide could result in death,
serious injury, headache, fatigue, dizziness,
vomiting, confusion, seizures, nausea or fainting.
Some chemicals or detergents could be harmful if inhaled
or ingested, resulting in death, serious injury, nausea,
fainting or poisoning.
, Operatethis product ONLYoutdoors.
* Keepexhaustgas from entering a confined areathrough
windows, doors, ventilation intakes,or other openings.
* DO NOToperatethis product insideany building, carport,
porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure,
evenif windows and doors areopen.
* Use a respirator or maskwheneverthere is a chancethat
vapors may beinhaled when using chemicals.
* Readall instructions with mask so you arecertain the mask will
provide the necessaryprotection against inhaling harmful
vapors when using chemicals.
A WARNING Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage fuel
tank causing a fire, resulting in death,
serious injury and/or property damage.
Contact with muffler area could cause burns resulting in
serious injury.
, DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
* Allow equipment to cool beforetouching.
* Keepat least5 feet (1.5 m) of clearanceon ail sidesof pressure
washer including overhead.
* it is a violation of California PuNic Resource Code, Section
4442, to use or operate the engineon anyforest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unlessthe exhaust
system is equipped with aspark arrester, as defined in Section
4442, maintained ineffective working order. Other statesor
federal jurisdictions may have similar laws.
Contactthe original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a sparkarrester designedfor the exhaust system
installed on this engine.
* Replacement parts must bethe sameand installed in the Same
position asthe original parts.
A WARNENG Riskof electrocution.
Contactwith power source could causeelectric
shock or burn resulting indeathor serious injury.
* NEVERspray near power source.
A WARNING Use of pressure washer could create puddles
and slippery surfaces causing you to fall
._ resulting in death or serious injury.
Kickback from spray gun could cause
you to fall resulting in death or serious injury.
, Operatepressurewasher from a stable surface.
* Thecleaning areashould have adequateslopes and drainageto
reducethe possibility of a fall dueto slippery surfaces.
* Beextremely careful if you must usethe pressurewasher from
a ladder,scaffolding, or any other similar location.
* Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure sprayto avoidinjury when spraygun kicks back.
,a, WARNING Fueland its vapors are extremely flammable
and explosive which could cause burns,
fire or explosion resulting in death,
serious injury and/or property damage.
WHENADDING OR BRAININGFUEL
, Turn pressurewasher engineOFFand let it cool at least 2
minutes before removingfuel cap. Loosen cap slowly to relieve
pressure in tank.
* Fill or drain fuel tank outdoors.
* DONOToverfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
* if fuel spills, wait until it evaporatesbeforestarting engine.
* Keepfuel awayfrom sparks, open flames, pilot lights, heat,and
other ignition sources.
* Checkfuel lines,tank, cap and fittings frequently for cracks or
leaks. Repbce if necessary.
* DONOTlight a cigaretteor smoke.
WHENSTARTINGEQUIPMENT
* Ensurespark plug, muffler,fuel cap,and air cleanerarein place.
* DO NOTcrank enginewith spark plug removed.
WHENOPERATINGEQUIPMENT
* DO NOToperatethis product inside any building, carport,
porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure.
o DONOTtip engine or equipment at anglewhich causes fuel to
spill
DONOTsprayfiammabb liquids.
WHENTRANSPORTING,MOVINGOR REPAIRINGEQUIPMENT
* Transport/move/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff
valveOFF.
* DONOTtip engine or equipmentat anglewhich causes fuel to
spill.
o Disconnectspark plug wire.
WHENSTORINGFUELOR EQUIPMENTWITH FUELiN TANK
Store awayfrom furnaces, stoves, water heaters,clothes
dryers, or other appliancesthat havepilot light or other ignition
source becausethey could ignite fuel vapors.
_, WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will
pull hand and arm toward engine faster than you
can let go which could cause broken bones,
fractures, bruises, or sprains resulting in serious
injury.
, NEVERpull starter cord without first relieving spraygun
pressure.
* When starting engine, pull cord slowly until resistanceisfelt
andthen pull rapidlyto avoid kickback.
* After each starting attempt, where enginefails to run, always
point spray gun in safedirection, pressred button and squeeze
spray gun trigger to releasehigh pressure.
* Firmly grasp spray gun with both handswhen using high
pressure sprayto avoid injury when spraygun kicks back.
,a, WARNING ChemicalBurn Hazard.
Chemicals could cause burns resulting in death,
serious injury, and/or property damage.
* DO NOTuse caustic liquid with pressure washer.
* Use ONLYpressurewasher safe detergents/soaps. Followall
manufacturers instructions.
WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
. if cut byfluid, call physician immediately. DONOTtreat as a
simple cut.
* DONOTallow CHILDRENto operate pressure washer.
* NEVERrepairhigh pressure hose.Replaceit.
* NEVERrepairleakingconnections with sealantof any kind.
Replaceo-ring or seal.
* NEVERconnect high pressure hoseto nozzleextension.
* Keephigh pressure hoseconnectedto pump and spraygun
while system is pressurize&
* ALWAYS point spray gun in safedirection, pressred button
andsqueezespray guntrigger to releasehigh pressure,every
time you stop engine.
NEVERaim spray gun at people,animals, or plants.
* DO NOTsecure spraygun in open position.
* DO NOTleavespray gun unattendedwhile machine is running.
* NEVERuseaspray gun which does not have atrigger lockor
trigger guardin placeand in working order.
Always be certain spray gun, spraytips and accessoriesare
correctly attached.
A WARNING Unintentionalsparking could causefire or
electric shock resulting ndeath or
serious injury.
WRENADJUSTINGOR MAKINGREPAIRSTO YOURPRESSURE
WASHER
Disconnectthe spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug_
WHENTESTINGFORENGINESPARK
Use approvedspark plug tester.
, DONOTcheckfor sparkwith spark plug removed.
A WARNING Starter and other rotating parts could
entangle hands, hair, clothing, or accessories
resulting in serious injury.
NEVERoperate pressure washerwithout protective housing or
covers.
* DO NOTwear loosedotNng, jewelry or anything that couN be
caught in the starter or other rotating parts.
° Tie up long hair and removejewdry.
A WARNING Riskof eyeor bodily injury.
Spraycould splashback or propel
objects resulting in serious injury.
,, Always wear indirect vented (chemicalsplash) safety goggles
markedto comply with ANSi Z87.1 when using or in vicinity of
this equipment.
NEVERsubstitute safety glasses or dry-condition goggles for
indirect vented safetygoggles.
Alwayswear protectiveclothing such asa long-sleevedshirt,
long pantsand close-toed shoes.
NEVERoperate pressure washerwhen barefoot or wearing
sandalsor shorts.
A CAUTION Excessively high operating speeds could
result in minor injury and/or pressure washer damage.
Excessively low speeds impose a heavy load.
DO NOTtamper with governor spring, links or other partsto
increase enginespeed. Pressurewasher suppliescorrect rated
pressure and flow when running at governed speed.
DO NOTmodify pressure washer inany way.
NOTICE High pressure spray could damagefragile items
including glass.
- DONOTpointspraygunatglasswhenusingred(0°) spraytip,
o NEVERaimspraygunatplants,
NOTICE improper treatment of pressure washer could
damageit and shorten its life.
. if you havequestions about intended use,ask dealeror contact
qualified servicecenter.
° NEVERoperate units with brokenor missing parts, or without
protective housing or covers.
° DO NOTby-pass any safety device on this machine_
* DONOTtamper with governed spee&
DONOToperate pressurewasher above rated pressure_
DONOTmodify pressurewasher in any way_
Beforestarting pressure washer in cold weather,check all parts of
the equipment to be sure ice has not formed there_
NEVERmove machine by pulling on hoses_Use handleprovided
on uniL
This equipment is designedto be usedwith Briggs & Stratton
Power Products authorized parts ONLY_if equipment is used with
parts that DONOTcomply with minimum specifications, user
assumesall risks and liabilities_
6 www.bratepower.com
Your pressure washer requires some assembly and is ready
for useafter it has beenproperly serviced with the
recommendedoil and fuel,
if you haveanyproblems with the assemblyof your pressure
washer, pleasecall the pressurewasher helpline at
(800) 743-4115. if calling for assistance,pleasehavethe
model, revision, and serial number from the identification
label available,
UnpackPressureWasher
1, Removethe parts bag,accessories, and inserts
included with pressure washer_
2, Opencarton completely by cutting eachcorner from
top to bottom,
3, Ensureyou haveall included items prior to assembly,
items in the carton include:
o Main Unit
o Handle
o High Pressure Hose
o Spray Gun
o NozzleExtensionwith QuickConnectFitting
o Plastic AccessoryTray
Oil Bottle
o Parts Bag(which includesthe following):
o Operator's Manual
o Owner's RegistrationCard
o Bag of 4 Multi-Colored Quick ConnectSpray Tips
o Handle/AccessoryTray FasteningHardwareKit
(which includes):
o CarriageBolts (2)
o Plastic Knobs (2)
o TreeClips (4)
To prepareyourpressurewasher far operation, youwill
need to performthese tasks:
1, Fill out and send in registration card,
2_ Attach handle and accessorytray to main uniL
3, Connectdetergent siphon hoseto pump,
4, Add oil to engine crankcase,
5, Add fuel to fuel tank,
6, Connecthigh pressure hoseto spray gun and pump,
7_ Connectwater supply to pump,
8, Attach nozzleextensionto spraygun,
9, Select/attachquick connect spray tip to nozzle
extension,
Attach Handle and Accessory Tray
1, Placehandle (A) onto handlesupports (B) connectedto
main unit, Makesure hobs (C) in handle align with
hobs (C) on handlesupports,
,
insert handlecarriage bolts (D) through hobs from
inside of unit and attacha plastic knob (E) from outside
of unit,Tighten by hand, By loosening both knobsto
the middle section of the attachment bolt,the upper
handle canfold forward to store fiat atopthe cold
engine,
HOTICE DONOTfold handledown while the engine is hot,
3, PBceaccessorytray (F) over hobs (G) on handle
(viewing from backof unit), Pushthe tree clips (N) into
the hobs until they sit fiat against the accessorytray,
,
(_ //
insert multi-colored spray tips andother supplied
accessoriesin spacesprovided in accessorytray, See
How to UseAccessory Tray
Attach Detergent Siphon Hose to Pump
Attach detergent siphon hose (A/to barbed hose fitting (BI
closest to high pressure outlet connection (C) on pump.
Add Engine Oit
1. Placepressure washer on a fiat, levelsurface.
2. Cleanareaaround oil fill and removeyellow oil fill
cap/dipstick.
3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of
supplied oil into oil fill opening, frequently checkingoil
level. DONOTOVERFILL.
I
Full
NOTICE improper treatment of pressure washer could
damage it and shorten its life.
, DO NOTattempt to crank or start the engine beforeit has been
properly servicedwith the recommended oi This could result in
an enginefailure.
4. Replaceoil fill cap/dipstick and fully tighten.
Add Fuel
Fuel must meet these requirements:
, Clean,fresh, unleadedgasoline.
* A minimum of 87 octane/87AKI (91 RON).High
altitude use, seeHigh Aititude.
, Gasolinewith up to 10% ethanol (gasohol) or up to
15% MTBE(methyl tertiary butyl ether) is acceptable.
NOTICE Avoid pressure washer damage.
Failureto follow Operator's Manualfor fuel
recommendations voids warranty.
, DONOTuseunapprovedgasolinesuchasE85.
* DONOTmixoil in gasoline.
DONOTmodifyengineto runonalternatefuels.
To protectthe fuelsystemfrom gum formation, mix ina fuel
stabilizerwhenaddingfuel. SeeStorage.Allfuel is notthe
same.if you experiencestartingor performanceproblems after
usingfuel, switch to a differentfuel provideror changebrands.
This engineiscertifiedto operateon gasoline.Theemission
control systemfor this engineis EM(EngineModifications).
,a, WARNING Fueland its vapors areextremelyflammable
andexplosivewhich could causeburns,
_j( fire or explosionresulting in death,
seriousinjury and/orproperty damage.
WHENADDINGFUEL
* Turn pressurewasher engineOFFandlet it cool at least 2
minutes before removingfuel cap. Loosen cap slowly to relieve
pressure in tank.
Fill fuel tank outdoors.
* DONOToverfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
if fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
Keepfuel awayfrom sparks, open flames, pilot lights, heat,and
other ignition sources.
* Checkfuel lines,tank, cap and fittings frequently for cracks or
leaks. Replaceif necessary.
DONOTlight a cigaretteor smoke.
1. Cleanarea around fuel fill cap, remove cap.
2. Slowly add regular unleadedfuel (t:])to fuel tank (E). Be
careful notto overfill. To allow for fuel expansion, do
not fill abovethe bottom of the fuel tank neck.
•-4"N N
N N
-JN N
3. Install fuel capand let anyspilled fuel evaporatebefore
starting eng_ne.
High Altitude
At altitudes over 5.000 feet (1524 meters), a minimum
85 octane/ 85 AKI (89 RON)gasoline is acceptable.To
remain emissions compliant, high altitudeadjustment is
required. Operationwithout this adjustment will cause
decreasedperformance,increasedfuel consumption, and
increasedemissions. Seean Authorized Briggs & Stratton
dealerfor high altitude adjustment information. Operation of
the engineat altitudes below 2,500 feet (762 meters) with
the high altitude kit is not recommended.
FreshStart@FuemCap
TheFreshStarL'#}.fuelcap(A)isdesignedtoholda
cartridge(B)whichcontainsfuelpreserver.Addingfuel
preserverhelpskeepfuelfreshandcarburetorscleanfor
easierstartingallseasonlong.TheFreshStart@fuelcap,if
equippedwithacartridge,automaticallydripsconcentrated
fuelpreserverintoyourfueltanksoyoudon'thavetoaddit
ourself.
NOTICEFreshStart@fuelpreservercartridgeisavailableas
anoptionalaccessory,itisnotincludedwiththepressure
washer.Contacttheoriginalequipmentmanufacturer,
retailer,ordealertoobtainacartridgedesignedforthe
FreshStart@fuelcapinstalledonthisengine.
Readandfollowallinstructionsandwarningsgiveninthe
FreshStart@fuelpreservercartridgepackage.
Labricate OoRings
Lubrication of o-rings is extremely important for instaflation
and operation. The useof a lubricant (petrobum or synthetic
grease)during assemNy helpsseat o-rings properly and
provides an improved seal. it also helps protect the o-ring
from damageby abrasion, pinching or cutting and extends
the fife of the o-ring.
NOTICE ALWAYSapplya small amountof lubricant on
o-rings priorto assemblingthe garden hoseto the pump (C),
high pressure hose(D), spray gun (E), and nozzle
extension(F).
Labrieateaii connections shown below, following these
instraetions:
1, inspect and cleanconnecting surfaces prior to
lubrication and assembly.
2. Use lubricants sparingly during assembly; a fight film is
all that is required.
3. Use a small brush or cotton swabto apply grease
directly to ooringswherethey are not accessible(QC
fitting, M22 fitting).
Connect Hose and Water Supply to Pump
NOTICE DONOTrunthe pump without the water supply
connectedand turned on.
, Damagetoequipmentresultingfrom failuretofollowthis
instructionwillvoidwarranty.
NOTICE Removeand discard the shipping caps from the
pump's high pressure outlet and water inlet before attaching
hoses.
1. Uncoil high pressure hoseand attachone end of hose
to baseof spray gun. Tighten by hand.
WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
* NEVERconnect high pressure hoseto nozzleextension.
Keephigh pressure hose connectedto pump and spraygun
while system is pressurized.
Always be certain spray gun, spraytips and accessoriesare
correctly attached.
2. Attach other end of high pressure hoseto high
pressure outlet on pump. Tighten by hand.
3. Run water through your garden hosefor 30 secondsto
cleanout anydebris.
NOTICE DONOTsiphon standingwater for the water
supply. UseONLYcold water (lessthan 100°F (38°C)).
4. Beforeconnecting garden hoseto water inlet, inspect
inlet screen (A). Cleanscreenif it contains debris or
haveit replacedif damaged.DONOTrun pressure
washer if inlet screen is damaged.
NOTICE Using a OneWayValve (vacuum breakeror check
valve) at pump inlet could cause pump or inlet connector
damage.
, ThereMUSTbeatleasttenfeetof unrestrictedgardenhose
betweenthepressurewasherinletandanydevice,suchasa
vacuumbreakeror checkvalve.
* Damageto equipmentresulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
5. Connectthe garden hose (not to exceed50 feet (15 m)
in length) to the water inlet.Tighten by hand.
_k WARNING Riskof eyeinjury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.
* Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles
markedto comply with ANSi Z8X1 when using or in vicinity of
this equipment.
* NEVERsubstitute safetyglasses or dry=conditiongoggles for
indirect vented safetygoggles.
6. Turn ONthe water, press red button (B) on the gun and
squeezethetrigger to purgethe pump system of air and
impurities.
Checklist Befere Starting Engine
Reviewthe unit's assembly to ensureyou haveperformed all
of the following.
1. Be sureto readthe OperatorSafetysection and Howto
Use Your Pressure Washerbefore using pressure
washer.
2. Make sure handle is in placeand secure.
3. Checkthat oil hasbeen addedto proper levelin the
engine crankcase.
4. Add proper fuel to fuel tank.
5. Checkfor properly tightened hoseconnections.
6. Checkto makesurethere are no kinks, cuts, or damage
to high pressure hose.
7. Provide a proper watersupply at anadequateflow.
Featuresand Controts
Readthis Operator's Manual and safety rules before operating yourpressurewasher.
Comparethe illustrations with your pressure washer,to familiarizeyourself with the locations of various controls and
adjustments. Savethis manual for future reference.
A °Accessory Tray -- Provides convenientstorage for
standard and optional accessories, such as brushes,
turbo wands, etc.
B ° Nigh Pressure Nose -- Connectone end to water pump
and the other end to spraygun.
C ° Recoil Starter -- Usedfor starting the engine manually.
D ° Oil Fill/Dipstick -- Check,fill and drain oil here.
E ° Engine Identification -- Provides model, type and code
of engine. Pleasehavethese readilyavailableif calling for
assistance.
F -Water inlet-- Connectionfor garden hose.
I_- Automatic Cool DownSystem -- Cycleswater through
pump when water reaches125°-155% (51°6-68°0).
Warm water will dischargefrom pump onto ground. This
system preventsinternal pump damage.
N - Detergent Siphoning Tube-- Useto siphon pressure
washer safe detergents into the low pressure stream.
J - Pump-- Developshigh pressure.
K - Air Filter -- Protects enginebyfiltering dust and debris
out of intakeair.
IVl-EngineRocker Switch -- Pushthis switch to on position
(I or ON)before using recoil starter. Push switch to off
position (0 or OFF)for shutting off engine.
N - FuelTank -- Filltank with regular unleadedfuel, Always
leaveroom for fuel expansion.
P - NozzleExtensionwith Quick Connect-- Allows you to
switch betweenthree different spray tips.
R °Spray Gun -- Controls the application of water onto
cleaningsurfacewith trigger device.Includestrigger
IocL
S
Spray Tips-- Detergent,0°, 15° and40°: for various
high pressure cleaningapplications.
items Not Shown:
Nigh Pressure Outlet -- Connectionfor high pressure hose.
Identification Label(near rear of base plate) -- Provides
model and serial numberof pressure washer. Pleasehave
these readily availableif calling for assistance.
Warning/Operating Instructions Tag -- identifies hazards
and proper procedureto staWstop pressurewasher.
11
ifyouhaveanyproblemsoperatingyourpressurewasher,
pleasecallthepressurewasherhelplineat(800}743-4115.
Pressure Washer Lecatian
Ciearanees and Air Mevement
_k WARNING Exhaustheat/gasescould ignite
combustibles, structuresor damagefueltank
causing afire, resultingin death,serious injury
and/or property damage.
, Keepat least5 ft. (1.5m) clearanceonaiIsidesof pressure
washerincludingoverhead.
Placepressure washer outdoors in an areathat will not
accumulate deadlyexhaustgas. DONOTplacepressure
washer where exhaustgas could accumulate and enter inside
or be drawn into a potentially occupied building. Ensure
exhaustgas (A) is kept awayfrom any windows, doors,
ventilation intakes, or other openingsthat can allow exhaust
gasto collect in aconfined area. Prevailingwinds and air
currents should betaken into considerationwhen positioning
_ressurewasher.
WARNING Running engine gives off carbon
monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide could result in death,
serious injury, headache, fatigue, dizziness
vomiting, confusion, seizures, nausea or fainting.
Operatethis product ONLYoutdoors.
Keepexhaustgas from entering a confined areathrough
windows, doors, ventibtion intakes,or other openings.
DO NOToperatethis product insideany building, carport.
porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure=
evenif windows and doors areopen.
Haw to Start Your Pressure Washer
To start your pressurewasher for the first time, follow these
instructions step-by-step. This starting information also
applies if you haveletthe pressurewasher sit idle for at least
a day.
1. Placepressure washer near an outside watersource
capableof supplying water at a flow rategreaterthan
3.3 gallons (12.5 I) per minute and no lessthan 20 PSi
(1.38 BARS)at pressurewasher end of garden hose.
DONOTsiphon supply water.
2. Checkthat high pressure hoseis tightly connectedto
spray gun and pump.SeeAssembly section.
3. Make sure unit is in a level position.
4. Connectgarden hoseto water inlet on pressure washer
pump.
NOTICE DONOTrunthe pump without the water supply
connectedand turned on.
Damageto equipmentresultingfromfailuretofollowthis
instructionwillvoidwarranty.
5. Turn ONwater, point gunin a safedirection, press red
button andsqueezetrigger to purge pump system of air
and impurities.
6. Attach nozzleextensionto spray gun. Tighten by hand.
Choosespraytip you want to use, pull back on collar of
nozzleextension,insert spray tip and releasecollar. Tug
on spray tip to makesure it is securely in place. See
How to Use@ray Tips.
8. Push engine rocker switch (B) to on position (Jor ON).
NOTICE Beforestarting the pressurewasher, be sureyou
are wearing safety goggles asdescribed below.
WARNING Riskof eyeinjury.
Spraycould splashback or propel objects
resulting in serious injury.
o Always wear indirect vented (chembaI spbsh) safetygoggles
markedto comply with ANSIZ87.1 when using or in vicinity of
this equipment.
NEVERsubstitute safety gbsses or dry-condition goggles for
indirect vented safetygoggles.
NOTICE This unit is equipped with a ReadyStart@engine.A
ReadyStart@enginemeansthere is no priming or choking
required.
9. When starting engine, position yourself as
recommendedand grasp starter grip handb and puiI
slowly until you fed some resistance.Then puiI rapidly
to start engine.
10.Return starter grip handleslowly. DONOTlet rope "snap
back" against starter.
A WARNING The high pressure stream of water that
this equipment producescould cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury andpossible amputation.
Spray gun traps high water pressure,evenwhen engine is
stopped and water is disconnected,which could result in
serious injury.
DONOTallowCHILDRENto operatepressurewasher.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemispressurized.
NEVERaimspraygunatpeople,animals,or plants.
DONOTsecuresprayguninopenposition.
DONOTleavespraygununattendedwhilemachineis running.
NEVERusea spraygunwhichdoesnothaveatriggerlockor
triggerguardinplaceandin workingorder.
Alwaysbecertainspraygun,spraytipsandaccessoriesare
correctlyattached.
A WARNING Starter cord kickback (rapid retraction will
pull hand and arm toward engine faster than you
_< can let go which could cause broken bones,
fractures, bruises, or sprains resulting in serious
injury.
NEVERpullstarter cord without first relieving spraygun
pressure.
When starting engine, pull cord slowly until resistanceisfelt
andthen pull rapidly to avoid kickback.
After eachstarting attempt, where enginefails to run, always
point spray gun in safe direction, pressred button and squeeze
spray gun trigger to releasehigh pressure.
Firmly grasp spray gunwith both hands when using high
pressure sprayto avoidinjury when spraygun kicks back.
_, WARNING Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage fuel
tank causing a fire, resulting in death,
serious injury and/or property damage.
Contact with muffler a[ea could cause burns resulting in
serious inju%
DO NOTtouch hot parts andAVOIDhot exhaust gases.
Allow equipment to cool beforetouching.
Keepat least5 feet (1.5 m) of clearanceon all sidesof pressure
washer including overhead.
It is aviolation of California PuNic Resource Code,Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with aspark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federaljurisdictions may havesimilar laws.
Contactthe original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designedfor the exhaust system
installed on this engine.
Replacement parts must bethe sameand installed in the same
position asthe original parts.
13
Hew to Stop Your Pressure Washer
1. Releasespray gun trigger and let engineidle for two
minutes.
2. Push engine rocker switch to off position (0 or OFF).
3. ALWAYSpoint gun in a safe direction and press red
button and squeezespray gun trigger to release
retained high water pressure.
WARNING The high pressure stream of water that
this equipment producescould cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury andpossible amputation.
Spray gun traps high water pressure,evenwhen engine is
stopped and water is disconnected,which could result in
serious injury.
, Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemispressurized.
ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
Hewte Use Accessery Tray
The unit is equipped with an accessorytray with placesto
store your spray gun, nozzleextension, high pressure hose
and quick connect spray tips.
1. Placenozzleextensionthrough hole on accessorytray,
as shown.
2. Placespray gun through hole on accessorytray on
right side of unit.
3. insert multi-colored spray tips in holesprovided on
front of accessorytray.
4. Placeone end of high pressure hose in grooveat top of
accessorytray andwrap high pressure hosearound
hooks asshown.
Hew te Use Spray Tips
Thequick-connect on the nozzleextensionallows you to
switch betweenfour different quick connect spray tips. Spray
tips can be changedwhile pressure washer is running once
spray gun trigger lock is engaged.Thespray tips vary the
spray pattern as shown.
Law Pressure
Black
Useto apply
detergent
High Pressure
V
q5 ° Yellow Red
2300 PSI 2700 PSI
2.2 GPM 2.1 GPM
Fallow these instructionsto changespray tips:
1. Pull back collar on quick-connect and puiI current
spray tip off. Store spray tips in holder provided on the
accessorytray.
A WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
, NEVERexchangespraytips withoutthetrigger lock being
engagedon thespraygun.
* DONOTtwist spraytips while spraying,
2. Select desiredspray tip:
* Fordelicate rinse (lower pressure and higher flow),
for gentlecleaning of cars/trucks, boats, RV's,patio
furniture, lawn equipment, etc., selectwhite 40°
spray tip.
* Forgeneral rinsing (medium pressureand medium
flow), idealfor most all purposecleaning such as
home siding, brick patios, wood decks,driveways
and sidewalks, garagefloors, etc., selectyellow
15° spray tip.
14 www.hrutepawer.cam
.
o For maximum rinsing (higher pressure and lower
flow), for stubborn or hardto reachsurfacesuch as
second story surfaces, paint removal,oil stains,
rust removal or other stubborn substances (tar,
gum, grease,wax, etc.), sebct red spraytip.
o To applydetergent, appibs project specific cbaners
to hdp breakdown stubborn dirt and grime on a
variety of surfaces, sebct Nack detergent spray tip.
Puffbackon collar, insertnewspraytip and releasecollar.
Tugon spraytip to makesureit is securelyinplace.
Usage Tips
o For most effective cleaning, keepspray tip from 8 to
24 inches awayfrom cleaning surface.
o if you getspray tip too close, especiallyusing a high
pressure spray tip, you maydamagesurface being
cleaned.
o DONOTget closer than 6 incheswhen cleaningtires.
Cleaning and Applying Detergent
WARNING ChemicalBurn Hazard.
Chemicals could cause burns resulting in death,
serious injury, and/or property damage.
o DO NOTuse caustic liquid with pressure washer
o Use ONLYpressurewasher safe detergents/soaps, Follow aii
manufacturers instructions,
Teapply detergent, feiiew these steps:
1. Reviewuse of spray tips.
2. Preparedetergent solution as requiredbyjob
3. Hace end of detergent siphoning tube into detergent
container.
NOTICE Make surethe siphoning tube is fufly submergedin
detergent while applying detergent.
NOTICE Contactwith the hot muffler could damage
detergent siphoning tube.
, Wheninsertingthesiphonintoadetergentsolutionbottle,route
thetubesoasto keepitfrom inadvertentlycontactingthehot
muffler.
4. Make sure black detergent spray tip is installed.
NOTICE Detergentcannot be @priedwith the high pressure
spray tips (White, Yellow or Red).
5. Make sure garden hose is connectedto water inlet.
Checkthat high pressure hoseis connectedto spray
gun and pump. Turn onwater.
NOTICE You must attachall hosesbeforeyou start the
engine.
, Startingtheenginewithoutall thehosesconnectedandwithout
thewaterturnedONcoulddamagethepump.
* Damageto equipmentresultingfromfailuretofollowthis
instructionwillvoidwarranty.
6. Start enginefollowing instructions How to Start Your
Pressure Washer.
7. Apply detergentto a dry surface, starting at lower
portion of areato be washedand work upward, using
long, even,overlapping strokes.
8. Allow detergent to "soakin"for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapplyas neededto prevent
surfacefrom drying. DONOTallow detergentto dry on
(prevents streaking).
NOTICE You must flush the detergentsiphoning system
after eachuseby placingthe siphoning tube into a bucket of
cleanwater, then run the pressure washer in low pressure
for 1-2 minutes.
15
Pressure Washer Rinsing
ForRinsing:
1, Removeblack detergent spray tip from nozzle
extension.
2, Select and install desired high pressure spray tip
following instructions Now to UseSpray Tips,
3, Keepthe spray gun a safedistance from the areayou
plan to spray.
WARNING Kickbackfrom spray gun could causeyou
to fall resulting in deathor serious injury.
* Operatepressurewasher from a stablesurface.
* Beextremely careful if you must usethe pressurewasherfrom
a ladder,scaffolding, or any other similar location.
Firmly grasp spray gunwith both hands when using high
pressure sprayto avoidinjury when spraygun kicks back.
4. Apply a high pressure spray to asmall area,then check
the surfacefor damage,if no damageis found, it is
okay to continue cleaning.
5. Start atthe top of the areato be rinsed, working down
with same overlapping strokes asyou usedfor washing
and applying detergent.
Cleaning Detergent Siphening Tube
if you usedthe detergentsiphoning tube, you must flush it
with cleanwater before stopping the engine.
1. Placedetergent siphoning tube in a bucketfull of clean
water.
2. Removehigh pressure spray tip from nozzleextension.
3. Select and install black detergent spray tip following
instructions How to UseSpray Tips.
4. Flush for 1o2minutes.
5. Shut off engine following instructions How to Stop
Pressure VVasherandturn off water supply.
6. ALWAYSpoint gun in a safe direction and press red
button and squeezespray gun trigger to release
retained high water pressure.
A WARNIN6 The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure,evenwhen engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemispressurized.
o ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine,
Autemaiic Ceei Dewn System (Thermal Relief}
if you runthe engineon your pressure washer for
3-5 minutes without pressingthe trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reachtemperatures above
125°F.The system engagesto cool the pump by discharging
the warm water onto the ground.
Maintenance
Maintenance Schedule
Follow the hourly or calendarintervals, whichever occurs
first. More frequent serviceis requiredwhen operating in
adverseconditions noted below.
o Changeengine oil
o Check/clean water inlet screen1
o Checkhigh pressure hose
o Checkdetergentsiphoning hose
o Checkspray gun and assembly for leaks
o Cleandebris
o Checkengineoil level
o Service air cleaner_
o Changeengine off_
o Inspect muffler and spark arrestor
o Service spark plug
o Air cooling system_
1 Clean if clogged. Replace if perforated or torn.
z Service more often under dirty or dusty conditions.
General Recommendations
Regular maintenancewill improve the performance and
extendthe life of the pressure washer.Seeany qualified
dealerfor service.
The pressurewasher's warranty does not cover items that
havebeen subjectedto operator abuseor negligence.To
receivefull valuefrom the warranty, the operator must
maintain the pressure washer as instructed in this manual,
including proper storage as detailedin Winter Storageand
Long TermStorage.
HOTICE Should you havequestions about replacing
components on your pressure washer, pleasecall
(800) 743-4115 for assistance.
Someadjustments will needto be made periodically to
properly maintainyour pressure washer.
All serviceand adjustments should be made at bast once
eachseason.Follow the requirementsin the Maintenance
Schedulechart above.
NOTICE Onceayear you should cleanor replacethe spark
plug, clean or replacethe airfilter, and checkthe spray gun
and nozzleextension assembly for wear. A new spark plug
and cleanair filter assure proper fuel-air mixture and help
your enginerun better and last longer.
Pump Oil
DONOTattempt any oil maintenanceon this pump. The
pump is preolubricatedand sealedfrom the factory, requiring
no additional maintenancefor the life of the pump.
EmissionsControl
Maintenanee, replacement, or repair ef the emissions
control devices and systems may be performed by any
nenoroadengine repair establishment or individual.
However,to obtain "no charge" emissions control service,
the work must be performed by a factory authorizeddealer.
Seethe Emissions Warranty.
Before EachUse
1, Checkengineoil level,
2, Cleandebris,
3. Checkwater inlet screen for damage.
high pressure hosefor leaks,
detergentsiphoning tube for damage,
spray gun and nozzleextension assemblyfor
4. Check
5. Check
6, Check
leaks
7, Rinse out garden hoseto flush out debris.
PressureWasher i_aintenance
Clean Debris
Daily or beforeuse. cleanaccumulated debris from pressure
washer. Keeplinkage,spring and controls clean. Keeparea
around and behind muffler free from any combustible debris.
inspect cooling air slots and openings on the pressure
washer.These openings must be kept cleanand
unobstructed.
pressure washer parts should bekept cleanto reducethe
risk of overheatingand ignition of accumulated debris.
o Use a damp cloth to wipe exteriorsurfaces clean.
HOTICE improper treatment of pressure washer could
damageit andshorten its life.
o DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots,
o Use a soft bristle brush to loosen cakedon dirt, oil, etc.
o Use a vacuum cleanerto pick up loose dirt and debris.
Cheekand Clean Inlet Screen
Examinethe screenon the pump's water inlet. Cleanit ifthe
screen is dogged or replaceit if screenis damaged.
17
CheckNighPressureNose
Thehighpressurehosecandevelopleaksfromwear,
kinking,orabuse,inspectthehoseeachtimebeforeusingit.
Checkforcuts,leaks,abrasionsorbulgingofcover,damage
ormovementofcouplings,ifanyoftheseconditionsexist,
replacethehoseimmediately.
WARNINGThehighpressurestreamofwaterthat
thisequipmentproducescouldcutthroughskin
anditsunderlyingtissues,resultinginserious
injuryandpossibleamputation.
, NEVERrepairhighpressurehose.Repbceit.
oReplacementhoseratingMUSTequalorexceedmaximum
pressureratingofunit.
CheckDetergentSiphoningTube
Examinethedetergenttubeandcleanifclogged.Thetube
shouldfittightlyonthebarbedfitting.Examinethetubefor
leaksortears.Replacethetubeifdamaged.
DetergentSiphoningCheckBail
Occasionallycheck ball in detergent siphoning system may
become stuck from storage, dried soap, or minerals inwater.
Thecheck ball can befreed by performing the following:
NOTtCE Beforeperforming this procedure_be sure you are
wearing safety goggles asdescribed below.
A WARNING Riskof eyeinjury.
Spraycould splashback or propel objects
resulting in serious injury.
Always wear indirect vented (chembaI spbsh_ safety goggles
markedto comply with ANSIZ87A when using or in vicinity of
this equipment.
NEVERsubstitute safety gbsses or dry-condition goggles for
indirect vented safetygoggles_
2.
Shut off engine and turn off water supply.
ALWAYSpoint spray gun in a safe direction, press red
button and squeezespray gun trigger to release
retainedhigh water pressure.
A WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spraygun traps high water pressure,evenwhen engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemispressurized.
ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
3. Removedetergent siphoning hosefrom barbedfitting
on pump.
4. Using a firm, blunt object 7/64" in diameter or smaller,
by at bast 1" long, such as an Allen wrench, slowly
insert the object into the barbedfitting until you meet
resistance.This resistance isthe check ball.
5. Slowly push down until you feel the ball move slightly,
push no more than 1/8'L Slight pressure may be
required to freethe ball.
6. Repeatsteps 4 and 5 if necessary.
7. Reinstall detergent siphoning hose onto barbfitting.
8. Treat with PumpSaveras described in Protecting the
Pump during storage to prevent reoccurrence.
CheekSpray Gun
Examinethe hose connectionto the spray gun and make
sure it is secure.Testthe trigger by pressing the redbutton
and making surethe trigger "springs back" into placewhen
you releaseit. Youshould not be awe to press the trigger
without pressingthe red button. Replacespray gun
immediately if it fails anyof these tests.
Spray Tip IViaintenance
A pulsing sensationfelt while squeezingthe spraygun
trigger may becaused by excessivepump pressure.The
principal causeof excessivepump pressure is a spray tip
clogged or restricted with foreign materials, such asdirt, etc.
To correct the problem, immediately cleanthe spray tip
following these instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply_
2, ALWAYSpoint spray gun in a safe direction, press red
button and squeezespray gun trigger to release
retained high water pressure.
WARNING The high pressure stream of waterthat
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure,evenwhen engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemispressurized.
ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
3. Removespray tip from end of nozzleextension.
4. Use a small paper clip to free anyforeign material
clogging or restricting spray tip (A)_
5. Removenozzleextensionfrom spray gun.
6. Using a gardenhose, remove additional debris by back
flushing water through nozzleextension. Backflush
between 30 to 60 seconds.
18 www.brutepower.conl
7_
8.
9.
10.
11.
Reinstall spray tip into nozzleextension.
Reconnect nozzleextensionto spray gun.
Make sure garden hose is connectedto water inlet.
Checkthat high pressure hoseis connectedto spray
gun and pump. Turn on water.
Start enginefollowing instructions How to Start Your
Pressure Washer.
Test pressurewasher by operating with each quick
connect spray tip.
O°RingMaintenance
Purchasean O-Ring/Maintenance Kit, model 196002GS,by
contacting the nearestauthorized service center, it is not
included with the pressurewasher. This kit includes
replacemento-rings, rubber washer and water inlet filter.
Referto the instruction sheet provided in the kit to service
'our unit's o-rings.
WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
o NEVERrepairleakingconnectionswithsealantofanykind.
Replaceo-ringor seal.
Engine Maintenance
A WARNING
Unintentionalsparking could causefire or
electric shock resulting in death or
serious injury.
WRENADJUSTINGOR MAKINGREPAIRSTO YOURPRESSURE
WASHER
. Disconnectthe spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
WRENTESTINGFORENGmNESPARK
. Use approvedspark plug tester.
. DONOTcheckfor sparkwith spark plug removed.
Oil
Oil Recemmendations
We recommendthe useof Briggs & Stratton Warranty
Certified oils for best performance. Otherhigh-quality
detergent oils are acceptableif classified for serviceSF, SG,
SH, SJ or higher. DONOTuse specialadditives.
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for
the engine. Usethe chart to selectthe bestviscosity for the
outdoor temperature rangeexpected.
oF
104
86
68
50
32
14
-4
-22
* Bel0w40°F
o
o
°C
os_"_ 30402010
°
-10
-20
-30
(4°C) the use of SAE30 will result in hard starting.
** Above 80°F (27°C) the useof 10W30 may cause increasedoil
consumption. Checkoil level more frequently.
NOTICE Synthetic oil meeting ILSACGFo2,API
certification markand API servicesymbol with
"SJ/CF ENERGYCONSERVING"or higher, is an
acceptableoil at all temperatures. Useof synthetic
oil does not alter required oil change intervals.
Checking Oil Level
Oil levelshould be checked prior to each useor at bast
every 8 hours of operation. Keepoil levelmaintained.
1. Make sure pressure washer is on a levelsurface.
2. Removeoil dipstick andwipe dipstick with clean cloth.
Replaceandtighten dipstick. Removeand checkoil
level.
3. Verify oil is at FULL mark (top hob) on dipstick.
Replaceandtighten dipstick.
,,ii i i iiiiiiiiiiill.....
Full
Adding Engine Oil
1. Make sure pressure washer is on a levelsurface.
2. Checkoil levelas described in Checking OilLevel
3. if needed,slowly pour oil into oil fill opening to the
FULL mark (top hob) on dipstick. DONOToverfill.
HOTICE Overfilling with oil could causethe engineto not
start, or hard starting.
DONOToverfill.
if overthe FULLmarkondipstick,drainoil to reduceoillevelto
FULLmarkondipstick.
4. Replaceand tighten dipstick.
19
Changing Engine Oil
if you are usingyour pressurewasher under extremely dirty
or dusty conditions, or in extremely hot weather, changethe
oil more often,
CAUTmONAvoid prolonged or repeatedskin contact
with usedmotor oil.
o Usedmotoroil hasbeenshownto causeskincancerin certain
laboratoryanimals.
Thoroughlywashexposedareaswith soapandwater.
KEEPOUTOFREACHOFCHILDREN.DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USEDOiL TOCOLLECTIONCENTERS.
Cl_angeoil while engine is still warm from running, as
faiiaws:
1, Drainfueltank by running pressure washer until fuel
tank is empty,
2, Disconnectspark plug wire and keepit away from
spark plug,
3, Cleanareaaround oil fill, removeoil fill cap/dipstick,
Wipe dipstick clean,
4, Tip your pressurewasher to drain oil from oil fill into a
suitable container making sure you tip your unit away
from spark plug, When crankcaseis empty, return
pressure washer to upright position,
5, Slowly pour recommendedoil (about 20 oz,) into oilfill
openi% Pauseto permit oil to settle. Fillto FULLmark
(top hole) on dipstick,
6, Wipe dipstick cleaneachtime oil levelis checked, DO
NOToverfill,
7, Replaceand tighten dipstick,
8, Wipe up any remainingoil,
9, Reconnectspark plug wire to spark plug,
Service Air Cleaner
Your enginewill not run properly and may be damaged if
you run it with a dirty air cleaner.Service more often if
operating under dirty or dusty conditions,
Toservice the air cleaner, faiiaw these steps:
1, Slide air cleanerlever (A) to unlock (_') position and
tilt cover (B) down,
2. Carefully removeair cleanerto preventdebris from
falling into carburetor.
3. Wash foam aircleaner (C) in liquid detergent and
water. Squeezedry in a cleancloth.
4. SATURATEfoam air cleaner in engine oil and squeeze
in a clean cloth to removeexcess oil.
5. Reinstall cleanor new foam air cleaner in base(D).
6. Tilt cover up and slide leverto lock (_ ) position.
Semite Spark Plug
Changingthe spark plugwill helpyour engine to start easier
and run better,
1, Cleanarea around spark plug,
2, Removeand inspect spark plug,
3, Replacespark plugif electrodesare pitted, burned or
porcelain is cracked, Usethe recommended
replacementplug. See Specifications,
4, Checkelectrode gapwith wire feeler gauge and reset
spark plug gap to recommended gapif necessary(see
Specifications),
5. Install spark plug and tighten firmly,
inspect Muffler end Spark Attester
Inspectthe muffler for cracks,corrosion, or other damage.
Removethe spark arrester, if equipped,and inspectfor
damageor carbon blockage, if replacementparts are
required,make sureto useonly original equipment
replacementparts.
WARNING Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage fuel
tank causing a fire, resulting in death,
serious injury and/or property damage.
Contact with muffler area could cause burns resulting in
serious injury.
DO NOTtouch hot parts andAVOIDhot exhaust gases.
Allow equipment to cool beforetouching.
Keepat least5 feet (1.5 m) of clearanceon all sidesof pressure
washer including overhead.
it is a violation of California Public Resource Code,Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with aspark attester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federaljurisdictions may havesimilar laws.
Contactthe original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark attester designedfor the exhaust system
installed on this engine.
Replacement parts must bethe sameand installed in the same
position asthe original parts.
2e www.brutepawer.cam
Air Cooling System
Overtime debris may accumulate in cylinder cooling fins and
cannot be observedwithout partial engine disassembly. For
this reason,we recommendyou havea qualifiedservice
dealer cleanthe cooling system per recommendedintervals
(see MaintenanceSchedulein beginning of Maintenance
section). Equallyimportant is to keeptop of engine freefrom
debris. SeeCleanDebris.
Carburetor Adjustment
Thecarburetor onthis engine is low emission, it is equipped
with a non-adjustable idle mixture valve.Top speedhas been
set at the factory, if adjustment is required,seean
authorized servicedealer.
A CAUTION Excessively high operating speeds could
result in minor injury and/or pressure washer damage.
Excessively low speeds impose a heavy load.
, DO NOTtamper with governor spring, links or other partsto
increase enginespeed. Pressurewasher suppliescorrect rated
pressure and flow when running at governed speed.
* DO NOTmodify pressure washer in any way.
After Each Use
Water should not remain in the unit for long periods of time.
Sediments or minerals can deposit on pump parts and freeze
pump action. Followthese procedures after every use:
1. Shut off engine,turn off water supply, point gun in a
safe direction, press red button and squeezetrigger to
relievetrapped pressure, and let engine cool.
A WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure,evenwhen engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
o Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemispressurized.
ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
2. Disconnect hosefrom spraygun and high pressure
outlet on pump. Drainwater from hose, gun, and nozzle
extension. Use a rag to wipe off the hose.
3_ Placethe spraygun, nozzleextensionand spray tips in
the accessorytray. Coil high pressure hose on hose
wrap provided on accessorytray.
4. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about six times. This should remove most liquid
in pump.
5. Store unit in aclean,dry area.
6. if storing for more than 30 days,see Long Term
Storageon next page.
WARNING Fueland its vaporsareextremelyflammable
andexplosivewhich could causeburns,
fire or explosionresulting in death,
seriousinjury and/orproperty damage.
WHENSTORINGFUELOREQUIPMENTWITHFUELiNTANK
o Store awayfrom furnaces, stoves,water heaters,clothes
dryers, or other appliancesthat havepilot light or other ignition
source becausethey could ignite fuel vapors,
21
Winter Storage
NOTICE You must protect your unit from freezing
temperatures.
, Failureto do so will permanently damageyour pump and render
your unit inoperable.
* Freezedamage is not covered underwarranty.
To protectthe unit from freezing temperatures:
1. Follow steps 1-4 in the previous section After EachUse.
2. Use pump saver, Model 6039, to treat pump. This
minimizes freezedamageand lubricates pistons and
seals.
3. If pump saver is not available,connect a 3 ft. (92 cm)
section of gardenhoseto water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze(antifreezewithout alcohol) into hose.
Pull recoil handletwice. Disconnect3 ft. (92 cm) hose.
4. Store unit in a clean, dry area.
Long Term Storage
If you do not planto usethe pressure washer for morethan
30 days,you must preparethe engine and pump for long
term storage.
Protect Fuel System
FuelAd_fitive:
Fuelcan becomestale when stored over 30 days. Stalefuel
causesacid and gum deposits to form inthe fuel system or
on essentialcarburetor parts. To keepfuel fresh, use Briggs
& Stratten@ Advanced Formula FuelTreatment &
Stabilizer, availablewherever Briggs & Stratton genuine
service parts are sold.
For enginesequippedwith a FRESHSTART@fuel cap. use
Briggs & Stratten FRESHSTART@availablein a drip
concentrate cartridge.
Thereis no needto drain gasolinefrom the engne if afuel
stabilizer is added according to instructions. Runthe engine
for 2 minutesto circulate the stabilizerthroughout the fuel
system before storage.
if gasoline inthe engine hasnot beentreated with afuel
stabilizer, it must be drained into an approvedcontainer. Run
the engine until it stops from lack of fuel. The useof a fuel
stabilizer in the storage container is recommendedto
maintain freshness.
ChangeOil
While engine is still warm, drain oil from crankcase.Refill
with recommendedgrade.See ChangingEngine 0il in Engine
Maintenance.
Protecting the Pump
To protect the pump from damagecaused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver,Model 6039, to treat
pump. This preventsfreezedamageand lubricates pistons
and seals.
NOTI£,E You must protect your unit from freezing
temperatures.
, Failureto dosowillpermanentlydamageyourpumpandrender
yourunitinoperable.
Freezedamageisnotcoveredunderwarranty.
NOTICE PumpSaveris availableas anoptional accessory, it
is not included with the pressurewasher. Contactthe nearest
authorized servicecenter to purchase PumpSaver.
To use PumpSaver,makesurethe pressurewasher is turned
off and disconnectedfrom supply water. Readandfollow all
instructions andwarnings given onthe PumpSaver
container....
Other Storage Tips
1. DONOTstore fuel from one seasonto another unless it
has beentreatedas described in Protect FuelSystem.
2. Replacefuel container if it starts to rust. Rustand/or
dirt in fuel can cause problems if it's usedwith this
unit.
3. Cover unit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
A WARNING Storagecovers could causea fire
resulting in death,serious injury and/or property
damage.
, DO NOTplacea storage cover over a hot pressure washer.
Let equipment cool for a sufficient time before placing the
cover on the equipment,
4. Store unit in a cleanand dry area.
22 www.hrutepewer.eem
Problem
Detergent faiJs to mix with spray.
Enginetuns good at no-Joadbut "bogs"
when Joadis added.
Enginewill not start; shutsdown during
operation or starts and tuns tough.
CauSe
1. Low pressure spray tip installed.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequatewater supply.
4. Inlet hose is kinkedor leaking.
5. Clogged inlet hosescreen.
6. Water supply is over 100°F (38°0).
7. High pressure hoseis blockedor
leaks.
8. Spray gun leaks.
9. Spraytip is obstructed.
10. Pump isfaulty.
1. Detergentsiphoning tube is not
submerged.
2. Detergentsiphoning tube is
clogged or cracked.
3. High pressurespray _ipinstalled.
4. Checkball
siphoning system.
...... oillevel. ........
2. air clean[
3. Out of fue ......
4.
not connectedto
..... Excessivelyrich fuel mixture.
Correction
1. Replacewith high pressure spray
tip.
2. Clearinlet.
3. Provideadequatewater flow.
4. Straighten inlet hose,patch leak.
5. Checkandclean inlet hose screen.
6. Providecooler water supply.
7. Clearblocks in outlet hose.
8. Replacespray gun.
9. Cleanspraytip.
10. Contact local servicefacility.
1. Insert detergent siphoning tube into
detergent.
2. Cleanor replacedetergent
!ngtube.
low pressurespray
check ball as described in
DetergentSiphoning CheckBall.
Move throttle control to FASTposition. If
enginestill "bogs down", contact local
servicefacility.
Enginelacks power.
1. Fillcrankcaseto proper level.
2. Cleanor replaceair cleaner.
3. Fillfuel tank.
4. Drainfuel tank; fill with freshfuel.
5. Connectwire to spark plug.
Dirty air filter.
6. Replacespark plug.
7. Drainfuel tank; fill with freshfuel.
8. Contact local servicefacility.
Replaceair filter.
23
Warranties
California, U.$. EPA, and Briggs & Stratton
Corporation Emissions Control Warranty
Statement
YourWarranty Rights And 0biigations
TheCaliforniaAir ResourcesBoard,U.S.EPA,and Briggs&
Stratton(B&S) are pleasedto explainthe emissionscontrol
systemwarrantyon your ModelYear2011-2012
engine/equipment,in California,newsmall off-road engines
and largespark ignitedengineslessthanor equalto 1.0 liter
must be designed,built, and equippedto meettheState's
stringentanti-smog standards.B&S must warrantthe
emissionscontrol systemonyour engine/equipmentfor the
periodsof time listed belowprovidedtherehasbeenno abuse,
neglect,or improper maintenanceof your engineor equipment.
Your emissions control system may include parts such as
the carburetor or fuel injection system, fuel tank, ignition
system, and catalytic converter. Also included may be hoses,
belts, connectors, sensors, and other emissions-related
assemblies.Wherea warrantable condition exists, B&S will
repair your engine/equipmentat no cost to you including
diagnosis, parts, and labor.
Manufacturer's Warranty Coverage:
Small off-road engines and large spark ignited eng nesless
than or equalto 1.0 liter are warranted for two years, if any
emissions-related part on your engine/equipment is
defective,the part will be repaired or replacedby B&S.
Owner's Warranty Responsibilities:
° Asthe engine/equipmentowner, you are responsible
for the performanceof the required maintenancelisted
in your owner's manual. B&S recommends that you
retainall receiptscovering maintenanceon your
engine/equipment, but B&S cannot denywarranty
solely for the lack of receiptsor your failure to ensure
the performance of all scheduled maintenance.
° Asthe engine/equipmentowner, you should however
be awarethat B&S may denyyou warranty coverageif
your engine/equipmentor a part hasfailed due to
abuse, neglect,improper maintenance,or unapproved
modifications.
° You are responsiblefor presentingyour
engine/equipmentto a B&Sdistribution center,
servicing dealer,or other equivalententity, as
applicable, assoon as a problem exists. Thewarranty
repairsshould be completed in a reasonableamount of
time, not to exceed30 days. if you haveany questions
regardingyour warranty rights and responsibilities, you
should contact B&Sat (414) 259-5262.
griggs & Stratton EmissionsControlWarrantyProvisions
Thefollowing are specific provisions relativeto your
Emissions Control Warranty Coverage.it is in addition to the
B&S enginewarranty for non-regulatedenginesfound in the
Operator's Manual.
1. Warranted Emissions Parts
Coverageunderthis warranty extends onlyto the parts
listed below (the emissions control systems parts) to
the extentthese parts were present on the engine
purchased.
a. FuelMetering System
° Cold start enrichment system (soft choke)
° Carburetor and internal parts
° Fuelpump
° Fuelline, fuel line fittings, clamps
° Fueltank, capand tether
° Carboncanister
b. Air induction System
* Air cleaner
° intake manifold
° Purge andvent line
c. ignition System
° Spark plug(s)
o Magneto ignition system
d. CatalystSystem
Catalyticconverter
° Exhaustmanifold
e,
° Air injection system or pulse valve
Miscellaneous items Used in Above Systems
° Vacuum,temperature, position, time sensitive
valvesand switches
° Connectors and assemblies
,
Length of Coverage
For a period of two years from dateof original
purchase, B&S warrants to the original purchaserand
eachsubsequent purchaserthat the engine is designed,
built, and equippedso asto conform with all applicable
regulations adoptedby the Air Resources Board;that it
is free from defects in material and workmanship that
could causethe failure of a warranted part; andthat it
is identicalin all material respects to the engine
described in the manufacturer's application for
certification. Thewarranty period beginson the datethe
engine is originally purchased.
Thewarrantyonemissions-relatedpartsisasfollows:
oAnywarrantedpartthatisnotscheduledfor
replacementasrequiredmaintenanceintheowner's
manualsupplied,iswarrantedforthewarrantyperiod
statedabove,ifanysuchpartfailsduringtheperiodof
warrantycoverage,thepartwillberepairedorreplaced
byB&Satnochargetotheowner.Anysuchpart
repairedorreplacedunderthewarrantywillbe
warrantedfortheremainingwarrantyperiod.
, Anywarrantedpartthatisscheduledonlyforregular
inspectionintheowner'smanualsupplied,iswarranted
forthewarrantyperiodstatedabove.Anysuchpart
repairedorreplacedunderwarrantywillbewarranted
fortheremainingwarrantyperiod.
, Anywarrantedpartthatisscheduledforreplacementas
requiredmaintenanceintheowner'smanualsupplied,is
warrantedfortheperiodoftimepriortothefirst
scheduledreplacementpointforthatpart.ifthepartfails
priortothefirstscheduledreplacement,thepartwillbe
repairedorreplacedbyB&Satnochargetotheowner.
Anysuchpartrepairedorreplacedunderwarrantywill
bewarrantedfortheremainderoftheperiodpriortothe
firstscheduledreplacementpointforthepart.
, Addonormodifiedpartsthatarenotexemptedbythe
AirResourcesBoardmaynotbeused.Theuseofany
nonexemptedaddonormodifiedpartsbytheowner
willbegroundsfordisallowingawarrantyclaim.The
manufacturerwillnotbeliabletowarrantfailuresof
warrantedpartscausedbytheuseofanonexempted
addonormodifiedpart.
3. ConsequentialCoverage
Coverageshallextendtothefailureofanyengine
componentscausedbythefailureofanywarranted
emissionsparts.
4. ClaimsandCoverageExclusions
Warrantyclaimsshallbefliedaccordingtothe
provisionsoftheB&Senginewarrantypolicy.Warranty
coveragedoesnotapplytofailuresofemussuonsparts
thatarenotoriginalequipmentB&Spartsortoparts
thatfailduetoabuse,neglect,orimpropermaintenance
assetforthintheB&Senginewarrantypolicy.B&Sis
notliableforwarrantycoverageoffailuresofemissions
partscausedbytheuseofadd-onormodifiedparts.
LookFor Relevant EmissionsDurability Period and Air
index information OnYour Smaii 0ff-Road Engine
EmissionsLabel
Enginesthat are certifiedto meetthe CaliforniaAir
ResourcesBoard(CARB)small off-road Emissions Standard
must displayinformation regardingthe Emissions Durability
Periodandthe Air Index_Briggs & Stratton makesthis
information availableto the consumer on our emissions
labels_Theengine emissions label will indicate certification
information_
TheEmissionsDurability Period describesthe number of
hours of actual running time for which the engineis certified
to beemissions compliant, assuming proper maintenancein
accordancewith the Operating& Maintenanceinstructions.
Thefollowing categoriesare used:
Moderate:
Engine is certified to be emissions compliant for 125 hours
of actual engine running time.
intermediate:
Engine is certified to be emissions compliant for 250 hours
of actual engine running time.
Extended:
Engine is certified to be emissions compliant for 500 hours
of actual engine running time_
Forexample,a typical walkobehindlawn mower is used 20 to
25 hours peryear_Therefore,the Emissionsi}urabiiity
Period of an engine with an intermediaterating would
equateto 10 to 12years. Briggs & Stratton enginesare
certified to meetthe UnitedStates EnvironmentalProtection
Agency (USEPA)Phase2 emissions standards. For Phase2
certified engines, the Emissions CompliancePeriod referred
to on the EmissionsCompliance label indicatesthe number
of operating hours for which the engine has beenshown to
meet Federalemissions requirements.
Forengines less than 225 cc displacement.
CategoryC= 125 hours
CategoryB = 250 hours
CategoryA = 500 hours
Forengines of 225 cc or more displacement.
CategoryC= 250 hours
CategoryB = 500 hours
CategoryA = 1000 hours
25
Effective November 1,2009; replaces all undated Warranties andall Warranties dated before November 1,2009.
LiMiTED WARRANTY
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the pressure washerthat is defective in material or
workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty' must be borne by purchaser. This
warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealerin
our dealer Iocator map at BRIGGSandSTRATTON.COM.
THEREISNOOTHEREXPRESSWARRANTY.IMPLIEDWARRANTIES,INCLUDINGTHOSEOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORA PARTICULAR
PURPOSE,ARELIMITEDTOONEYEARFROMPURCHASE,ORTOTHEEXTENTPERMITTEDBYLAW.ANYANDALLIMPLIEDWARRANTIESARE
EXCLUDED.LIABILITYFORINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESAREEXCLUDEDTOTHEEXTENTEXCLUSIONISPERMITTEDBYLAW.Some
statesorcountriesdonot allowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,andsomestatesor countriesdo notallowtheexclusionor limitation
ofincidentalor consequentialdamages,sothe abovelimitationandexclusionmaynot applyto you.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrightsand
youmayalsohaveotherrightswhichvary'from statetostateor country'to country'.
Consumer Use 2 years
Commercial Use 90 days
The warranty' period begins onthe date of purchase by the first retail consumer or commercial end user and continues for the period of time stated above.
"Consumer use"means personal residential household use by a retail consumer. "Commercial use means all other uses, including use for commercial,
income producing or rentalpurposes. Onceequipment has experiencedcommercial use. it shall thereafter beconsidered as commercial usefor purposes of
this warranty'.
NOWARRANTY REGISTRATIONIS NECESSARYTO OBTAINWARRANTYON BRIGGS& STRATTONPRODUCTS.SAVEYOURPROOFOFPURCHASE
RECEIPT.IF YOU DONOTPROVIDEPROOFOFTHEINITIAL PURCHASEDATEAT THETIMEWARRANTYSERVICEIS REQUESTED,THE MANUFACTURING
DATEOFTHE PRODUCTWILL BE USEDTODETERMINETHEWARRANTY PERIOD.
We welcome warrant)' repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty' repairs. Most warrant;,'
repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warrant)' service would not apply if
equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, the
warranty' is void if the manufacturing date or the serial number on the pressure washer or engine has been removed or the equipment has been altered or
modified. During the warranty' period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be
defective under normal use and service. This warranty wi!! not cover the fo!lowing repairs and equipment:
Normal Wear: Outdoor PowerEquipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty'does not cover
repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
Installation and Nlaintenance: This warranty'does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or
alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment,
to adversely affect its performance and reliability'. This warranty' also does not cover normal maintenance such as air filters, adjustments, fuel system
cleaning and obstruction (due to chemical, lime, dirt, and so forth).
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as quick couplers, seals, o-rings, pumps that have been run without water supplied or
damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration.
Accessory parts, such as guns, hoses, nozzleextensions (wands), and nozzles, are excluded from the product warranty. This warranty excludes used,
reconditioned, anddemonstration equipment andfailures dueto acts of God and other force majeure events beyondthe manufacturers control
198203E,Rev.C,11/2/2009
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, Wl, USA
Reserved
27
.=$$Ul'e
ProductSpecifications
Max Outlet Pressure........... 2,700 PSi (186.1 BARS)*
Max How Rate ................ 2.3 GPM(8.7 litersimin)
Water SupplyTemperature ........... 100°F(38°0) MAX
Displacement ................... 10.69 cu. in. (175 cc)
Spark PlugGap ................... 0.020 in. (0.50 ram)
FuelCapacity ...................... 1.6 Qt. _1.5Liters}
Oil Capacity .................... 20 Ounces(0.6 Litersl
CommonService Parts
PumpSaver .................................. 6039
O-Ring MaintenanceKit .................... 196002GS
Water nlet Screen ......................... B2384GS
Air Cleaner ................................ 797301
Spark Plug.......................... 692051 or 5066
EngineOil Bottle ................... 100005or 100028
FuelStabilizer ..................... 100120 or 100117
Spark Arrestor .............................. 690813
Power Ratings: Thegross power rating for individualgas engine models is labeledin accordancewith SAE(Societyof
Automotive Engineers)codeJ1940 (Small EnginePower & Torque Rating Procedure),and rating performancehasbeen
obtainedand corrected in accordancewith SAEJ1995 (Revision2002-05). Torquevalues arederived at3060 RPM;horsepower
valuesarederivedat 3600 RPM. The gross powercurves canbe viewed atwww.BRIGGSandSTRATTON.OOM.Net power
valuesaretaken with exhaustand air cleanerinstalled whereasgross powervalues are collectedwithout these attachments.
Actual gross enginepower will behigher than net enginepower and is affected by, among otherthings, ambient operating
conditions and engine-to-enginevariability. Giventhe wide array of products on which enginesareplaced,the gasengine may
not developthe ratedgross power when usedin a given pieceof power equipment.This difference isdue to a varietyof factors
including, but not limited to, the varietyof enginecomponents (air cleaner,exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump,
etc.), application limitations, ambient operatingconditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-enginevariability.
Dueto manufacturingand capacitylimitations, Briggs & Stratton may substitute anengine of higher ratedpower for this Series
engine.
* This pressure washer is rated in accordanceto the PressureWasher Manufacturers Association (PWMA) standard PWl01
(Testing and Rating Performanceof PressureWashers).
griggs& StrattonPowerProductsGroup,LLC
P.O.Box702
Milwaukee,Wisconsin,53201°0702 U.S.A.
28 (800) 743-4115 www.brutepewer.eem
Limpi
m f
ra a preston
Esta limpiadora a presiOnest_ clasificada conforme a la norma PW101 (comprobaciOn
y ciasificaci6n de rendimiento de limpiadoras a presi6n) dela Asociaci6n de fabricantes
debombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
BRMGG$& STRATTONPOWER PRODUCTSGROUP, LLC
MMLWAUKEE,WM$CONSMN,U,$,A,
Muchas gracias por comprar este limpiadora a presi6n Briggs & Stratton® degran calidad. Nos alegra que hayadepositado
su confianzaen la marca BRUTFM.Sbmpre que seautiiizado de acuerdocon lasinstrucciones de este manual, su limpiadora
a presiOnBriggs & Stratton le propordonarA muchos aiios de buenfuncionambnto.
Este manual contiene informaciOnsobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociadosa los limpiadora a
presiOnsy mostrarle cOmoevitarlos, Briggs & Stratton no conocenecesariamentetodas lasaplicaciones que este limpiadora
a presiOnpuedetoner; por ello es importante que leay entiendaestas instrucciones, Conserve este instruccionesoriginales
para futuras consultas.
Este iimpiadoraa presi6n requiere montaje final antes de set usado. Consulte la secciOnMontaje de este manual, donde
encontrar_ instrucciones parael montaje final. Sigalas instrucciones al pie de la letra.
B6nde encentrames
Usted no tendr_ que ir muy lejos paraencontrar el servicio t6cnico deBriggs & Stratton para su limpiadora a presi6n.
Consultelas P@inasAmarillas. Haym_s de 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizadosen todo el mundo,
proporcionando unservicio de calidad.Tambien puede ponerseen contacto con Atenci6n al Clientede Briggs & Stratton
llamando al (8ee)743-4115 o por Internet en www.brutepower.com.
Limpiadora a Presi6n
Ntimero de Modelo
RevisiOn
Ntimero de Serie
Meter
Ntimero de Modelo
Ntimero de Tipo
Ntimero de C6digo
Fecha de cempra
°
Copyright@2012. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, Wl, USA.Reservadostodos los derechos.
BRUTETM es una marca
de Briggs & Stratton Power Products,LLC
Milwaukee, Wl, USA
2 www.brutepower.eom
Tabia de Centenide
Seguridad de Operario ............................ 4
DerscripciOndelequipo........................................ 4
InformaciOn importante de seguridad ............................. 4
Montaje ...................................... 7
Desembalela limpiadora a presi6n ............................... 7
Conecteel manubrio y bandejaaccesoria.......................... 7
Montaje de manguerade sifOndd detergentea la bomba ............. 8
Agregar aceiteal motor ........................................ 8
Agregue combustible.......................................... 8
Lubdque lasjuntas tOdcas...................................... 9
Conectela mangueray eIsuministro de aguaa labomba ............ 10
Operande .................................... 12
UbicadOn del limpiadora a presiOn.............................. 12
COmodade arranque a su m_quinalimpiadora a presiOn............. 12
COmodetenersu m_quinalimpiadora a presiOn.................... 14
UtilizaciOnde la bandejade accesodos ........................... 14
COmousar las puntas de rocio ................................ 14
Limpiezay aplicaciOndel detergente............................. 15
Enjuagedela mciquinalimpiadora apresiOn ...................... 16
Limpieza del tubo de nyecci6n de detergente...................... 16
Sistemade enfriamiento autom_tico _aliviotCrmico) ................ 16
NHantenimiente................................. 17
Plan de mantenimiento ....................................... 17
Mantenimiento de la limpiadora apresmOn......................... 17
Mantenimiento del motor...................................... 19
Despuesde cadauso......................................... 21
AImacenamientopara invierno................................. 22
Almacenamiento prolongado................................... 23
Resetuci6n de preblemas ......................... 24
Garantias .................................... 25
Garantiadel sistema de control de emisiones...................... 25
Garantiaparael propietario de una limpiadora a presi6n ............. 27
Espa_ol
Seguridadde Operario
DerscripciOndei equipo
Conozcasususos, susiimitacionesy cuaiquier
peiigro reiacionadocon ei mismo.
Este manualcontiene informaciOnsobre una limpiadora a
presiOnque funciona ael m_ximo de 186,1 BARS(2.700
PSi) y un caudalde arriba a 8,7 litros por minuto (2,3 GPM).
Estesistema residencial de alto poder y de altacalidad,
poseeuna llanta de25,4 cm (10 pulgadas), una bomba
equipadacon un sistema de enfriamiento, prolongador de
boquilla con conector r@ido, distintas puntas de rociado,
una manguerade alta resistenciade 7.6 m (25 pies) y
muchisimo m_s.Yea OUTDOORCLEANING.COMpara m_s
detalles de producto.
Se ha hecho cadaesfuerzoposible para asegurarsequela
informaciOnque apareceen este manuales exactay se
encuentra actualizada.Sin embargo, nosotros se reservael
derechoa cambiar,alterar o de otra maneramejorar, el
producto y este documento en cualquier momento, sun
previo aviso.
El Sistemade Control de Emisionespara estegenerador est,.
garantizadoparajuegos est_.ndarespor laAgenciade
ProtecciOnAmbiental y el Consejode recursosde aire de
California.
DescargaEi@trica
SuperficiesResbalosasInyecci6n Liquida
%
PartesenMovimiento
Caer
Fuego
SuperficieCaliente Proyectil ObjetosVoladores
Explosidn OuemaduraOuimica Contragolpe
A El simbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgopara su integridadfisica. Se utiliza una palabrade
seiializaciOn(PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCION)
junto con elsimbolo de alerta paradesignar un grado o
nivel de gravedadde riesgo. Se puede utilizar un simbolo de
seguridad para representarel tipo de riesgo. Lapalabrade
seiializaciOnAV/SOse utiliza para hacer referenciaa una
pr_icticano relacionadacon una lesiOnfisica.
A PEUGR0 indica un riesgo que, deno evitarse,provocarJ
la muerte o lesiones de gravedad.
A ADVERTENCmAindica un riesgo que, de no evitarse,
pod/fa provocar la muerte o lesiones de gravedad.
A PREI}AUCIONindica un riesgo que, de no evitarse,
pod@ provocar lesiones leveso moderadas.
AVI$Ohace referenciaa una pr_icticano relacionadacon una
lesiOnfisica.
A ADVERTEN@A Elescapedel motor de este producto
contiene elementos quimicos reconocidosen el Estadode
California por producir cancer,defectos de nacimiento u
otros da_iosde tipo reproductivo.
A ADVERTENCJAEsteproducto contiene plomo y
compuestos de plomo declaradoscausantes de
malformaciones y otros defectos cong@itos por el Estado
de California. Ldvese/as manos despuOsde manipular
esteproducto.
A ADVERTENCmARiesgode electrocuciOn.
Elcontacto con los cableselectricos podria
provocar electrocuciOny quemaduras que
puedenprovocar lesiones graveso lamuerte.
, NUNCArociecercadeunafuentedeenergbel@trica.
A ADVERTENCiA AI motor funcionar, se produce
monOxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.
La inhalaciOn de monOxido de carbono puede
provocar lesiones graves, dolor de cabeza,
fatiga, mareos, vOmitos, confusion, convulsiones,
n_useas, desmayos o incluso la muerte.
La inhalaciOn o ingestion de algunas sustancias quimicas
o detergentes puede set peligroso y provocar lesiones
graves, n_useas, desmayos, envenenamiento o la muerte.
, Utilice este producto SOLOa la intemperie.
* AsegSresede quelos gases deescapeno puedanentrar pot
ventanas,puertas,tomas deaire de ventilaciOnuotras
aberturas en un espaciocerrado en el que puedanacumularse.
* NO utiliceeste producto en el interior de un edificio, co@era,
porche, equipo mOvil,taller de aplicaciones navaleso recinto,
aunquehaya ventanasy puertasabiertas.
* Utilice un respirador o una m_scaracadavez queexista la
posibilidad de inhalar vaporesal utilizar sustancias quimicas.
* Leatodas las instrucciones de la m_scara paracomprobar si
proporciona la protecciOnnecesariacontra la inhalaciOnde
vaporesnocivos cuando se utilicen sustanciasquimicas.
4 www.brutepewer.eem
ADVERTEN@A El retroceso (repliegue r@ido) del
cable del arrancador impedir_ que el usuario
_ uelte el cable atiempoytirar_ de su manoy
brazo hacia el motor, Io que podria provocar
fracturas, contusiones o esguinces; asi como lesiones
graves.
. NUNCAtire del cane del arrancadorsin eliminar previamentela
presi6n de lapistola rociadora.
Cuandoarranque el motor, tire lentamentedelcane hasta
sentir una resistenciay, acontinuaci6n, tire r@idamente de61
para evitarsu retroceso.
Despu6sdecadaintento dearranque, cuando el motor no
consigaarrancar, apuntecon la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura,pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para
descargarla presi6n.
Sujetefirmemente la pistoia rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociadoa alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzcael retroceso de lapistola.
A ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras o da_iar
el depOsito de combustible y provocar
incendios, asi como dafios materiales, lesiones graves o
incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
NOtoque las superficies calientesy EVITElos gasesdel escape
aalta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antesdetocarlo.
Dejeun espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superio[,
Utilizarel motor en unterreno boscoso,con malezao cubiertode
hierbaconstituye unainfracci6n al C6digode recursos pSblicos
de California,amenos que el sistemadeescapeest6 equipado
con unapantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n dela
Secci6n4442, quese mantengaenbuenascondicionesde
funcionamiento. Enotros estadosojurisdiccionesfederaies
puedehaberleyessimilaresenvigor.
P6ngaseencontacto con el fabricante,el vendedoroel
distribuidor delequipo original paraobteneruna pantalla
apagachispasdiseSadaparael sistemadeescapeinstaladoen
este motor.
Las piezasde recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n.
A ADVERTENCIA Elcombustibley sus vaporesson
extremadamenteinflamablesy explosivos,
lo que podria provocarquemaduras,
incendioso explosiones;asicomo dafios
materiales,lesionesgraveso incluso la muerte.
CUANDO ANADACOMBUSTIBLE0 VACiEELDEPOSmTO
DETENGAel motor del limpiadora a presi6n y d6jeloenfriar
durante al menos 2 minutos antes de quitar eltap@ de
combustible. Afloje la tapa lentamenteparadejar quela presi6n
salga deltanque.
Lleneo vacieel dep6sito de combustible a la intemperie.
NO llenedemasiado eltanque. Permitaal menos espacio para
la expansi6ndel combustible.
Si se ha derramadocombustible, esperea queseevaporeantes
de arrancarel motor.
Mantengala gasolina alejadadechispas, llamasabiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
Compruebefrecuentementeque las lineasde combustible, el
tanque,el tap@ y los accesorios no est@ rotos o tengan fugas.
C_mbielossi es necesario.
* NOenciendaun cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAENFUNCIONAMIENTOEL EQUIPO
* Compruebeque la bujia, elsilenciador, eltap@ deldep6sito de
combustible y el filtro deaire est_ninstalados.
NOarranque el motor sin ia buj_ainstalada.
CUANDOOPEREEL EQUJPO
* NO utiliceeste producto en el interior de un edificio, co@era,
porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navaleso recinto.
NO inclineel motor o el equipo, detal maneraque la gasolina
se puedaderramar.
NO rociefiquidos inflamables.
AL TRANSPORTAR,MOVER0 REPARAREQWPO
Transporte, mover o repare elequipo con el tanquede
combustible vacio, o con lav_lvula paraapagarel combustible,
apagada(posici6n OFF).
NO inclineel motor o el equipo, detal maneraque la gasolina
se puedaderramar.
Desconecteel cane de la bujia.
CUANDOALMACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
Mant@galo alejado decalderas, estufas, calentadoresdeagua,
secadorasde ropa u otros aparatos que utilicen llama piloto u
otras fuentes de ignici6n que poddan inflamar los vapores de
combustible.
A ADVERTEN@A El arrancador y otras piezas rotativas
podrian enredarse en las manos, el pelo, la ropa
u otros accesorios, y provocar lesiones graves.
NUNCAutilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasaso tapas
de protecci6n.
NO utilice ropa suelta,joyas ni objetos que podrian quedar
atrapadosen elarrancador oen otras piezasrotativas.
Ate paraarriba el pelo largo y quite la joyeria.
,a, ADVERTENCiA El uso de una limpiadora a presi6n
,_ podria producir charcos y superficiesresbaladizas que provoquen que se caiga
y sufra lesiones graves o que se muera.
El retroceso de la pistola rociadora podria provocar caidas
con lesiones graves o la muerte.
Utilice la limpiadora a presi6n desdeuna superficie estable.
El_rea de limpiezadeber_tener inclinacionesy drenajes
adecuadospara disminuir la posibilidad de caidasdebido a
superficies resbalosas.
Extremelas precaucionessi necesitautilizar la limpiadora a
presi6n des@ unaescalera,unandamio u otro lugar similar.
Sujetefirmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociadoa alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzcael retroceso de lapistola.
Espa_ol
ADVERTENOtA Peligrode quemaduraquimica.
-:_;_ Lassustanciasquimicaspodr[anprovocar
_ quemaduras,asi daios lesiones
como materiales,
gravesoincluso la muerte.
* NOuseliquidoc_usticoconlalimpiadoraapresi6n.
* UseEXCLUSIVAMENTEdetergentesojabonesespecialesparala
limpiadoraa presi6n.Sigatodaslasinstruccionesdelfabricante.
A AIVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOn que
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut£neos, podrian
que provocar
lesiones graves y la posible amputaciOn de un
miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presiOn incluso
con el motor parado y el agua desconectada; esto podria
provocar lesiones graves.
Encaso de quealgSnliquido lecause una cortadura, lame al
m6dico de inmediato. NO latrate como unacortadura comSn.
NO permitaen ning_n momento queNINOS operen la m_quina
limpiadora a presi6n.
NUNCAreparela manguerade alta presi6n. Remplacela.
NUNCAutilice ningSntipo de sellador para reparar unafuga en
unaconexi6n. Susttuya la junta t6rica o la junta.
NUNCAconecte la manguerade alta presi6n al prolongador de
la boquila.
Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.
SIEMPREque pareel motor, apunte con lapistola rociadora
hacia una direcci6n segura,pulse el bot6n rojo y apriete el
gafilo paradescargar la presi6n.
NUNCAapuntela pistola ala gente, animales o plantas,
NOfije la pistoia rociadoraen la posici6n abierta.
NOabandonela pistola rociadoracuando la m_quinaest6 en
funcionamiento.
* NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para elgatillo no est6 en perfecto estadode funcionamiento.
AsegSreseentodo momento de conectar correctamentela
pistola rociadora, las boquillasy los accesorios.
_k AIVERTEN@A Laschispas involuntarias podrian
provocar incendios o electrocuciOnque
pueden provocar lesionesgraves o la
muerte.
CUANIOAJUSTEONAGAREPARA(;tONESA SUMAQUINA
LIMPIA[}ORAAPRESiON
Siempredesconecteelalambredelabujiaycol6quelodonde
nopuedaentrarencontactoconlabujia.
OUANDO PRUEBELABUJiADELMOTOR
* Utilice un comprobador de bujias homologado.
NOcomprueba la chispa sin la bujia instalada.
,a, AIVERTENCIA Riesgode lesiones en los ojos o el
cuerpo.
El agua rociadapodria salpicar o
propulsar objetos, Io quepuede
provocar lesiones graves.
Cuandoutiliceesteequipoo est6cercade61,siempreusegafas
deseguridadconventilaci6nindirecta(contrasalpicadurasde
productosquimicos)marcadasparacumplirconANSIZ87.1.
NUNCAsepongagafasdeseguridadnigafasparaentornos
secoscomosustitutodelasgafasdeseguridadconventilaci6n
indirecta.
Siempreutiliceropadeprotecci6ncomounacamisademanga
larga,pantaloneslargosy zapatoscerrados.
NUNCApongaenfuncionamientolalimpiadoraa presi6n
cuandoest6descalzo,llevesandaliaso pantalonescortos.
,a, PRECAUCIISNLasvelocidadesde funcionamiento
excesivamentealas podrian provocarlesiones levesy/o
daios al limpiadora apresiOn.
Lasvelocidadesexcesivamentebajasincrementan la
cargade trabajo.
NOintentealterarel resorte,lasconexionesyotraspartesdel
reguladorparaincrementarlavelocidaddelmotor.La
!impiadoraapresi6nejercelapresi6ny elflujonominales
correctoscuandofuncionaa unavelocidadcontrolada.
* NO modifiqueal limpiadora a presi6n en ningunaforma.
AVISO El rociado de alta presiOn podria daiar objetos
fr£giles, incluido el vidrio.
NOdirija la pistola rociadora haciaun cristal cuando utilice la
punta de rocio de roja de 0°.
o NUNCAapuntela pistola a plantas.
AVISO Un tratamiento inadecuado de la limpiadora a
presiOn podria daiarla y acortar su vida Otil.
Si ustedtiene alguna preguntaacerca de lasfinalidades de uso
del limpiadora a presi6n, pregintele a su concesionario o contacte
el distribuidor de servicio autorizado.
* NUNCAdeber_nser operadas las unidadescon partes rotas o
ausentes,o sin la cajao cubiertasde protecci6n.
NOeluda ningSndispositivo deseguridad deesta m_quina.
NO intentealterar la velocidad controlada.
* NOutilicela limpiadoraa presi6n porencimadesu presi6n nominal.
NO haganingunamodificaci6n en lalimpiadora a presi6n.
Antesde porter en marcha la m_quinalimpiadora a presi6n en
clima frio, revisetodas laspartes del equipo y asegSresede que
no se hayaformado hielo sobre elias.
NUNCAmueva la m_quina halando la manguerade alta presi6n.
Utilice la manijaqueviene con la unidad.
El equipo de alta presi6n est_ diseiado para serutilizado
UNICAMENTEcon las partes autorizadasBriggs & Straton Power
Products. Si utilizaeste equipo con partesque no cumplan con
las especificacionesminimas, el usuario asumetodos los riesgos
y responsabilidades.
6 www.bratepower.eem
Montaje
Su limpiadora a presiOnrequiere de ciertos procedimientos
de montaje y solo estar_ listo paraset utilizado despuOsde
haberle suministrado servicio con el combustible y aceite
recomendados.
Si usted tiene problemas con el montaje de su limpiadora a
presiOn,porfavor llamea la linea de ayuda paralimpiadora a
presiOnal (800} 743-4115. Si llamar parala ayuda,tiene por
favor el modelo, la revision y el nOmerode serie de etiqueta
de identificaciOndisponible.
Desemba e la limpWera a presi6n
1. Saquetodo el contenido de la caja de carton, a
excepciOnde la limpiadora a presiOn.
2. Abra completamente la cajade carton cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
3. Saquela limpiadora a presiOnde la cajade carton.
Lesart[euies que se eneuentran en ia eaja sen:
o Unidad principal
o Manguerade alta presiOn
o Manubrio
o Pistola rociadora
o ExtensiOnde la lanzacon las piezasde conexuOnr@ida
o Bandejaaccesoria
o Botellade aceitepara motor
o Bolsade accesorios (incluye Iosiguiente):
o Manual del operario
o Tadetade registro del propietario
o Bolsacon 4 puntas de rociado de conexiones
r@idas multicolores
o Piezasparala manubrioibandeja accesoria(incluye
Io siguiente):
o Pernos del soporte (2)
o Perilla pl_stica (2)
o Pinzasde _rbol (4)
a preparasu arandela de la presiOnpara la eperaeiOn,
usted necesitat_ia realiza estas tareas:
1. Lleney mandeen tarjeta de matricula.
2. Conectemanubrio y bandejaaccesoriaa unidad
principal.
3. Conectela manguerade productosdetergentesa la bomba.
4. Mada aceite al motor.
5. Mada gasolina al tanquede combustible.
6. Conectemangueraa alta presiOna pistola rociadoray a
bomba.
7. Conecteel suministro de agua a bomba.
8. Conecteboquilla la extensional pistola rociadora.
9. Selecto/conectar@ido conectapuntas de rocio a la
extension de la boquilla.
8enecteel manubrie y bandeia acceseria
1. Coloqueel manubrio (A) a lado de los soportes del
mismo (B) que ya est_n adheridosa la unidad principal.
Aseg0resedeque los orificios (C) en el manubrio estOn
alineadoscon los orificios (C) en los soportes del
mismo manubrio.
.
Inserte los pernosde cabezaredonda(D) del asaen los
orificios desdeel interior de la unidady coloque un
pomo de pl_stico(E) des@ la parteexterior.Apriete a
mano. Si se afiojan los dos pomos de la parte
intermedia del perno de sujeciOn,el asasuperior se
puede plegarsobre el motor cuando est_frio.
NOpliegueelasasiel motorest_caliente.
Coloquela bandejade accesories(F) sobre los orificios
(G) del manubrio (vista desdela partedentr_s de la
unidad). Presionelaspinzas de _rbol (N) para
introducir las en los orificios hasta que quedena nivel
con labandejade accesorios.
.
//
Inserte las puntas de rociado multicolores y el resto de
los accesorios en los espacioscorrespondientes de la
bandejadeaccesorios, Consulte COmoUsar la Bandeja
de Accesorios,
Espa_ol
Montaje de manguera de sif6n dei detergente a
ia bomba
Conectela manguerade inyecciOnde detergente (A) al
acoplamientodentado de la manguera(B) m_s cercano a la
conexiOnde la salidade altapresiOn(C)de la bomba.
Agregar aceite ai motor
1, Coloquela limpiadora a presiOnen una superficie plana
y nivelada.
2. Limpie la zonade alrededor del orificio de llenado de
aceitey quite el tap@ amarillo.
3. Con la ayudade un embudo (opcional), vierta
lentamentetodo el contenido de la botellade aceite por
el orificio de llenado de aceite.NOANADAACEITEEN
EXCESO.
I _
Agl$O EItratambnto inadecuadodeI limpiadoraa presiOn
puede da_arIoy acortar su vida productiva.
* NOprocureacodar ni empezar eI motorantes hasido atendido a
apropiadamentecon elaceite recomendado Esto puedetener
como resultado una averia del motor.
4. Vuelvaa colocar el tap@ y apriOtelofirmemente.
Agregae combustible
Ei combustible debe reunir lossiguien_es requisitos:
° Gasolinasin plomo limpia y nueva.
° Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON).Para usoa
gran altitud, consulte Grana/titud.
° El motor admitegasolinaconhastaun 10% de etanol
(gas@@ o hastaun 15% de MTBE(Otermetilterbutilico).
AV/$O Eviteel da_o del limpiadora a presiOn.
El fracaso para seguir Manualde Operariopara el
combustible reccomendationsgarantiade vacios.
, NOutilicegasolinanoautorizada;porejemplo,E85.
NOmezcleaceitecongasolina.
NOmodifiqueel motorparahacerlofuncionarconotros
combustibles.
Paraevitarla formaciOnde carbonilla en el circuito de
combustible, siempreque aiiada combustible, mOzclelocon
un estabilizador.ConsulteAtmacenamiento. NOtodos los
combustibles son iguales.Si @tecta problemas de arranque
o de rendimiento despuOsde utilizar uncombustible, pruebe
a cambiar de proveedor o de marca.Este motor est_
certificado parafuncionar con gasolina. Su sistema de
control de emisioneses EM (Modificaciones del motor).
A ADVERTENCiA Elcombustibley susvaporesson
extremadamenteinflamablesy explosivos,
_lo que provocar
podria quemaduras,
incendioso explosiones;asicomo da_os
materiales,lesionesgraveso incluso la muerte,
OUANDO ANADACOMBUSTIBLEELDEPOSiTO
* DETENGAel motor del limpiadora a presi6n y dOjeloenfriar
durante al menos 2 minutos antes de quitar eltap@ de
combustible. Afloje la tapa lentamenteparadejar quela presi6n
salga deltanque.
* Lleneel dep6sito de combustible a la intemperie.
* NO llenedemasiado eltanque. Permitaal menos espacio para
la expansi6ndel combustible.
* Si se ha derramadocombustible, esperea que seevaporeantes
de arrancarel motor.
* Mantengala gasolina alejadadechispas, llamasabiertas,
pi!otos, calory otras fuentes de igniciOn.
Compruebefrecuentementeque las lineasde combustible, el
tanque,el tap@ y los accesorios no est@ rotos o tengan fugas.
C_mbielossi es necesario.
* NOenciendaun cigarrillo o fume.
1. Limpie el _reaalrededor de latapa de llenadodel
combustible, retire latapa.
2. A_adalentamentegasolina sin plomo (D) al depOsitode
combustible (E). NOa_iadacombustible en exceso.
Para permitir la expansiondel combustible, nollene por
encima de la bocadel tanque de combustible.
3. Instale la tapa del tanque de combustible y laespera
para algOncombustible rociado paraevaporar.
Granamtitud
Enaltitudessuperiores a 1,524 metros (5.000pies), sedeber_
utilizar gasolinacon un minimo de 85 octanos/ 85 AKI(89
RON).Paraseguir cumpliendo la normativasobreemisiones,
es necesarioajustar la unidadpara su usoa gran altitud. De
no realizarseeste ajuste,el rendimientose reducir_y el
consumo de combustibley lasemisionesaumentar_n.Para
obtenerm_s informaciOnsobreel ajuste paragran altitud,
consultecon un distribuidor cualificadode Briggs &Stratton.
No serecomiendautilizarel motor aaltitudesinferiores a 762
metros (2.500 pies)con el juego de gran altitud.
TapOndecembustibleFreshStart®
Eltap@decombustibleFreshStart®(A)est_dise_iadopara
albergaruncaducho(B)conaditivoparacombustible.La
adiciOndeunaditivoparacombustibleayudaamantenerel
combustibleenbuenestadoyloscarburadoreslimpiospara
facilitarelarranquedurantetodalatemporada.Eltap@de
combustibleFreshStart®,siest_equipadoconuncartucho,
suministraautom_ticamenteeladitivodecombustible
concentradoeneltanquedecombustible,deformaque
ustednotengaqueagregarlo.
/il//$O El cartucho de aditivo para combustible FreshStart@
est_ disponible como un accesorioopcional. No est_ incluido
en la limpiadora a presiOn.POngaseen contacto con el
fabricante del equipo original, el vendedor o el distribuidor
para obtener un cartucho dise_iadopara el tap@ de
combustible FreshStart@instalado eneste motor.
Leay sigatodas las instrucciones y advertenciasdelpaquete
del cartucho de aditivo para combustible FreshStart@.
Labrique ias jantas t6ricas
LalubricaciOnde lasjuntas tOricases extremadamente
importante parala instalaciOny operaciOn.El uso de un
lubricante (petrOleoo grasasintOtica)duranteel montaje es
de utilidad para que lasjuntas tOricasseasienten
adecuadamentey el sellado quedemejor. TambiOnayudaa
proteger la junta tOrica contra daiios por abrasion, pinchazos
o cortes, y extiendesu duraciOn.
41//$0 SIEMPREaplique una peque_iacantidad de
lubricante en lasjuntas tOricasantesde montar la manguera
de jardin a labomba (C), mangueraa altapresiOn(D), la
pistola rociadora (E),y el prolongador de la boquilla (F).
Lubriqaetodas ias ¢onexionesse maestra a ¢en_inaaci6n,
sigaiendo estasinstracciones:
1. Revisey limpie las superficies de conexiOnantesde la
lubricaciOny el montaje.
2. Utilice los lubricantes con moderaciOndurante el
montaje; solo se requiere una capaligera.
3. Cuandono tenga accesoalas juntas tOricas, utilice un
cepillo peque_ioo torunda de algodOnpara aplicarles la
grasadirectamente (adaptador QC,adaptadorM22).
Espa_ol
Conecteia rnanguerayel surninistrode agua a
ia bornba
AI!ISO NOhagafuncionar labomba si no tiene el
suministro conectadoy abierto.
, Elda_oa la limpiadoraa presi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noser_cubiertoporlagarant_a.
AVISO Antes de conectar las mangueras,retirey deseche
los tapones de transporte de la salida de alta presiOny de la
entradade aguade la bomba.
1. Retrocedala mangueraa alta presi6n y conectea la
basede la pistola rociadora. Aprietecon la mano.
ADVERTENCJA El chorro de agua a alta presiOn que
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, que podrian provocar
lesiones graves y la posible amputaciOn de un
miembro.
* NUNCAconecte lamanguerade alta presi6n al prolongador de
la boquiiia.
Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.
AsegSreseentodo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquillasy los accesorios.
2. Conecteel otro extremo de la mangueraa alta presiOn.
a la salidade alta presi6n de la bomba, Apriete con la
mano.
AVISO El uso de una v_lvula unidireccional (igualador de
presiOn o v_lvula de retenciOn) en la entrada de la bomba
podria producir da_ios en la bomba o en el conector de
entrada.
. DEBEhaber un minimo de 3 metros (10 pies) de manguera de
riego libre entre la entrada de la limpiadora a presi6n y cualquier
dispositivo, como un igualador de presi6n o una v_lvulade
retenci6n).
* El da_oa la limpiadora apresi6n, resultado de la desatenci6na
esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garant_a.
5. Conectela manguerade jardin (no exceder 15 m
(50 pies) en la Iongitud) a la entradadel agua.Apriete
con lamano.
,a, ADVERTENCJARiesgode lesiones oculares.
El agua rociadapodria salpicar o propulsar
objetos, Io que puedeprovocar lesionesgraves.
* Cuandoutilice este equipo o est6 cercade 61,siempre use gafas
de seguridad con ventiiaci6n indirecta (contra salpicadurasde
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSiZ87.1.
* NUNCAseponga galas de seguridad ni gafas paraentornos
secos como sustituto de las gafasde seguridad con ventilaci6n
indirecta.
6. Abra el grifo, pulse el botOnrojo (B) de la pistola
rociadoray apriete elgatillo paraeliminar el aire y las
impurezasdel sistemade bombeo.
3, Hagacorrer el aguaatrav6s de la manguerade su
jardin por 30 segundos para limpiar cualquier
escombro que se encuentre en ella.Corte el agua.
AV/$O Haceno aguade parar de siphon parael
abastecimientode agua. Useagua SOLOfria (menos que
38°C (100°F)).
4. Antes de que conecte la manguerade jardin a la
entradade agua, inspeccioneel colador de la entrada
(A). Limpie elcolador si tiene residuos o solicite su
remplazo siesta da_ado.NO hagafuncionar la mJ.quina
limpiadora a presi6n si el colador de la entrada est,.
da_iado.
Lista de revisionpreviaai arranque del motor
Revisela unidad para asegurarseque ha llevado a cabo los
siguientes procedimientos:
1. AsegOresede leer las secciones Seguridad de Operario
y C4mousar su mdquinalimp@doraa presi4n antes de
usar la m_quinalimpiadora a presiOn.
2. CerciOreseel manecilla esseguro.
3. Reviseque hayasido depositado aceite y est6 al nivel
correcto enla cajadel cigiJe_ialdel motor.
4. Depositela gasolinaadecuadaen el tanque del
combustible.
5. Revisequetodas lasconexionesde lasmangueras(alta
presi6ny suministro de agua)est6napretadas
correctamentey queno existandobleces,corteso da5o
de la mangueradealtapresiOn.
6. Proporcione el suministro de aguaadecuado.
10 www.brutepewer.eem
Cofllrotesy ¢aracledslicas
Leaei Manual dei Operarioy ias regiasde seouridadantes de porteren mar€ha su m_quina iimpiadoraa presi6n.
Compare las ilustraciones con su m_quina limpiadora a presi6n para familiarizarse con las ubicaciones de los
diferentes controles y ajustes, Guarde este manual para referencias futuras,
A - Bafldeja de Accesorios - Permite almacenar c6modamente bs
accesorios de seriey opcionales(cepillos, turbo varillas, etc.)
B - Manguera de Aita Presi6n -- Conecte un extremo a la pistola
de rociado y el otto extremo a la toma de alta presi6n.
O - Arrancador de Retrecese -- Usado paraarrancar el motor
manualmente.
D - Tapadei Dep6sito dei Aeeite -- Lleneel motor conaceiteaqui.
E - Identifieaci6nde Meter -- Proporciona el modelo, tipo y el
c6digo de motor. Tongapor favor estos prontamente disponible
cuAndo llamar para la ayuda.
F - Entradade Agua-- Conexi6nparala mangueradejardin.
G - Autem_itice se EnfriaSistema -- Los ciclos regan por bomba
cuando agua alcanza51°=68°C(125°=155°F).Entibiaragua
descargar_ de la bombaen el suelo. Estesistema previeneel
da_o interno de bomba.
H - Tube para Receiecei6n de Detergente -- Usadopara
succionar detergente de la botella de quimicos a la corriente de
agua de baja presi6n.
,1 - Bemba-- Desarrollaalta presi6n de agua.
K - Fiitre deAire -- El elementodefiltro tipo seco limita lacantidad
de suciedady polvo que seintroduce enel motor.
interrupterBascuiante de[ Motor -- Deber_estar en la
posici6n de en (I e ON)para darie arranque al motor. Col6quelo
en laposici6n de lejos (0 e OFF)para detener un motor en
funcionamiento.
N - Tanque del Combustible -- Lieneeltanque congasoiina regular
sin contenidode piomo eneste punto.Siemprehabitaci6nde hoja
paralaexpansi6ndelcombustible.
P - Extensi6npara 8oquiiias con Conexi6nR@ida - Le permite
usartres puntas de rociado diferentes.
R - Pisteiade Noeiado-- Controlalaaplicaci6n deaguasobre la
superficiede limpiezacon el gatillo. Incluye cerrojode seguridad.
S - Puntasde Nociado - Detergente,0°, 15°, 40°: para diferentes
alta presi6n aplicaciones de limpieza.
No mostrade:
Toma de Aita Presi6n-- Conexi6n para la manguera de alta
presi6n.
Etiquetade identifica¢i6n(el trasere cercanode plato
despreciabie) -- Proporciona el modelo y el n8mero de seriede
limpiadora a presi6n.Tonga por favor estos prontamente disponible
cuAndo llamar para laayuda.
Biqueta de Advertencia e Instrucciones -- Identifica los riesgos e
indica el procedimiento adecuado de puesta en marcha o de parada
de la limpiadora a presi6n.
Espa_ol
11
Operando
Si tiene problemas operandosu m_quina limpiadora a
presiOn,porfavor llamea la linea de ayuda param_quinas
limpiadora a presiOnal (800) 743o4115.
UbicaciOndei iimpiadoraa presiOn
Espacioiibre airededor dei iimpiadoraa presiOn
At}VERTENCIA Los gasesy el calor de escape
podrian inflamar los materialescombustibles y
las estructuras 0 dafiar el depOsitode
combustible y provocar incendios, asi como
dafios materiales, lesionesgraves 0 incluso la muerte.
. Dejeunespaciominimode1.5rn(5 pies)alrededordel
limpiadoraa presi6n,incluidalapartesuperior.
Coloquela limpiadora apresiOna la intemperie en unazona
en donde no se acumulengasesde escapemortales.
AsegSresede que los gasesde escape (A) no puedan entrar
por ventanas, puertas,tomas de aire deventilaciOnu otras
aberturas en un espacio cerradoen el que puedan
acumularse. Tengaen cuenta losvientos y las corriente de
aire preponderantescuandoelija la ubicaciOndel limpiadora
a presiOn.
A ABVERTEN@A AI motorfuncionar,seproduce
monOxidode carbono,un gasinodoroy venenoso.
La inhalaciOnde monOxidode carbono puede
provocar lesionesgraves, dolor de cabeza.
fatiga, mareos,vOmitos,confusion, convulsiones.
@.useas,desmayos o incluso la muerte.
UtiliceesteproductoSOLOa la intemperie.
AsegSresedequelosgasesdeescapeno puedanentrarpor
ventanas,puertas,tomasdeairedeventilaci6nuotras
aberturasenunespaciocerradoenelquepuedanacumularse.
o NOutiliceesteproductoenel interiordeunedificio,co@era,
porche,equipomOvil,tallerdeaplicacionesnavaieso recinto,
aunquehayaventanasy puertasabiertas.
COmedarie arranque a su m_quina iimpiadera a
presiOn
Paradarlearranquea su m_quinalimpiadoraa presiOnmovida
a motor por primeravez,sigaestasinstruccionespasoa paso.
EstainformaciOnacercadel arranqueinicialtambiOnseaplica
cuandovayaa darle arranqueal motor despuOsde haber
dejadodela m_quinalimpiadoraa presiOnfuerade uso por al
menos un dia,
1. Coloquela m_quinalimpiadora a presiOnen un _rea
cercanaa una suministro de aguaexterior capazde
abasteceraguaa un volumen mayor de 12.5 I
(3.3 galones) por minuto enno menos que 1.38 BARS
(20 PSI)en el fin de arandelade presiOndela manga
del jardin.
2. Reviseque la manguerade alta presiOnseencuentre
conectadafirmemente a la pistola de rociadoy a la
bomba. Vea Montaje.
3. AsegOreseque la unidadest6 nivelada.
4. Conectela manguerade jardin a la entradadel agua.
Aprietelacon la mano.
AVISO NOhagafuncionar labomba si no tiene el
suministro conectadoy abierto.
- Elda_oa lalirnpiadoraapresiOn,resultadodeladesatenciOna
estaprecauciOnnoser_cubiertopotlagarantia.
5. Abra el grifo, pulse el botOnrojo de la pistola rociadora
y aprieteel gatillo para eliminar el aire y las impurezas
del sistema de bombeo.
6. Conectela extensionde la boquilla a la pistola
rociadora ApriOtelacon las manos.
,
\
Seleccionelapuntas de rocio de conexiOnr@ida que
usted deseee in@rtela en el extremo de la extension de
la boquilla. YeaComo Usar/as Puntas de Rocfo,
8. Sit@ el interruptor basculantedel motor (B) en la
posiciOndeen (I o ON).
f
12 www.brutepewer.eem
4V150 Antes de arrancar la limpiadora a presiOn,asegOrese
de ponerse gafasde seguridadcomo se describe a
continuaciOn.
AIVERTEN@A Riesgode lesionesoculares.
El agua rociadapodria salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesionesgraves.
o Cuandoutilice este equipo o est6 cercade 61,siempre use gafas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicadurasde
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSiZ87.1.
NUNCAseponga gafasde seguridad ni gafaspara entornos
secos como sustituto de las gafasde seguridad con ventilaci6n
indirecta.
41//$O Esta unidad est£ equipadacon un motor
ReadyStart@.Los motores ReadyStart@no requieren
cebadoni estrangulamiento.
9. Cuandoarranqueel motor, colOqueseen la posiciOn
que se recomienda.Sujete la manijay hale ligeramente
la manijadel arranque hastaque sienta cierta
resistencia.Despu£sh£1elar@idamente.
_, AIVERTEN@A El retroceso (repliegue r£pido) del
cable del arrancador impedir£ que el usuario
_ suelte el cable atiempoytirar£ de su manoy
brazo hacia el motor, Io que podria provocar
fracturas, contusiones o esguinces; asi como lesiones
graves.
NUNCAtire del cane del arrancadorsin eliminar previamentela
presi6n de lapistola rociadora.
Cuandoarranque el motor, tire lentamentedelcane hasta
sentir una resistenciay, acontinuaci6n, tire r@idamente de61
para evitarsu retroceso.
Despu6sdecadaintento dearranque, cuando el motor no
consigaarrancar, apuntecon la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura,pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para
descargarla presi6n.
Sujetefirmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociadoa alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzcael retroceso de lapistola.
10.Regreselacuerdade arranquelentamente.NOpermitaque
la cuerdaregresebruscamentey golpeeel arrancador.
A AIMERTENCJA Elchorro deagua a alta presi6n que
este equipo produce podria atravesarla piel y
lostejidos subcut£neos, podrian
que provocar
lesionesgravesy la posible amputaciOnde un
miembro.
Lapistola rociadora retieneagua a alta presiOnincluso
con el motor parado y el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
NOpermitaen ning_nmomentoqueNINOSoperenla m_quina
limpiadoraa presi6n.
Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
NUNCAapuntelapistolaala gente,animaleso plantas.
NOfijela pistolarociadoraenlaposici6nabierta.
NOabandonelapistolarociadoracuandolam_quinaest6en
funcionamiento.
. NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para elgatillo no est6 en perfecto estadode funcionamiento.
Asegirese entodo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora,las boquiliasy losaccesorios.
Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras o daiar
el depOsito de combustible y provocar
incendios, asi como daios materiales, lesiones graves o
incluso la muerte.
Ei contacto con ia zona dei silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
NOtoque las superficies calientesy EVITElos gasesdel escape
a alta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antesdetocarlo.
Dejeun espaciominimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
Utilizarel motor en unterreno boscoso,con malezao cubientode
hierba constituyeunainfracci6n al C6digode recursospiblicos
de California,a menosque el sistemadeescapeest6 equipado
con unapantallaapagachispas,de acuerdoala definici6n dela
Secci6n4442, quese mantengaenbuenascondiciones de
funcionamiento.Enotros estadosojurisdiccionesfederales
puedehaberleyessimilares envigor.
P6ngaseencontactocon elfabricante,elvendedoro eldistribuidor
delequipooriginalparaobtenerunapantallaapagachispas
diseiada paraelsistemadeescapeinstaladoen estemotor.
Las piezasde recambio debenser lasmismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n.
Espaiol
13
C6modetener su m_quina limpiadoraa presi6n
1, Suelteel gatillo de la pistola rodadora y dejefuncionar
el motor al ralenti durantedos minutos,
2, Sit@ el interruptor basculantedel motor en la posici@
de lejos (O e OFF).
3. Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora haciauna
direcciOnsegura,pulse el botOnrojo y aprieteel gatillo
para descargar el agua a alta presiOnrestante.
A ADVERTENCIA Elchorro deagua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesarla piel y
lostejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesiones gravesy la posible amputaciOnde un
miembro.
La pistola rociadoraretieneagua a alta presiOnincluso
con el motor paradoy el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
, Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojoyaprieteel
gatilloparadescargarlapresi6n.
Utiiizaci6n de ia bandeja de acceseries
LaunNadest_equipadaconunabandejadeaccesofioscon
compartimentosparaguardarlapistolarociadora,el prolongadorde
b boquilb,lamangueradealtapresi6ny bs puntasderociadocon
conectorr@ido.
1. Paseel prolongador dela boquilla por el orificio dela
bandejadeaccesorios segOnse indica.
2. Coloquela pistola rociadoraen el orificio situado a la
derechade la bandejade accesorios.
3. Inserte las puntas de rociadode colores en los orificios
al frente de la bandejade accesorios.
,
Coloqueun extremo de la manguerade altapresi6n en
la ranura en la partesuperior de la bandejade
accesoriosy enrolle la manguerade alta presi6n
alrededor de los ganchos, como se muestra.
C6me usar 1as puntas de redo
Laconexi6nr@ida de la extensi6npara boquillasle permite
usar cuatro puntasde rodo diferentes.Siempreque est6
activadoel segurodel gatillo de la pistola rociadora,se pueden
cambiar laspuntas de rociadocon la limpiadoraa presi6nen
funcionamiento.Laspuntas de rodo tienen diferentes
patronesde rociadocomo se ilustra a continuaci6n.
//// La Presi6n Baja
Negra
t_ Usadapara aplicar
detergentes
400Blanca 150Amarilla
2100 PSI 2300 PSI
2.3 GPM 2.2 GPM
W
0° Roja
2700 PSi
2.1 GPM
Para cambiar ias puntas de roe[e:
1. Desplacehaciaatr_s el anillo delconector r@ido y tire
de las puntas de roc[o. Guardelas puntas de rodo en el
soporte de la bandeja de accesorios.
A ADVERTENCiA Elchorro deagua a alta presi6n que
este equipo produce podria atravesarla piel y
lostejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesionesgravesy la posible amputaciOnde un
miembro.
NUNCAintercambiepuntasderociosinhaberaseguradoel
cerrojodeseguridaddelgatillo.
NOtuerzapuntasderocioalrociar.
14 www.brutepewer.eem
.
.
Seleccionela puntade rociado deseada:
, Para un enjuagado suave(baja presi6ny mayor
caudal), para una limpiezasuave de
coches/camiones, barcos, RVs,muebles dejardin,
cortac6spedes,etc., seleccionela puntade rociado
blancade 40°.
Para un enjuagado general(media presiOny medio
caudal), idOneopara la mayoria de las limpiezas,
como revestimientos exteriores, patios de ladrillo,
suelos de madera,entradas,aceras,suelos de
garaje,etc., seleccione lapunta de rociado amarilla
de 15°.
. Para un enjuagado de maxima potencia (alta
presi6n y bajocaudal), para superficies rebeldeso
de dificil acceso,como superficies de plantas altas,
eliminaci6n de pintura, man@asde aceite,
eliminaci6n de 6xido u otras sustanciasdificiles
(alquitr_n, resina, grasa, cera, etc.), seleccionela
punta de rociado roja de 0°.
. Paraaplicar productos detergenteso limpiadores
especificos que ayudena descomponer la suciedad
rebelde en distintas superficies, seleccionela punta
de rociadode detergentenegra.
Desplacehaciaatr_s el anillo, inserte la nuevapuntade
rociadoy suelte el anillo. Tire de la puntade rociado
para comprobar que est_ bien montada.
Use ineiina
. Para una limpieza m_s efectiva, mantengala boquilla de
rociadode 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas_de la
superficie de limpieza.
. Si coloca la boquilla de rociadodemasiado cerca podria
dahar la superficie, especialmentecuandoest6 usando
el modo de alta presiOn.
. NOcoloque la boquilla a menos de 15 cm _6pulgadas)
cuando est6 limpiando llantas.
Limpieza y apiicaci6n dei detergente
ABVERTEN@A Peligro de quemadura quimica.
____ Lassustanciasquimicaspodrianprovocar
_ uemaduras,asicomo da_iosmateriales,lesiones
gravesoincluso la muerte.
, NOuseliquidoc_usticoconla limpiadoraapresi6n.
* UseEXCLUSIVAMENTEdetergentesojabonesespecialesparala
limpiadoraapresi6n.Sigatodaslasinstruccionesdelfabricante.
Para apiicar ei detergence, siga ies siguien_espases:
1. Reviseel uso de la puntas de rocio.
2. Prepare la soluci6n detergentesiguiendo las
instrucciones del fabricante.
3. Coloqueel tubo de inyecci6n del detergentedentro del
contenedor del detergente.
Alfl$O AsegSresedeque el tubo est6totalmente sumergido
mientras se aplicael detergente.
41//$O El contacto con el silenciador a altatemperatura
podria producir dahos en el tubo de inyecci6n de
detergente.
o Cuandocoloqueeltuboenlaboteiladeldetergente,coloqueel
tubodemaneraquenoentreencontactoaccidentalmenteconel
siienciadorcaliente=
4. AsegOresede que la punta de rocio de detergentenegra
est_ montada.
AI/l$O NOse puedeaplicar detergentecon las puntas de
rocio de alta presi6n (Blanca,Amarilla o Roja)_
5_ AsegSresede que la mangueradel jardin est_
conectadaa la entradade agua_Compruebequela
manguerade alta presi6n est_conectadaa la pistola
rociadoray a la bomba_Abra la alimentaci6nde agua_
AI/ISO Usted deber_ conectar todas las mangueras antes
de darle arranque al motor.
Si poneen marcha el motor sin haberconectadopreviamente
todas las manguerasy sin haberABIERTOel grifo, la bomba
podria averiarse.
* El da_oa la limpiadora apresi6n, resultado de la desatenci6na
esta precauci6n, no ser_ cubierto pot lagarantia.
Espa_ol
15
6. Pongaen marcha el motor siguiendo las instrucciones
de la secci6n C6moponer en funcionamiento la
limp@doraapresi6n.
7. Aplique el detergentesobre la superficie seca,
comenzandoen la parteinferior del _reay dirigi6ndose
haciaarriba, utilizando movimientos largos, parejosy
superpuestos.
8. Permitaque el detergente"penetre"de 3 a 5 minutos
antes de enjuagar.Vuelvaa aplicarlo cuando sea
necesario paraevitar que la superficie seseque. NO
permita que el detergente seseque. Si permite que el
detergente seseque, la superficie podria quedar con
manchas.
AVI$O Usteddeber_ lavarel sistema de inyecciOnde
detergentedespu6s de cadauso colocando el tubo en un
balde de agua limpia y haciendofuncionar la m_quina
limpiadora a presiOnde 1 a 2 minutos en el modo de baja
presiOn.
Limpieza dei tube de inyecci6n de detergente
Si usted us6 el tubo, usted debe lavarlocon agualimpia
antes de parar el motor.
1. Coloqueel inyecci6ndetergente en un balde lleno de
agua limpia.
2. Quite la punta de rocio de alta presi6n del prolongador
de la boquilla.
3. Seleccionee instale la punta de rocio negra
(detergente) siguiendo las instrucciones de la secci6n
C6mo usarlas puntas de roc/o.
4. Lavede 1 a 2 minutos.
5. Pareel motor siguiendo las instrucciones dela secci6n
C6mo detenersu m#quinalimpiadora a presi6n y cierre
la alimentaci6n de agua.
6. ApunteSIEMPREcon lapistola rociadora haciauna
direcci6n segura, pulse el bot6n rojoy aprieteel gatillo
para descargarel agua a alta presi6n restante.
Enjuage de ia mdquina limpiadora a presi6n
Para Equage:
1. Retire la puntade rocio de detergentenegra del
prolongador de la boquilla.
2. Seleccionee instale la punta de rocio de alta presiOn
deseadaconforme alas instrucciones de la secciOn
C@wousarlas puntas de roc/o.
3. Mantenga la pistola de rociadoa una distanciasegu[a
del _reaque planea rociar.
ADVERTEN@A El retrocesode la pistola rociadora
podria provocar caidas con lesiones graves o la
muerte.
* Utilice la limpiadora apresi6n desdeuna superficie estable.
* Extremelas precaucionessi necesitautilizar la limpiadora a
presi6n desdeuna escalera,unandamio u otro lugar similar.
* Sujetefirmemente lapistola rociadoracon ambas manos
cuando aplique un rociadoa alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzcael retroceso de lapistoia.
4. Aplique un rociado de alta presiOnen un _rea peque_ia,
despu6s revise si la superficie presentada_os. Si no
encuentra da_os, puedecontinuar con el trabajo de
limpieza.
5. Comienceen la parte superior del _reaque va a
enjuagar,dirigi6ndose haciaabajo con los mismos
movimientos superpuestosque utiliz6 para el limpieza.
,d_ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podria atravesarla piel y
lostejidos subcut_neos,que podrian provocar
lesionesgravesy la posible amputaciOnde un
miembro.
La pistola rociadora retieneagua a alta presiOnincluso
con el motor parado y el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
, Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistoiade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
* SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseelbot6nrojoyaprieteel
gatilloparadescargarlapresi6n.
Sistema de enfriamiento aatomdtico (ativio
t6rmico)
El agua que circula dentro de la bomba puedealcanzar
temperaturas entre los 125°-155°Fsi hacefuncionar el motor
de su m_quinalimpiadora a presiOnde 3 a5 minutos sin
oprimir el gatillo de la pistola de rociado. Cuandoel agua
alcanzadichatemperatura,el sistema de enfriamiento
autom_tico seactivay enfria la bombadescargande agua
caliente en el piso.
[Viantenimiento
Plan de mantenimiento
3ioa los intervaiosde horas o de cabndafio, los que sucedan
antes.Si operaen condiciones adversas(se_aladasm_s
abajo) es necesarioun mantenimiento m_s frecuente.
o Cambieel aceitedel motor
o Reviseilimpie el ffltro de la entradade agua1
o Revisela manguerade altapresiOn
o Revisela mangueradd detergente
o Revisela pistola aspersoray verifique que no haya
fugas en el ensamblaje
o Limpie los residuos
o Compruebeel nivd de aceite
o Mantenimiento delffltro de aire2
o Cambieel aceitedel motor2
o Inspeccione el sflenciadory la pantallaapagac
o Servicio a la bujia
o Limpie el sistema de reffigeraciOn2
1 Limpiar si est.1obstruido. RempIazar si est.1perforado o Io[o.
z Servicio m_is a menudo baio condiciones de SUCleaao o oolvo.
Recemendacienes generaies
El mantenimiento periOdicomejorar_ el rendimiento y
prolongar_ la vida Otildel limpiadora apresiOn.Si necesita
asistencia,consulte con undistribuidor de Briggs & Stratton
o con otro distdbuidor cualificado.
La garantiade la m_quinalimpiadoraa presiOnNOcubrelos
ebmentos que hansido sujetosaabusoo negligenciapor
partedel operador.Parahacerv_lidala coberturatotal dela
garantia,el operadordeber_mantenerlalavadoradepresiOn
taly como seindicaen el manual,incluyendosu adecuado
almacenambnto,como se describeen la secciOn
Atmacenamientoenettnviernoy Almacenamientoprotongado.
AlflSO Debetiene las preguntas acercade reemplazarlos
componentes en su m_quinalimpiadora apresiOn,llaman
por favor (800} 743-4115 para la ayuda.
AIgunos ajustestendran que hacerseperiOdicamentepara
mantener adecuadamentesu m_quinalimpiadora apresiOn.
Todos los servicios y ajustes deberan hacersepor Io menos
una vez en cadaestaciOn.Siga las instrucciones de latabla
Plan de Mantenimiento descrita anteriormente.
AVISO Unavez al a_io,usted deber_ limpiar o remplazarla
bujia y el filtro de aire. Unabujia nuevay un filtro de aire
limpio garantizanuna mezclade combustible-aire adecuaday
le ayudaa su motor a funcionar mejor y atener una vida _til
m_s prolongada.
Bomba de aeeite
NOrealiceningunaoperaciOnde mantenimientocon el aceite
de la bomba. Labombasesuministra prdubricaday sdlada en
f_brica,y no requierelubricaciOnadicionaldurantesu vidaOtil.
Control de emisienes
Cuaiquier estabiecimiente e individueespeciaiizade en ia
reparaeiOnde meteres que nosean de autemeeiOnpuede
eneargarse dei mantenimiente, ia sustitu¢i6n y ia
reparaeiOnde iesdispesitives y sistemas de eentrei de
emisienes. No obstante,para realizarla revision gratuita de
control de emisiones, deber_acudir a un distdbuidor
autorizado por el fabricante. %ase Garantfade emisiones.
Antes de eada use
1. Reviseel nivel de aceitedel motor.
2. Limpie los residuos.
3. Revisesi existen daSosen el colador de la entradade
agua.
4. Revisesi existenfugas en la manguerade alta presiOn.
5. Revisesi existen daSosen depOsitode detergentesy
mangueradel detergente.
6. Revisesi existenfugas en el conjunto de la extension
para boquillas y pistola.
7. El aclaradofuera mangade jardin para limpiar fuera
escombros.
Nlantenimiente de ia limpiadera a presiOn
Limpie los residues
Limpiea diario, o antes de cadauso, los residuos
acumulados en el limpiadora a presiOn.Mantengalimpias las
conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de
combustible de la zona que rodea al silenciador y de detr_s
del mismo. Inspeccione las ranuras paraaire de enfriamiento
y la aperturadel limpiadora a presiOn.Estasaperturas
deber_n mantenerselimpias y despejadas.
Mantenga limpios los componentesdel limpiadora a presiOn
para reducir el riesgo de sobrecalentamientoe igniciOnde
los residuosacumulados.
° Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies
exteriores.
AlflSO Eltratamiento inadecuadodel limpiadora a presiOn
puede da_arloy acortar su vida productiva.
NOinsertecualquierobjetoatravOsdelasranurasde
enfriamiento.
° Puedeusar un cepillo de cerdas suavespara retirar la
suciedad endurecida,aceite,etc.
* Puedeusar una m_quinaaspiradora paraeliminar
suciedady residuos sueltos.
Espa_ol
17
Revise y limpie el eelader de entrada
ExamineeIcoiador deentradade la manguerade jardin.
LimpbIo si est_tapado o rempiacdo si est_ roto.
Revise ia manguera de aita presi6n
Las manguerasde alta presi6n puedendesarrollar fugas
debido aIdesgaste,dobbces o abuso. Revisela manguera
antes de cadauso. Revisesi existencortes, fugas, abrasio-
nes, bvantambnto de la cubbrta, da_ioo movimbnto de los
acopiambntos. Si existecuaiqubra de estascondidones,
rempiace la manguera inmediatamente.
ADVERTENCIA Elchorro deagua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesarla piel y
lostejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesiones gravesy la posible amputaciOnde un
miembro.
o NUNCAreparela mangueradealta presi6n.Remplacela.
La capacidadde la mangueraDEBEset igual o superar la
presi6n nominal m_xima de la unidad.
Chequeeel tube de sif6n del detergente
Examineeltubo del detergentey limpielo si sucio. Eltubo
deberia quedar apretadoen la pieza. Examineel tubo para
ver si existe cualquiertipo de goteo o est,. roto. Reemplace
el tubo si encuentra da_ado.
Bela de retenci6n de inyeeci6n de detergente
Enocasiones,la bola de retenciOnse atascaen el sistema de
inyecciOnde detergentecuando ha pasadoalmacenadoo por
acumulaciOnde jab@ seco o mineralesen el agua.La bola de
retenci6n se puededesatascarmediante lossiguientss pasos:
,41//$O Antes de realizareste procedimiento, asegOresede
usar gafas de seguridad como sedescribe abajo.
At}VERTENCIA Riesgode lesionesoculares.
El agua rociadapodria salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesionesgraves.
o Cuandoutilice este equipo o est6 cercade61,siempre usegalas
de seguridad con ventilaciOnindirecta (contra salpicadurasde
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSIZ87.1.
NUNCAsepongagalas deseguddadnigafasparaentornossecos
comosustituto delasgalas deseguridadconventilaciOnindirecta.
1. Apagueel motor y apagueel suministro deagua.
A ADVERTENCIA Elchorro deagua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesarla piel y
lostejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesiones gravesy la posible amputaciOnde un
miembro.
La pistola rociadoraretieneagua a alta presiOnincluso
con el motor paradoy el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojoyaprieteel
gatilloparadescargarlapresi6n.
2. ApunteSIEMPREcon lapistola rociadora haciauna
direcci0n segura, pulse el botOnrojo y aprieteel gatillo
para descargarel agua a alta presi0n restante.
3. Retire la manguerade inyecciOndedetergentedel
acoplamientodentado de la bomba.
4. Inserte suavementeun objeto sOlidosin punta de2,7
mm (7/64 pulg.) de di_metro o m_s pequdio, pero de
por Io menos 2,54 cm (1 pulg.) de largo, como una
IlaveAllen, enel acoplamientodentado hastaencontrar
resistencia. Estaresistenciaes la bola de retenci0n.
5. Empujehaciaabajo lentamente hastasentir que la bola
se mueve ligeramente,no empujem_s de 3,1 cm (1/8
pulg.). Talvez sea necesarioejercerun poco de presiOn
para desatascarla bola.
6. Repita los pasos 4 y 5, si es necesario.
7. Vuelvaa colocar la manguerade inyecciOnde
detergenteen el acoplamientodentado.
8. Detratamiento con PumpSavercomo se describe en
Protecci4n de/a bombadurante el almacenamiento
para evitar queesto vuelva a ocurrir.
Revise ia pisteiay ia extension para bequiiias
Examinezle branchementdu boyauau pistolet
pulv6risation et assurez-vousque le branchementest solide.
FaitesI'essaide la d6tente en appuyantsur le bouton rouge
et en vous assurantque lad6tente revient _ sa position
initiale Iorsque vous la reBchez.Vous nedevriez pasetre en
mesure d'actionner lad6tente sans avoir appuy6sur le
bouton rouge. Remplacezle pistolet _ pulv6risation
imm6diatement s'il 6choueun de ces essais.
Mantenimiente de ia Puntasde ReeVe
Sisiente una sensaciOnpulsante al momento de apretar el
gatillo dela pistola rociadora, puedequeseacausada por la
presiOnexcesivaen labomba. La causaprincipal de la
presiOnexcesivaen labomba escuando la puntade rocio se
encuentra atascadao tapadacon materialesextrdios, tabs
como tierra, etc. Paracorregir el problema, limpie
inmediatamente la punta de rocio siga las instrucciones
siguientes:
2.
Apagueel motor y apagueel suministro de agua.
ApunteSIEMPREcon la pistola rociadora haciauna
direcciOnsegura,pulse el botOnrojo y aprieteel gatillo
para descargarel agua a alta presi6n restante.
A ADVERTENCIA Elchorro deagua a alta presi6n que
este equipo produce podria atravesarla piel y
lostejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesionesgravesy la posible amputaciOnde un
miembro.
Lapistola rociadora retieneagua a alta presiOnincluso
con el motor parado y el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseelbot6nrojoyaprieteel
gatilloparadescargarlapresi6n.
3. Remuevalapuntaderociodelextremodelaextension
delaboquilla.
4. Useelpequdiosujetapapelesparaliberarcualquier
materialextra_ioqueest6tapandolapuntaderocio(A).
5. Retirelaextensionparaboquillasdelapistola.
6. Usandounamangueradejardin,remuevacualquier
desechoadicional,poniendoaguaenlaextensiondela
boquilla.Haga6stode30a60segundos.
Mantenimiento dei motor
,a, ADVERTENCIA Laschispas involuntarias podrian
provocar incendios o electrocuciOnque
pueden provocar lesionesgraves o la
muerte.
CUANDOAJUSTEOHAGABEPABACtONESA SUMAQUINA
LIMPIADOBAAPBESION
* Siempredesconecteelalambredela bujiaycol6quelodonde
no puedaentrarencontactoconlabuj_a.
CUANDO PRUEBELABUJJADELMOTOR
* Utilice un comprobador de bujias homologado.
* NOcomprueba lachispa sin la bujia instalada.
Aceite
7. Instale de nuevo la punta de rocio en la extension.
8. Conectede nuevo la extensionde la boquilla a la pistola
rociadora.
9. AsegOresede que la mangueradel jardin est_
conectadaa la entrada de agua.Compruebeque la
manguerade alta presiOnest,. conectadaa la pistola
rociadoray a labomba. Abra la alimentaciOnde agua.
10. Ponga en marchael motor siguiendo las instrucciones
de la secciOnC4moporter en funcionamientola
limpiadora a presi4n.
11. Pruebe el limpiadora a presiOnalhacerfuncionar con
cadauna de laspuntas de rodo de conexionesr@idas
que vienecon ellimpiadora a presiOn.
Mantenimiente de mosanimmos'o'
Compre una O-Juego de Mantenimiento de Anillo,
Modelo 196002GS,en avisando el m_s cercano servicio
autorizado centrak No se incluye con la arandelade la
presiOn.Estejuego incluye los anillos del reemplazoO
arandeladecaucho y filtro decalade agua.RefiOrasea la
hoja de la instrucciOn proporcionada en el juego para atender
a su unidad'los anillos de s O.
ADVERTENCIA Elchorro deagua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesarla piel y
lostejidos subcut_neos,que podrian provocar
lesiones gravesy la posible amputaciOnde un
miembro.
. NUNCAutiliceningSntipodeselladorpararepararunafugaen
unaconexi6n.Sustituyalajuntat6ricao lajunta.
Beeomendaeienes sobre emaeeite
Paraobtenerel mejor rendimiento, recomendamos utilizar
aceitescertificados con garantia Briggs & Stratton. TambiOn
se pueden utilizar otros aceitesdetergentesde alta calidad
con clasificaciOnde servicio SF,SG,SH, SJ o superior. NO
utilice aditivos especiales.
Lastemperaturas exterioresdeterminan la viscosidad
adecuadadel aceite para el motor. Utiliceel cuadro para
seleccionarla mejor viscosidad para el intervalo de
temperatura exterior previsto.
oF
104 ___
86
68
o
50
32 __ o
14
-4
-22 _
°C
m_" 402030
_ 10
_ m O
°10
°20
-30
- Pot debaio de 4 °C t40 TL el uso de aceiteSAE30 provocar_ dificultades
de arranque.
** Por encima de 27 °C (80 °F)el uso de aceite !0W30 puede aumentar el
consumo de aceite. Compruebe el niveJdeaceite con mayor frecuencia.
A!//$O Todo aceite sintOticoque cumpla las
especificacionesILSACGF-2,con marca de
certificaciOnAPIy con simbolo de servicio API (se
muestraa laizquierda) con "SJ/0F ENERGY
CONSERVING"o superior es un aceiteaceptablea
todas lastemperaturas. El uso de aceite sintOticono
alteralos intervalos de cambio de aceite indicados.
ComprobaeiOndemnivemde aeeite
Compruebeel nivelde aceiteantesde cadauso o cada8 horas
defuncionamiento,comominimo. Rellenesi es necesario.
1. Coloqueel limpiadora a presiOnsobre una superficie
nivelada.
2, Retire la varilla de mediciOny limpie la varilla de
mediciOn.Instaleel varilla demediciOn,apriete
firmemente. Quitey verifique niveldel aceite.
Espa_ol
19
3. Compruebe queel aceite hastala marca lleno (hoyo
primer@ de lavarilla demediciOn.Instaleel varilla de
mediciOn,aprietefirmemente.
Lleno
-Adici6n
Adici6nde aceite dei motor
1, Coloqueel limpiadora a presi6n sobre unasuperficie
nivelada.
2. Compruebeel nivel de aceitetal como seindica en la
secci6n Comprobaci6n detnivet de ace£e.
3. Si es necesario,vierta lentamenteaceitepor el orificio
de llenado hastala marca lleno (hoyo primero) de la
varilla de medici6n. NOllene excesivamente.
A!/l$O Elllenadodeaceiteen excesopuedeimpedirel
arranquedel motor o provocardificultadesde arranque.
* NOlleneenexceso.
* Si el nivel de aceiteest_ por encima de la marca LLENOde la
varilla, vacieaceitepara reducir el nivelhastala marca LLENOde
la varilla.
4. Instale el varilla de medici@, aprietefirmemente.
Cambio de aceite dei motet
Si est_ utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiadocaiiente, hagael
cambio de aceite m_s frecuentemente.
PRECAUCI6N Eviteel contacto prolongado o repetido 1
de piel con aceite usa@ de motor.
i
Elaceiteusadodelmotorhasidomostradoal cancerdelapiel
delacausaenciertosanimalesdellaboratorio.
i
Completamentelavadoexpuso_reasconeljab@y elagua. I
m
MANTENERFUERADELALCANCEDELOSNiNOS.NO
CONTAMINE.CONSERVELOSRECURSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOENUNPUNTODERECOGiDA.
2_
3.
4.
Cambie ei aceite cuande ei motor siga estande caiiente
despuds de haber funcienade:
1. Dreneel tanque del combustible haciendofuncionar la
m_quina limpiadora a presi6n hastaque el tanque est6
vacio.
2. Desconectealambre debujia y Io mantienelejos del
bujia.
3. Limpie el _reaalrededor de laaberturapara llenadode
aceite,retire la varilla demediciOn.Limpie la varilla de
medici@.
.
Incline su m_quina limpiadora a presi6n paradrenar el
aceite atrav6s del orificio de llenado en un recipiente
adecuadoasegur_ndosede inclinar la unidad haciael
lado opuesto de la bujia.Cuando la cajadel cig{_e_ial
est6 vacia,vuelva a colocar lam_quina limpiadora a
presi6n en posici6n vertical.
5, Vierta lentamenteunos 0,6 litros (20 onzas) de aceite
por el orificio. Depositeel aceite recomendadohasta la
marca lleno (hoyo primer@ dela varilla de medici6n.
6. Limpie la varilla de medici@ cadavez nivel del aceite
severifica. NOa_iadaaceite en exceso.
7, Instale la varilla de medici@, aprietefirmemente.
8. Limpie los residuos de aceite.
9. Conectede nuevoalambre de bujia al bujia.
Servicio dei depurader de aire
Su motor no funcionar_ adecuadamentey puededa_arsesi
usted Io hacefuncionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio m_sfrecuentementesi la unidad
funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo.
Para dar servicio ai depurader de aire, siga lospasosque
se detaiian a centinuaci6n:
1. Deslicela palanca(A) del filtro deaire a la posici6n de
abierto (_) e incline la tapa (B) haciaabajo.
Quitedetenidamenteaire la m_s limpia para prevenir
escombros de caeren el carburador.
Lavelimpiador de aire (C)de espumaen el detergentey
el agua liquidos. Elestruj6n secaen una tela limpia.
SATURElimpiador de aire de espumaen el aceitede
motor y estruj6n en una tela limpia paraquitar el
excesoaceite.
5, Vuelvaa instalar limpie o limpiador nuevode airede
espuma en el cuerpo (t}).
6. Incline la tapa haciaarriba y deslice la palancaa la
posiciOndecerrado (_).
Servicio del buj_a
Cambie la bujia ayudar_a su motor a arrancar m_s
f_cilmente y funcionar mejor.
1. Limpie la zonade alrededor de labujia.
2. Retire e inspeccionela bujia.
3. Cambiela bujia si los electrodosest_n picadoso
quemadososi la porcelanaest_agrietada.Utilicela bujia
de repuesto recomendada.ConsulteEspecificaciones.
.
Compruebela separaciOndel electrodocon uncalibrador
de alambrey ajusteelespaciode la bujia a la medida
recomendadasi fueranecesario(vOaseEspecificaciones).
\
5. Instale la bujiay aprietefirmemente.
inspeccione ei siienciador y ia pantaiia apagachispas
Inspeccione que el silenciador no presentefisuras, corrosion
u otros dafios. Desmontela pantallaapagachispas,si cuenta
con una,y verifique que no presentedafios ni obstrucciOn
por carbon. Encaso de que se necesitenpiezas de recambio,
asegOresede usar solamentepiezasde recambio originales
para el equipo.
ADVERTENCiA Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras o da_iar
el depOsito de combustible y provocar
incendios, asi como da_os materiales, lesiones graves o
incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
o NOtoque las superficies calientesy EVITElos gasesdel escape
aalta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antesdetocario.
Dejeun espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
Utilizarel motor en unterreno boscoso,con malezao cubiertode
hierbaconstituye unainfracci6n al C6digode recursos pSblicos
de California,amenos que el sistemadeescapeest6 equipado
con unapantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n deia
Secci6n4442, quese mantengaenbuenascondicionesde
funcionamiento. Enotros estadosojurisdiccionesfederaies
puedehaberleyessimilaresenvigor.
P6ngaseencontactocon elfabricante,elvendedoroei distribuidor
delequipooriginalparaobtenerunapantallaapagachispas
dise_adaparael sistemadeescapeinstaladoenestemotor.
Las piezasde recambio @benser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n.
Sistema de refrigeration de aire
Conel tiempo, se puedenacumular residuos en lasaletas de
refrigeraciOndelcilindro y pasarinadvertidos mientras no se
desmonte parcialmenteel motor. Recomendamosque
encarguela limpieza del sistema de refrigeraciOna un
distribuidor autorizado de Briggs & Stratton siguiendo los
intervalos recomendados(consulte la secciOnPlande
Mantenimiento en la secciOnMantenimiento). Esigualmente
impo_ante que no se acumulen residuos en la parte superior
del motor ni enla pantallagiratoria. Consultela secciOn
Limpie los Residuos.
Ajuste del carburador
El carburador de este motor esde bajaemisiOn.Esta
equipado con una valvula de mezclade ralenti no ajustable y,
en algunos casos, con ralenti regulado. Los nivelesde ralenti
regulado y velocidad maximase ajustan en la fabrica. Si es
necesario modificarlos, acudaa un distribuidor autorizadode
Briggs & Stratton,
,a, PRECAUCION Lasvelocidadesde funcionamiento
excesivamentealtas podrian provocar lesiones levesy/o
da_iosal limpiadora a presiOn.
Lasvelocidadesexcesivamentebajasincrementan la
cargade trabajo.
NOintentealterarel resorte,lasconexionesyotraspartesdel
reguladorparaincrementarlavelocidaddelmotor.La
limpiadoraa presi6nejercelapresi6ny elflujonominales
correctoscuandofuncionaa unavelocidadcontrolada.
NOmodifiqueal limpiadoraa presi6nenningunaforma.
Despues de cada use
No debera haberagua en la unidad pot largos periodos de
tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar
en parsesde la bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve
a cabo estos procedimientos despuOsde cadauso:
1. Pareel motor, cierre la alimentaciOndeagua,apunte
con lapistola rociadora haciauna direcciOnsegura,
pulse el botOnrojo y apriete el gatillo para descargarla
presiOn.Dejeenfriar el motor.
,a, ADVERTENCIA Elchorro deagua a alta presiOnque
_ este equipo produce podria atravesarla piel y
lostejidos subcutaneos,que podrian provocar
lesionesgravesy la posible amputaciOnde un
miembro.
La pistola rociadora retieneagua a alta presiOnincluso
con el motor parado y el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecciOnsegura,pulseelbotOnrojoyaprieteel
gatilloparadescargarlapresiOn.
2. Desconectemanga delfusil del roc[o y salidaalta de
presiOnen la bomba. Desag{)eaguade la manga, del
fusil, y de la extensionde boquilla. Use un harapo para
quitar lamanga.
3. Coloquela pistola rociadora, el extension de la boquilla
y la manguerade alta presiOnenla bandejade
accesorios.
4. Saquetodos los liquidos de labomba halando la manija
de retrocesoaproximadamente6 veces. Estodebera
evacuar la mayoria del liquido de la bomba.
5. AImacenela unidad en una area limpia y seca.
6. Si planeaalmacenarla unidad por mas de 30 dias, vea
la secciOnAtmacenamientoProtongadoen prOxima
p@ina.
Espa_ol
21
A ADVERTENCIAElcombustibleysusvaporesson
extremadamenteinflamablesyexplosivos,
_lo que provocar
podria quemaduras,
incendiosoexplosiones;asicomoda_os
materiales,lesionesgravesoinclusolamuerte.
CUANDOALIVlACENE0GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
Mant6ngaloalejado decalderas,estufas, calentadoresdeagua,
secadorasde ropa u otros aparatosque utilicen llama piloto u
otras fuentes de ignici6n que podrian inflamar los vapores de
combustible.
Atmacenamiente para invieme
Alfl$O Usteddeber_ proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
, Si noIohace,da_iar_permanentementelabombaylaunidadno
* La garantia no cubre el da_o de launidad ocasionado pot
Para pretegeria unidad de iastemperaturas de
cengeiamiente:
1. Siga los pasos 1o4en la secci6n previa Despuesde
CadaUso.
2. Utilice un protector debomba, Modelo 6039, para
cuidar la bomba_Aqu61protege a la unidad contra el
congelamientoy lubricatanto los pistones como los
empaques.
3. Si el protector de bomba no est_disponible, conecte un
tramo de 3 pies de manguerade jardin a la entradade
agua_Vierta anticongelanteRV(anticongelantesin
alcoholl en la manguera.Jale la manijade arranque dos
veces. Desconectedespu6sla manguerade 3 pies.
4. AImacene a unidaden una _rea limpiay seca_
AImacenamiento prolongado
Si usted no planea usarla m_quina limpiadoraa presi6n per
m_s de 30 dias, deber_ preparar el motor y bomba paraun
almacenamiento prolongado.
Preteja ei sistema de cembustibie
Adifivo para combustible:
El combustible puedehaberseechadoa perder si se ha
almacenadoper m_s de 30 dias. El combustible echadoa
perder provoca la formaciOnde residues _cidos y de
carbonilla en el sistema de combustible yen los
componentes b_sicosdel carburador. Para mantenerel
combustible en buen estado,use Bfiggs & Stratten(b
Advanced Fermuia Fuel Treatment& Stabilizer, disponible
donde seaque sevendan piezasde servicio originales de
Briggs & Stratton.
Para motores equipados con un tapOnde combustible
FRESHSTART@,useBrigga & Straiten FRESHSTART(b
disponible en un cartucho concentradode goteo.
No es necesariovaciarel motor de gasolina si se a_ade
estabilizadorde combustible conforme alas nstrucciones.
Ponga en funcionamiento el motor durante 2 minutes para
que el estabilizadorcircule per rode el sistema de
combustible antes de almacenarlo.
Si no se ha a_adido un estabilizadorde combustible a la
gasolina, deber_vaciar completamenteel motor utilizando
un contenedor homologado. Dejefuncionar e motor hasta
que se agoteel combustible. Se recomienda utilizar un
estabilizadorde combustible en el contenedor de
almacenamientoparamantener la gasolinaen buen estado.
Aimacenande ei motor
Consulteel manualdel operario del motor para las
instrucciones de cOmoprepararadecuadamenteel motor
para su almacenamiento.
Preteger ia bemba
Paraproteger la bombafrente a los da_os que causan los
dep6sitos mineraleso la congelaciOn,use PumpSaver,
modelo 6039 paracuidar la bomba. Estoevita los da[ios
defivados de la congelaciOny lubfica los pistones y las
juntas.
AVI$O Usted deberd proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
o Si no Io hace,da_ar_permanentementelabombay la unidad no
podr_ funcionar.
o La garantia no cubre el da_ode la unidad ocasionadoper
congelamiento.
AVI$O El PumpSaverest_n disponible sOlocome un
accesorio opcional. NOes incluido con laarandelade la
presiOn.Aviseel m_s cercano servicio autorizado central
para comprar PumpSaver.
AI use el PumpSaver,cerciOresela arandelade la presi6n se
apagay desconectadel agua del suministro. Leay siga todas
instrucciones y lasadvertenciasdadasen el contenedorde
PumpSaver.
Otras sagerencias para ei alraacenamiente
1. NOguarde combustible deuna temporada a otra a
menos que Io hayatratado come se indica enla
seccion Adifivo para combustible.
2. Reemplacela canecade gasolinasi comienzaa
oxidarse ElOxidoyio la suciedad en la gasolinale
causara problemas.
3. Cubrasu unidad con una cubierta de protecciOn
adecuadaque no retengahumedad.
A ABVERTEN@A Lasfundas paraalmacenamiento
podrian provocar incendios y producir davies
_ materiales,lesionesgraves o incluso la muerte.
NOcoloque una cubiertaencima de un limpiadora a presi6n
caliente.
Dejeque la unidad se enfrie Io suficientementeantes de quele
coloque lacubierta,
4. AImacenelaunidad enun _rea limpia y seca.
Espa_ol
23
Resotuci6n de probtemas
Prob_ema Causa
1. Est_usando la puntas de rocio de baja
presi6n (negra).
2. La entradade aguaest_ bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada est_ dobladao
La bombs presentslos
siguientesprobiemas:no
producepresi6noproducesns
presi6nerrsds,trsqseteo,
p_rdidsde presi6n,bsjo
volsmendeagua.
Eldetergentenosemezclscon
el rocisdo.
5. El colador de la manguera de la entradade
agua estAtapado.
6. El suministro de agua estApot encima de
los 38°C(IO0°F).
7. La manguera dealta presi6n est_
bloqueadao presentafugas.
8. La pistola presentafugas.
9. La punta de rocio est_ obstruida.
10. Bombadefectuosa.
1. Eltubo de succi6n de detergente no estA
sumergido.
2. Eltubo de quimicos estAtapado.
3. EstAusando la puntas d_ E#ct_de aiia
presi6n.
4. Bola de retenci6n
Sa_uci6n
1. Cambiela puntas de rocio a una de las puntas
de rocio de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. Estirela manguera de entrada, coloque un
parcheen la fuga.
5. Revisey limpie el colador de lamanguera de
entrada.
6. Proporcione suministro de agua m_s fria.
7. Retirelas obstrucciones de la manguerade
salida.
8. Remplacela pistola.
9. Limpie la punta de rocio.
10. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
1. Coloqueel tubo de succi6n de detergenteen el
deter(
2. Limp el tubo de succi6n de
de rocio de baja presi6n (negra).
bola de retenci6n de inyecci6n de
ente.
EI motor funcions bien cssndo
no tiene car#as, pero funciofls
"real" csando se conecta sna
cargs.
El motor nosrrsncs; se spsgs
1. Bajo nivel deaceit
2. Depurador
3 .....
4.
[Jsrsnto Is opersci6no arrancs y
!evael control de lav_lvula de regulaci6na la
_osici6nFAST(RAPIDO).Si el motor continua
_ncionandomal, p6ngaseen contacto con el
distribuidor de servicio autorizado.
1. Llenela cajadel cig{ie_al hastael nivel
correcto.
2. Limpie o remplace eldepurador deaire.
3. Lleneeltanque de combustible.
4. Dreneel tanque de combustible; 116nelocon
combustible fresco.
fsocioosreal.
El motor notiene fserzs.
7_
8.
Filtro
5. El alambre de labujia no estAconectado a
la bujh.
6. Bujia mala.
Agua en la combustible.
Mezclade combustible demasiadorica.
de aire sucio.
5. Conecteel alambre a la bujia.
6. Remplacela bujia.
7. Dreneel tanque de combustible; ll6nelo con
combustible fresco.
8. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
Remplaceelfiltro deaire.
Garant[as
Garant[a de control de ernisienes de California,
U.$. EPAy Briggs & Stratten Corporation
Oereches y obiigacienes de ia garant[a
CaliforniaAir ResourcesBoard, U.S.EPAy Briggs& Stratton
(B&S) le explican a continuaci6n la garantiadel sistema de
control de emisionesde su motoriequipo modelo 2011-2012.
EnCalifornia, los nuevosmotores pequdios para m_quinas
de servicioy los motores grandescon ignici6n por bujias no
superiores a 1,0 litro @benestar disehados,fabricadosy
equipadosconforme a los exigentesest_.ndaresde lucha
contra la contaminaci6ndel Estado.B&Sgarantizael sistema
de control de emisionesde su motoriequipo durante los
periodos que se indicana continuaci6n, siempre que no haya
habido uso indebido, negligenciao mantenimiento indebido
del motor oequipo param_quinas de servicio.
Su sistema decontrol de emisionespuedeincluir
componentescomoel carburadoro el sistema de inyecciOnde
combustible,el tanquede combustible,el sistema de arranque
y el convertidor catal[tico.Tambi@ puedeincluir mangueras.
correas,conectores,detectoresy otros con]untos
relacionadoscon las emisiones.Si secumplen las condiciones
de la garantia,B&S repararael motoriequipo sin costealguno.
incluido el diagn6stico, los componentesy la manode obra.
6ebertura de ia garant[a dei fabrieante:
Los motores pequdios para mJ.quinasde servicio y Ros
motores grandescon ignici6n por buj[as no superiores a
1,0 litro tienen unagarantia de dos ahos. Si alaun
componente del motoriequipo relacionadocon lasemusiones
estuvieradefectuoso, B&S Io reparar_o sustituira.
Respensabiiidades de ia garant[a dei prepietarie:
o Como propietariodel motoriequipo, usted es
responsablede llevara cabotodas las operacionesde
mantenimientoqueseenumeranenel manualdel
propietario. B&S recomiendaconservartodas las
facturas relativasal mantenimientodel motoriequipo,
pero B&Sno puededenegarla garantiabas_.ndose
0nicamenteen la falta de facturaso en la imposibilidad
pot partedel propietariode asegurarlacorrecta
realizaci6nde todas lasoperacionesde mantenimiento.
o Como propietariodel motodequipo, debeser consciente
de que B&S puededenegarlacobertura de la garantiasi
el motoriequipo o unode sus componentesfalla debido
a un usoindebido o negligente,un mantenimiento
inadecuadoo modificacionesno autorizadas.
o Usted es responsablede presentar su motoriequipo a
un centro de distribuciOnde B&S,distribuidor
autorizado de servicio u otra entidad equivalente,segOn
corresponda, en el momento en que sudaun problema.
Losreparacionescubiertas pot la garanfia sellevar_na
cabo en un plazorazonable,no superior a 30 dias en
ningOncaso. Encaso de preguntas sobre los derechos
y responsabilidadesrelativos a la garantia, pOngaseen
contacto con B&S llamandoal (414) 259-5262.
Oispesi¢ienes de ia garant[a eentra defectes dei sistema
de control de emisienes de Briggs & Stratten
A continuaci6n sedetallan lasdisposiciones concretas
relativasa la Coberturade la garantia contra defectos del
sistema de control de emisiones. Se aiiaden a la garantiade
motores de B&S paramotores no regulados, quefigura en el
Manual del Operario.
1. Piezasgarantizadas
La presente garantiacubre Onicamentelaspiezas que
se enumerana continuaci6n (piezasdel sistema de
control de emisiones) siempre que tabs piezas
estuvieranpresentesen el motor adquirido.
a. Sistemade regulaci6nde combustible
o Sistemade enriquecimiento paraarranque en frio
(estrangulador electr6nico)
o Carburadory piezas internas
o Bombade combustible
o Conducto de combustible, acoplamientosdel
conducto de combustible, abrazaderas
* DepOsitodecombustible, tap@ y cadena
o Bote de carbono
b. Sistemade inducci6n de aire
o Filtro deaire
o Colector de admisiOn
o Linea de purga y ventilaciOn
c, Sistemade encendido
.
- Bujia(s)
o Sistemade encendidomagn6tico
d. Sistemacatalizador
o Convertidor catal[tico
o Colector de escape
o Sistemade inyecci6n de aire o v_lvula de impulso
e. Elementosdiversos utilizados en los sistemas
anteriores
o V_.lvulasy conmutadores de aspiraciOn,
temperatura, posici6n y temporizados
o Conectoresy unidades
Duraci6n de la cobertura
Durante un per[o@ dedos ahosdes@ la fecha de
compra original, B&S garantizaal propietario original y
a todo propietario posterior que el motor est,.disdiado,
fabricado y equipadoconforme ala normativa vigente
adoptadapor el Air ResourcesBoard;que no tiene
defectos de materiales ni de mano de obra que
provoquen el fallo de un componentecubierto; y que es
id6ntico en todos los aspectosmaterialesal motor
descrito en la aplicaci6n de certificaciOndel fabricante.
El periodo de garantiacomienzaen lafecha de
adquisiciOnoriginal del motor.
Espa_ol
25
La garantia de los componentes relacionadoscon las
emisiones esla siguiente:
o Los fallos detodo componentecubierto por lagarantia
que no se debasustituir como parte del plan de
mantenimiento obligatorio detalladoen el manualdel
B&S. B&Sno ser_ responsablede la cobertura de la
garantiade fallos de componentes relacionadoscon el
sistema de emisiones cubiertos pot lagarantia
provocados por el usode componentes
complementarios o modificados.
propietario entregado quedar_ncubiertos por la
garantiadurante el periodo de la garantiaespecificado
anteriormente. Si alguno de estos componentes falla
durante el periodo de cobertura de la garantia, deber_
ser reparado o sustituido por B&S sin cargo alguno
para el propietario. Loscomponentes que se repareno
sustituyan en virtud dela garantiaestar_n cubiertos por
la garantia duranteel periodo degarantiarestante.
o Los fallos detodo componentecubierto por lagarantia
que s61osedeba inspeccionar periOdicamenteseg0n el
manual del propietario entregadoquedar_ncubiertos
por la garantiadurante el periodo de la garantia
especificadoanteriormente. Los componentes que se
reparenosustituyan en virtud dela garantiaestar_n
cubiertos por la garantiadurante el periodo de garantia
restante.
o Los fallos detodo componentecubierto por lagarantia
que se deba sustituir como partedel plan de
mantenimiento obligatorio detalladoen el manualdel
propietario entregado quedar_ncubiertos por la
garantia hastael momento en queseindique que es
necesario hacerla primera sustituciOn.Si el
componentefalla antes de la fecha de la primera
sustituci6n, ser_ reparadoo sustituido por B&S sin
cargo alguno parael propietario. Los componentes que
se repareno sustituyan en virtud de la garantiaestar_n
Censuite ia infermaci6nsebre ei per_edede durabiiidad de
ias emisienes y ei _ndicede aire en ia etiqueta de
emisienesdei meter peque_e para mdquinas de sewicie
Losmotores con certificaci6n de cumplimiento de la
normativa sobre emisiones de motores pequdios para
m_quinas de servicio del California Air Resources Board
(CARB)debenmostrar informaci6n sobre elperiodo de
durabilidad de las emisionesy el indice de aire. Briggs &
Stratton ofrece esta informaci6n al consumidor mediante
etiquetasde emisiones. La etiqueta de emisiones del motor
contiene la informaci6n de certificaci6n.
El Per[ede de Durabiiidad de ias Emisienesindicael
n0mero de horasdurante las cuales el motor puede
funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre
que se realicenlas operacionesde mantenimiento quese
deta!ianen las instrucciones de uso y mantenimiento.Se
utilizan lassiguientes categorias:
IVlederade: El motor est_ certificado para cumplir la
no[mativa sobre emisiones durante 125 horasde
funcionamiento real.
Intermedie: El motor est_certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 250 horasde
funcionamiento real.
Prelengade: Elmotor est_ certificado paracumplir la
normativa sobre emisiones durante 500 horasde
cubiertos por la garantiadurante el periodo de garantia funcionamiento real.
hasta llegar a la fecha de la primera sustituciOn.
o No se podr_n utilizar componentes complementarios o
modificados no exentospor elAir ResourcesBoard, El
uso de componentes complementarios o modificados
no exentospor parte del propietario dar_lugar a la
anulaci6nde la garantia. El fabricante no ser_
responsabledelos fallos de componentes cubiertos por
la garantia que se @ban al uso de un componente
complementario o modificado no exento.
3. Cobertura de da_os derivados
Lacobertura seampliarAa los fallos de cualquier
componente del motor derivadosdel fallo decualquier
componente relacionadocon el sistema de emisiones
cubierto por la garantia.
4. Solicitudesy exclusiones de cobertura
Lassolicitudes degarantiase cumplimentarAncon
arreglo alas disposiciones de la pofitica de garantiade
motores B&S. Lacobertura no aplicaa los fallos de
componentes relacionadoscon el sistema de emisiones
cubiertos por la garantiaque no seanoriginales de B&S
ni a los fallos debidos a uso indebido, negligenciao
mantenimiento inadecuado,conforme a las
disposiciones de la pofitica de garantiade motores
Por ejemplo, un corta@spedcon operario a pie se suele
utilizar entre20 y 25 horasal a_o. Portanto, el Per_edode
Burabiiidad de ias Emisienes de un motor con clasificaciOn
intermedia equivaldria a10-12 aiios.
Losmotores Briggs & Stratton cuentan con la certificaciOn
de cumplimiento dela fase 2 de las normativas sobre
emisiones de la United StatesEnvironmental Protection
Agency (USEPA,Agenciaestadounidensede protecciOndel
medioambiente). En el caso de los motores con certificaciOn
de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa sobre
emisiones que figura en la etiquetade cumplimiento de
emisiones indica el nOmerode horas de funcionamiento
durante las cualesel motor ha demostradocumplir los
requisitosfederales sobre emisiones.
Paramotores de menos de 225 cc:
CategoriaC= 125 horas
CategoriaB= 250 horas
CategoriaA= 500 horas.
Paramotores de225 cc o m_s:
CategoriaC= 250 horas
CategoriaB= 500 horas
CategoriaA= 1000 horas.
26
Fechade entradaen vigor: 1 denoviembre de2009; sustituye a todas las garantfas sin fecha y alas defecha anterior al 1 de noviembre de 2009.
GARANTIA LilViiTADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente de la lavadoraa presiOn que presente
defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos detransporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los tOrminos de esta
garantfacorrer_n a cargo del comprador. Elperfodo de vigencia y las condiciones de esta garantfa son los quese estipulan a continuaciOn. Paraobtener
servicio en garantfa, Iocaliceel distribuidor deservicio autorizado m_s proximo en nuestro mapa de distribuidores, en
www.BRIGGSandSTRATTON.COM.
NO EXISTENINGUNA OTRAGARANTiA EXPLICIT& LAS GARANTiASIMPLiCITAS, INCLUIDAS LAS DECOMERCIABILIDAD0 IDONEIDADPARA UN
FIN CONCRETO,SELINIITANA UNAI/O A PARTIRDE LAFECHADECOMPRA0 AL LiMITE DETIEMPO PERfv!ITIDOPORLA LEY.QUEDAN
EXCLUIDASTODAS LAS GARANTiASIMPLiCITAS QUEDAEXCLUIDALA RESPONSABILIDADPOR DAI%S SECUNDARIOSY DERIVADOSHASTAEL
LIMITE PERMITIDOPORLA LEY.Algunos parseso estados no permiten limitar la duraciOn de una garantfa impifcita ni exciuir o limitar los ddios
secundarios y derivados. Por tanto, es posibie quelas Nmitaciones y exciusiones mencionadas no sean apiicabies en su caso. Estagarantfa le otorga
determinados derechos legales yes posible quetenga otros derechos que pueden variar de un pals o estado a otro.
Elperfodo de garantfacomienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuar!o comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado
anteriormente. "Uso del consumidor" significa uso domOstico personal por parte de unconsumidor final. "Uso comercial" significa cuaiquier otro uso,
incluidos los usos con fines comerciales, de generaciOnde ingresos Qaiquiler. Unavez queel equipo se haya usado con fines comerciales, se considerar_
como equipo de uso comerciai aefectos de esta garantfa.
NO ES NECESARiOREGISTRARLA GARANTiA PARAOBTENERSERVICIO DE BRIGGS& STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECiBODECOMPRA.SI NO
APORTALA PRUEBADE LA FECHADECOMPRAINICIAL EN EL MOMENTO DESOLICITARELSERViCiOENGARANTiA, SE UTILIZARALA FECHADE
FABRICACiONDELPRODUCTOPARADETERMINAREL PERiODODEGARANTiA.
o
o
Desgaste nermal. AI igual que cuaiquier otro aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezasy mantenimiento periOdicos para
funcionar correctamente. Estagarantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal hayaagotado la vida Otil de unapiezaconcreta del equipo.
lnslalaciOn y mantenimienle. Estagarantfa no cubre los equipos ni las piezascuya instalaciOnsea incorrecta 0 no hayasido autorizada, ni aquellos
quehayan sido objeto de cualquier tipo de alteraciOn,real uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad 0 mantenimiento, reparaciOn0
almacenamiento inadecuados que, anuestro juicio, haya afectado negativamentea su funcionamiento y su fiabilidad. Lagarantfatampoco cubre el
mantenimiento normal, como los filtres deaire, los ajustes y la limpieza 0 la obstrucciOn del sistema decombustion (debido a materias qufmicas,
suciedad, carbon, cal, y as[ sucesivamente).
Olras exctusiones. Estagarantia excluye los elementos sujetos a desgaste, como las conectores, juntas, lasjuntas tOricas, las bombas que se hayan
hechofuncionar sin agua y los da_os derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaciOn0
deterioro qufmico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, extensions de boquilla (varillas) y boquillas quedan excluidos de la garantia del
producto. Esta garantfaexcluye los equipos usados 0 reacondicionados y los destinados a demostraciones y los fallos debidos a hechos fortuitos y a
utros acontecimientos defuerza mayor que escapan al contrul del fabricante. 198203s,Rev.C,11/2/2009
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
I'_ILWAUKEE, Wl, EE.UU.
Espa_oI
27
Limpia
Presi6n
Especificacionesdet producto
Presi6n de salida m_xima ....... 186,1 BARS (2,700 PSi)
Caudal m_ximo ............... 8,7 liters/rain (2,3 GPM)
Temperaturadel suministro
de agua .......................... 38°0 (100°F)MAX
Desplazamiento .................. 175 cc (10,69 cu. in.)
Bujia separacion ............ 0,50 mm _0,020 pulgadas)
Capacidadde gasolina ............ 1.5 litros _1,6 cuartos)
Capacidadde aceite ............... 0.6 litros (20 onzas}
Servicio comundespide
PumpSaver .................................. 6039
Juego de mantenimiento de anillo 'o'. ......... 196002GS
Colador de a entrada ....................... B2384GS
Depuradorde aure........................... 797301
Bujia ............................... 692051 o 5066
Botella de aceite de motor ............ 100005 o 100028
Estabilizador de corn bustible .......... 100120 or 100117
Apagachispas .............................. 690813
Petencianeminai:Elvalor de potenciabruta nominal de cadamodelo de motor degasolina est_indicado en unaefiquetaconforme al c6digo
J1940 (Procedimientode valoraci6nde potenciay parde torsi6n para motores peque_os)de la Societyof Automotive Engineers(Sociedadde
IngenierosdeAutomoci6n, SAE).Los valores nominalesse han obtenidoy corregido conforme al c6digo SAEJ1995 (Revisi6n 2002°05).Los
valoresde par detorsi6n seobfienena3060 r. p. m4 y los valores de potenciaseobtienena3600 r. p.m. Lascurvas depotencia bruta se
puedenvet enwww.BRIGGSandSTRATTON.COM.Los valoresde potencia netaseobtienencon elescapey filtro de aire instahdos, mientras
quelos valores de potenciabruta seobtienensin estos elementos.La potenciabruta real delmotor essuperior quela potencianetadel motor y
depende,entreotros factores, de hs condiciones ambientalesde uso y de hs vadacionesentre distintos motoresdel mismo modelo.Dadala
ampliavadedadde productos que utilizan nuestros motores, es posiHe queel motor de gasolinano desarrolle la potenciabruta nominal en
determinadosequipos. Estadiferenciase debealos siguientesfactores,entre otros: vadedaddecomponentes del motor (filtro de aire,escape,
carga, refdgeraci6n,carburador, bombade combustible, etc.), limitacionesde laaplicaci6n,condiciones ambientalesde uso (temperatura,
humedad,altitud) y vadacionesentredistintos motores de un mismo modelo. Debidoa limitacionesdefabdcaci6n y capacidad,Bdggs &
Stratton puedesustituir un motor de unapotencianominal mayor pot un motor deesta sede.
* Estalimpiadora a presi6n est_ chsificada conforme a la norma PW101 (comprobaci6n y chsificaci6n de rendimiento de limpiadoras a
presi6n) de laAsociaci6n de fabdcantes de bombasa presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
Briggs& StrattenPewerProducts6reup, LLC
PoO.Bex702
Milwaukee,Wisconsin,53201°0702 U.S.A.
28 (800) 743o4115 www.brutepewer.eem
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Briggs & Stratton Brute El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas