ONEFORALL URC 3740 El manual del propietario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
Univerzális távvezérlő
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania
Univerzální dálkové ovládání
Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 4
Bedienungsanleitung .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .S.
20
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 36
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 52
Manual de instruções .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
68
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 84
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 100
Használati útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . .. 116
Instrukcja obsługi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 132
Návod k použití
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 148
En
g
l
i
s
h
D
e
u
tsc
h
F
ran
ç
ai
s
Esp
ol
Portu
g
u
ê
s
I
tal
i
an
o
Nederlands
M
ag
yar
Pol
sk
i
Č
e
s
k
y
URC-3740
2 WWW.ONEFORALL.COM
Batteries
WWW.ONEFORALL.COM 3
Quick Set UP
1.
2.
3.
4.
3.
5.
0361 0349 0505 0010
Bazin 0217
Beko 0370 0486 0037 0606
B
ennett 0556 0037
Beon 0037 0418 0032
Best 0337 0370 0421
B
estar 0037 0370 0374
Binatone 0217
Black Star 0247
Blacktron 0282
Blackway 0282
Blaupunkt 0554 0191 0535 0195
0200 0213 0327 0328
0318 0448
B
_ _ _ _
(3 sec.)
(X2)
(X2)
WWW.ONEFORALL.COM 4
INSTALLING THE BATTERIES
5
T
HE KEYPAD
5
SET UP
D
IRECT CODE SET UP
8
SEARCH METHOD
9
SET-UP CODES
TV : Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector
. . . . . .
164
VCR : Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR
Combi / PVR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
172
SAT : Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T /
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
. . . . . . .
174
CBL : Cable Converter / Set-Top-Box / DVB-C
. . . . . . . . . . . . . . .
177
VAC : Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /
AV Selectors
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
177
MIS : Audio / Miscellaneous Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
177
AMP : Audio / Amplifier / Active Speaker System
. . . . . . . . . . . . .
177
TUNER : Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home
Cinema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
178
LDP : Laser Disc Player / Video CD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
179
DVD : DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /
DVD/HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
179
CODE BLINK OUT
(to find out which code is currently programmed)
10
THE LEARNING FEATURE
(How to copy functions from your original working
remote onto the ONE FOR ALL 4)
11
OPERATIONAL RESET
12
EXTRA FEATURES
Mode reassignment (Changing a device mode)
13
Volume Lock
14
Macros (sequence of commands)
15
Key Magic® (how to program missing functions from
your original lost or broken remote)
17
Key Move (
How to move a function to another
key ‘within a
device mode
’ or towards ‘another
device mode
’)
18
PROBLEM & SOLUTION
19
CUSTOMER SERVICE
19
Table of Contents
Englis
h
WWW.ONEFORALL.COM 5
Installing the batteries
Your ONE FOR ALL 4 needs 4 new “AAA/LR6” alkaline batteries.
1
Press “Battery Unlock” to unlock the battery
c
over from the back of your ONE FOR ALL 4.
2 Match the batteries to the + and - marks inside the battery case, then
i
nsert the batteries.
3 Place the battery cover back into place.
1 To switch off your equipment
2 To set up your ONE FOR ALL 4.
Additionaly the MAGIC key may be used as SHIFT key.
3 Back-light On/Off
4 To switch on your equipment
5 Device keys with mode indication
During operation of the ONE FOR ALL the red LED
(Light Emitting Diode) underneath a device key will
light up every time a key is pressed to indicate the
device mode you are using.
Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector
DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /
DVD/HDD, Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi /
DVD/VCR Combi
Satellite Receiver, DVB-T, Cable Converter, DSS / Video
Accessory (e.g. Media Centres), Personal Video Recorder,
Hard Disc Recorder
Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home
Cinema
6 Number Keys
If your original remote has an 20 key, this function
can be found under the AV key.
If your original remote has an 10 or -/-- key,
this function can be found under the -/-- key.
In AMP mode : Input Select keys
TUN TV
DVD SAT/CBL
CD Tape
Video Audio
AUX 6CH/5,1
The Keypad
6 WWW.ONEFORALL.COM
7
In TV mode : AV/Input or 20 or C/P
I
n SAT mode : TV/SAT” or TV/DTV
In DVD mode : TV/DVD or 20
In AMP mode : Function Select or Input Source
8 Volume +/- and Mute Keys
If the device you programmed does not have
v
olume functionality, you will obtain the VOL +/- and
M
ute functionality from your Television.
In TV mode : = Colour +/-
9
Menu
10 Exit the Menu
11 Channel +/- Keys
In TV mode : = Brightness +/-
12 to navigate in Menu operation and confirm your
choice pressing the OK key
13 In TV, SAT and/or DVD mode : Guide
In AMP mode : DSP
14 In TV and/or SAT mode : Recall
In DVD and/or AMP mode : Rewind
In SAT mode : = Rewind
15 In TV mode : = 16:9
In SAT mode : = Options
In DVD and/
or AMP mode : = Play
In SAT mode : = Play
16 In TV and/or SAT mode : Info or OSD
In DVD and AMP mode : Pauze
In SAT mode : = Pauze
17 In TV and/or SAT mode : PIP
In DVD and AMP mode : Fast Forward
In SAT mode : = Fast Forward
RECALL
16:9
INFO
PIP
WWW.ONEFORALL.COM 7
1
8 In TV and/or SAT mode : Text On
I
n DVD and/or AMP mode : Skip Reverse
In TV mode : = DTV
In SAT mode : = Skip Reverse
In DVD mode : = DVD/HDD,
D
VD/VCR or
TV/DVD
1
9 In TV and SAT mode : Hold/Stop
I
n DVD and/or AMP mode : Record
I
n SAT mode : = Record
20 In TV and/or SAT mode : Text Expand
In DVD and AMP mode : Stop
In SAT mode : = Stop
21 In TV and/or SAT mode : Text off
In DVD and AMP mode : Skip Forward
In SAT mode : = Skip Forward
22 In TV and SAT mode : Red (fastext)
In DVD mode : Zoom or SP/LP
In SAT and
AMP mode : = Favourite
23 In TV and SAT mode : Green (fastext)
In DVD mode : Open/Close or Guide
In SAT mode : = TV/Radio or
Open/Close
24 In TV and SAT mode : Yellow (fastext)
In DVD mode : Audio or Timer
In SAT and
AMP mode : = Audio or
Language
25 In TV and SAT mode : Blue (fastext)
In DVD mode : PVR, List or Subtitle
In SAT mode : = PVR, List or
Subtitle
- Some functions can be reached simlpy pressing and
releasing the MAGIC key before pressing the corresponding function
(the MAGIC key will remain shifted for 10 seconds).
FAV
OPEN
AUDIO
PVR/LIST
8 WWW.ONEFORALL.COM
Example: To set up the ONE FOR ALL 4 for your television:
1 Find the code for your device (e.g. Bennett
T
elevision) in the Code list (page 164 - 182 in the
manual). Codes are listed by device type and brand
name. The most popular code is listed first.
Make sure your device is switched on
(
not on standby).
2 Press the TV key on the ONE FOR ALL 4 to select the
device you wish to Set-Up.
3 Press and hold down the MAGIC key
(
for approximately 3 seconds) until
the red LED (underneath the TV key
in this example) blinks twice.
The red LED will blink once, then twice.
4 Enter your four-digit device code using the number
keys (e.g. Bennett code 0556). The red LED will
blink twice to confirm that the code is stored.
5 Now, aim the ONE FOR ALL 4 at your device and press
OFF. If your device switches off, the ONE FOR ALL 4
is ready to operate your device.
6. Next, switch your device back on (pressing ON, a
number key or CH+) and try all the remote’s
functions to ensure they are working properly.
If the functions do not work properly, repeat steps 1-5
using another code listed under your brand.
- If your device does not respond, follow steps 1 to 5 with each code listed
for your brand. If none of the codes listed for your brand operate your
device OR if you your brand is not listed at all, try the search method
described on page 9.
- Some codes are quite similar. If your device does not respond or is not
functioning properly with one of the codes, try another code listed under
your brand.
- Remember to press the correct device key before operating your device.
Only one device can be assigned to a device mode. If your original remote
operates more than one device, you need to set up each device separately.
- If you find that some functions are missing you can either “learn” them
from your original remote or use “Key Magic®” if your original remote is
broken.
Direct code set up
_ _ _ _
x2
WWW.ONEFORALL.COM 45
Televisions
Fernseher
Téléviseurs
Televisores
T
elevisões
Televisori
T
elevisies
A
.R. Systems 0037 0352
Abex 0032
Accent 0037
A
cec 0012
Admiral 0087 0093 0363 0418
0305 0213 0264
Adyson 0068 0217 0216 0032
Agashi 0216 0264
AGB 0516
Agef 0087
Aiko 0216 0009 0037 0371
0035 0072 0361 0191
0264 0217
A
im 0037 0274
A
kai 0361 0208 0371 0037
0191 0035 0009 0072
0
218 0163 0546 0516
0
556 0548 0581 0480
0217 0631 0216 0264
0
448 0377 0606
Akiba 0218 0282 0455 0037
Akito 0272 0037
Akura 0218 0359 0282 0276
0
009 0412 0264 0037
0493
Alaron 0179 0216
A
lba 0218 0235 0009 0418
0370 0355 0371 0037
0216 0247 0431 0163
0
581 0487 0036 0579
A
lcyon 0076
Allorgan 0206 0294 0217
A
llstar 0037
Amplivision 0217 0400 0320 0370
Amstrad 0177 0009 0516 0264
0
354 0218 0371 0362
0
412 0037
Anam 0037 0009 0068
Anam National 0037
A
nglo 0009 0264
Anitech 0009 0068 0076 0264
0037
Ansonic 0370 0292 0102 0009
0037 0374 0163 0323
0
411 0259 0247 0012
0428
Apollo 0473
Arc en Ciel 0399 0501 0109 0196
0568 0333 0198
Arcam 0216 0399 0217
Ardem 0486
Aristona 0037 0556 0012
Arthur Martin 0163 0400
ASA 0105 0346 0070 0104
0087
Asberg 0037 0076
Asora 0009
Asuka 0218 0264 0216 0282
0
217
Atlantic 0037 0216 0206 0259
0320
A
tori 0009
Auchan 0163 0400
Audiosonic 0037 0109 0217 0370
0337 0264 0218 0486
0
428
Audioton 0217 0486 0370 0264
A
usind 0076
A
utovox 0087 0206 0237 0076
0
349 0217 0247 0336
A
WA 0011 0036 0009 0157
0374 0412 0037 0216
0606
A
yomi 0238
A
YR 0535
B
aird 0109 0193 0343 0190
0192 0072 0073 0217
0208
B
ang & Olufsen 0565 0087 0620
Barco 0380 0163
Basic Line 0218 0009 0374 0037
0163 0282
Bastide 0217
Baur 0146 0303 0535 0195
0512 0037 0554 0191
0361 0349 0505 0010
Bazin 0217
B
eko 0370 0486 0037 0606
Bennett 0556 0037
Beon 0037 0418 0032
B
est 0337 0370 0421
Bestar 0037 0370 0374
B
inatone 0217
B
lack Star 0247
Blacktron 0282
B
lackway 0282
B
laupunkt 0554 0191 0535 0195
0200 0213 0327 0328
0
318 0448
Blue Sky 0218 0282 0455 0037
0487
Blue Star 0282
Bondstec 0247
Boots 0272 0217
BPL 0282 0373 0037
B
randt 0501 0109 0399 0237
0333 0196 0198 0287
0335 0568 0625
Braun 0366
B
rinkmann 0418 0037 0519
Brionvega 0037 0087 0362
Britannia 0216 0217
B
rother 0264
Bruns 0087
BSR 0163 0294
BTC 0218
Bush 0218 0235 0163 0349
0009 0036 0282 0037
0272 0355 0371 0363
0374 0519 0264 0361
0487 0208 0581 0294
0217
Capsonic 0264
Carad 0610 0037
Carena 0455 0037
Carrefour 0036 0070
Carver 0170
Cascade 0009 0037
Casio 0037
Cathay 0037
C
CE 0037 0217
Centurion 0037
Century 0087 0213 0247 0238
C
GE 0074 0084 0306 0076
0247 0252 0163 0276
0418 0370
C
imline 0009 0235 0218
Citizen 0535
City 0009
C
larivox 0418 0070
Clatronic 0218 0264 0370 0371
0217 0076 0247 0037
0009 0102 0320 0579
Clayton 0385
CMS hightec 0217
Concorde 0009
Condor 0216 0247 0282 0320
0037 0370 0009 0102
0411 0418
Conic 0032
C
ontec 0216 0009 0157 0011
WWW.ONEFORALL.COM 9
--> If your device does not respond to the ONE FOR ALL 4 after you
have tried all the codes listed for your brand.
-
-> The Search Method may also work if your brand is not listed at
all.
The Search Method allows you to find the code for your device by scanning
t
hrough all the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL 4.
Example: To search for your TV code:
1
Switch on your television (not on standby) and aim your ONE FOR ALL
at your TV.
2 Press the TV key on your ONE FOR ALL 4.
3 Press and hold down the MAGIC key
(for appraximately 3 seconds) until the
red LED (underneath the TV key
in this example) blinks twice.
The red LED will blink once, then twice.
4 Press 9 9 1. The red LED will blink twice.
5 Next, press OFF.
- If you wish you may also search for your code using
another function than “OFF”. Simply choose between 0,
1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP or MUTE instead.
6 Aim the ONE FOR ALL 4 at your Device. Now press CH+
over and over, until your e.g. Television switches off.
- Everytime you press the CH+ key the ONE FOR ALL 4 will
send out a POWER signal (the function you chose at step
5) from the next code contained in the memory.
- You may have to press this key many times (up to 150
times) so please be patient.
- If you skip past a code, you can go to the previous
code(s) by pressing the CH- key.
- Remember to keep pointing the ONE FOR ALL 4 at your
Device while pressing this key.
7 As soon as your Device switches off, press the MAGIC
key to store the code.
- If your Device does not switch on pressing the ON key,
simply press the OFF key, a number key or CH+ to switch your e.g.
Television back on.
- To search for the code for another device follow the instructions above
only press the appropriate device key instead of TV during step 2.
- If your Video’s original remote control does not have a POWER key, press
PLAY instead of OFF during step 5.
Search Method
x2
10 WWW.ONEFORALL.COM
O
nce you have Set-Up your ONE FOR ALL 4, you can blink back your
SET-UP CODE for future reference.
Example: To blink out your Television code:
1 Press TV once.
2
Press and hold down the MAGIC key
(
for approximately 3 seconds) until the
red LED (underneath the TV key
in this example) blinks twice.
The red LED will blink once, then twice.
3 Press 9 9 0. The red LED underneath the TV key will blink
twice.
4 For the first digit of your four-digit code, press 1 and
count all the red blinks.
5 For the second digit, press 2 and count all the red blinks.
6 For the third digit, press 3 and count all the red blinks.
7 For the fourth digit, press 4 and count all the red blinks.
Now you have your four-digit code.
- If there are no blinks, the digit is "0".
- If you are not sure how many times it blinked, simply press
the corresponding digit again to repeat the blink-back.
Code Blink out
(
To find out which code is currently programmed)
Quick Code Reference
Device Type Code
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
x2
WWW.ONEFORALL.COM 11
Before you start:
-
Make sure your original remote control is working correctly.
-
Make sure neither your ONE FOR ALL, nor your original remote control
is pointing at your device.
Example: To copy the “mono/stereo” function from your original TV
r
emote onto the ”Red”key of your ONE FOR ALL 4.
1
Place both remote controls (the ONE FOR ALL 4 and your
o
riginal) on a flat surface. Make sure the ends which you
normally point at your device are facing each other. Keep
the remotes at a distance of 2 to 5 cm.
2 Press and hold down the MAGIC key
(for approximately 3 seconds) until the
red LED (underneath the TV key
in this example) blinks twice.
The red LED will blink once, then twice.
3 Press 9 7 5 (the red LED will blink twice).
4 Press the device key (on the ONE FOR ALL remote) to
select the mode to which you want to copy the learned
function (Example: TV key).
5 Press the key (on the ONE FOR ALL remote)
where you want to place the learned function
(Example: ”Red” key). The red LED
(underneath the TV key in this example)
will flash rapidly.
6 Press and hold the key (on your original remote) that
you want to copy until the red LED blinks twice
(Example: “mono/stereo” key).
If you want to copy other functions within the same
mode, simply repeat steps 5 and 6 pressing the next key
you want to copy by learning.
7 To exit the learning mode, press and hold down
the MAGIC key until the red LED blinks twice.
- Learning is mode specific. To access your learned function,
press the appropriate device key first.
- The ONE FOR ALL 4 can learn approximately 100 functions.
- You can replace a learned function by placing another learned
function on top.
- Upon changing the batteries, your learned functions will be retained.
The Learning Feature
(
How to copy functions from your original working remote
onto the ONE FOR ALL 4)
Device Type Code
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
x2
12 WWW.ONEFORALL.COM
Shifted Learning (magic = Shift key)
You can also learn a function on a key of the ONE FOR ALL without
sacrificing the original ONE FOR ALL function.
T
o install a Shifted Learning function:
simply follow steps 1 - 7 on the previous page.
..only, at step 5 first...
P
ress and release the MAGIC (= SHIFT) key then.....
5 Press the (e.g.) Red key. The red.........
To access the shifted function:
p
ress MAGIC (= Shift key) and then the key you have learned on
(
e.g. Red key in our example on the previous page).
To delete a learned function:
1 Press and hold down the MAGIC key until the red LED
(underneath the TV key in this example) blinks twice. The red LED
will blink once, then twice.
2 Press 9 7 6 (the red LED key will blink twice).
3 Press the device key in which the function will be deleted.
4 Press twice on the learned key which will be deleted (underneath
the TV key in this example) and the original functions of the ONE FOR
ALL 4 will now be present.
- If there is another key which you wish to delete, repeat steps 1-4.
- To delete a Shifted Learned feature, press MAGIC before you press “the
learned key to be deleted” (during step 4).
To delete all learned functions within a specific mode:
1 Press and hold down the MAGIC key until the red LED (underneath
the TV key in this example) blinks twice. The red LED will blink once,
then twice.
2 Press 9 7 6 (the red LED will blink twice).
3 Press the appropriate device key twice.
Operational Reset
The Operational Reset will erase:
- all learned functions
- all Key Magic functions
- all Macros
1 Press and hold down the MAGIC key until the red LED (underne-
ath the TV key in this example) blinks twice. The red LED will blink
once, then twice.
2 Press 9 8 0 (the red LED will blink four times).
WWW.ONEFORALL.COM 13
It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you
want to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL 4. The code
c
an be set up using “Direct code set up” (pag. 5) or “Search method” (pag.
6). To change a device key, see the three examples below.
E
xample 1) if you want to program a second TV on the AMP key.
Example 2) if you want to program a second TV on the DVD key.
Example 1:
T
o program a second Television on the AMP key (for example), you need
to change the AMP key into a TV key, so press:
(*) (**)
The AMP key has now become a second TV key.
Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing:
(*) (TV code) (**)
Example 2:
To program a second Television on the DVD key (for example), you need
to change the DVD key into a TV key, so press:
(*) (**)
The DVD key has now become a second TV key.
Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing:
(*) (TV code) (**)
Resetting a Device key
Example: To reset the AMP key to its original mode, press:
(*) (**)
Example: To reset the DVD key to its original mode, press:
(*) (**)
(*) Press and hold down the MAGIC key until the red LED underneath
the last selected device key will blink twice.
(**) The red LED underneath the last selected device key will blink twice.
Extra Features
Mode re-assignment
(Changing a device mode)
_ _ _ _
_ _ _ _
14 WWW.ONEFORALL.COM
Volume Lock
T
his feature allows you control the volume from a certain device, without
having to change to that device mode (e.g. controlling the volume of your
amplifier from any mode).
To punch through to AMP volume while in the TV, DVD or SAT
mode:
1
. Press and hold down the MAGIC key until the red LED
underneath the last selected device key will blink twice.
The red LED will blink once, then twice.
2
. Press 9 9 3.
3. Then press the AMP key and the red light will blink
twice.
Result: within every mode, whenever you press the VOL+/- or MUTE keys,
this will be send out from AMP mode.
To cancel the “Volume Lock” per mode:
Example: to cancel the “Volume Lock” for the DVD mode.
1. Press DVD once.
2 Press and hold down the MAGIC key until the red LED
underneath the DVD key will blink twice. The red LED will
blink once, then twice.
3. Press 9 9 3.
4. Then press the Volume (-) key and the red LED
will blink four times.
Result: being in DVD mode, you will be able to control VOL+/- or MUTE
functions of your DVD (provided it has volume control).
To cancel the „Volume Lock“ for all modes:
1 Press and hold down the MAGIC key until the red LED
underneath the last selected device key will blink twice.
The red LED will blink once, then twice.
2. Press 9 9 3.
3. Press the Volume (+) key and the red LED will
blink four times.
Result: Each device mode will control its own VOL+/- and MUTE again.
Extra Features
WWW.ONEFORALL.COM 15
Macros (Sequence of commands)
Extra Features
Macros (Direct)
Y
ou can program your ONE FOR ALL 4 to issue a sequence of commands at
the press of one button. Any sequence of commands you regularly use can
be reduced to one key stroke for your convenience.
Example: To switch off your Television, Satellite Receiver and DVD
player with one keypress (e.g. red key):
1 Press and hold down the MAGIC key until the red LED
underneath the last selected device key will blink twice. The
red LED will blink once, then twice.
2 Press 9 9 5.
3 Then press the Red key to which the Macro will be assigned.
4 Next press TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5 To store the Macro, press and hold down the MAGIC key until the
red LED underneath the last selected device key will blink twice.
The red LED will blink once, then twice.
6 Whenever you press the ”Red” key, the ONE FOR ALL 4 will switch
off your Television, Satellite Receiver and DVD player.
- Make sure that you program a Macro on a spare key that you don’t use in
any mode.
- Once you program a Macro on a specific key, the sequence will work
regardless of the mode (TV, SAT, DVD and AMP) you are using.
- Each MACRO can consist of a maximum of 35 key strokes.
- If you had to hold down a key for a few seconds on the
original remote control to get a function, this function may not work in a
macro on your ONE FOR ALL remote.
- To avoid accidental recordings with the ONE FOR ALL 4, you must press
the Record key twice to begin recording. Because of this, we recommend
you not to assign a Macro or Shifted Macro to the Record key.
- If you program a Macro on a key, the original function will become
shifted (excluding REW, PLAY, PAUZE, FF, SKIP Forward, SKIP Back, STOP,
REC, Red, Green, Yellow and Blue). Press the MAGIC then the key to
access it.
SAT/CBLSAT/CBL
DVDDVD
AMP/TUNERAMP/TUNER
16 WWW.ONEFORALL.COM
To erase the Macro from the Red key, press:
1
Press and hold down the MAGIC key until the red LED underneath
t
he last selected device key will blink twice. The red LED will blink
once, then twice.
2
Press 9 9 5.
3 Then press the Red key.
4 Press and hold down the MAGIC key until the red LED underneath
t
he last selected device key will blink twice. The red LED will blink
o
nce, then twice.
S
hifted Macros
If you do not want to sacrifice any key it is also possible to install a
“Shifted Macro”.
If for example, you want to program a shifted Macro on the OFF
key, simply press MAGIC once then the OFF key during
step 3.
Example: To switch off your Television, Satellite Receiver and DVD
player with one keypress (e.g. pressing MAGIC then OFF):
1 Press and hold down the MAGIC key until the red LED (underne-
ath the TV key in this example) blinks twice. The red LED will blink
once, then twice.
2 Press 9 9 5.
3 Then press the OFF key to which the Macro will be assigned.
4 Next press TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5 To store the Macro, Press and hold down the MAGIC key until the
red LED (underneath the TV key in this example) blinks twice. The
red LED will blink once, then twice.
Result: Now everytime you press MAGIC, then the OFF key, the ONE FOR
ALL will switch off your Television, Satellite Receiver and DVD Player.
To erase the Shifted Macro from the OFF key press:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC OFF key MAGIC*
To erase all Macro and Shifted Macro:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC*
* Here you must press and hold down the MAGIC key until the red LED
(underneath the TV key in this example) blinks twice. The red LED will
blink once, then twice.
- You can install a Shifted Macro on any key, except for the
device keys (TV, DVD, SAT and AMP), the MAGIC key and the LIGHT key.
- If you place a Macro shifted on a digit key, access the original function by
pressing the MAGIC key twice and then the digit key.
Extra Features
WWW.ONEFORALL.COM 17
Key Magic
®
h
ow to program missing functions
Key Magic® is an exclusive ONE FOR ALL feature that ensures that many
f
unctions of your original remote control can be operated - even those that
do not have their own key on the ONE FOR ALL keypad. Frequently used
functions can be assigned to a key of your choice using the Key Magic
feature of your ONE FOR ALL.
I
n order to program a certain function with Key Magic you need to know
the corresponding function code. As these function codes vary with
different types of devices, they cannot be found in the manual. You can
request your function codes calling our consumer service or by sending us a
f
ax or e-mail.
P
lease mention:
• The 4-digit set-up code your device is working with.
• How the function was labelled on your original remote control.
Once you obtain(ed) your function code(s) from customer service,
programming the code is easy:
1 Press the device key (TV, SAT, DVD or AMP).
2 Press and hold down the MAGIC key until the red LED
(underneath the TV key in this example) blinks twice. The red LED
will blink once, then twice.
3 Press 9 9 4. The red LED will blink twice.
4 Press the MAGIC key once.
5 Enter the 5-digit function code (provided by customer service).
6 Press the key to which the function will be assigned.
The red LED underneath the last selected device key will
blink twice.
EXTENDED FUNCTION REFERENCE
(first entry is an example):
DEVICE: SET-UP CODE: FUNCTION: FUNCTION CODE:
TV 0556 16/9 format 00234
- To access the function you have programmed, press the
corresponding device key first.
- Key Magic can be assigned to any key EXCEPT the Device keys, LIGHT and
the MAGIC key.
- Please note all the extended function codes you obtain from customer
service for easy future reference.
Extra Features
SAT/ CBLSAT/CBL
DVDDVD
AMP/TUNERAMP/TUNER
18 WWW.ONEFORALL.COM
Extra Features
Key Move
H
ow to copy a function to another key ‘within a
device mode’ or towards ‘another device mode’
Key Move allows you to configure the keypad as you wish.
Example: how to Key Move the “Play” function from DVD mode towards
AMP mode.
1 Press and hold down the MAGIC key until the red LED
underneath the last selected device key will blink twice.
The red LED will blink once, then twice.
2 Press 9 9 4. The red LED underneath the last selected
device-mode-key will blink twice.
3 Press the source device mode (e.g. DVD key).
4 Press the key you wish to move (e.g. PLAY key).
5 Select the device mode to which the fuction will be assigned
(e.g. AMP key).
6 Press the key to which the function will be assigned (e.g. PLAY
key). The red LED underneath the last selected device key
will blink twice.
Result: now also being in AMP mode you will be able to play your DVD.
To restore the play key in the AMP mode to it’s original function press:
AMP MAGIC** 994 PLAY PLAY (**)
(**) Press and hold down the MAGIC key until the red LED
underneath the last selected device key will blink twice.
- You can Key Move to any key EXCEPT the Device keys, LIGHT and the
MAGIC key.
- Not valid for learned functions or fuctions obtained through Key Magic.
WWW.ONEFORALL.COM 19
Problem & Solution
P
roblem:
Y
our brand is not listed in
the code section?
The ONE FOR ALL does not
o
perate your device(s)?
The ONE FOR ALL is not
performing commands
properly?
Problems changing
channels?
V
ideo not recording?
The ONE FOR ALL does not
respond after pressing a
key?
The red LED does not blink
when you press
a key?
S
olution:
T
ry the search method on page 9.
A) Try all the codes listed for your
b
rand. B) Try the search method on
page 9.
You may be using the wrong code.
Try repeating the Direct Set-Up
using another code listed under
your brand or start the search
m
ethod over again to locate the
proper code.
Enter the programme number
exactly as you would on your
o
riginal remote.
A
s a safety feature on your ONE
FOR ALL, you must press the Record
key twice.
Make sure you are using new
batteries and are aiming the ONE
FOR ALL at your device.
Replace batteries with 4 fresh, new
“AAA” alkaline batteries.
Customer Service
In the UK In Ireland
E-mail : [email protected] (*5) E-mail : [email protected] (*5)
Fax : +31 53 432 9816 Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0901-5510010
(£ 0,50 per minute)
Tel. : 016015986
In Australia In South Africa
E-mail : [email protected] (*
Fax : 03 9672 2479 Fax : 011 417 3274
Tel. : 1 300 888 298 Fax : 011 417 3275
Tel. : 011 417 3074
Tel. : 011 417 3075
CS. : 0860 100551
In New Zealand Ukraine
E-mail : [email protected] (*
5) E-mail : [email protected]
Fax : (06) 878 2760 Fax : +38 044 4890187
Tel. : 0508 ONE 4 ALL (663 4 255) Tel. : +38 044 4890188
Web. : www.oneforall.com.ua
Slovakia Croatia
Fax : +421 55 611 8111 Fax : +385 1 48 16 807
Tel. : +421 55 611 8131 Fax : +385 1 48 16 806
Web. : www.dsi.sk Web. : www.tehnocentar.hr
(*
5) Just send a blank message, you’ll get auto-reply.
20 WWW.ONEFORALL.COM
E
INLEGEN DER BATTERIEN
2
1
D
AS TASTENFELD
2
1
EINSTELLUNGEN
DIREKTE CODEEINRICHTUNG
24
S
UCHMETHODE
25
EINRICHTCODES
TV : Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor
. . . . . . . .
164
VCR : Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Kombi/DVD/VCR Kombi/
PVR Kombi/PVR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
SAT : Satellitenempfänger/Set-Top-Box/DVB-S/ DVB-T DVB-T (UK)/
TNT (F)/Digitenne (NL)/SAT/HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
CBL : Kabeldecoder/ Set-Top-Box/DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
VAC : Videozubehör wie Medienzentren/AV-Zubehör/
AV-Wähler.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
MIS : Audio/Verschiedene Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
AMP : Audio/Verstärker/Active Speaker System
. . . . . . . . . . . . . . . . . 177
TUNER : Audio/Audio Receiver/Tuner/Verstärker/
(DVD) Home Cinema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
LDP : Laser-CD-Spieler/Video-CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
DVD : DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD Kombi/DVD/
HDD / DVD/Festplattenlaufwerk
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
CODE BLINKEN LASSEN
(um festzustellen, welcher Code derzeit programmiert ist)
26
DIE LERNFUNKTION
(Kopieren von Funktionen der funktionierenden
Original-Fernbedienung auf die ONE FOR ALL 4)
27
RÜCKSETZEN AUF AUSLIEFERUNGSZUSTAND
28
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN
Modus-Neuzuweisung (Ändern eines Gerätemodus)
29
Lautstärke Zuweisung
30
Makros (Befehlsfolgen)
31
Key Magic® (Programmierung fehlender Funktionen
der verlorengegangenen oder nicht funktionierenden
Original-Fernbedienung)
33
Key Move Umlegen einer Funktion auf eine Taste
‘innerhalb eines Gerätemodus’ oder auf einen 'anderen
Gerätemodus’)
34
PROBLEMBEHEBUNG
35
KUNDENDIENST
35
Inhaltsverzeichnis
De
uts
c
h
WWW.ONEFORALL.COM 21
Einlegen der Batterien
Für Ihre ONE FOR ALL 4 benötigen Sie 4 neue „AA/LR6”-Alkalibatterien.
1
Drücken Sie „Battery Unlock”, um die Batterie-
a
bdeckung für die ONE FOR ALL 4 freizugeben.
2 Legen Sie die Batterien entsprechend den „+” und „-”-Markierungen
i
n das Batteriefach ein.
3
Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an.
1 Ausschalten des Geräts
2
Einrichten der ONE FOR ALL 4 .
Zusätzlich kann die MAGIC-Taste auch als
UMSCHALTTASTE verwendet werden.
3 Hintergrundbeleuchtung Ein/Aus
4 Einschalten des Geräts
5 Gerätetasten mit Modusanzeige
Beim Betrieb der ONE FOR ALL leuchtet bei jedem
Tastendruck eine rote LED (Leuchtdiode) unter der
Gerätetaste, um den Gerätemodus anzuzeigen, in
dem Sie sich befinden.
Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor
DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD
Kombi/DVD/HDD, Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Kombi/
DVD/VCR Kombi
Satellitenempfänger, DVB-T, Kabeldecoder,
DSS/Videozubehör (z. B. Media Centers), Personal Video
Recorder, Festplattenrecorder
Audio/Audio Receiver/Tuner/Verstärker/(DVD) Home
Cinema
6 Zifferntasten
Wenn Ihre Original-Fernbedienung eine+20”-Taste
besitzt, wird diese Funktion mit der Taste AV aufgerufen.
Wenn Ihre Original-Fernbedienung eine +10”- oder
Taste„-/--”-Taste besitzt, wird diese Funktion mit der
„-/--” Taste aufgerufen.
In AMP mode : Input Select keys
TUN TV
DVD SAT/CBL
CD Tape
Video Audio
AUX 6CH/5,1
Das Tastenfeld
22 WWW.ONEFORALL.COM
7 Im TV-Modus : AV/Input oder 20 oder C/P
Im SAT-Modus : TV/SAT oder TV/DTV
I
m DVD-Modus: TV/DVD oder 20
Im AMP-Modus: Function Select oder Input Source
8 Volume +/- und Mute-Tasten
Wenn auf dem von Ihnen programmierten Gerät
keine Lautstärkefunktion vorhanden ist, bedienen Sie
d
amit die „VOL +/-”- und die Stummschaltungs-
f
unktion Ihres Fernsehgeräts.
I
m TV modus : = Colour +/-
9 Menü
10 Verlassen des Menüs
11 Kanal +/- -Tasten
Im TV-Modus : = Helligkeit +/-
12 Navigieren in der Menübedienung und
Bestätigung der Auswahl durch Drücken der
OK-Taste
13 Im TV, SAT und/oder DVD-Modus: Programmführer
Im AMP-Modus: DSP
14 Im TV- und/oder SAT-Modus: Recall
Im DVD und/oder AMP-Modus: Rewind
Im SAT-Modus: = Rewind
15 Im TV-Modus: = 16:9
Im SAT-Modus: = Optionen
Im DVD und/oder AMP-Modus: = Play
In SAT-modus : = Play
16 Im TV- und/oder SAT-Modus: Info oder OSD
Im DVD und AMP-Modus: Pause
Im SAT-Modus: = Pause
17 Im TV- und/oder SAT-Modus: PIP
Im DVD und AMP-Modus: Fast Forward
In SAT-modus : = Fast Forward
RECALL
16:9
INFO
PIP
WWW.ONEFORALL.COM 23
1
8 Im TV- und/oder SAT-Modus: Text on
Im DVD und/oder AMP-Modus: Skip Reverse
Im TV-Modus: = DTV
Im SAT-Modus: = Skip Reverse
I
m DVD-Modus: = DVD/HDD,
D
VD/VCR oder
TV/DVD
1
9 Im TV- und/ SAT-Modus: Hold/Stop
Im DVD und/oder AMP-Modus: Record
I
m SAT-Modus: = Record
20 Im TV- und/oder SAT-Modus: Text Expand
Im DVD und AMP-Modus: Stop
Im SAT-Modus: = Stop
21 Im TV- und/oder SAT-Modus: Text off
Im DVD und AMP-Modus: Skip Forward
Im SAT-Modus: = Skip Forward
22 Im TV- und/ SAT-Modus: Rot (fastext)
Im DVD-Modus: Zoom oder SP/LP
Im SAT und
AMP-Modus: = Favourite
23 Im TV- und/ SAT-Modus: Grün (fastext)
Im DVD-Modus: Open/Close or Guide
Im SAT-Modus: = TV/Radio oder
Open/Close
24 Im TV- und/ SAT-Modus: Gelb (fastext)
Im DVD-Modus: Audio or Timer
Im SAT und
AMP-Modus: = Audio oder
Language
25 Im TV- und/ SAT-Modus: Blau (Fastext)
Im DVD-Modus: PVR, List oder Subtitle
Im SAT-Modus: = PVR, List oder
Subtitle
- Für einige Funktionen drücken Sie kurz die MAGIC-Taste, bevor Sie die
entsprechende Funktion drücken. (die MAGIC-Taste bleibt 10 Sekunden
auf der zweiten Ebene).
FAV
OPEN
AUDIO
PVR/LIST
24 WWW.ONEFORALL.COM
(Beispiel: Einrichten der ONE FOR ALL 4 für die Bedienung des
Fernsehgeräts:
1
Ermitteln Sie den Code für Ihr Gerät(z.B. Bennett)
Fernsehgerät)in der Codeliste (Seite 164 - 182 im
Bedienungshandbuch). Die Codes sind nach Gerätetyp
u
nd Markenname aufgelistet. Die häufigsten Codes
s
ind zuerst aufgeführt.
Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät eingeschaltet
ist (nicht in Standby).
2
Drücken Sie dieTV-Taste auf der ONE FOR ALL 4 für
das Gerät, das Sie einrichten möchten.
3
Drücken und halten Sie ca. 3 Sekunden
d
ie MAGIC-Taste, bis die rote LED
(unter der TV-Taste in diesem Beispiel)
zweimal blinkt. Die rote LED blinkt
einmal, dann zweimal.
4 Geben Sie mit den Zifferntasten den vierstelligen
Gerätecode ein (z.B. Bennett-Code 0556). Die rote
LED blinkt zweimal, um zu bestätigen, dass der Code
gespeichert ist.
5 Richten Sie jetzt die ONE FOR ALL 4 auf das Gerät und
drücken Sie OFF. Wenn das Gerät abschaltet, ist die
ONE FOR ALL 4 für die Bedienung Ihres Geräts bereit.
6. Schalten Sie das Gerät wieder ein (drücken Sie dazu
ON, eine Zifferntaste oder CH+) und prüfen Sie
alle Funktionen der Fernbedienung, um zu prüfen, ob
sie alle einwandfrei arbeiten.
Wenn nicht alle Funktionen einwandfrei arbeiten,
wiederholen Sie Schritt 1 - 5 mit einem anderen Code,
der für Ihre Marke angegeben ist.
- Wenn Ihr Gerät nicht anspricht, führen Sie Schritt 1 bis 5 mit allen Codes durch,
die für Ihre Marke angegeben sind. Wenn Sie Ihr Gerät mit keinem der für Ihre
Marke angegebenen Codes bedienen können ODER wenn Ihre Marke überhaupt
nicht aufgeführt ist, versuchen Sie es mit der Suchmethode auf Seite 25.
- Manche Codes sind sehr ähnlich. Wenn Ihr Gerät mit einem der Codes nicht
reagiert oder nicht einwandfrei arbeitet, versuchen Sie es mit einem anderen
Code, der unter Ihrer Marke aufgeführt ist.
- Vergessen Sie nicht, vor der Bedienung Ihres Geräts die richtige Gerätetaste
zu drücken.
Einem Gerätemodus kann nur ein Gerät zugewiesen werden. Falls Ihre -
Original-Fernbedienung mehr als ein Gerät bedient, müssen Sie jedes Gerät
getrennt einrichten.
- Wenn Sie feststellen, dass manche Funktionen fehlen, können Sie sie entwe-
der mit der Lernfunktion von Ihrer Original-Fernbedienung übernehmen oder,
wenn ihre Original-Fernbedienung nicht mehr arbeitet, die „Key Magic®”-
Taste benutzen.
Direkte Codeeinrichtung
_ _ _ _
x2
WWW.ONEFORALL.COM 45
T
elevisions
F
ernseher
T
éléviseurs
T
elevisores
Televisões
T
elevisori
Televisies
A
.R. Systems 0037 0352
Abex 0032
Accent 0037
Acec 0012
Admiral 0087 0093 0363 0418
0305 0213 0264
Adyson 0068 0217 0216 0032
Agashi 0216 0264
AGB 0516
Agef 0087
A
iko 0216 0009 0037 0371
0
035 0072 0361 0191
0264 0217
A
im 0037 0274
A
kai 0361 0208 0371 0037
0191 0035 0009 0072
0
218 0163 0546 0516
0556 0548 0581 0480
0217 0631 0216 0264
0448 0377 0606
A
kiba 0218 0282 0455 0037
Akito 0272 0037
Akura 0218 0359 0282 0276
0
009 0412 0264 0037
0493
Alaron 0179 0216
A
lba 0218 0235 0009 0418
0
370 0355 0371 0037
0216 0247 0431 0163
0581 0487 0036 0579
A
lcyon 0076
Allorgan 0206 0294 0217
A
llstar 0037
A
mplivision 0217 0400 0320 0370
Amstrad 0177 0009 0516 0264
0
354 0218 0371 0362
0
412 0037
Anam 0037 0009 0068
A
nam National 0037
A
nglo 0009 0264
Anitech 0009 0068 0076 0264
0
037
Ansonic 0370 0292 0102 0009
0037 0374 0163 0323
0
411 0259 0247 0012
0428
Apollo 0473
Arc en Ciel 0399 0501 0109 0196
0568 0333 0198
Arcam 0216 0399 0217
A
rdem 0486
Aristona 0037 0556 0012
Arthur Martin 0163 0400
A
SA 0105 0346 0070 0104
0087
Asberg 0037 0076
Asora 0009
Asuka 0218 0264 0216 0282
0217
A
tlantic 0037 0216 0206 0259
0320
Atori 0009
A
uchan 0163 0400
Audiosonic 0037 0109 0217 0370
0337 0264 0218 0486
0
428
Audioton 0217 0486 0370 0264
A
usind 0076
A
utovox 0087 0206 0237 0076
0
349 0217 0247 0336
A
WA 0011 0036 0009 0157
0374 0412 0037 0216
0606
A
yomi 0238
AYR 0535
Baird 0109 0193 0343 0190
0192 0072 0073 0217
0208
B
ang & Olufsen 0565 0087 0620
B
arco 0380 0163
Basic Line 0218 0009 0374 0037
0163 0282
Bastide 0217
Baur 0146 0303 0535 0195
0
512 0037 0554 0191
0361 0349 0505 0010
Bazin 0217
B
eko 0370 0486 0037 0606
Bennett 0556 0037
Beon 0037 0418 0032
B
est 0337 0370 0421
Bestar 0037 0370 0374
B
inatone 0217
B
lack Star 0247
Blacktron 0282
B
lackway 0282
Blaupunkt 0554 0191 0535 0195
0200 0213 0327 0328
0318 0448
Blue Sky 0218 0282 0455 0037
0487
Blue Star 0282
Bondstec 0247
Boots 0272 0217
BPL 0282 0373 0037
Brandt 0501 0109 0399 0237
0
333 0196 0198 0287
0335 0568 0625
Braun 0366
B
rinkmann 0418 0037 0519
Brionvega 0037 0087 0362
Britannia 0216 0217
Brother 0264
Bruns 0087
BSR 0163 0294
BTC 0218
Bush 0218 0235 0163 0349
0009 0036 0282 0037
0272 0355 0371 0363
0374 0519 0264 0361
0487 0208 0581 0294
0217
Capsonic 0264
Carad 0610 0037
Carena 0455 0037
Carrefour 0036 0070
Carver 0170
Cascade 0009 0037
Casio 0037
Cathay 0037
C
CE 0037 0217
Centurion 0037
Century 0087 0213 0247 0238
CGE 0074 0084 0306 0076
0247 0252 0163 0276
0418 0370
C
imline 0009 0235 0218
Citizen 0535
City 0009
C
larivox 0418 0070
Clatronic 0218 0264 0370 0371
0217 0076 0247 0037
0009 0102 0320 0579
Clayton 0385
CMS hightec 0217
Concorde 0009
Condor 0216 0247 0282 0320
0037 0370 0009 0102
0411 0418
Conic 0032
Contec 0216 0009 0157 0011
WWW.ONEFORALL.COM 25
Suchmethode
x2
—> Wenn Ihr Gerät nicht auf die ONE FOR ALL 4 reagiert, nachdem
Sie alle für Ihre Marke aufgeführten Codes ausprobiert haben.
> Die Suchmethode kann auch funktionieren, wenn Ihre Marke
ü
berhaupt nicht aufgeführt ist.
Mit der Suchmethode können Sie den Code für Ihr Gerät herausfinden, in
d
em Sie alle Codes durchsuchen, die im Speicher der ONE FOR ALL 4
e
nthalten sind.
(Beispiel : Suche nach Ihrem TV-Code:
1 Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein (Standby genügt nicht) und richten
Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Fernsehgerät.
2 Drücken Sie dieTV-Taste auf Ihrer ONE FOR ALL 4.
3 Drücken und halten Sie ca. 3 Sekunden
die MAGIC-Taste, bis die rote LED
(unter der TV-Taste in diesem Beispiel)
zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal,
dann zweimal.
4 Drücken Sie 9 9 1. Die rote LED blinkt zweimal.
5 Drücken Sie dann OFF.
- Wenn Sie Ihren Code mit einer anderen Funktion als
„OFF” suchen möchten, wählen Sie stattdessen zwischen
0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP oder MUTE.
6 Richten Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Gerät. Drücken Sie
jetzt immer wieder CH+ , bis z.B. Ihr Fernsehgerät
abschaltet.
- Jedes Mal, wenn Sie die CH+ Taste drücken, sendet die ONE FOR
ALL 4 ein POWER-Signal (die von Ihnen bei Schritt 5 gewählte
Funktion) aus dem nächsten Code im Speicher.
- Möglicherweise müssen Sie die Taste sehr oft drücken (bis zu 150
Mal); haben Sie also bitte Geduld.
- Wenn Sie einen Code übersprungen haben, können Sie zum
vorherigen Code gehen, indem Sie die Taste CH- drücken.
- Achten Sie darauf, dass die ONE FOR ALL 4 immer auf das Gerät
gerichtet bleibt, während Sie diese Taste drücken.
7 Wenn Ihr Gerät ausschaltet, drücken Sie
die MAGIC-Taste, um den Code zu speichern.
- Wenn Ihr Gerät bei Drücken der ON-Taste nicht einschaltet, drücken Sie
einfach die OFF-Taste, eine Zifferntaste oder CH+, um z.B.
Ihr Fernsehgerät wieder einzuschalten.
- Um den Code für ein weiteres Gerät zu suchen, folgen Sie den obigen
Anweisungen, wobei Sie jedoch bei Schritt 2 statt TV die entsprechende
Gerätetaste drücken.
- Falls die Originalfernbedienung Ihres Videogeräts keine POWER-Taste besitzt,
drücken Sie bei Schritt 5 PLAY statt OFF.
26 WWW.ONEFORALL.COM
W
enn Sie die ONE FOR ALL 4 eingerichtet haben, können Sie den
S
ET-UP CODE zur künftigen Überprüfung blinken lassen.
(Beispiel : Um den Fernsehgerät-Code blinken zu lassen:
1
Drücken Sie die TV-Taste einmal.
2 Drücken und halten Sie ca. 3 Sekunden
d
ie MAGIC-Taste, bis die rote LED
(
unter der TV-Taste in diesem Beispiel)
zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal,
dann zweimal.
3 Drücken Sie 9 9 0 . Die rote LED unter der TV-Taste blinkt
jetzt zweimal.
4 Drücken Sie für die erste Stelle des vierstelligen
Codes1 und zählen Sie, wie oft die rote LED blinkt.
5 Drücken Sie für die zweite Stelle 2 und zählen Sie, wie oft
die rote LED blinkt.
6 Drücken Sie für die dritte Stelle 3 und zählen Sie, wie oft
die rote LED blinkt.
7 Drücken Sie für die vierte Stelle 4 und zählen Sie, wie oft
die rote LED blinkt.
Damit haben Sie den vierstelligen Code ermittelt.
- Wenn die LED nicht blinkt, ist die Ziffer „0”.
- Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie oft geblinkt wurde, drücken Sie die
entsprechende Stelle nochmals, um das Blinken zu wiederholen.
Code Blinken Lassen
(
um festzustellen, welcher Code derzeit programmiert ist)
Codeübersicht
Gerätetyp Code
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
x2
WWW.ONEFORALL.COM 27
Gerätetyp Code
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
Vorbereitung:
-
Stellen Sie sicher, dass Ihre Originalfernbedienung einwandfrei
a
rbeitet.
- Stellen Sie sicher, dass weder die ONE FOR ALL noch Ihre
Originalfernbedienung auf Ihr Gerät gerichtet sind.
(
Beispiel : Kopieren der Funktion „Mono/Stereo” von Ihrer Original
TV-Fernbedienung auf die „rote” Taste Ihrer ONE FOR ALL 4.
1
Legen Sie beide Fernbedienungen (die ONE FOR ALL 4 und Ihre
Originalfernbedienung) auf eine ebene Oberfläche. Richten Sie
die beiden Enden, die Sie normalerweise auf das Gerät richten,
zueinander aus. Der Abstand der beiden Fernbedienungen soll-
te 2 bis 5 cm betragen.
2 Drücken und halten Sie ca. 3 Sekunden
die so stellen sie sein ein Jahr MAGIC-Taste,
bis die rote LED (unter der TV-Taste in
diesem Beispiel) zweimal blinkt. Die rote
LED blinkt einmal, dann zweimal.
3 Drücken Sie 9 7 5. Die rote LED blinkt zweimal.
4 Drücken Sie die Gerätetaste (auf der Fernbedienung
ONE FOR ALL), um den Gerätemodus zu wählen, auf den
Sie die zu lernende Funktion kopieren möchten (Beispiel:
TV-Taste).
5 Drücken Sie die Gerätetaste (auf der
Fernbedienung ONE FOR ALL) , die Sie mit
der zu lernenden Funktion belegen möchten
(Beispiel: „rote” Taste. Die rote LED
(in diesem Beispiel unter der TV-Taste) blinkt
jetzt schnell.
6 Drücken und halten Sie die Taste (auf Ihrer ursprüngli-
chen Fernbedienung), die Sie kopieren möchten, bis
die rote LED zweimal blinkt (Beispiel: „Mono/Stereo”-
Taste).
Wenn Sie sonstige Funktionen innerhalb desselben Modus
kopieren wollen, wiederholen Sie einfach Schritt 5 und 6,
wobei Sie jeweils die nächste Taste drücken, die Sie durch
Lernen kopieren möchten.
7 Um den Lernmodus zu beenden, drücken und halten Sie
die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED zweimal
blinkt.
- Das Lernen ist modusspezifisch. Um auf die gelernte Funktion zuzugreifen,
drücken Sie zuerst die entsprechende Gerätetaste.
- Die ONE FOR ALL 4 kann etwa 100 Funktionen lernen.
- Sie können eine gelernte Funktion ersetzen, indem Sie diese mit einer
anderen Funktion überschreiben.
- Bei einem Batteriewechsel bleiben die gelernten Funktionen erhalten.
Die Lernfunktion
(Kopieren von Funktionen der Originalfernbedienung
a
uf die ONE FOR ALL 4)
x2
28 WWW.ONEFORALL.COM
L
ernen auf der zweiten Ebene (Magic = Umschalttaste)
Sie können auch eine zu lernende Funktion auf eine Taste der ONE FOR ALL
legen, ohne die ursprüngliche ONE FOR ALL-Funktion zu verlieren.
U
m eine Lernfunktion auf der zweiten Ebene einzurichten,
führen Sie einfach Schritt 1 - 7 auf der vorherigen Seite durch.
... außer dass Sie bei Schritt 5 ...
k
urz die MAGIC- (= SHIFT-)Taste drücken und dann
5 (z. B.) die rote Taste drücken. Die rote .........
Um auf die Funktion der zweiten Ebene zuzugreifen,
drücken Sie MAGIC (= Shift-Taste) und dann die Taste, auf der sich die
gelernte Funktion befindet (z. B. die rote Taste im Beispiel auf der vorheri-
g
en Seite).
Löschen einer gelernten Funktion:
1 Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED
(unter der TV-Taste in diesem Beispiel) zweimal blinkt. Die rote LED
blinkt einmal, dann zweimal.
2 Drücken Sie 9 7 6. Die rote LED blinkt zweimal.
3 Drücken Sie die Gerätetaste, von der die Funktion gelöscht werden
soll.
4 Drücken Sie die gelernte Taste zweimal; diese wird gelöscht
(unter der TV-Taste in diesem Beispiel), und die ursprünglichen
Funktionen der ONE FOR ALL 4 sind wieder vorhanden
- Wenn Sie eine weitere Taste löschen möchten, wiederholen
Sie Schritt 1 - 4.
- Um eine gelernte Funktion der zweiten Ebene zu löschen, drücken Sie
MAGIC, bevor Sie die zu löschende gelernte Taste drücken (bei Schritt 4).
Löschen aller gelernten Funktionen in einem
bestimmten Modus:
1 Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste, bis die rote LED (unter der
TV-Taste in diesem Beispiel) zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal,
dann zweimal.
2 Drücken Sie 9 7 6. Die rote LED blinkt zweimal.
3 Drücken Sie die entsprechende Gerätetaste zweimal.
Rücksetzen auf Auslieferungszustand
Rücksetzen auf Auslieferungszustand löscht:
- alle gelernten Funktionen
- alle Key Magic-Funktionen
- alle Makros
1 Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste, bis die rote LED (unter
der TV-Taste in diesem Beispiel) zweimal blinkt. Die rote LED blinkt
einmal, dann zweimal.
2 Drücken Sie 9 8 0 (die rote LED blinkt viermal).
WWW.ONEFORALL.COM 29
Sie können den Modus einer jeden Gerätetaste ändern. Dies ist nützlich,
wenn Sie zwei gleiche Geräte auf einer ONE FOR ALL 4 einrichten möchten.
D
er Code kann mit „Direkte Codeeinrichtung” (Seite 24) oder
„Suchmethode” eingerichtet werden (Seite 25). Die drei nachfolgenden
Beispiele erklären, wie man eine Gerätetaste ändert.
B
eispiel 1) wenn Sie ein zweites Fernsehgerät auf der AMP-Taste
programmieren möchten.
Beispiel 2) wenn Sie ein zweites Fernsehgerät auf der DVD-Taste
p
rogrammieren möchten.
B
eispiel 1:
Um ein zweites Fernsehgerät z. B. auf der AMP-Taste zu programmieren,
müssen Sie die AMP-Taste in eine TV-Taste verwandeln; drücken Sie also:
(*) (**)
Die AMP-Taste ist jetzt eine zweite TV-Taste.
Geben Sie jetzt den Einrichtungscode für das zweite Fernsehgerät ein,
indem Sie Folgendes drücken:
(*) (TV-Code) (**)
Example 2:
Um ein zweites Fernsehgerät z. B. auf der DVD-Taste zu programmieren,
müssen Sie die DVD-Taste in eine TV-Taste verwandeln; drücken Sie also:
(*) (**)
Die DVD-Taste ist jetzt eine zweite TV-Taste.
Geben Sie jetzt den Einrichtungscode für das zweite Fernsehgerät ein,
indem Sie Folgendes drücken:
(*) (TV-Code) (**)
Rücksetzen einer Gerätetaste
Beispiel : Um die AMP-Taste in den ursprünglichen Modus
zurückzusetzen, drücken Sie:
(*) (**)
Beispiel : Um die DVD-Taste in den ursprünglichen Modus
zurückzusetzen, drücken Sie:
(*) (**)
(*) Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED
unter der zuletzt gewählten Gerätetaste zweimal blinkt.
(**) Die rote LED unter der zuletzt gewählten TV-Taste blinkt jetzt
zweimal.
Zusätzliche Funktionen
Modus-Neuzuweisung
(
Ändern eines Gerätemodus)
_ _ _ _
_ _ _ _
30 WWW.ONEFORALL.COM
Volume Lock
M
it dieser Funktion können Sie die Lautstärke von einem bestimmten Gerät
aus regeln, ohne zuerst auf diesen Gerätemodus zu wechseln (z.B. wenn Sie
die Lautstärke Ihres Verstärkers aus einem beliebigen Modus regeln
möchten).
Direktbedienung der Lautstärke des AMP, während Sie sich im
TV-, DVD- oder SAT-Modus befinden:
1. Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis
die rote LED unter der zuletzt gewählten TV-Taste zwei-
m
al blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal.
2. Drücken Sie 9 9 3.
3. Drücken Sie dann die AMP-Taste; die rote LED blinkt
zweimal.
Ergebnis: In jedem Modus wird jedes Mal, wenn Sie die VOL+/- oder MUTE
Taste drücken, dies aus dem AMP-Modus gesendet.
Beenden von „Volume Lock” pro Modus:
(Beispiel : Beenden des „Volume Lock” im DVD-Modus.
1. Drücken Sie DVDeinmal.
2 Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis
die rote LED unter der DVD-Taste zweimal blinkt. Die rote
LED blinkt einmal, dann zweimal.
3. Drücken Sie 9 9 3.
4. Drücken Sie dann die Taste Volume (-), und die rote LED
blinkt viermal.
Ergebnis: Wenn Sie sich im DVD-Modus befinden, können Sie die
Funktionen „VOL+/-” oder „MUTE” Ihrer DVD bedienen (sofern diese eine
Lautstärkeregelung besitzt ).
Beenden von „Volume Lock” in allen Modi:
1 Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis
die rote LED unter der zuletzt gewählten TV-Taste zwei-
mal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal.
2. Drücken Sie 9 9 3.
3. Drücken Sie dann die Taste Volume (+), und die rote LED
blinkt viermal.
Ergebnis: Jeder Gerätemodus regelt wieder seine eigene VOL+/- und
MUTE.
Zusätzliche Funktionen
WWW.ONEFORALL.COM 31
Makros (Befehlsfolgen)
Zusätzliche Funktionen
Makros (direkt)
S
ie können die ONE FOR ALL 4 so programmieren, dass mit einem einzigen
Tastendruck eine Befehlsfolge ausgeführt wird. Damit kann eine
Befehlsfolge, die Sie regelmäßig verwenden, auf einen einzigen
T
astendruck reduziert werden.
(Beispiel : Fernsehgerät, Satellitenempfänger und DVD-Spieler mit
einem Tastendruck abschalten (z. B. mit der roten Taste):
1 Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED
unter der zuletzt gewählten TV-Taste zweimal blinkt. Die rote LED
blinkt einmal, dann zweimal. ich
2 Drücken Sie 9 9 5.
3 Drücken Sie dann die rote-Taste, der das Makro zugewiesen wird.
4 Als nächstes drücken Sie TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5 Um ein Makro zu speichern, drücken und halten Sie die MAGIC-
Taste gedrückt, bis die rote LED unter der zuletzt gewählten
TV-Taste zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal.
6 Jedesmal, wenn Sie die „rote” Taste drücken, schaltet die ONE FOR
ALL 4 Fernsehgerät, Satellitenempfänger und DVD-Spieler aus.
- Achten Sie darauf, dass Sie Makros auf eine freie Taste programmieren, die
Sie in keinem Modus verwenden.
- Wenn auf eine bestimmte Taste ein Makro gelegt wurde, wird die
Befehlsfolge ungeachtet des Modus (TV, SAT, DVD oder AMP) durchgeführt,
in dem Sie sich befinden.
- Jedes Makro kann eine Sequenz von bis zu 35 Befehlen speichern.
- Wenn Sie auf der Originalfernbedienung eine Taste länger gedrückt halten
müssen, um eine Funktion zu erhalten, ist diese Funktion
eventuell auf der ONE FOR ALL nicht möglich.
- Damit unerwünschte zufällige Aufzeichnungen mit der ONE FOR ALL 4
vermieden werden, müssen Sie zum Starten einer Aufzeichnung die
Record-Taste zweimal drücken. Deshalb raten wir davon ab, ein Makro oder
Makro der zweiten Ebene auf die Record-Taste zu legen.
- Wenn ein Makro auf eine Taste gelegt wird, wird die ursprüngliche Funktion
dieser Taste auf die zweite Ebene verlegt (außer REW, PLAY, PAUZE, FF, SKIP
Forward, SKIP Back, STOP, REC, Rot, Grün, Gelb und Blau). Drücken Sie MAGIC
und dann die Taste, um das Makro zu starten.
S
AT/CBLSAT/CBL
D
VDDVD
A
MP/TUNERAMP/TUNER
32 WWW.ONEFORALL.COM
Drücken Sie zum Löschen eines Makros von der roten Taste:
1
Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED
u
nter der zuletzt gewählten Gerätetaste zweimal blinkt. Die rote
LED blinkt einmal, dann zweimal.
2 Drücken Sie 9 9 5.
3
Drücken Sie dann die rote Taste.
4
Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED
unter der zuletzt gewählten Gerätetaste zweimal blinkt.
Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal. Makros auf der
z
weiten Ebene
M
akros der zweiten Ebene
Wenn Sie keine Taste opfern möchten, können Sie auch ein „Makro
der zweiten Ebene” einrichten.
Wenn Sie z.B. ein Makro der zweiten Ebene auf die OFF-Taste legen
möchten, drücken Sie einfach bei Schritt 3 einmal MAGIC und dann
die OFF-Taste .
(Beispiel : Fernsehgerät, Satellitenempfänger und DVD-Spieler mit
einem Tastendruck abschalten (z. B. mit der MAGIC- und dann mit
der OFF-Taste).
1 Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote
LED (unter der TV-Taste in diesem Beispiel) zweimal blinkt. Die rote
LED blinkt einmal, dann zweimal.
2 Drücken Sie 9 9 5.
3 Drücken Sie dann die OFF-Taste, der das Makro zugewiesen wird.
4 Als nächstes drücken Sie TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5 Um das Makro zu speichern, drücken und halten Sie die MAGIC-
Taste gedrückt, bis die rote LED (unter der TV-Taste in diesem
Beispiel) zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal.
Ergebnis: Jedesmal, wenn Sie die MAGIC und dann die OFF-Taste drücken,
schaltet die ONE FOR ALL Fernsehgerät, Satellitenempfänger und DVD-
Spieler aus.
Löschen des Makros der zweiten Ebene von der OFF-Taste:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC OFF Taste MAGIC*
Um alle Makros und Makros der zweiten Ebene zu löschen:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC*
* Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste, bis die rote LED (unter der TV-
Taste in diesem Beispiel) zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann
zweimal.
- Ein Makro der zweiten Ebene kann auf jede Taste gelegt werden, außer auf
die Gerätetasten (TV, DVD, SAT, DVD und AMP), die MAGIC-Taste und die
LIGHT-Taste.
- Wenn Sie ein Makro auf die zweite Ebene einer Zifferntaste legen, greifen
Sie auf die Originalfunktion zu, indem Sie zweimal die MAGIC-Taste und
dann die Zifferntaste drücken.
Zusätzliche Funktionen
WWW.ONEFORALL.COM 33
Key Magic
®
(
Programmierung fehlender Funktionen)
Key Magic® ist eine exklusive ONE FOR ALL-Funktion und ist so konzipiert,
d
ass viele Funktionen der Originalfernbedienung genutzt werden können -
auch solche, für die es auf dem Tastenfeld der ONE FOR ALL keine eigene
Taste gibt. Häufig genutzte Funktionen können mit der Key-Magic-
Funktion der ONE FOR ALL einer Taste Ihrer Wahl zugewiesen werden.
U
m eine bestimmte Funktion mit Key Magic programmieren zu können,
müssen Sie den entsprechenden Funktionscode kennen. Da diese
Funktionscodes je nach Gerätetyp unterschiedlich sind, wurden sie nicht in
das Handbuch aufgenommen. Sie können Ihre Funktionscodes über unsere
K
undenhotline erfragen, oder senden Sie uns ein Fax oder eine E-Mail.
B
itte teilen Sie uns dabei Folgendes mit:
• den vierstelligen Setup-Code, mit dem Ihr Gerät arbeitet.
• Wie die Funktion auf Ihrer Originalfernbedienung heißt.
Sobald Sie vom Kundendienstmitarbeiter Ihre(n) Funktionscode(s) erhalten
haben, ist die Programmierung des Codes ganz einfach:
1 Drücken Sie die Gerätetaste (TV, SAT, DVDoder AMP).
2 Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote
LED (unter der TV-Taste in diesem Beispiel) zweimal blinkt. Die rote
LED blinkt einmal, dann zweimal.
3 Drücken Sie 9 9 4 . Die rote LED blinkt zweimal.
4 Drücken Sie einmal die MAGIC-Taste.
5 Geben Sie den 5-stelligen Funktionscode ein (vom
Kundendienstmitarbeiter genannt).
6 Drücken Sie die Taste, der die Funktion zugeordnet werden
soll. Die rote LED unter der zuletzt gewählten TV-Taste blinkt jetzt
zweimal.
ERWEITERTE FUNKTIONSREFERENZ
(der erste Eintrag ist ein Beispiel):
GERÄT: SEINRICHTUNGS FUNKTION: FUNKTIONSCODE:
CODE:
TV 0556 16/9 format 00234
- Um auf die programmierte Funktion zuzugreifen, drücken Sie zuerst die
entsprechende Gerätetaste.
- Sie können eine Key Magic-Funktion jeder Taste zuweisen, AUSSER den
Gerätetasten, LIGHT und der MAGIC-Taste.
- Bitte notieren Sie sich alle erweiterten Funktionscodes, die Sie vom
Kundendienstmitarbeiter erhalten haben, damit Sie sie später wieder
zur Verfügung haben.
Zusätzliche Funktionen
34 WWW.ONEFORALL.COM
SAT/ CBLSAT/CBL
DVDDVD
A
MP/TUNERAMP/TUNER
Zusätzliche Funktionen
Taste umlegen
U
mlegen einer Funktion auf eine Taste „innerhalb eines
Gerätemodus” oder auf einen „anderen” Gerätemodus.
Mit der Funktion Taste umlegen können Sie das Tastenfeld nach Wunsch
konfigurieren.
(Beispiel : Umlegen der „Play”-Funktion vom DVD-Modus auf den AMP-
Modus.
1 Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED
unter der zuletzt gewählten TV-Taste zweimal blinkt. Die rote LED
blinkt einmal, dann zweimal.
2 Drücken Sie 9 9 4 . Die rote LED unter der zuletzt gewählten Gerät-
Modustaste blinkt jetzt zweimal.
3 Drücken sie den Quellen-Gerätemodus (z.B. die DVD-Taste).
4 Drücken Sie die Taste, die Sie umlegen möchten (z.B. die PLAY-
Taste).
5 Wählen Sie den Gerätemodus, dem die Funktion zugeordnet werden
soll (z.B. die AMP-Taste).
6 Drücken Sie die Gerätetaste, der die Funktion zugeordnet werden
soll (z.B. die PLAY-Taste). Die rote LED unter der zuletzt gewähl-
ten TV-Taste blinkt jetzt zweimal.
Ergebnis: Sie sind jetzt im AMP-Modus und können die DVD abspielen.
Um die Play-Taste im AMP-Modus wieder in die Originalfunktion zu verset-
zen, drücken Sie:
AMP MAGIC** 994 PLAY PLAY (**)
(**) Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste, bis die rote LED unter
der zuletzt gewählten TV-Taste zweimal blinkt.
- Sie können auf jede Taste umlegen AUSSER die Gerätetasten, LIGHT und die
MAGIC-Taste
- Gilt nicht für gelernte Funktionen oder Funktionen, die über Key Magic
erreicht werden.
WWW.ONEFORALL.COM 35
Problembehebung
P
roblem:
I
hre Marke ist nicht in der
Codeliste aufgeführt.
Die ONE FOR ALL steuert Ihr(e)
G
erät(e) nicht
Die ONE FOR ALL führt Befehle
nicht richtig aus.
Probleme beim Kanalwechsel.
Videogerät zeichnet nicht auf.
Die ONE FOR ALL reagiert nicht
auf einen Tastendruck.
Die rote LED blinkt nicht, wenn
Sie eine Taste drücken.
L
ösung:
V
ersuchen Sie es mit dem Suchlauf auf
Seite 25.
A) Versuchen Sie es mit allen für Ihre
M
arke aufgeführten Codes. B) Versuchen
Sie es mit der Suchmethode auf Seite 25.
Sie verwenden möglicherweise den
falschen Code. Versuchen Sie, die
Direkteinrichtung mit einem anderen für
Ihre Marke aufgeführten Code zu
w
iederholen, oder führen Sie das ganze
Suchverfahren nochmals durch, um den
richtigen Code zu finden.
Geben Sie die Programmnummer genau
s
o wie mit Ihrer Originalfernbedienung
ein.
Es ist eine Sicherheitsfunktion der ONE
FOR ALL, dass Sie die Taste Record
zweimal drücken müssen.
Vergewissern Sie sich, dass Sie neue
Batterien verwenden und die ONE FOR
ALL auf Ihr Gerät gerichtet ist.
Setzen Sie 4 neue Alkalibatterien des Typs
AAA/LR03 ein.
Kundendienst
In Deutschland
E-Mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 06966984962
In Õsterreich In der Schweiz
E-Mail : ofahelp@uebv.com (*) E-Mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816 Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 01790876064 Tel. : 0443420449
In Luxemburg
Ukraine
E-Mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816
Fax : +38 044 4890187
Tel. : 4066615632
Tel. : +38 044 4890188
Web. :
www.oneforall.com.ua
Slovakia Croatia
E-mail : [email protected] E-mail : ucija@tehnocentar.hr
Fax : +421 55 611 8111 Fax : +385 1 48 16 807
Tel. : +421 55 611 8131 Fax : +385 1 48 16 806
Web. : www.dsi.sk Web. : www.tehnocentar.hr
(*) Bitte senden Sie uns nur eine leere E-Mail, Sie erhalten direkt
eine automatisch generierte Antwort.
36 WWW.ONEFORALL.COM
I
NSTALLATION DES PILES
3
7
LE CLAVIER
37
CONFIGURATION
CONFIGURATION DIRECTE DU CODE
40
MÉTHODE DE RECHERCHE
41
C
ODE CONFIGURÉS
TV : Téléviseur/LCD/Plasma/Projecteur/Rétroprojecteur
. . . . . . .
164
VCR : Magnétoscope/ Combiné TV/magnétoscope / Combiné DVD/
magnétoscope / Enregistreur vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
172
SAT : Récepteur satellite récepteur / Décodeur / DVB-S / DVB-T /
Freeview (R-U) / TNT (F) / Digitenne (NL) /SAT/DD
. . . . . . . .
174
CBL : Convertisseur câble / décodeur / DVB-C
. . . . . . . . . . . . . . .
177
VAC : Accessoires vidéo tels qu’un centre multimédia /
accessoires AV / sélecteurs AV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
177
MIS : Audio / Audio divers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
177
AMP : Audio / Amplificateur / Système de haut-parleurs actifs
. . .
177
TUNER : Audio / Récepteur audio / Tuner / Amplificateur / Cinéma
à domicile (DVD).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
178
LDP : Lecteur de disque laser / CD vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
179
DVD : Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD / Combiné
DVD / DVD / DD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
179
LECTURE DU CODE
(comment obtenir le code actuellement programmé)
42
LA FONCTION D’APPRENTISSAGE
(Comment copier des fonctions de votre télécommande
d’origine en état de fonctionnement sur la ONE FOR ALL 4)
43
RÉINITIALISATION OPÉRATIONNELLE
44
FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES
Réattribution de mode
(modification d'un mode d’appareil)
45
Verrouillage du volume
46
Macros (séquences de commandes)
47
Touche Magic® (comment programmer des fonctions
manquantes de votre télécommande d’origine perdue
ou cassée)
49
Touche Move (comment déplacer une fonction sur une
autre touche « dans un mode d’appareil » ou vers «
un autre mode d’appareil »)
50
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
51
SERVICE CLIENT
51
Table des matières
F
ranç
ais
WWW.ONEFORALL.COM 37
Installation des piles
Votre ONE FOR ALL requiert 4 piles alcalines « AAA/LR6 » neuves.
1
Appuyez sur « Battery Unlock » pour ouvrir le
c
ouvercle des piles de votre ONE FOR ALL 4.
2 Alignez les piles dans leur logement en respectant les repères de
polarité +/-, puis insérez-les.
3 Remettez le couvercle des piles en place.
1 Pour éteindre votre équipement
2
Pour configurer votre ONE FOR ALL 4. La touche
MAGIC peut également servir de touche SHIFT.
3 Marche/Arrêt du rétroéclairage
4 Pour allumer votre équipement
5 Touches d’appareil avec indication de mode
Pendant le fonctionnement de la ONE FOR ALL,
la DEL rouge (diode électroluminescente) sous une
touche d’appareil s’allume à chaque pression afin
d’indiquer le mode d’appareil que vous utilisez.
Téléviseur/LCD/Plasma/Projecteur/Rétroprojecteur
Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD
/Combiné DVD / DVD / DD, Magnétoscope / Combiné
TV/magnétoscope / Combiné DVD/magnétoscope
Récepteur satellite, DVB-T, Adaptateur de câble, DSS /
accessoire vidéo (p. ex. centre multimédia), enregistreur
vidéo personnel, enregistreur à disque dur
Audio / Récepteur audio / Tuner / Amplificateur /
Cinéma à domicile (DVD)
6 Touches numérotées
Si votre télécommande d’origine comporte une tou-
che 20, cette fonction se trouve également sous la
touche AV.
Si votre télécommande d’origine comporte les touches
10 ou -/--, cette fonction se trouve sous la touche -/--.
En mode AMP : Touches de sélection d’entrée
TUN TV
DVD SAT/CBL
CD Tape
Video Audio
AUX 6CH/5,1
Le clavier
38 WWW.ONEFORALL.COM
7
En mode TV : AV/entrée ou 20 ou C/P
E
n mode SAT : « TV/SAT » ou TV/DTV
En mode DVD : TV/DVD ou 20
En mode AMP : Sélection de fonction ou Source
d
’entrée
8
Touches Volume +/- et Coupure
S
i l’appareil que vous avez programmé n’a pas de
fonction de volume, vous obtiendrez les fonctions
VOL +/- et Coupure à partir de votre téléviseur.
E
n mode TV : = Couleur +/-
9
Menu
10 Sortir du menu
11 Touches Chaîne +/-
En mode TV : = Luminosité +/-
12 pour parcourir les options du Menu et confir-
mer votre choix appuyant sur la touche OK
13 En modes TV, SAT et/ou DVD : Guide
En mode AMP : DSP
14 En modes TV et/ou SAT : Rappel
En modes DVD et/ou AMP : Rembobinage
En mode SAT : = Rembobinage
15 En mode TV : = 16:9
En mode SAT : = Options
En modes DVD et/ou AMP : = Lecture
En mode SAT : = Lecture
16 En modes TV et/ou SAT : Info ou OSD
En modes DVD et AMP : Pause
En mode SAT : = Pause
17 En modes TV et/ou SAT : PIP
En modes DVD et AMP : Avance rapide
En mode SAT : = Avance rapide
RECALL
16:9
INFO
PIP
WWW.ONEFORALL.COM 39
FAV
OPEN
AUDIO
PVR/LIST
18 En modes TV et/ou SAT : Texte actif
En modes DVD et/ou AMP : Saut en arrière
E
n mode TV : = DTV
E
n modes SAT : = Saut en arrière
En mode DVD : = DVD/DD,
DVD/MAGNÉTO-
S
COPE ou
T
V/DVD
19 En modes TV et SAT : Arrêt/Stop
E
n modes DVD et/ou AMP : Enregistrement
En mode SAT : = Enregistrement
20 En modes TV et/ou SAT : Expansion de texte
En modes DVD et AMP : Arrêt
En mode SAT : = Arrêt
21 En modes TV et/ou SAT : Texte inactif
En modes DVD et AMP : Saut avant
En mode SAT : = Saut avant
22 En modes TV et SAT : Rouge (Fastexte)
En mode DVD : Zoom ou SP/LP
En modes
SAT et AMP : = Favori
23 En modes TV et SAT : Vert (Fastexte)
En mode DVD : Ouvrir/Fermer ou Guide
En mode SAT : = TV/Radio ou
Ouvrir/Fermer
24 En modes TV et SAT : Jaune (Fastexte)
En mode DVD : Audio ou Programmateur
En modes
SAT et AMP : = Audio ou Langue
25 En modes TV et SAT : Bleu (Fastexte)
En mode DVD : Enregistreur vidéo, liste ou sous-titre
En mode SAT : = Enregistreur
vidéo, liste ou
sous-titre
- Certaines fonctions peuvent être obtenues simplement en enfonçant puis
en relâchant la touche MAGIC avant d’appuyer sur la fonction correspon-
dante (la touche MAGIC reste active pendant 10 secondes).
40 WWW.ONEFORALL.COM
E
xemple: Configuration de votre ONE FOR ALL 4 pour votre télévision:
1 Trouvez le code de votre appareil (p. ex. téléviseur
B
ennett) dans la liste des codes (page 164 - 182 du
m
anuel). Les codes sont répertoriés par type
d’appareil et par nom de marque. Le code le plus
courant apparaît en premier. Vérifiez que votre
a
ppareil est allumé (et non en veille).
2
Appuyez sur la touche TV de la ONE FOR ALL 4 pour
sélectionner l’appareil que vous souhaitez configurer.
3 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC
(
pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce
que la DEL rouge (sous la touche TV dans
cet exemple) clignote deux fois.
La DEL rouge clignote une fois puis deux fois.
4 Entrez votre code d’appareil à quatre chiffres avec
les touches numériques (p. ex. le code Bennett
0556). La DEL rouge clignote deux fois pour confir-
mer l’enregistrement du code.
5 Maintenant, pointez la ONE FOR ALL 4 vers votre
appareil et appuyez sur OFF. Si votre appareil s’éteint,
la ONE FOR ALL 4 est prête à l’utiliser.
6 Rallumez ensuite votre appareil en arrière (appuyant
sur ON, une touche numérique ou CH+) et essayez
toutes les fonctions de la télécommande afin de véri-
fier leur bon fonctionnement.
Si les fonctions n’agissent pas correctement, répétez
les étapes 1 à 5 en utilisant un autre code répertorié
sous votre marque.
- Si votre appareil ne répond pas, exécutez les étapes 1 à 5 avec chaque
code répertorié pour votre marque. Si aucun des codes répertoriés pour
votre marque n’actionne votre appareil, OU si votre marque n’est pas
listée, essayez la méthode de recherche décrite en page 41.
- Certains codes sont pratiquement identiques. Si votre appareil ne répond
pas ou ne fonctionne pas correctement avec l’un des codes, essayez un
autre code répertorié sous votre marque.
- N’oubliez pas d’appuyer sur d’appareil adéquate avant de le commander.
Un seul appareil peut être affecté à un mode d’appareil. Si votre
télécommande d’origine actionne plus d’un appareil, vous devez
configurer chaque appareil séparément.
- Si vous constatez que certaines fonctions manquent, vous pouvez les
« apprendre » à partir de votre télécommande d’origine ou utiliser la
touche « Magic® » si votre télécommande d’origine est cassée.
Saisie directe du code
_ _ _ _
x2
W
WW.ONEFORALL.COM
45
Televisions
Fernseher
T
éléviseurs
T
elevisores
T
elevisões
Televisori
T
elevisies
A
.R. Systems 0037 0352
Abex 0032
Accent 0037
A
cec 0012
Admiral 0087 0093 0363 0418
0305 0213 0264
A
dyson 0068 0217 0216 0032
Agashi 0216 0264
AGB 0516
Agef 0087
Aiko 0216 0009 0037 0371
0035 0072 0361 0191
0264 0217
Aim 0037 0274
A
kai 0361 0208 0371 0037
0191 0035 0009 0072
0
218 0163 0546 0516
0
556 0548 0581 0480
0217 0631 0216 0264
0
448 0377 0606
Akiba 0218 0282 0455 0037
Akito 0272 0037
A
kura 0218 0359 0282 0276
0
009 0412 0264 0037
0493
Alaron 0179 0216
A
lba 0218 0235 0009 0418
0370 0355 0371 0037
0216 0247 0431 0163
0
581 0487 0036 0579
Alcyon 0076
Allorgan 0206 0294 0217
Allstar 0037
Amplivision 0217 0400 0320 0370
Amstrad 0177 0009 0516 0264
0354 0218 0371 0362
0
412 0037
Anam 0037 0009 0068
Anam National 0037
Anglo 0009 0264
Anitech 0009 0068 0076 0264
0037
Ansonic 0370 0292 0102 0009
0037 0374 0163 0323
0411 0259 0247 0012
0428
Apollo 0473
Arc en Ciel 0399 0501 0109 0196
0568 0333 0198
Arcam 0216 0399 0217
Ardem 0486
Aristona 0037 0556 0012
Arthur Martin 0163 0400
ASA 0105 0346 0070 0104
0087
A
sberg 0037 0076
Asora 0009
Asuka 0218 0264 0216 0282
0
217
Atlantic 0037 0216 0206 0259
0320
A
tori 0009
Auchan 0163 0400
Audiosonic 0037 0109 0217 0370
0337 0264 0218 0486
0428
Audioton 0217 0486 0370 0264
Ausind 0076
A
utovox 0087 0206 0237 0076
0
349 0217 0247 0336
A
WA 0011 0036 0009 0157
0374 0412 0037 0216
0606
A
yomi 0238
A
YR 0535
B
aird 0109 0193 0343 0190
0192 0072 0073 0217
0208
Bang & Olufsen 0565 0087 0620
Barco 0380 0163
Basic Line 0218 0009 0374 0037
0163 0282
Bastide 0217
B
aur 0146 0303 0535 0195
0512 0037 0554 0191
0
361 0349 0505 0010
Bazin 0217
B
eko 0370 0486 0037 0606
Bennett 0556 0037
Beon 0037 0418 0032
Best 0337 0370 0421
Bestar 0037 0370 0374
B
inatone 0217
B
lack Star 0247
Blacktron 0282
B
lackway 0282
B
laupunkt 0554 0191 0535 0195
0200 0213 0327 0328
0
318 0448
B
lue Sky 0218 0282 0455 0037
0487
B
lue Star 0282
Bondstec 0247
Boots 0272 0217
BPL 0282 0373 0037
B
randt 0501 0109 0399 0237
0333 0196 0198 0287
0335 0568 0625
B
raun 0366
B
rinkmann 0418 0037 0519
Brionvega 0037 0087 0362
Britannia 0216 0217
B
rother 0264
Bruns 0087
BSR 0163 0294
B
TC 0218
Bush 0218 0235 0163 0349
0009 0036 0282 0037
0272 0355 0371 0363
0374 0519 0264 0361
0487 0208 0581 0294
0217
Capsonic 0264
Carad 0610 0037
C
arena 0455 0037
Carrefour 0036 0070
Carver 0170
Cascade 0009 0037
Casio 0037
C
athay 0037
CCE 0037 0217
Centurion 0037
Century 0087 0213 0247 0238
C
GE 0074 0084 0306 0076
0247 0252 0163 0276
0418 0370
C
imline 0009 0235 0218
Citizen 0535
City 0009
C
larivox 0418 0070
Clatronic 0218 0264 0370 0371
0217 0076 0247 0037
0009 0102 0320 0579
Clayton 0385
C
MS hightec 0217
Concorde 0009
Condor 0216 0247 0282 0320
0037 0370 0009 0102
0411 0418
Conic 0032
C
ontec 0216 0009 0157 0011
WWW.ONEFORALL.COM 41
--> Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 4 après avoir
e
ssayé tous les codes répertoriés pour votre marque.
--> La méthode de recherche peut fonctionner même si votre marque
n
’apparaît pas dans la liste.
La méthode de recherche vous permet de rechercher le code de votre appa-
reil en parcourant tous les codes contenus dans la mémoire de la ONE FOR
ALL 4.
Exemple : Pour rechercher votre code de TV :
1
Allumez votre téléviseur (pas en veille) et pointez votre
O
NE FOR ALL vers votre téléviseur.
2 Appuyez sur la touche TV de votre ONE FOR ALL 4.
3 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC
(pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce
que la DEL rouge (sous la touche TV dans
cet exemple) clignote deux fois. La DEL
rouge clignote une fois puis deux fois.
4 Appuyez sur 9 9 1. La DEL rouge clignote deux fois.
5 Appuyez ensuite sur OFF.
- Si vous le souhaitez, vous pouvez également rechercher
votre code avec une autre fonction que “OFF”.
Choisissez simplement parmi 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP
ou MUTE.
6 Pointez la ONE FOR ALL 4 vers votre appareil. Appuyez
maintenant sur CH+ à plusieurs reprises, jusqu’à ce que, p.
ex., votre téléviseur s’éteigne.
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche CH+, la ONE
FOR ALL 4 envoie un signal POWER (la fonction que vous
avez choisie à l’étape 5) du code suivant en mémoire.
- Vous pouvez devoir appuyer de nombreuses fois sur
cette touche (jusqu’à 150 fois), soyez donc patient.
- Si vous sautez un code, vous pouvez revenir au code ou
aux codes précédents en appuyant sur la touche CH -.
- N’oubliez pas de toujours pointer la ONE FOR ALL 4 vers
votre appareil lorsque vous appuyez sur cette touche.
7 Dès que votre appareil s’éteint, appuyez sur la touche
MAGIC pour mémoriser le code.
- Si votre appareil ne s’allume pas en appuyant sur la touche ON, appuyez
simplement sur la touche OFF, sur une touche numérique ou sur CH+ pour
rallumer p. ex. votre téléviseur.
- Pour rechercher le code d’un autre appareil, suivez les instructions
ci-dessus en appuyant simplement sur la touche d’appareil appropriée
au lieu de la touche TV dans l’étape 2.
- Si votre télécommande d’origine de l’appareil vidéo ne comporte pas de
touche POWER, appuyez sur PLAY au lieu de POWER dans l’étape 5.
Méthode de recherche
x2
42 WWW.ONEFORALL.COM
U
ne fois votre ONE FOR ALL 4 configurée, vous pouvez faire
lignoter votre CODE DE CONFIGURATION pour uneférence ultérieure.
Exemple : pour faire clignoter le code de votre TV :
1 Appuyez sur TV une fois.
2
Enfoncez et maintenez la touche MAGIC
(
pendant environ 3 secondes) jusqu’à
ce que la DEL rouge (sous la touche TV
dans cet exemple) clignote deux fois.
La DEL rouge clignote une fois puis deux fois.
3 Appuyez sur 9 9 0. La DEL rouge sous la touche TV
clignote alors deux fois.
4 Pour le premier chiffre de votre code à 4 chiffres, appuyez
sur 1 et comptez les clignotements rouges.
5 Pour le deuxième chiffre, appuyez sur 2 et comptez
les clignotements rouges.
6 Pour le troisième chiffre, appuyez sur 3 et comptez
les clignotements rouges.
7 Pour le quatrième chiffre, appuyez sur 4 et comptez
les clignotements rouges.
Vous avez à présent votre code à quatre chiffres.
- En l’absence de clignotement, le chiffre est “0”.
- Si vous n’êtes pas sûr du nombre de clignotements, appuyez simplement à
nouveau sur le chiffre correspondant pour répéter le clignotement.
Lecture du code
(
Comment obtenir le code actuellement programmé)
Référence rapide des codes
Type d’appareil Code
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
x2
WWW.ONEFORALL.COM 43
Type d’appareil Code
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
Avant de commencer :
-
Vérifiez que votre télécommande d’origine fonctionne correctement.
-
Assurez-vous de ne pas pointer votre ONE FOR ALL 4 ou votre télécom-
mande d’origine vers votre appareil.
Exemple : pour copier la fonction “mono/stéréo” de la télécomman-
d
e d’origine de votre téléviseur sur la touche “Rouge” de votre
O
NE FOR ALL 4.
1
Placez les deux télécommandes (ONE FOR ALL 4 et originale) sur
u
ne surface plate. Orientez les extrémités que vous dirigez nor-
malement vers votre appareil face à face. Disposez les télécom-
mandes à une distance de 2 à 5 cm.
2 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC
(pendant environ 3 secondes) jusqu’à
ce que la DEL rouge (sous la touche TV
dans cet exemple) clignote deux fois.
La DEL rouge clignote une fois puis deux fois.
3 Appuyez sur 9 7 5 (la DEL rouge clignote deux fois).
4 Appuyez sur la touche de l’appareil (sur la télécommande
ONE FOR ALL 4) pour sélectionner le mode dans lequel
vous voulez copier la fonction (exemple : touche TV).
5 Appuyez sur la touche (de la télécommande ONE FOR
ALL) dans laquelle vous voulez placer la fonction apprise
(exemple : touche “Rouge”). La DEL rouge (sous la touche
TV dans cet exemple) clignote rapidement.
6 Enfoncez et maintenez la touche (de votre télécommande
d’origine) que vous voulez copier jusqu’à ce que la DEL
rouge clignote deux fois (exemple : touche “mono/sté-
réo”).
Si vous voulez copier d’autres fonctions dans le même mode,
répétez simplement les étapes 5 et 6 en appuyant sur la
touche suivante que vous voulez copier par apprentissage.
7 Pour sortir du mode d’apprentissage, enfoncez et mainte-
nez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge clignote
deux fois.
- L’apprentissage est fonction du mode. Pour accéder à votre fonction
apprise, appuyez d’abord sur la touche d’appareil appropriée.
- La ONE FOR ALL 4 peut apprendre environ 100 fonctions.
- Vous pouvez remplacer une fonction apprise en l’écrasant par une autre
fonction apprise.
- Vos fonctions apprises sont conservées lors du remplacement des piles.
La fonction d'apprentissage
(
Comment copier des fonctions de votre télécommande d’origine en
état de fonctionnement sur la ONE FOR ALL 4)
x2
44 WWW.ONEFORALL.COM
Apprentissage secondaire (MAGIC = touche Maj)
Vous pouvez également mémoriser une fonction sur une touche de la ONE
FOR ALL sans sacrifier sa fonction d’origine.
P
our installer une fonction d’apprentissage secondaire:
suivez simplement les étapes 1 - 7 de la page précédente.
..seulement, à l’étape 5 d’abord…
E
nfoncez et relâchez la touche MAGIC (= MAJ) puis.....
5 Enfoncez (p. ex.) la touche Rouge. La touche rouge…
Pour accéder à la fonction secondaire:
appuyez sur MAGIC (= touche Maj) puis sur la touche qui a reçu l’apprentis-
s
age (p. ex. la touche Rouge dans notre exemple de la page précédente).
Pour supprimer une fonction apprise :
1 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge
(sous la touche TV dans cet exemple) clignote deux fois. La DEL rouge
clignote une fois puis deux fois.
2 Appuyez sur 9 7 6 (la DEL rouge clignote deux fois).
3 Appuyez sur la touche d’appareil dont la fonction sera supprimée.
4 Appuyez deux fois sur la touche apprise à supprimer (sous la touche TV
dans cet exemple) et les fonctions d’origine de la ONE FOR ALL 4 sont
restaurées.
- Si vous souhaitez supprimer une autre touche,tez les étapes 1 à 4.
- Pour supprimer une fonction d’apprentissage secondaire, appuyez sur MAGIC
avant d’appuyer sur “la touche apprise à supprimer” (dans l’étape 4).
Pour supprimer toutes les fonctions apprises d’un
mode donné :
1 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge
(sous la touche TV dans cet exemple) clignote deux fois. La DEL rouge
clignote une fois puis deux fois.
2 Appuyez sur 9 7 6 (la DEL rouge clignote deux fois).
3 Appuyez deux fois sur la touche d’appareil appropriée.
Réinitialisation opérationnelle
La réinitialisation opérationnelle efface :
- toutes les fonctions apprises
- toutes les fonctions de touche MAGIC
- toutes les macros
1 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge
(sous la touche TV dans cet exemple) clignote deux fois. La DEL rouge
clignote une fois puis deux fois.
2 Appuyez sur 9 8 0 (la DEL rouge clignote quatre fois).
WWW.ONEFORALL.COM 45
Il est possible de modifier le mode de n’importe quelle touche d’appareil.
Ceci est utile si vous voulez configurer deux fois le même type d’appareil
s
ur la ONE FOR ALL 4. Le code peut être configuré avec la “Saisie directe du
code” (page 40) ou la “Méthode de recherche” (page 41). Pour modifier
une touche d’appareil, consultez les trois exemples ci-dessous.
E
xemple 1) si vous voulez programmer un secondviseur sur la touche AMP.
Exemple 2) si vous voulez programmer un second téléviseur sur la touche DVD.
Exemple 1:
P
our programmer un second léviseur sur la touche AMP (par exemple), vous
devez transformer la touche AMP en une touche TV, vous appuyez alors sur :
(*) (**)
La touche AMP est à présent une seconde touche TV.
Saisissez maintenant le code de configuration de votre second téléviseur
en appuyant sur :
(*) (code TV) (**)
Exemple 2:
Pour programmer un secondléviseur sur la touche DVD (par exemple), vous
devez transformer la touche DVD en une touche TV, vous appuyez alors sur :
(*) (**)
La touche DVD est à présent une seconde touche TV.
Saisissez maintenant le code de configuration de votre second téléviseur
en appuyant sur :
(*) (code TV) (**)
Réinitialisation d'une touche d’appareil
Exemple : Pour restaurer le mode d'origine de la touche AMP, appuyez sur :
(*) (**)
Exemple : Pour restaurer le mode d'origine de la touche DVD, appuyez sur :
(*) (**)
(*) Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge
sous la dernière touche d'appareil sélectionnée clignote deux fois.
(**) La DEL rouge sous la dernière touche d'appareil sélectionnée clig-
note alors deux fois.
Fonctionnalités supplémentaires
Réattribution de mode
(Modification d'un mode d’appareil)
_ _ _ _
_ _ _ _
46 WWW.ONEFORALL.COM
Verrouillage du volume
C
ette fonctionnalité vous permet de commander le volume d’un appareil
donné, sans devoir passer dans le mode de cet appareil (par exemple la
commande du volume de votre amplificateur dans n’importe quel mode).
Pour accéder au volume AMP en mode TV, DVD ou SAT:
1
. Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la
D
EL rouge sous la dernière touche d’appareil sélectionnée
clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis
deux fois.
2
. Appuyez sur 9 9 3.
3. Appuyez alors sur la touche AMP, le témoin rouge cligno-
te deux fois.
Résultat: dans tous les modes, chaque fois que vous appuyez sur les
touches VOL+/- ou MUTE, vous envoyez le signal en mode AMP.
Pour annuler ce “Verrouillage du volume” par mode:
Exemple : pour annuler le “Verrouillage du volume” du mode DVD.
1. Appuyez une fois sur DVD.
2 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que
la DEL rouge sous la touche DVD clignote deux fois. La
DEL rouge clignote une fois puis deux fois.
3. Appuyez sur 9 9 3.
4. Appuyez alors sur la touche Volume (-), la DEL rouge cli-
gnote quatre fois.
Résultat: en mode DVD, vous pourrez commander les fonctions VOL+/- ou
MUTE de votre DVD (s’il dispose d’une commande de volume).
Pour annuler le “Verrouillage du volume” de tous les modes :
1 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la
DEL rouge sous la dernière touche d’appareil sélectionnée
clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis
deux fois.
2 Appuyez sur 9 9 3.
3 Appuyez sur la touche Volume (+), la DEL rouge clignote
quatre fois.
Résultat: chaque mode d’appareil commande à nouveau ses propres
VOL+/- et MUTE.
Fonctionnalités supplémentaires
WWW.ONEFORALL.COM 47
Macros (séquences de commandes)
Fonctionnalités supplémentaires
Macros (directes)
V
ous pouvez programmer votre ONE FOR ALL 4 afin qu’elle émette une
séquence de commandes lors d’une pression sur une seule touche. Toute
séquence de commandes que vous utilisez régulièrement peut être réduite
à
une seule pression sur une touche selon votre convenance.
Exemple: Pour éteindre votre téléviseur, récepteur satellite et
lecteur de DVD par une seule pression (par exemple sur la touche
Rouge):
1 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL
rouge sous la dernière touche d’appareil sélectionnée clignote deux
fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois.
2 Appuyez sur 9 9 5.
3 Appuyez alors sur la touche Rouge qui recevra la macro.
4 Appuyez ensuite sur TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5 Pour enregistrer la macro, enfoncez et maintenez la touche
MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge sous la dernière touche
d’appareil sélectionnée clignote deux fois. La DEL rouge clignote
une fois puis deux fois.
6 Chaque fois que vous appuyez sur la touche “Rouge”, la ONE FOR
ALL 4 arrête votre téléviseur, votre récepteur satellite et votre
lecteur de DVD.
- Veillez à programmer une macro sur une touche disponible que vous
n’utilisez dans aucun mode.
- Si vous programmez une macro sur une touche donnée, la séquence fonc-
tionne quel que soit le mode (TV, SAT, DVD et AMP) en cours.
- Chaque MACRO peut contenir au maximum 35 actions sur les touches.
- Si vous devez maintenir une touche pendant plusieurs secondes sur la
télécommande d’origine pour obtenir une fonction, celle-ci peut ne pas
fonctionner dans une macro de votre télécommande ONE FOR ALL.
- Afin d’éviter tout enregistrement accidentel avec votre ONE FOR ALL 4,
vous devez appuyer deux fois sur la touche Record pour démarrer un
enregistrement. Pour cette raison, nous vous recommandons de ne pas
affecter de macro ou de macro secondaire à la touche Record.
- Si vous programmez une macro sur une touche, la fonction d’origine
deviendra secondaire (à l’exclusion de REW, PLAY, PAUZE, AV. RAPIDE,
SAUT en avant, SAUT en arrière, STOP, REC, Rouge, Vert, Jaune et Bleu).
Appuyez sur la touche MAGIC puis la touche correspondante.
S
AT/CBLSAT/CBL
D
VDDVD
A
MP/TUNERAMP/TUNER
48 WWW.ONEFORALL.COM
Pour effacer la Macro de la touche Rouge, appuyez sur:
1
Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge
s
ous la dernière touche d’appareil sélectionnée clignote deux fois. La
DEL rouge clignote une fois puis deux fois.
2
Appuyez sur 9 9 5.
3 Appuyez alors sur la touche Rouge.
4 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge
s
ous la dernière touche d’appareil sélectionnée clignote deux fois. La
D
EL rouge clignote une fois puis deux fois.
M
acros secondaires
Si vous ne voulez pas ne sacrifier de touche, il est également pos-
sible d’installer une « macro secondaire ».
Si, par exemple, vous voulez programmer une macro secondaire sur
la touche OFF, appuyez simplement une fois sur MAGIC puis sur la
touche OFF dans l’étape 3.
Exemple : Pour éteindre votre téléviseur, récepteur satellite et
lecteur de DVD par une seule pression (p. ex. avec les touches
MAGIC et OFF) :
1 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL
rouge (sous la touche TV dans cet exemple) clignote deux fois. La
DEL rouge clignote une fois puis deux fois.
2 Appuyez sur 9 9 5.
3 Appuyez alors sur la touche OFF qui recevra la macro.
4 Appuyez ensuite sur TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5 Pour enregistrer la macro, enfoncez et maintenez la touche MAGIC
jusqu’à ce que la DEL rouge (sous la touche TV dans cet exemple)
clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois.
Résultat: Désormais, chaque fois que vous appuyez sur la touche MAGIC
puis sur la touche OFF, la ONE FOR ALL 4 éteint votre téléviseur, votre
récepteur satellite et votre lecteur de DVD.
Pour effacer la macro secondaire de la touche OFF, appuyez sur:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC OFF touche MAGIC*
Pour effacer toutes les macros et macros secondaires :
MAGIC* 9 9 5 MAGIC*
* Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge
(sous la touche TV dans cet exemple) clignote deux fois. La DEL rouge cli-
gnote une fois puis deux fois.
- Vous pouvez installer une macro secondaire sur n’importe quelle touche, à
l’exception des touches d’appareil (TV, DVD, SAT et AMP), de la touche
MAGIC et de la touche LIGHT.
- Si vous placez une macro secondaire sur une touche numérique, vous accé-
dez à la fonction d’origine en appuyant deux fois sur la touche MAGIC
puis sur la touche numérique.
Fonctionnalités supplémentaires
WWW.ONEFORALL.COM 49
Touche Magic
®
(
comment programmer des fonctions manquantes)
La touche Magic® est une caractéristique exclusive de la ONE FOR ALL qui
g
arantit l’usage de nombreuses fonctions de votre télécommande d’origine,
y compris celles qui n’ont pas leur propre touche sur le clavier de la ONE
FOR ALL. Les fonctions fréquemment utilisées peuvent être affectées à une
touche de votre choix au moyen de la fonction Key Magic de votre ONE
F
OR ALL.
Vous devez connaître le code de fonction correspondant pour programmer
une fonction donnée avec Key Magic. Ces codes de fonction variant en
fonction des différents types d’appareils, ils ne se trouvent pas dans
l
e manuel. Vous pouvez demander vos codes de fonction en appelant
n
otre service clientèle, en nous envoyant une télécopie ou un courrier
é
lectronique.
Indiquez :
• Le code de configuration à 4 chiffres correspondant à votre appareil.
• Le nom de la fonction sur votre télécommande d’origine.
Lorsque notre service clientèle vous a fourni le ou les codes de fonction cor-
respondants, leur programmation est facile :
1 Appuyez sur la touche d’appareil (TV, SAT, DVD ou AMP).
2 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL
rouge (sous la touche TV dans cet exemple) clignote deux fois. La
DEL rouge clignote une fois puis deux fois.
3 Appuyez sur 9 9 4. La DEL rouge clignote deux fois.
4 Appuyez une fois sur la touche MAGIC.
5 Saisissez le code de fonction à 5 chiffres (fourni par le service
clientèle).
6 Appuyez sur la touche qui reçoit la fonction. La DEL rouge sous la
dernière touche d’appareil sélectionnée clignote alors deux fois.
RÉFÉRENCE DES FONCTIONS ÉTENDUES
(la première entrée est un exemple) :
APPAREIL : CODE DE FONCTION: CODE DE
CONFIGURATION: FONCTION:
TV 0556 16/9 format 00234
- Pour accéder à la fonction que vous avez programmée, appuyez d'abord
sur la touche correspondant à l’appareil.
- La touche Magic peut être affectée à n’importe quelle touche À
L'EXCEPTION des touches d’appareil et de la touche MAGIC.
- Notez tous les codes de fonction étendue que vous obtenez du service
clientèle afin de faciliter une référence ultérieure.
Fonctionnalités supplémentaires
50 WWW.ONEFORALL.COM
SAT/ CBLSAT/CBL
DVDDVD
AMP/TUNERAMP/TUNER
Fonctionnalités supplémentaires
Déplacement de touche
C
omment copier une fonction sur une autre touche « dans
un mode d’appareil » ou vers « un autre mode d’appareil »
Le déplacement de touche vous permet de configurer le clavier selon vos souhaits.
Exemple : comment déplacer la touche « Play » du mode DVD en mode AMP.
1 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL
rouge sous la dernière touche d’appareil sélectionnée clignote deux
fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois.
2 Appuyez sur 9 9 4. La DEL rouge sous la dernière touche d’appareil
sélectionnée clignote alors deux fois.
3 Appuyez sur le mode d’appareil source (p. ex. la touche DVD).
4 Appuyez sur la touche que vous souhaitez déplacer (p. ex. la
touche PLAY).
5 Sélectionnez le mode d’appareil auquel la fonction sera affectée (p.
ex. la touche AMP).
6 Appuyez sur la touche qui reçoit la fonction (p. ex. la touche
PLAY). La DEL rouge sous la dernière touche d’appareil sélectionnée
clignote alors deux fois.
Résultat: en mode AMP, vous pourrez à présent lire votre DVD.
Pour restaurer la fonction originale de la touche play du mode AMP, exécu-
tez la séquence suivante :
AMP MAGIC** 994 PLAY PLAY (**)
(**) Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL
rouge sous la dernière touche d’appareil sélectionnée clignote deux
fois.
- Vous pouvez déplacer une touche sur n’importe quelle autre À L’EXCEP-
TION des touches d’appareil et de la touche MAGIC.
- Impossible pour les fonctions apprises ou les fonctions obtenues avec Key
Magic.
WWW.ONEFORALL.COM 51
Problèmes et solutions
P
roblème :
V
otre marque n’est pas réper-
toriée dans la section des codes ?
La ONE FOR ALL n’actionne pas
v
otre ou vos appareils ?
La ONE FOR ALL n’exécute pas les
commandes correctement ?
Problèmes de changement de
chaîne ?
L
a vidéo ne s’enregistre pas ?
La ONE FOR ALL ne répond pas à
une pression d'une touche ?
La DEL rouge ne clignote pas
quand vous appuyez sur une
touche ?
S
olution:
E
ssayez la méthode de recherche de la
page 41.
A) Essayez tous les codes répertoriés pour
v
otre marque. B) Essayez la méthode de
recherche de la page 41.
Vous utilisez peut-être un mauvais code.
Réessayez la Configuration directe avec
chaque code répertorié sous votre
marque ou redémarrez la méthode de
r
echerche pour localiser le code
approprié.
Saisissez exactement le numéro du
programme comme vous le feriez sur
v
otre télécommande d'origine.
V
ous devez appuyer deux fois sur la
touche Record de votre ONE FOR ALL par
mesure de sécurité.
Vérifiez que vos piles sont neuves et
pointez bien la ONE FOR ALL vers votre
appareil.
Remplacez les piles par 4 piles alcalines
"AAA" neuves.
Service client
En France
E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0173036536
En Belgique Au Luxembourg
E-mail : ofahelp@uebv.com (*) E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816 Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 022750851 Tel. : 4066615632
En Suisse
E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0443420449
(*) Envoyez juste un message ‘blanc’, vous obtiendrez
automatiquement un questionnaire à remplir.
52 WWW.ONEFORALL.COM
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
53
EL TECLADO
53
CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN DE CÓDIGO DIRECTA
56
MÉTODO DE BÚSQUEDA
57
C
ÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN
TV : Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector
. . . . .
164
VCR : Grabador de videocasete / Combi TV/VCR / DVD 7 VCR
Combi / PVR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
172
SAT : Receptor satélite / Decodificador TV / DVB-S / DVB-T /
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
. . . . . . . . 174
CBL : Decodificador de TV por cable / Decodificador TV / DVB-C. 177
VAC : Accesorios de vídeo tales como Centros de comunicaciones /
Accesorios AV / Selectores AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
MIS : Audio / Audio Varios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
177
AMP : Sonido / Amplificador / Sistema de altavoces activos
. . . . . . . 177
TUNER : Sonido / Receptor/sintonizador/amplificador de sonido
(DVD) Cine en Casa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
LDP : Reproductor disco láser / CD vídeo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
DVD : Reproductor DVD / DVD-R / DVD Cine en Casa /
DVD Combi /DVD/HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
LECTURA DE CÓDIGOS
((para averiguar cuál es el código programado actualmente)
58
FUNCIÓN DE APRENDIZAJE
(Cómo copiar las funciones de su mando a distancia original
en funcionamiento al ONE FOR ALL 4)
59
REINICIO OPERATIVO
60
FUNCIONES ADICIONALES
Reasignación de modo (Cambio de modo de aparato)
61
Asignar de volumen
62
Macros (secuencia de órdenes)
63
Key Magic® (cómo programar funciones ausentes de
su mando a distancia original perdido o estropeado)
65
Key Move (Cómo mover una función a otra tecla
“dentro de un modo de aparato” o hacia
“otro modo de aparato”)
66
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
67
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
67
Índice
Es
pañol
WWW.ONEFORALL.COM 53
Instalación de las pilas
El Teclado
Su ONE FOR ALL 4 necesita 4 pilas alcalinas nuevas del tipo “AAA/LR6”.
1
Presione “Abrir pilas” (Battery unlock) para abrir
l
a tapa del compartimento de las pilas de su
ONE FOR ALL 4.
2 Coloque las pilas en el interior haciendo coincidir las marcas + y – de
l
as pilas con las del interior del compartimento.
3 Vuelva a colocar la tapa de las pilas en su lugar.
1
Apagar el equipo.
2
Configurar el ONE FOR ALL 4.
La tecla MAGIC puede utilizarse también como tecla SHIFT.
3 Encender / apagar la retroiluminación
4 Encender el equipo.
5 Teclas de aparato con indicación de modo
Durante el funcionamiento del ONE FOR ALL el LED
(diodo emisor de luz) roja situado bajo una tecla de
aparato se iluminará cada vez que se pulse una tecla
para indicar el modo de aparato que está utilizando.
Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector.
Reproductor DVD / DVD-R / DVD Cine en Casa / DVD
Combi / DVD/HDD, Grabador de vídeo / TV/VCR Combi /
DVD/VCR Combi
Receptor Satélite, DVB-T, Decodificador de TV por cable,
Sistema satélite Digital / Accesorios de vídeo (p. ej. Centros
de comunicaciones), Grabador de Vídeo Personal,
Grabador con Disco Duro.
Sonido / Receptor /sintonizador/amplificador de sonido
(DVD) Cine en Casa
6 Teclas numéricas
Si su mando a distancia original cuenta con una tecla
20, esta funcn puede encontrarla bajo la tecla AV.
Si su mando a distancia original cuenta con una tecla 10
o -/, esta función puede encontrarla bajo la tecla -/—.
En modo AMP: Teclas de selección de entrada
TUN TV
DVD SAT/CBL
CD Tape
Video Audio
AUX 6CH/5,1
54 WWW.ONEFORALL.COM
7 En modo TV: AV/Input, 20 o C/P
E
n modo SAT: TV/SAT” o TV/DTV
E
n modo DVD: TV/DVD o 20
En modo AMP: Selector de Función o Fuente de
Entrada
8 Volumen +/- y Teclas de silencio
Si el aparato que ha programado carece de funciona-
lidad de volumen, obtendrá las funciones VOL +/- y
S
ilencio a través de su televisor.
En modo TV: = Color +/-
9
Menú
1
0 Salir del Menú
11 Teclas canal +/-
En modo TV: = Brillo +/-
12 Para desplazarse por el menú y confirmar la
selección pulsando la tecla OK
13 En modo TV, SAT y/o DVD: Guía
En modo AMP: DSP
14 En modo TV y/o SAT: Recuperar
En modo DVD y/o AMP: Rebobinar
En modo SAT: = Rebobinar
15 En modo TV: = 16:9
En modo SAT: = Opciones
En modo DVD y/o AMP: = Play
En modo SAT: = Play
16 En modo TV y/o SAT: Info o OSD
En modo DVD y/o AMP: Pausa
En modo SAT: = Pausa
17 En modo TV y/o SAT: PIP
En modo DVD y/o AMP: Avance rápido
En modo SAT: = Avance rápido
RECALL
16:9
INFO
PIP
WWW.ONEFORALL.COM 55
18 En modo TV y/o SAT: Activar texto
En modo DVD y/o AMP: Saltar hacia atrás
E
n modo TV: = TV DIGITAL
En modo SAT: = Saltar hacia
a
trás
En modo DVD: = DVD/HDD,
DVD/VCR o
T
V/DVD
1
9 En modo TV y/o SAT: Pausar /Parar
E
n modo DVD y/o AMP: Grabar
En modo SAT: = Grabar
20 En modo TV y/o SAT: Ampliar texto
En modo DVD y/o AMP: Parar
En modo SAT: = Parar
21 En modo TV y/o SAT: Apagar texto
En modo DVD y/o AMP: Saltar hacia atrás
En modo SAT: = Saltar hacia
atrás
22 En modo TV y/o SAT: Rojo (Fastext)
En modo DVD: Zoom o SP/LP
En modo SAT
y AMP: = Favorito
23 En modo TV y SAT: Verde (Fastext)
En modo DVD: Abrir/Cerrar o Guía
En modo SAT: = TV/Radio o
Abrir/Cerrar
24 En modo TV y SAT: Amarillo (Fastext)
En modo DVD: Audio o Temporizador
En modo
SAT y AMP: = Audio o Idioma
25 En modo TV y SAT: Azul (Fastext)
En modo DVD: PVR (grabador de vídeo personal),
Lista o Subtítulos
En modo SAT: = PVR (grabador
de vídeo perso-
nal), Lista o
Subtítulos
- Algunas funciones pueden activarse simplemente pulsando y soltando la
tecla MAGIC antes de pulsar la función correspondiente (la tecla MAGIC
permanecerá activada durante 10 segundos).
FAV
OPEN
AUDIO
PVR/LIST
56 WWW.ONEFORALL.COM
E
jemplo: Configurar ONE FOR ALL 4 para su televisión:
1 Busque el código correspondiente a su aparato (por
e
jemplo Televisión Bennet) en la lista de códigos
(
página 164 - 182 del manual). Los códigos aparecen
ordenados por tipo de aparato y marca. Los códigos
más populares aparecen en primer lugar.
A
segúrese de que el aparato esté encendido (no
en modo de espera).
2 Pulse la tecla TV del ONE FOR ALL 4 para seleccionar
el aparato que desea configurar.
3 Mantenga pulsada la tecla MAGIC
(durante aproximadamente 3 segundos
hasta que el LED rojo (bajo la tecla TV
en este ejemplo) se encienda y se apague
dos veces. El LED rojo se encenderá una
vez y luego otra.
4 Introduzca el código del aparato de cuatro dígitos
utilizando las teclas numéricas (por ejemplo código
Bennett 0556). El LED rojo se encenderá de forma
intermitente dos veces para confirmar que el código
ha quedado guardado.
5 Ahora, apunte con el ONE FOR ALL 4 a su aparato y
pulse OFF. Si el aparato se apaga, el ONE FOR ALL 4
ya está preparado para funcionar con su aparato.
6. A continuación, vuelva a encender el aparato
(pulsando ON, una tecla de número o CH+) y pruebe
todas las funciones del mando a distancia para
asegurarse de que funcionan de forma adecuada.
En caso de que no sea así, repita los pasos 1-5
empleando otro código de la lista que corresponda
a la marca.
- Si el aparato no responde, siga los pasos 1 a 5 con cada uno de los códigos
de la lista que correspondan a su marca. Si ninguno de los códigos de la
lista para su marca logra que funcione su aparato O si la marca no aparece
en la lista, pruebe el método de búsqueda descrito en la página 57.
- Algunos códigos son muy parecidos. Si su aparato no responde o no
funciona correctamente con uno de los códigos, pruebe con otro código
de la lista que corresponda a su marca.
- Recuerde pulsar la tecla correspondiente al aparato antes de hacerlo
funcionar. Únicamente puede asignarse un aparato a un modo de aparato.
Si su mando a distancia original funciona con más de un aparato, deberá
configurar cada aparato por separado.
- Si nota que falta alguna función, tiene la posibilidad de “aprenderla” del
mando a distancia original o utilizar la tecla “Key Magic®” si el mando a
distancia original está averiado.
Configuración del código directo
_ _ _ _
x2
W
WW.ONEFORALL.COM
45
T
elevisions
F
ernseher
T
éléviseurs
T
elevisores
T
elevisões
T
elevisori
Televisies
A.R. Systems 0037 0352
Abex 0032
Accent 0037
A
cec 0012
Admiral 0087 0093 0363 0418
0305 0213 0264
A
dyson 0068 0217 0216 0032
Agashi 0216 0264
AGB 0516
A
gef 0087
Aiko 0216 0009 0037 0371
0035 0072 0361 0191
0264 0217
Aim 0037 0274
Akai 0361 0208 0371 0037
0191 0035 0009 0072
0218 0163 0546 0516
0556 0548 0581 0480
0217 0631 0216 0264
0
448 0377 0606
Akiba 0218 0282 0455 0037
Akito 0272 0037
A
kura 0218 0359 0282 0276
0009 0412 0264 0037
0493
A
laron 0179 0216
Alba 0218 0235 0009 0418
0370 0355 0371 0037
0216 0247 0431 0163
0
581 0487 0036 0579
Alcyon 0076
Allorgan 0206 0294 0217
Allstar 0037
Amplivision 0217 0400 0320 0370
Amstrad 0177 0009 0516 0264
0354 0218 0371 0362
0412 0037
Anam 0037 0009 0068
Anam National 0037
Anglo 0009 0264
Anitech 0009 0068 0076 0264
0037
Ansonic 0370 0292 0102 0009
0
037 0374 0163 0323
0411 0259 0247 0012
0428
Apollo 0473
Arc en Ciel 0399 0501 0109 0196
0568 0333 0198
Arcam 0216 0399 0217
Ardem 0486
Aristona 0037 0556 0012
Arthur Martin 0163 0400
ASA 0105 0346 0070 0104
0087
A
sberg 0037 0076
Asora 0009
Asuka 0218 0264 0216 0282
0
217
Atlantic 0037 0216 0206 0259
0320
Atori 0009
Auchan 0163 0400
Audiosonic 0037 0109 0217 0370
0337 0264 0218 0486
0428
Audioton 0217 0486 0370 0264
Ausind 0076
A
utovox 0087 0206 0237 0076
0349 0217 0247 0336
AWA 0011 0036 0009 0157
0374 0412 0037 0216
0606
A
yomi 0238
A
YR 0535
B
aird 0109 0193 0343 0190
0
192 0072 0073 0217
0
208
Bang & Olufsen 0565 0087 0620
Barco 0380 0163
B
asic Line 0218 0009 0374 0037
0163 0282
B
astide 0217
B
aur 0146 0303 0535 0195
0512 0037 0554 0191
0
361 0349 0505 0010
B
azin 0217
Beko 0370 0486 0037 0606
B
ennett 0556 0037
Beon 0037 0418 0032
Best 0337 0370 0421
Bestar 0037 0370 0374
Binatone 0217
Black Star 0247
Blacktron 0282
Blackway 0282
B
laupunkt 0554 0191 0535 0195
0200 0213 0327 0328
0
318 0448
B
lue Sky 0218 0282 0455 0037
0487
B
lue Star 0282
B
ondstec 0247
Boots 0272 0217
BPL 0282 0373 0037
B
randt 0501 0109 0399 0237
0333 0196 0198 0287
0335 0568 0625
B
raun 0366
Brinkmann 0418 0037 0519
Brionvega 0037 0087 0362
B
ritannia 0216 0217
Brother 0264
Bruns 0087
BSR 0163 0294
B
TC 0218
Bush 0218 0235 0163 0349
0009 0036 0282 0037
0
272 0355 0371 0363
0374 0519 0264 0361
0487 0208 0581 0294
0
217
Capsonic 0264
Carad 0610 0037
C
arena 0455 0037
Carrefour 0036 0070
Carver 0170
C
ascade 0009 0037
Casio 0037
C
athay 0037
CCE 0037 0217
Centurion 0037
C
entury 0087 0213 0247 0238
CGE 0074 0084 0306 0076
0247 0252 0163 0276
0
418 0370
Cimline 0009 0235 0218
Citizen 0535
C
ity 0009
Clarivox 0418 0070
Clatronic 0218 0264 0370 0371
0
217 0076 0247 0037
0009 0102 0320 0579
Clayton 0385
C
MS hightec 0217
Concorde 0009
Condor 0216 0247 0282 0320
0
037 0370 0009 0102
0411 0418
Conic 0032
Contec 0216 0009 0157 0011
x2
WWW.ONEFORALL.COM 57
-
-> Si el aparato no responde después de haber probado todos los
códigos de la lista correspondientes a la marca.
-
-> El Método de Búsqueda también puede resultar útil si la marca en
c
uestión ni siquiera aparece en la lista.
El Método de Búsqueda le permite buscar el código para su aparato reali-
z
ando una búsqueda entre todos los códigos que contiene la memoria del
O
NE FOR ALL 4.
E
jemplo: Para buscar el código de su TV:
1 Encienda la televisión (no en modo de espera) y apunte con el ONE
FOR ALL 4 a la TV.
2 Pulse la tecla TV de su ONE FOR ALL 4.
3 Mantenga pulsada la tecla MAGIC
(durante aproximadamente 3 segundos)
hasta que el LED rojo (bajo la tecla TV en
este ejemplo) se encienda y se apague dos veces.
El LED rojo se encenderá una vez y a
continuación una segunda vez.
4 Pulse 9 9 1. El LED rojo se encenderá y apagará dos veces.
5 A continuación pulse OFF.
- Si lo prefiere, también puede realizar la búsqueda utili-
zando una función distinta de “OFF”. Basta con elegir
entre 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP o MUTE.
6 Apunte con el ONE FOR ALL 4 al aparato y pulse CH+ una
y otra vez hasta que la televisión (en este caso) se apague.
- Cada vez que pulse la tecla CH+ el ONE FOR ALL 4
enviará una señal (la función que eligió en el paso 5) del
siguiente código contenido en la memoria.
- Es posible que tenga que pulsar esta tecla muchas veces
(hasta 150) por lo que le rogamos que sea paciente.
- En caso de que se salte un código, puede retroceder al
código anterior pulsando la tecla CH-).
- Recuerde seguir apuntando con el ONE FOR ALL 4 hacia
el aparato mientras pulsa esta tecla.
7 Tan pronto como el aparato se apague, pulse la tecla
MAGIC para guardar el código.
- Si el aparato no se enciende al pulsar la tecla ON, pulse la tecla OFF, una
tecla de número o CH+ para volver a encender la televisión (en este caso).
- Para buscar el código para otro aparato siga las instrucciones anteriores y
en el paso 2 pulse la tecla correspondiente al aparato en cuestión en
lugar de la TV.
- Si el mando a distancia original de su vídeo no cuenta con una tecla de
encendido, pulse PLAY en lugar de OFF en el paso 5.
Método de búsqueda
58 WWW.ONEFORALL.COM
U
na vez que haya configurado su ONE FOR ALL 4, puede visualizar
el CÓDIGO DE CONFIGURACIÓN para futuras consultas.
Ejemplo: Para leer el código de su televisor:
1 Pulse TV una vez.
2
Mantenga pulsada la tecla MAGIC
(
durante aproximadamente 3 segundos)
hasta que el LED rojo (bajo la tecla TV
en este ejemplo) se encienda y se apague
dos veces. El LED rojo se encenderá una
v
ez y a continuación otra.
3 Pulse 9 9 0. El LED rojo que hay debajo de la tecla TV se
encenderá y apagará dos veces
4 Para el primer dígito del código de cuatro dígitos, pulse
1 y cuente todos los destellos rojos.
5 Para el segundo dígito, pulse 2 y cuente todos los parpa-
deos rojos.
6 Para el tercer dígito, pulse 3 y cuente todos los parpadeos
rojos.
7 Para el cuarto dígito, pulse 4 y cuente todos los parpadeos
rojos.
Ya tiene su código de cuatro dígitos.
- Si no hay ningún parpadeo, el dígito será “0”.
- Si no está seguro de cuántas veces ha parpadeado, vuelva a pulsar el dígito
correspondiente para repetir los parpadeos.
Lectura de código
(
Para averiguar cuál es el código programado actualmente)
Referencia rápida de código
Tipo de aparato Código
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
x2
WWW.ONEFORALL.COM 59
Tipo de aparato Código
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
Antes de empezar:
-
Asegúrese de que el mando a distancia original funciona correctamente.
-
Asegúrese de que ni el ONE FOR ALL 4 ni el mando a distancia original
están apuntando al aparato.
Ejemplo: Copiar la función “mono/estéreo” del mando a distancia
o
riginal de su TV a la tecla “Roja” de su ONE FOR ALL 4.
1
Situar ambos mandos a distancia (el ONE FOR ALL 4 y el mando
o
riginal) sobre una superficie horizontal. Asegúrese de que los
extremos que normalmente apuntan al aparato se encuentran uno
frente al otro y mantenga los mandos a una distancia de 2 a 5 cm.
2 Mantenga pulsada la tecla MAGIC
(durante aproximadamente 3 segundos)
hasta que el LED rojo (bajo la tecla TV en
este ejemplo) se encienda y se apague dos
veces. El LED rojo se encenderá una vez y
a continuación otra.
3 Pulse 9 7 5 (el LED rojo se encenderá y apagará dos veces).
4 Pulse la tecla del aparato (en el mando a distancia
ONE FOR ALL 4) para seleccionar el modo al cual desea
copiar la función aprendida (Ejemplo: tecla TV).
5 Pulse la tecla (en el mando a distancia
ONE FOR ALL) a la que desea asociar
la función aprendida (Ejemplo: Tecla
“Roja”). El LED rojo (situado debajo
de la tecla TV en este ejemplo) parpadeará rápidamente.
6 Mantenga pulsada la tecla (del mando a distancia
original) que desea copiar hasta que el LED rojo se
encienda y se apague dos veces (Ejemplo: tecla
“mono/estéreo”).
Si desea copiar otras funciones dentro del mismo modo,
repita los pasos 5 y 6 pulsando la siguiente tecla cuya
función desea copiar mediante el modo de aprendizaje.
7 Para salir del modo de aprendizaje, pulse y mantenga
pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo se encien-
da y se apague dos veces.
- El aprendizaje es específico de cada modo. Para acceder a la función apren-
dida debe pulsar primero la tecla correspondiente al aparato en cuestión.
- El ONE FOR ALL 4 tiene capacidad para aprender aproximadamente 100 funciones.
- Puede sustituir una función aprendida colocando otra función aprendida
encima de la anterior.
- Después de cambiar las pilas se seguirán conservando las funciones aprendidas.
Función de aprendizaje
(
Cómo copiar las funciones de su mando a distancia original
en funcionamiento al ONE FOR ALL 4)
x2
60 WWW.ONEFORALL.COM
A
prendizaje indirecto (magic = tecla Shift)
También puede asociar una función aprendida como segunda función a
una tecla del mando ONE FOR ALL sin sacrificar la función original de ONE
F
OR ALL.
Para instalar una función aprendida secundaria:
siga los pasos 1-7 de la página anterior.
.
. pero, en el paso 5...
Pulse y suelte la techa MAGIC (=SHIFT) y a continuación...
5 pulse (p. ej.) la tecla Roja. La roja...
para acceder a la función secundaria:
p
ulse MAGIC (= tecla Shift) y después la tecla asociada a la función aprendi-
d
a (p. ej. la tecla roja en el ejemplo de la página anterior).
Para borrar una función aprendida:
1 Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo (bajo la
tecla TV en este ejemplo) se encienda y se apague dos veces. El LED
rojo se encenderá una vez y a continuación otra.
2 Pulse 9 7 6 (el LED rojo se encenderá y apagará dos veces).
3 Pulse la tecla del aparato en la que se borrará la función.
4 Pulse dos veces la tecla asociada a la función aprendida que
desea borrar (bajo la tecla TV en este ejemplo) y volverán las funcio-
nes originales del ONE FOR ALL 4.
- Si hay alguna otra tecla cuya función desee borrar, repita los pasos 1-4.
- Para borrar una función aprendida secundaria pulse MAGIC antes de
pulsar la “tecla asociada a la función aprendida que desea borrar”
(durante el paso 4).
Para borrar todas las funciones aprendidas en un
modo específico:
1 Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo (bajo la
tecla TV en este ejemplo) se encienda y se apague dos veces. El LED
rojo se encenderá una vez y a continuación otra.
2 Pulse 9 7 6 (el LED rojo se encenderá y apagará dos veces).
3 Pulse dos veces la tecla correspondiente al aparato adecuada.
Reinicio operativo
El Reinicio operativo borrará:
- todas las funciones aprendidas
- todas las funciones de la tecla Magic
- todas las macros
1 Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo (bajo
la tecla TV en este ejemplo) se encienda y se apague dos veces. El
LED rojo se encenderá una vez y a continuación otra.
2 Pulse 9 8 0 (el LED rojo se encenderá y apagará cuatro veces).
WWW.ONEFORALL.COM 61
Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esta posibilidad
resulta especialmente útil si desea configurar dos aparatos del mismo tipo
e
n el ONE FOR ALL 4. El código puede configurarse utilizando la
“Configuración directa del código” (página 56) o el “Método de búsqueda”
(página 57). Para cambiar una tecla de aparato, observe los tres ejemplos
q
ue hay a continuación.
Ejemplo1) si desea programar una segunda TV en la tecla AMP.
Ejemplo2) si desea programar una segunda TV en la tecla DVD.
E
jemplo 1:
Para programar una segunda TV en la tecla AMP (por ejemplo), necesitará
convertir la tecla AMP en una tecla TV, pulse:
(*) (**)
La tecla AMP ha pasado ser una segunda tecla TV.
Ahora introduzca el código de configuración de su segunda TV pulsando:
(*) (código TV) (**)
Ejemplo 2:
Para programar una segunda TV en la tecla DVD (por ejemplo),
necesitará convertir la tecla DVD en una tecla TV, pulse:
(*) (**)
La tecla AMP ha pasado ser una segunda tecla TV.
Ahora introduzca el código de configuración de su segunda TV pulsando:
(*) (código TV) (**)
Restablecer una tecla de aparato
Ejemplo: Para restablecer la tecla AMP a su modo original, pulse:
(*) (**)
Ejemplo: Para restablecer la tecla DVD a su modo original, pulse:
(*) (**)
(*) Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo bajo el últi-
mo aparato seleccionado se encienda y se apague dos veces.
(**) El LED rojo de debajo del último aparato seleccionado se encenderá
y apagará dos veces.
Funciones adicionales
Reasignación de modo
(Cambio de modo de aparato)
_ _ _ _
_ _ _ _
62 WWW.ONEFORALL.COM
Bloqueo de volumen
E
sta función le permite controlar el volumen de un determinado aparato
sin tener que cambiar al modo de ese aparato (p. ej. controlar el volumen
de su amplificador desde cualquier modo).
Para controlar el volumen del AMP estando en el modo TV,
DVD o SAT:
1
. Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED
rojo bajo el último aparato seleccionado se encienda y se
apague dos veces El LED rojo se encenderá una vez y a
continuación otra.
2. Pulse 9 9 3.
3. A continuación pulse la tecla AMP y la luz roja se encen-
derá y se apagará dos veces.
Resultado: en cualquier modo, siempre que pulse las teclas VOL+/- o MUTE
la orden se enviará desde el modo AMP.
Para cancelar el “Bloqueo de volumen” por modo:
Ejemplo: para cancelar el “Bloqueo de volumen” desde el modo DVD.
1. Pulse DVD una vez.
2 Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED
rojo bajo la tecla DVD se encienda y se apague dos veces
El LED rojo se encenderá una vez y a continuación otra.
3. Pulse 9 9 3.
4. A continuación pulse la tecla Volumen (-) y el LED rojo se
encenderá y se apagará cuatro veces.
Resultado: estando en modo DVD podrá controlar las funciones VOL+/- o
MUTE de su DVD (siempre que disponga de control de volumen).
Para cancelar el “Bloqueo de volumen” en todos los modos:
1 Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED
rojo bajo el último aparato seleccionado se encienda y
se apague dos veces El LED rojo se encenderá una vez y a
continuación otra.
2. Pulse 9 9 3.
3. Pulse la tecla Volumen (+) y el LED rojo se encenderá y se
apagará cuatro veces.
Resultado: Cada modo de aparato volverá a asumir el control de sus
propias funciones VOL+/- y MUTE.
Funciones adicionales
WWW.ONEFORALL.COM 63
Macros (secuencia de órdenes)
Funciones adicionales
Macros (Directo)
P
uede programar su ONE FOR ALL 4 para que emita una secuencia de
órdenes al pulsar un solo botón. Cualquier secuencia de órdenes que utili-
ce de forma habitual puede reducirse a una sola tecla para su comodidad.
Ejemplo: Para apagar su televisión, receptor satélite y reproductor
DVD pulsando una sola tecla (por ejemplo, la tecla roja):
1 Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo bajo el
último aparato seleccionado se encienda y se apague dos veces El LED
rojo se encenderá una vez y después dos veces.
2 Pulse 9 9 5.
3 A continuación pulse la tecla Roja a la que va a asignar la macro.
4 Después pulse TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF
5 Para guardar la macro mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que
el LED rojo bajo el último aparato seleccionado se encienda y se
apague dos veces El LED rojo se encenderá una vez y después dos
veces.
6 Cada vez que apague la tecla “Roja” el ONE FOR ALL 4 apagará
su televisión, receptor satélite y reproductor DVD.
- Asegúrese de programar la macro en una tecla libre que no utilice en
ningún modo.
- Una vez que programe una macro en una tecla determinada, la secuencia
funcionará independientemente del modo que esté utilizando (TV, SAT,
DVD y AMP).
- Cada macro puede constar de un máximo de 35pulsaciones.
- Si en su mando original tenía que mantener pulsada una tecla durante
algunos segundos para activar una función, es posible que dicha función
no sea apta para incluir en una macro de su ONE FOR ALL 4.
- Para evitar grabaciones accidentales con el ONE FOR ALL 4, debe pulsar
dos veces la tecla Record para comenzar a grabar. Por este motivo
le recomendamos que no asigne una Macro o una Macro Secundaria
a la tecla Record.
- Si programa una macro en una tecla, la función original pasará a ser
secundaria (sin incluir las funciones de rebobinado, reproducción, pausa,
avance rápido, saltar hacia delante, saltar hacia atrás, parar, grabar, rojo,
verde, amarillo y azul). Pulsar la tecla MAGIC y después la calve para
acceder a la función.
S
AT/CBLSAT/CBL
D
VDDVD
A
MP/TUNERAMP/TUNER
64 WWW.ONEFORALL.COM
Para borrar la macro de la tecla roja, pulse:
1
Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo bajo el
ú
ltimo aparato seleccionado se encienda y se apague dos veces El
LED rojo se encenderá una vez y después dos veces.
2
Pulse 9 9 5.
3 A continuación pulse la tecla roja.
4 Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo bajo el
ú
ltimo aparato seleccionado se encienda y se apague dos veces El
L
ED rojo se encenderá una vez y después dos veces.
Macros secundarias
Si no desea sacrificar ninguna tecla tiene la posibilidad de
configurar una “Macro secundaria”.
Si, por ejemplo, desea programar una macro secundaria en la tecla
OFF, pulse una vez MAGIC y a continuación la tecla OFF durante el
paso 3.
Ejemplo: Para apagar su televisión, receptor satélite y reproductor
DVD pulsando una sola tecla (por ejemplo, pulsando MAGIC y
después OFF):
1 Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo (bajo la
tecla TV en este ejemplo) se encienda y se apague dos veces. El LED
rojo se encenderá una vez y después dos veces.
2 Pulse 9 9 5.
3 A continuación pulse la tecla OFF a la que va a asignar la macro.
4 Después pulse TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5 Para grabar la macro mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que
el LED rojo (bajo la tecla TV en este ejemplo) se encienda y se apague
dos veces. El LED rojo se encenderá una vez y después dos veces.
Resultado: Ahora, cada vez que pulse MAGIC y después la tecla OFF, el
ONE FOR ALL apagará su TV, receptor satélite y reproductor DVD.
Para borrar la Macro secundaria de la tecla OFF pulse:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC tecla OFF MAGIC*
Para borrar todas las macros y Macros secundarias
MAGIC* 9 9 5 MAGIC*
* En este punto debe mantener pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED
rojo (debajo de la tecla TV en este ejemplo) se encienda y se apague dos
veces. El LED rojo se encenderá una vez y después dos veces.
- Puede instalar una macro secundaria en cualquier tecla, excepto en las
teclas de aparato (TV, DVD, SAT y AMP), la tecla MAGIC y la tecla LIGHT.
- Si asigna una macro secundaria a una tecla numérica, puede acceder
a la función original pulsando la tecla MAGIC dos veces y a continuación
la tecla numérica.
Funciones adicionales
WWW.ONEFORALL.COM 65
Key Magic
®
(
cómo programar funciones ausentes)
Key Magic® es una función exclusiva de ONE FOR ALL que asegura la posi-
b
ilidad de poder utilizar muchas de las funciones de su mando a distancia
original, incluso aquellas que no contaban con una tecla propia en el tecla-
do del ONE FOR ALL. Las funciones que se utilizan con frecuencia se pue-
den asignar a una tecla de su elección usando la función Key Magic del
O
NE FOR ALL. Para programar una función determinada con Key Magic
deberá conocer el código de función correspondiente. Puesto que estos
códigos de función varían con los distintos tipos de aparatos, no podrán
encontrarse en el manual. Podrá solicitar los códigos de las funciones lla-
m
ando a nuestro servicio de atención al cliente o enviándonos un fax o un
c
orreo electrónico.
Indíquenos:
• El código de configuración de 4 dígitos con el que funciona su aparato.
• Cómo se señaló la función en su mando a distancia original.
Una vez haya obtenido el código o los códigos de la función o funciones de
nuestro servicio de atención al cliente, la programación del código es fácil:
1 Pulse la tecla del aparato (TV, SAT, DVD o AMP).
2 Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo (bajo la
tecla TV en este ejemplo) se encienda y se apague dos veces. El LED
rojo se encenderá una vez y después dos veces.
3 Pulse 9 9 4. El LED rojo se encenderá y apagará dos veces.
4 Pulse la tecla MAGIC una vez.
5 Introduzca el código de la función de 5 dígitos (proporcionado
por el servicio de atención al cliente).
6 Pulse la tecla a la que va a asignar la función. El LED rojo de
debajo del último aparato seleccionado se encenderá y apagará dos
veces.
REFERENCIA DE LA FUNCIÓN AMPLIADA
(la primera entrada es un ejemplo):
APARATO: CÓDIGO DE FUNCIÓN: CÓDIGO DE
CONFIGURACIÓNE: FUNCIÓN:
TV 0556 16/9 format 00234
- Para acceder a la función que ha programado, pulse primero la tecla del
aparato correspondiente.
- Key Magic puede asignarse a cualquier tecla EXCEPTO a las teclas de
aparatos, LUZ y tecla MAGIC.
- No olvide tomar nota de todos los códigos de función ampliada que
obtenga a través del servicio de atención al cliente para facilitar futuras
referencias.
Funciones adicionales
66 WWW.ONEFORALL.COM
SAT/ CBLSAT/CBL
DVDDVD
AMP/TUNERAMP/TUNER
Funciones adicionales
Key Move
K
ey Move (cómo copiar una función a otra tecla “dentro de un
modo de aparato” o hacia “otro modo de aparato”).
K
ey Move le permite configurar el teclado como desee.
Ejemplo: cómo copiar la función “Play” del DVD al modo AMP.
1 Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo de deba-
jo del último aparato seleccionado se encienda y se apague dos
veces El LED rojo se encenderá una vez y después otra.
2 Pulse 9 9 4. El LED rojo de debajo de la última tecla de modo
aparato seleccionada se encenderá y apagará dos veces.
3 Pulse el modo de aparato de origen (p. ej. tecla DVD).
4 Pulse la tecla cuya función desea mover (p. ej. tecla PLAY).
5 Seleccione el modo de aparato al que va a signar la función
(p. ej. tecla AMP).
6 Pulse la tecla a la que va a asignar la función (p. ej.. tecla PLAY).
El LED rojo de debajo de la última tecla de aparato seleccionada se
encenderá y apagará dos veces.
Resultado: ahora, estando en modo AMP podrá poner en marcha su DVD.
Para devolver la tecla Play en el modo AMP a su función original pulse:
AMP MAGIC** 994 PLAY PLAY (**)
(**) Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo de debajo
del último aparato seleccionado se encienda y se apague dos veces
- Puede aplicar la función Key Move a cualquier tecla EXCEPTO a las teclas
de aparatos, LUZ y tecla MAGIC.
- Esta opción no es válida en el caso de funciones aprendidas o funciones
obtenidas a través de Key Magic.
WWW.ONEFORALL.COM 67
Problemas y soluciones
P
roblema:
¿
Su marca no figura en la sección
de códigos?
¿El ONE FOR ALL no activa su(s)
a
parato(s)?
¿El ONE FOR ALL no ejecuta las
órdenes correctamente?
¿Problemas de cambio de canal?
¿
El vídeo no graba?
¿El ONE FOR ALL no responde
después de pulsar una tecla?
¿El LED rojo no parpadea cuando
pulsa una tecla?
S
olución:
P
ruebe el método de búsqueda de la
página 57.
Pruebe todos los códigos de la lista que
c
orrespondan a su marca. B) Pruebe el
método de búsqueda de la página 57.
Es posible que esté utilizando un código
equivocado. Pruebe a repetir la
Configuración Directa utilizando otro
código de la lista que corresponda a su
m
arca o vuelva a emplear el método de
búsqueda para localizar el código correcto.
Introduzca el número de programa
exactamente igual a como lo haría con su
m
ando a distancia original.
C
omo medida de seguridad del ONE FOR
ALL, debe pulsar la tecla Record dos veces.
Compruebe que las pilas sean nuevas y que
el ONE FOR ALL 3 apunta directamente al
aparato.
Sustituya las pilas por 4 pilas alcalinas
“AAA” nuevas.
Servicio de atención al cliente
En España
E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 917873180
(*) Por favor envíenos un mensaje en blanco, a su vez recibirá
una respuesta automática con un formulario a rellenar.
68 WWW.ONEFORALL.COM
INSTALAR AS PILHAS
69
O TECLADO
69
INSTALAÇÃO
CONFIGURAÇÃO DO CÓDIGO DIRECTO
72
MÉTODO DE BUSCA
73
C
ÓDIGOS DE INSTALAÇÃO
TV : Televisão / LCD / Plasma / Projector / Projector Traseiro
. . . .
164
VCR : Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/
VCR Combi / PVR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
172
SAT : Equipamento de Recepção por Satélite/ Set-Top-Box / DVB-S /
DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD 174
CBL : Cabo Conversor / Set-Top-Box / DVB-C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
177
VAC : Acessórios de Video como Media Centres /
Acessórios AV / Selectores AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
MIS : Áudio / Áudio Variado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
177
AMP : Áudio / Amplificador / Active Speaker System
. . . . . . . . . . . . 177
TUNER : Áudio / Equipamento de Recepção Áudio/Tuner/
Amplificador / (DVD) Home Cinema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
LDP : Leitor de Discos Laser / CD de Vídeo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
DVD : DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /
DVD/HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
DESCOBRIR O CÓDIGO PROGRAMADO
(Para descobrir qual o código que está actualmente
programado)
74
FUNÇÃO DE APRENDIZAGEM
(Como copiar funções do seu controlo remoto original
para o ONE FOR ALL 4)
75
REINICIO OPERACIONAL
76
OUTRAS CARACTERÍSTICAS
Modo re-atribuição (Alterar o modo de um dispositivo)
77
Destinação de Volume
78
Macros (sequência de comandos)
79
Key Magic® (Como programar funções em falta
do seu controlo remoto perdido ou avariado)
81
Tecla Mover (Como mover uma função para outra tecla
‘dentro de um modo dispositivo’ ou para ‘outro
Modo dispositivo’)
82
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
83
APOIO AO CLIENTE
83
Índice
Por
tuguê
s
WWW.ONEFORALL.COM 69
Instalar as pilhas
O ONE FOR ALL 4 necessita de 4 pilhas alcalinas “AAA/LR6” novas.
1
Prima “Desbloquear Pilhas” para desbloquear a
t
ampa das pilhas do seu ONE FOR ALL 4.
2 Faça coincidir as pilhas com as marcas das polaridades +/- dentro do
r
espectivo compartimento e, a seguir, introduza as pilhas.
3 Volte a encaixar a tampa das pilhas.
1 Para desligar o seu equipamento
2
Para instalar o seu ONE FOR ALL 4.
Adicionalmente a tecla MAGIC pode ser usada como
tecla SHIFT.
3 Retroiluminação On/Off
4 Para ligar o seu equipamento
5 Teclas do dispositivo com indicação de modo
Durante a operação do ONE FOR ALL o LED (Light
Emitting Diode) vermelha sob a tecla do dispositivo
Acender-se-á de cada vez que uma tecla for premida
para indicar o modo de dispositivo que está a utilizar.
Televisão / LCD / Plasma / Projector / Projector Traseiro.
Leitor de DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /
DVD/HDD, Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi /
DVD/VCR Combi
Equipamento de Recepção por Satélite, DVB-T, Cabo
Conversor, DSS / Acessório de Vídeo (ex. Media Centres),
Personal Video Recorder, Hard Disc Recorder
Áudio / Equipamento de Recepção
Áudio/Tuner/Amplificador / (DVD) Home Cinema
6 Teclas Numéricas
Se o seu telecomando original tiver uma tecla 20, esta
função pode ser encontrada na tecla AV.
Se o seu telecomando original tiver uma tecla 10 ou -
/--, esta função também pode ser encontrada na tecla
- /—.
No modo AMP : Teclas de Selecção de Entrada
TUN TV
DVD SAT/CBL
CD Tape
Video Audio
AUX 6CH/5,1
O Teclado
70 WWW.ONEFORALL.COM
7 No modo TV : AV/Input ou 20 ou C/P
No modo SAT : TV/SAT ou TV/DTV
N
o modo DVD : TV/DVD ou 20
No modo AMP : Seleccione Fuão ou Fonte de Entrada
8
Teclas Volume + / - e Mute
S
e o dispositivo que programou não tiver a funcionali-
dade de volume, obterá a funcionalidade VOL +/- e
Mute a partir da sua Televisão.
N
o modo TV : = Cor +/-
9
Menu
1
0 Sair do Menu
11 Teclas Canal + / -
No modo TV : = Luminosidade +/-
12 para navegar na operação do Menu e confirmar
a sua escolha premindo a tecla OK
13 No modo TV, SAT e/ou DVD : Guia
No modo AMP : DSP
14 No modo TV e/ou SAT : Chamar
No modo DVD e/ou AMP: Rebobinar
No modo SAT : = Rebobinar
15 No modo TV : = 16:9
No modo SAT : = Opções
No modo DVD e/ou AMP: = Play
No modo SAT : = Play
16 No modo TV e/ou SAT : Info ou OSD
No modo DVD e AMP: Pausa
No modo SAT : = Pausa
17 No modo TV e/ou SAT : PIP
No modo DVD e AMP: Avanço Rápido
No modo SAT : = Avanço Rápido
RECALL
16:9
INFO
PIP
WWW.ONEFORALL.COM 71
FAV
OPEN
AUDIO
PVR/LIST
1
8 No modo TV e/ou SAT : Texto On
No modo DVD e/ou AMP: Saltar Reverso
No modo TV : = DTV
No modo SAT = Saltar Revers:
N
o modo DVD : = DVD/HDD,
D
VD/VCR ou
TV/DVD
19 No modo TV e SAT : Manter/ Parar
No modo DVD e/ou AMP: Gravar
N
o modo SAT : = Gravar
20 No modo TV e/ou SAT : Expansão do Texto
No modo DVD e AMP: Parar
No modo SAT : = Parar
21 No modo TV e/ou SAT: Texto off
No modo DVD e AMP: Saltar Avançar
No modo SAT : = Saltar Avançar
22 No modo TV e SAT : Vermelho (fastext)
No modo DVD : Zoom ou SP/LP
No modo
DVD e AMP: = Favorito
23 No modo TV e SAT : Verde (fastext)
No modo DVD : Abrir/fechar ou Guia
No modo SAT : = TV/Radio ou
Abrir/Fechar
24 No modo TV e SAT : Amarelo (fastext)
No modo DVD : Áudio ou Temporizador
No modo
DVD e AMP: = Áudio ou Idioma
25 No modo TV e SAT : Azul (fastext)
No modo DVD : PVR, Lista ou Legenda
No modo SAT : = PVR, Lista ou
Legenda
- Algumas funções podem ser alcançadas simplesmente premindo e
libertando a tecla MAGIC antes de premir a função correspondente (a tecla
MAGIC permanecerá deslocada durante 10 segundos).
72 WWW.ONEFORALL.COM
E
xemplo: Para instalar o ONE FOR ALL 4 para a sua televisão:
1 Consulte o código do seu dispositivo (ex. Televisão
B
ennett) Na lista de códigos. (página 164 - 182 no
m
anual). Os códigos estão listados por tipo e marca
da televisão. O código mais conhecido está indicado
em primeiro lugar. Certifique-se que a sua televi-
s
ão está ligada (e não no modo standby).
2
Prima a tecla TV no ONE FOR ALL 4 para seleccionar
o dispositivo que deseja Configurar.
3 Prima e mantenha a tecla MAGIC
(
durante aproximadamente 3 segundos)
até que o LED vermelho (sob a tecla TV
neste exemplo) pisque duas vezes.
O LED vermelho piscará uma vez e
depois duas vezes.
4 Introduza o seu código de quarto dígitos do dispositi-
vo usando as teclas numéricas (ex. Bennett código
0556). O LED vermelho piscará duas vezes para confir-
mar que o código fica guardado.
5 Agora, Aponte o ONE FOR ALL 4 para o seu
dispositivo e prima OFF. Se a sua televisão se apagar,
o seu ONE FOR ALL 4 está pronto a operar o seu
aparelho.
6 De seguida, volte a acender o seu dispositivo (premin-
do ON, uma tecla numérica ou CH+) e experimente
todas as funções do telecomando de modo a
certificar-se de que estão a funcionar correctamente.
Se as funções não estiverem a funcionar correctamen-
te, repita os passos 1-5, utilizando outro código
indicado correspondente à sua marca de televisão.
- Se o seu dispositivo não responder, repita os passos 1-5 com cada código
listado para a sua marca de televisão. Se nenhum dos códigos listados
para a sua marca funcionar com o seu dispositivo, OU se a sua marca não
estiver listada, tente o Método de Busca descrito na página 73.
- Alguns códigos são bastante semelhantes. Se o seu dispositivo não res-
ponder ou não estiver a funcionar correctamente com um dos códigos,
tente outro código listado para a sua marca.
- Lembre-se de premir a tecla do dispositivo correcta antes de operar o seu
dispositivo. Apenas um dispositivo pode ser atribuído a um modo de
dispositivo. Se o seu controlo remoto original operar mais do que um
dispositivo, necessita de configurar cada dispositivo separadamente.
- Se descobrir que faltam algumas funções pode “aprender” do seu controlo
remoto original ou usar “Key Magic®” se o seu controlo remoto original
estiver avariado.
Configuração do Código Directo
_ _ _ _
x2
W
WW.ONEFORALL.COM
45
Televisions
Fernseher
T
éléviseurs
T
elevisores
T
elevisões
Televisori
T
elevisies
A
.R. Systems 0037 0352
Abex 0032
Accent 0037
A
cec 0012
Admiral 0087 0093 0363 0418
0305 0213 0264
A
dyson 0068 0217 0216 0032
Agashi 0216 0264
AGB 0516
Agef 0087
Aiko 0216 0009 0037 0371
0035 0072 0361 0191
0264 0217
Aim 0037 0274
A
kai 0361 0208 0371 0037
0191 0035 0009 0072
0
218 0163 0546 0516
0
556 0548 0581 0480
0217 0631 0216 0264
0
448 0377 0606
Akiba 0218 0282 0455 0037
Akito 0272 0037
A
kura 0218 0359 0282 0276
0
009 0412 0264 0037
0493
Alaron 0179 0216
A
lba 0218 0235 0009 0418
0370 0355 0371 0037
0216 0247 0431 0163
0
581 0487 0036 0579
Alcyon 0076
Allorgan 0206 0294 0217
Allstar 0037
Amplivision 0217 0400 0320 0370
Amstrad 0177 0009 0516 0264
0354 0218 0371 0362
0
412 0037
Anam 0037 0009 0068
Anam National 0037
Anglo 0009 0264
Anitech 0009 0068 0076 0264
0037
Ansonic 0370 0292 0102 0009
0037 0374 0163 0323
0411 0259 0247 0012
0428
Apollo 0473
Arc en Ciel 0399 0501 0109 0196
0568 0333 0198
Arcam 0216 0399 0217
Ardem 0486
Aristona 0037 0556 0012
Arthur Martin 0163 0400
ASA 0105 0346 0070 0104
0087
A
sberg 0037 0076
Asora 0009
Asuka 0218 0264 0216 0282
0
217
Atlantic 0037 0216 0206 0259
0320
A
tori 0009
Auchan 0163 0400
Audiosonic 0037 0109 0217 0370
0337 0264 0218 0486
0428
Audioton 0217 0486 0370 0264
Ausind 0076
A
utovox 0087 0206 0237 0076
0
349 0217 0247 0336
A
WA 0011 0036 0009 0157
0374 0412 0037 0216
0606
A
yomi 0238
A
YR 0535
B
aird 0109 0193 0343 0190
0192 0072 0073 0217
0208
Bang & Olufsen 0565 0087 0620
Barco 0380 0163
Basic Line 0218 0009 0374 0037
0163 0282
Bastide 0217
B
aur 0146 0303 0535 0195
0512 0037 0554 0191
0
361 0349 0505 0010
Bazin 0217
B
eko 0370 0486 0037 0606
Bennett 0556 0037
Beon 0037 0418 0032
Best 0337 0370 0421
Bestar 0037 0370 0374
B
inatone 0217
B
lack Star 0247
Blacktron 0282
B
lackway 0282
B
laupunkt 0554 0191 0535 0195
0200 0213 0327 0328
0
318 0448
B
lue Sky 0218 0282 0455 0037
0487
B
lue Star 0282
Bondstec 0247
Boots 0272 0217
BPL 0282 0373 0037
B
randt 0501 0109 0399 0237
0333 0196 0198 0287
0335 0568 0625
B
raun 0366
B
rinkmann 0418 0037 0519
Brionvega 0037 0087 0362
Britannia 0216 0217
B
rother 0264
Bruns 0087
BSR 0163 0294
B
TC 0218
Bush 0218 0235 0163 0349
0009 0036 0282 0037
0272 0355 0371 0363
0374 0519 0264 0361
0487 0208 0581 0294
0217
Capsonic 0264
Carad 0610 0037
C
arena 0455 0037
Carrefour 0036 0070
Carver 0170
Cascade 0009 0037
Casio 0037
C
athay 0037
CCE 0037 0217
Centurion 0037
Century 0087 0213 0247 0238
C
GE 0074 0084 0306 0076
0247 0252 0163 0276
0418 0370
C
imline 0009 0235 0218
Citizen 0535
City 0009
C
larivox 0418 0070
Clatronic 0218 0264 0370 0371
0217 0076 0247 0037
0009 0102 0320 0579
Clayton 0385
C
MS hightec 0217
Concorde 0009
Condor 0216 0247 0282 0320
0037 0370 0009 0102
0411 0418
Conic 0032
C
ontec 0216 0009 0157 0011
WWW.ONEFORALL.COM 73
--> Se o seu dispositivo não responder ao ONE FOR ALL 4 após ter tenta-
do todos os códigos indicados para a sua marca.
--> O Método de Busca também pode funcionar se a sua marca não esti-
ver listada.
O
Método de Busca permite-lhe descobrir o código para o seu dispositivo
esquadrinhando por todos os códigos contidos na memória do ONE FOR
ALL 4.
E
xemplo: para procurar o seu código de Televisão:
1 Acenda a sua televisão (não em stand-by) e aponta o seu ONE FOR ALL
à
sua Televisão.
2 Prima a tecla TV no seu ONE FOR ALL 4.
3 Prima e mantenha a tecla MAGIC
(durante aproximadamente 3 segundos)
até que o LED vermelho (sob a tecla TV
neste exemplo) pisque duas vezes.
O LED vermelho piscará uma vez
e depois duas vezes.
4 Prima 9 9 1. O LED vermelho piscará duas vezes.
5 Depois, prima OFF.
- Se desejar pode igualmente procurar o seu código usan-
do outra função que não “OFF”. Escolha simplesmente
entre 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP ou MUTE em vez disso.
6 Aponte o ONE FOR ALL ao seu Dispositivo. Agora prima
CH+ diversas vezes, até a sua ex. Televisão se desligar.
- Cada vez que premir a tecla CH+ o ONE FOR ALL 4 emiti-
rá um sinal POWER (a função que seleccionar no passo 5)
do próximo código contido na memória.
- Você pode ter que premir esta tecla muitas vezes (até
150 vezes) por isso por favor seja paciente.
- Se saltar um código, pode ir para o código(s) anterior
premindo a tecla CH -.
- Lembre-se de continuar a apontar o ONE FOR ALL 4 ao
seu Dispositivo enquanto premir esta tecla.
7 Assim que o seu Dispositivo se desligar, prima a
tecla MAGIC para guardar o código.
- Se o seu Dispositivo não acender ao premir a tecla ON, simplesmente
prima a tecla OFF, uma tecla numérica ou CH+ para ligar o seu ex..
Televisão novamente ligada.
- Para procurar o código para outro dispositivo siga as instruções acima
prima apenas a tecla de dispositivo apropriada em vez de TV durante o
passo 2.
- Se o telecomando original do seu vídeo não tiver uma tecla POWER, prima
PLAY em vez de OFF durante o passo 5.
Método de Busca
x2
74 WWW.ONEFORALL.COM
D
epois de ter programado o seu ONE FOR ALL 4, você pode guardar
o seu CÓDIGO DE PROGRAMAÇÃO para referência futura
Exemplo: Para descobrir o seu código programado de Televisão:
1 Prima TV uma vez
2
Prima e mantenha a tecla MAGIC
(
durante aproximadamente 3 segundos)
até que o LED vermelho (sob a tecla TV
neste exemplo) pisque duas vezes.
O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes.
3 Prima 9 9 0. O LED vermelho sob a tecla TV piscará duas
vezes.
4 Para o primeiro dígito do seu código de quatro dígitos,
prima 1 e conte todas as piscadelas vermelhas.
5 Para o segundo dígito, prima 2 e conte todas as piscadelas
vermelhas.
6 Para o terceiro dígito, prima 3 e conte todas as piscadelas
vermelhas.
7 Para o quarto dígito, prima 4 e conte todas as piscadelas
vermelhas.
Agora possui o seu código de quatro dígitos.
- Se não houver nenhuma piscadela, o dígito é “0”.
- Se não tiver a certeza do número de piscadelas, simplesmente prima nova-
mente o dígito correspondente para repetir as piscadelas.
Descobrir o Código progamado
(
Para descobrir qual o código que está actualmente programado)
Código de Referência Rápida
Tipo de Dispositivo Código
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
x2
WWW.ONEFORALL.COM 75
Tipo de Dispositivo Código
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
Antes de começar:
-
Certifique-se que o seu telecomando original está a funcionar
c
orrectamente.
- Certifique-se que nem o seu ONE FOR ALL, nem o seu telecomando
original estão apontados ao seu dispositivo.
E
xemplo: Para copiar a função “mono/estéreo” do telecomando
o
riginal da sua TV para a tecla “Red” do seu ONE FOR ALL 4.
1
Coloque ambos os controlos remotos (o ONE FOR ALL 4 e o seu
O
riginal) numa superfície plana. Certifique-se que as extremida-
des que você Normalmente aponta ao seu dispositivo estão de
frente uma para a outra. Mantenha o telecomando a uma dis-
tância de 2 a 5 cm.
2 Prima e mantenha a tecla MAGIC (durante
aproximadamente 3 segundos) até que
o LED vermelho (sob a tecla TV neste exemplo)
pisque duas vezes. O LED vermelho piscará
uma vez e depois duas vezes.
3 Prima 9 7 5. (O LED vermelho piscará duas vezes).
4 Prima a tecla de dispositivo (no telecomando ONE FOR
ALL) para seleccionar o modo para o qual você quer
copiar a função instruída (Exemplo: tecla TV).
5 Prima a tecla (no telecomando
ONE FOR ALL) onde você quer colocar
a função instruída (Exemplo: Tecla “Red”).
O LED vermelho (sob a tecla TV neste exemplo)
acender-se-á rapidamente.
6 Prima e mantenha a tecla (no seu telecomando
original) que você quer copiar até o LED vermelho piscar
duas vezes (Exemplo: tecla “mono/estéreo”).
Se quer copiar outras funções dentro do mesmo modo,
simplesmente repita os passos 5 e 6 premindo a próxima
tecla que quer copiar por aprendizagem.
7 Para encerrar o modo de aprendizagem, prima e
mantenha a tecla MAGIC até o LED vermelho piscar duas
vezes.
- Aprender é modo específico. Para aceder à sua função instruída, prima a
tecla de dispositivo apropriada primeiro.
- O ONE FOR ALL 4 pode aprender aproximadamente 100 funções.
- Você pode substituir uma função instruída colocando outra função
instruída por cima.
- Ao mudar as pilhas, serão guardadas as suas funções instruídas.
Função de Aprendizagem
(
Como copiar funções do seu telecomando
original para o ONE FOR ALL 4)
x2
76 WWW.ONEFORALL.COM
A
prendizagem Alternada (MAGIC = tecla alternar)
Você pode igualmente aprender uma função numa tecla do ONE FOR ALL
sem sacrificar a função original ONE FOR ALL.
P
ara instalar uma função de Aprendizagem Alternada:
siga simplesmente as etapas 1 - 7 na página anterior.
..apenas, primeiro na etapa 5...
P
rima e liberte a tecla MAGIC (= SHIFT) depois.....
5 Prima (ex.) a tecla Red. A Red………..
Para aceder à função alternada:
P
rima MAGIC (= tecla de deslocamento) e depois a tecla que você aprendeu
(
por exemplo a tecla Red no nosso exemplo na página anterior).
Para apagar uma função aprendida:
1 Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho (sob a tecla
TV neste exemplo) pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez
e depois duas vezes.
2 Prima 9 7 6. (O LED vermelho piscará duas vezes).
3 Prima a tecla do dispositivo onde a função será apagada.
4 Prima duas vezes a tecla instruída que será apagada (sob a tecla TV
neste exemplo) e as funções originais do ONE FOR ALL 4 estarão agora
presentes.
- Se houver alguma outra tecla que deseje apagar, repita os passos 1-4.
- Para apagar uma função Aprendida Alternada, prima MAGIC antes de
premir “a tecla instruída a ser apagada” (durante o passo 4).
Para apagar todas as funções instruídas dentro de um
modo especifico:
1 Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho (sob a tecla
TV neste exemplo) pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez
e depois duas vezes.
2 Prima 9 7 6. (O LED vermelho piscará duas vezes).
3 Prima duas vezes a tecla do dispositivo apropriada.
Restauração de Funcionamento
A Restauração de Funcionamento apagará:
- todas as funções instruídas
- todas as funções Key Magic
- todas as Macros
1 Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho (sob a
tecla TV neste exemplo) pisque duas vezes. O LED vermelho piscará
uma vez e depois duas vezes.
2 Prima 9 8 0 (O LED vermelho piscará quatro vezes).
WWW.ONEFORALL.COM 77
É possível mudar o modo de qualquer tecla do dispositivo. Isto é muito útil
se você pretender controlar dois aparelhos do mesmo tipo com o ONE FOR
A
LL 4. O código pode ser configurado usando a “programação directa de
código” (pág. 72) ou o “Método de Busca” (pág. 73). Para mudar o tipo de
aparelho controlado por uma tecla, veja os três exemplos abaixo.
E
xemplo 1) se pretender programar uma segunda TV na tecla AMP.
Exemplo 2) se pretender programar uma segunda TV na tecla DVD.
Exemplo 1:
P
ara programar uma segunda Televisão na tecla AMP (por exemplo),
precisa mudar a tecla AMP para uma tecla de TV, por isso prima:
(*) (**)
A tecla AMP passou a ser uma segunda tecla de TV.
Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo:
(*) (código TV) (**)
Exemplo 2:
Para programar uma segunda Televisão na tecla DVD (por exemplo),
precisa mudar a tecla DVD para uma tecla de TV, por isso prima:
(*) (**)
A tecla DVD passou a ser uma segunda tecla de TV.
Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo:
(*) (código TV) (**)
Fazer uma tecla voltar à função normal
Exemplo: Para limpar a programação da tecla AMP de modo a voltar à
sua função original, prima:
(*) (**)
Exemplo: Para limpar a programação da tecla DVD de modo a voltar
à sua função original, prima:
(*) (**)
(*) Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho sob a
tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes.
(**) O LED vermelho debaixo da tecla do último dispositivo seleccionado
pisque duas vezes.
Outras características
Modo re-atribuição
(Alterar o modo de um dispositivo)
_ _ _ _
_ _ _ _
78 WWW.ONEFORALL.COM
Bloqueio de Volume
E
sta característica permite que você controle o volume de um determinado
dispositivo, sem ter que mudar para o modo desse dispositivo (por exemplo
controlando o volume do seu amplificador a partir de qualquer modo).
Para trabalhar com o volume do AMP estando no modo TV, DVD
ou SAT:
1
Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho
sob a tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas
vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas
vezes.
2 Prima 9 9 3.
3 Depois prima a tecla AMP e a luz vermelha piscará Duas
vezes.
Resultado: estando em qualquer modo, ao premir as teclas
de VOLUME + / - ou MUTE, sairá do modo AMP.
Para cancelar o “Bloqueio de Volume” por modo:
Exemplo: para cancelar o “Bloqueio de Volume” para o modo DVD.
1 Prima DVD uma vez.
2 Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho
sob a tecla DVD pisque duas vezes. O LED vermelho pisca-
rá uma vez e depois duas vezes.
3 Prima 9 9 3.
4 Depois prima a tecla Volume (-) e a luz vermelho piscará
quatro vezes.
Resultado: estando no modo DVD, poderá controlar as funções de
VOLUME + / - ou as funções de MUTE do seu DVD (se este tiver controlo
de volume).
Para cancelar o “Bloqueio de Volume” para todos os modos:
1 Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho
sob a tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas
vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes.
2 Prima 9 9 3.
3 Depois prima a tecla Volume (+) e a luz vermelho piscará
quatro vezes.
Resultado: Cada modo de dispositivo controlará novamente o seu próprio
VOL+/- e MUTE.
Outras características
WWW.ONEFORALL.COM 79
Macros (sequência de comandos)
Outras características
Macros (Directo)
P
ode programar o seu ONE FOR ALL 4 para emitir uma sequência de
comandos ao premir de um botão. Qualquer sequência de comandos que
usa regularmente pode ser reduzida a apenas uma instrução para sua
c
onveniência.
Exemplo: Para desligar ao mesmo tempo a sua TV, Receptor de
Satélite e leitor de DVD a apenas uma instrução
(ex. tecla vermelha).
1 Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho sob a
tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes. O LED
vermelho piscará uma vez e depois duas vezes.
2 Prima 9 9 5.
3 Então prima a tecla Red à qual a Macro será atribuída.
4 De seguida prima TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5 Para guardar a Macro, prima e mantenha a tecla MAGIC até que o
LED vermelho sob a tecla do último dispositivo seleccionado pisque
duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes.
6 Sempre que premir a tecla “Red”, o ONE FOR ALL 4 irá desligar a
sua Televisão, Receptor de Satélite e Leitor de DVD.
- Certifique-se que programa uma Macro numa tecla sobresselente que não
utiliza em nenhum modo.
- Uma vez que programada uma Macro numa tecla específica, a sequência
trabalhará não obstante o modp (TV, SAT, DVD e AMP) que esteja a usar.
- Cada MACRO pode consistir num máximo de 35 golpes de tecla.
- Se você tiver que premir uma tecla durante alguns segundos no
telecomando original para obter uma função, esta função pode não
trabalhar numa Macro no seu telecomando ONE FOR ALL.
- Para evitar gravações acidentais com o ONE FOR ALL 4, você deve premir
a tecla Record duas vezes para começar a gravar. Devido a isto,
recomendamos que não atribua uma Macro ou Macro Alterada à tecla
Record.
- Uma vez programada uma Macro numa tecla específica, a função original
ficará trocada (excepto REW, PLAY, PAUZE, FF, SKIP Forward, SKIP Back,
STOP, REC, vermelha, verde, amarelo e azul) Prima a tecla MAGIC e depois
a tecla para aceder a ela.
S
AT/CBLSAT/CBL
D
VDDVD
A
MP/TUNERAMP/TUNER
80 WWW.ONEFORALL.COM
Para apagar uma Macro da tecla Red, prima:
1
Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho sob a tecla
d
o último dispositivo seleccionado pisque duas vezes. O LED vermelho
piscará uma vez e depois duas vezes.
2
Prima 9 9 5.
3 Depois prima a tecla Red.
4 Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho sob a tecla
d
o último dispositivo seleccionado pisque duas vezes. O LED vermelho
p
iscará uma vez e depois duas vezes.
M
acros Trocados
Se não desejar sacrificar uma tecla também é possível instalar um
“Macro Trocado”.
Se por exemplo, você quiser programar uma Macro trocada na tecla
OFF, simplesmente prima MAGIC uma vez e a tecla OFF durante o
passo 3.
Exemplo: Para desligar a sua Televisão, Receptor de Satélite e leitor
de DVD a apenas uma instrução (ex. premindo MAGIC depois OFF).
1 Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho (sob a tecla
TV neste exemplo) pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez
e depois duas vezes.
2 Prima 9 9 5.
3 Então prima a tecla OFF à qual a Macro será atribuída.
4 De seguida prima TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5 Para guardar a Macro, Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED
vermelho (sob a tecla TV neste exemplo) pisque duas vezes. O LED ver-
melho piscará uma vez e depois duas vezes.
Resultado: Sempre que premir a tecla MAGIC, e depois a tecla OFF, o ONE
FOR ALL irá desligar a sua Televisão, Receptor de Satélite e Leitor de DVD.
Para apagar uma Macro Trocada da tecla OFF, prima:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC OFF key MAGIC*
Para apagar uma Macro e Macro Trocada:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC*
* Aqui deve premir e manter a tecla MAGIC até que o LED vermelho (sob a
tecla TV neste exemplo) pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma
vez e depois duas vezes.
- Pode instalar uma Macro Trocada em qualquer tecla, excepto nas teclas de
dispositivo (TV, DVD, SAT e AMP), a tecla MAGIC e a tecla LIGHT.
- Se colocar uma Macro trocada numa tecla numérica, aceda à função origi-
nal premindo a tecla MAGIC duas vezes e depois a tecla numérica.
Outras características
WWW.ONEFORALL.COM 81
Key Magic
®
h
ow to program missing functions
Key Magic® é uma função exclusiva da ONE FOR ALL que lhe garante que
m
uitas funções do seu controle remoto original funcionarão - mesmo algu-
mas que não tenham uma tecla definida no teclado ONE FOR ALL. Funções
usadas frequentemente podem ser agregadas a uma tecla da sua escolha
usando a função Key Magic do seu ONE FOR ALL.
P
ara programar uma determinada função com a Key Magic você precisará
conhecer o código para a respectiva função. Como estes códigos de função
variam de aparelho para aparelho, eles não poderão ser encontrados no
manual. Você pode requisitar o código necessário para determinada função
a
través do nosso “Serviço de Apoio ao Cliente” ou através de fax ou e-mail.
P
or favor mencione:
• O código de 4 dígitos que acciona o seu aparelho.
• Como a função em causa está identificada no seu controle remoto
original.
Uma vez obtido(s) o(s) seu(s) código(s) para as funções em causa do nosso
atendimento ao cliente, programar o código é fácil:
1 Prima a tecla de dispositivo correspondente (TV, SAT, DVD ou AMP).
2 Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho (sob a tecla
TV neste exemplo) pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez
e depois duas vezes.
3 Prima 9 9 4. O LED vermelho piscará duas vezes.
4 Prima a tecla MAGIC uma vez.
5 Introduza o código de função de 5 dígitos (fornecido pelos nossos ser-
viços).
6 Prima a tecla à qual a função deverá ficar agregada. O LED vermelho
debaixo da tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes.
FUNÇÕES EXTRA REFERÊNCIA
(a primeira entrada é um exemplo):
DISPOSITIVO: CÓDIGOS DE FUNÇÃO: CÓDIGO DE
INSTALAÇÃO: FUNÇÃO:
TV 0556 16/9 format 00234
- Para aceder à função que programou, prima a tecla correspondente primei-
ro.
- Key Magic pode ser atribuída a qualquer tecla EXCEPTO às teclas do dispo-
sitivo e à tecla MAGIC.
- Por favor anote os códigos de funções extra que obteve dos nossos servi-
ços para uma fácil referência futura.
Outras características
82 WWW.ONEFORALL.COM
SAT/ CBLSAT/CBL
DVDDVD
AMP/TUNERAMP/TUNER
Outras características
Mudança de Tecla
C
omo copiar uma função para outra tecla ‘dentro de um
modo de dispositivo’ ou para ‘outro modo de dispositivo’
A Mudança de Tecla permite-lhe configurar o teclado como desejar.
Exemplo: Como Mudar a Tecla da função “Play” do modo DVD para o
modo AMP.
1 Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho sob a
tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes. O LED
vermelho piscará uma vez e depois duas vezes.
2 Prima 9 9 4. O LED vermelho sob a última tecla de modo de disposi-
tivo seleccionado piscará duas vezes.
3 Prima o modo de dispositivo de origem (ex. tecla DVD).
4 Prima a tecla que deseja mover (ex. tecla PLAY).
5 Seleccione o modo de dispositivo ao qual a função será agragada
(ex. tecla AMP).
6 Prima a tecla à qual a função deverá ficar agregada (ex. tecla
PLAY). O LED vermelho debaixo da tecla do último dispositivo selec-
cionado pisque duas vezes.
Resultado: Agora estando também no modo AMP poderá ver o seu DVD.
Para restaurar a tecla play no modo AMP de volta à sua função original
prima:
AMP MAGIC** 994 PLAY PLAY (**)
(**) Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho sob a
tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes.
- Pode Mover qualquer tecla EXCEPTO as teclas do Dispositivo, LIGHT e a
tecla MAGIC.
- Inválido para funções aprendidas ou funções obtidas através Key Magic.
WWW.ONEFORALL.COM 83
Resolução de Problemas
P
roblema:
A
marca da sua TV não está
indicada na secção de códigos?
O ONE FOR ALL não opera a sua
t
elevisão?
O ONE FOR ALL não opera os
comandos correctamente?
Problemas a mudar de canal?
O
Vídeo não grava?
O ONE FOR ALL não funciona
após ter premido uma tecla?
O LED vermelho não pisca
quando prime uma tecla?
S
olução:
T
ente o método de busca na página 73.
A) Experimente todos os códigos
i
ndicados para a sua marca. B) Tente o
método de busca na página 73.
Pode estar a usar o código errado. Tente
novamente a configuração directa,
experimentando todos os códigos
indicados por baixo da sua marca ou
i
nicie o método de busca para localizar o
código adequado, até o encontrar.
Insira o número do programa
exactamente como o faria no seu
t
elecomando original.
C
omo característica de segurança no seu
ONE FOR ALL, tem que premir a tecla
Record duas vezes.
Certifique-se de que está a usar pilhas
novas e está a apontar o ONE FOR ALL
para o dispositivo.
Substitua as pilhas por 4 pilhas alcalinas
“AAA” novas.
Atendimento ao consumidor
Em Portugal
E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 211203555
(*) Por favor envie-nos somente uma mensagem em branco,
porque você receberá um e-mail de volta.
84 WWW.ONEFORALL.COM
I
NSTALLAZIONE BATTERIE
8
5
L
A TASTIERA
8
5
CONFIGURAZIONE
CONFIGURAZIONE DEL CODICE DIRETTO
88
M
ETODO DI RICERCA
89
CODICI DI CONFIGURAZIONE
TV : Televisione / LCD / Plasma / Proiettore / Retro Proiettore
. . .
164
VCR : Videoregistratore / Combo TV/VCR / DVD/VCR Combo /
PVR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
SAT : Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T /
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
. . . . . . . . 174
CBL : Convertitore cavo / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
VAC : Accessorio video come Centro multimediale /
Accessori AV / Selettori AV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
MIS : Audio / Miscellaneous Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
AMP : Audio / Amplificatore / Sistema Active Speaker
. . . . . . . . . . . . 177
TUNER : Audio / Ricevitore Audio /Tuner/Amplificatore /
(DVD) Home Cinema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
LDP : Lettore Laser Disc / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
DVD : Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / Combo DVD /
DVD/HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
SCOPRIRE IL CODICE PROGRAMMATO
(per conoscere il codice attualmente programmato)
90
FUNZIONE D’APPRENDIMENTO
(Come copiare le funzioni dal telecomando
al ONE FOR ALL 4)
91
RESET OPERATIVO
92
CARATTERISTICHE EXTRA
Riassegnazione modalità (modificare una modalità
del dispositivo)
93
Assegnazione del Volume
94
Macro (sequenza di comandi)
95
Key Magic® (come programmare le funzioni mancanti
dal telecomando originale perso o rotto)
97
Key Move (
come trasferire una funzione su un altro
tasto ‘in una modalità del dispositivo’ o in ‘un’altra
modalità del dispositivo’)
98
PROBLEMA E SOLUZIONE
99
SERVIZIO CLIENTI
99
Indice
Italiano
WWW.ONEFORALL.COM 85
Installazione batterie
Il ONE FOR ALL 4 richiede l’utilizzo di 4 batterie alcaline nuove “AAA/LR6”.
1
Premere “Sblocca batterie” per sbloccare il
c
operchio del vano batterie del ONE FOR ALL 4.
2 Posizionare le batterie facendo coincidere i segni + e – all’interno del
v
ano batterie, quindi inserire le batterie.
3 Riposizionare il coperchio del vano batterie.
1 Per spegnere il dispositivo
2 Per configurare il ONE FOR ALL 4.
I
l tasto MAGIC può esser usato anche come tasto SHIFT.
3 On/Off retroilluminazione
4 Per accendere il dispositivo
5 Tasti del dispositivo con indicazione di modalità
Durante il funzionamento del ONE FOR ALL il LED
(Light Emitting Diode) rosso posto sotto un tasto del
dispositivo si illuminerà ogni volta che viene premuto
un tasto per indicare la modalità del dispositivo che si
sta utilizzando.
Televisore / LCD / Plasma / Proiettore / Retro Proiettore
Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / Combo DVD /
DVD/HDD, Videoregistratore / Combo TV/VCR / Combo
DVD/VCR
Ricevitore satellitare, DVB-T, Convertitore cavo, Accessorio
DSS / Video (e.g. Media Centres), Registratore Video
Personale, Registratore con Hard Disc
Audio / Ricevitore Audio /Tuner/Amplificatore / (DVD)
Home Cinema
6 Tasti numerici
Se il proprio telecomando originale dispone di un
tasto 20, questa funzione può essere trovata anche
con il tasto AV.
Se il proprio telecomando originale dispone di un
tasto 10 oppure -/--, questa funzione può essere trova-
ta sotto il tasto -/--.
In modalità AMP: Tasti di selezione di inserimento
TUN TV
DVD SAT/CBL
CD Tape
Video Audio
AUX 6CH/5,1
Tastiera
86 WWW.ONEFORALL.COM
7 In modalità TV: AV/Input o 20 o C/P
In modalità SAT: TV/SATo TV/DTV
I
n modalità DVD: TV/DVD o 20
In modalità AMP: Selezione funzione o fonte di
inserimento
8
Tasti volume +/- e mute
Se il dispositivo programmato non ha una funzione di
volume, si avrà la funzione VOL +/- e
M
ute dal proprio televisore.
In modalità TV: = Colore +/-
9 Menu
10 Esci dal Menu
11 Tasti canale +/-
In modalità TV: = Luminosità +/-
12 per navigare nel Menu funzionamento e confer-
mare la scelta premendo il tasto OK
13 In modalità TV, SAT e/o DVD: Guida
In modalità AMP: DSP
14 In modalità TV e/o SAT: Richiama
In modalità DVD e/o AMP: Rewind
In modalità SAT: = Rewind
15 In modalità TV: = 16:9
In modalità SAT: = Opzioni
In modalità DVD e/o AMP: = Play
In modalità SAT: = Play
16 In modalità TV e/o SAT: Info o OSD
In modalità DVD e AMP: Pausa
In modalità SAT: = Pausa
17 In modalità TV e/o SAT: PIP
In modalità DVD e AMP: Fast Forward
In modalità SAT: = Fast Forward
RECALL
16:9
INFO
PIP
WWW.ONEFORALL.COM 87
1
8 In modalità TV e/o SAT: Text on
In modalità DVD e/o AMP: Skip -
In modalità TV: = DTV
In modalità SAT: = Skip -
I
n modalità DVD: = DVD/HDD,
D
VD/VCR o
TV/DVD
19 In modalità TV e SAT: Hold/Stop
In modalità DVD e/o AMP: Registra
I
n modalità SAT: = Registra
20 In modalità TV e/o SAT: Text Expand
In modalità DVD e AMP: Stop
In modalità SAT: = Stop
21 In modalità TV e/o SAT: Text off
In modalità DVD e AMP: Skip +
In modalità SAT: = Skip +
22 In modalità TV e SAT: Red (fastext)
In modalità DVD: Zoom o SP/LP
In modalità
DVD e AMP: = Preferiti
23 In modalità TV e SAT: Green (fastext)
In modalità DVD: Apri/Chiudi o Guida
In modalità SAT: = TV/Radio o
Apri/Chiudi
24 In modalità TV e SAT: Yellow (Fastext)
In modalità DVD: Audio o Timer
In modalità
DVD e AMP: = Audio o Lingua
25 In modalità TV e SAT: Blue (fastext)
In modalità DVD: PVR, Elenco o Sottotitoli
In modalità SAT: = PVR, Elenco o
Sottotitoli
- È possibile ottenere alcune funzioni semplicemente premendo e rilasciando
il tasto MAGIC prima di premere la funzione corrispondente (il tasto MAGIC
rimarrà in funzione shift per 10 secondi).
FAV
OPEN
AUDIO
PVR/LIST
88 WWW.ONEFORALL.COM
E
sempio: Per configurare il ONE FOR ALL 4 per il televisore:
1 Trovare il codice per il proprio dispositivo (es.
B
ennett Television) nell’elenco dei codici (p. 164 -
1
82 del manuale). I codici sono elencati per tipo di
apparecchio e nome del marchio. Il codice più cono-
sciuto è indicato per primo. Verificare che il proprio
d
ispositivo sia acceso (non in standby).
2 Premere il tasto TV del ONE FOR ALL 4 per seleziona-
r
e il dispositivo che si intende configurare.
3
Premere e tenere premuto il tasto
M
AGIC (per circa 3 secondi) finché il
LED rosso (posto sotto il tasto TV nel
presente esempio) lampeggia due volte.
Il LED si illuminerà una e poi due volte.
4 Inserire il codice di dispositivo a quattro cifre uti-
lizzando i tasti numerici (es. codice Bennett 0556).
Il LED rosso s’illuminerà due volte per confermare che
il codice è stato memorizzato.
5 Puntare ora il ONE FOR ALL 4 verso il proprio disposi-
tivo e premere OFF. Se il dispositivo si spegne, il ONE
FOR ALL 4 è pronto per farlo funzionare.
6. Poi riaccendere il dispositivo (premendo ON, un
tasto numerico o CH+) e provare tutte le funzioni
del telecomando per verificarne il corretto funziona-
mento. Se le funzioni non si attivano in modo corret-
to, ripetere i passi da 1 a 5 utilizzando un altro codice
elencato sotto il marchio.
- Se l’apparecchio non risponde, seguire i passi da 1 a 5 con ciascun codice
indicato per il marchio. Se nessuno dei codici indicati per il proprio mar-
chio è in grado di far funzionare il dispositivo, OPPURE se il marchio non è
indicato, provare il metodo di ricerca descritto a pagina 89.
- Alcuni codici sono abbastanza simili. Se il dispositivo non risponde o non
funziona in modo corretto con uno dei codici, provare con un altro codice
indicato per il proprio marchio.
- Ricordare di premere il tasto dell’apparecchio corrispondente prima di
mettere in funzione l’apparecchio. È possibile assegnare solo un
apparecchio a una modalità del dispositivo. Se il telecomando originale
regola il funzionamento di più dispositivi, è necessario configurare
separatamente ciascun apparecchio.
- Se si riscontra la mancanza di alcune funzioni, è possibile
“apprenderle”dal telecomando originale oppure utilizzare il “tasto
Magic®” nel caso in cui il telecomando originale sia rotto.
Configurazione codice diretto
_ _ _ _
x2
W
WW.ONEFORALL.COM
45
Televisions
Fernseher
T
éléviseurs
T
elevisores
T
elevisões
Televisori
T
elevisies
A
.R. Systems 0037 0352
Abex 0032
Accent 0037
A
cec 0012
Admiral 0087 0093 0363 0418
0305 0213 0264
A
dyson 0068 0217 0216 0032
Agashi 0216 0264
AGB 0516
Agef 0087
Aiko 0216 0009 0037 0371
0035 0072 0361 0191
0264 0217
Aim 0037 0274
A
kai 0361 0208 0371 0037
0191 0035 0009 0072
0
218 0163 0546 0516
0
556 0548 0581 0480
0217 0631 0216 0264
0
448 0377 0606
Akiba 0218 0282 0455 0037
Akito 0272 0037
A
kura 0218 0359 0282 0276
0
009 0412 0264 0037
0493
Alaron 0179 0216
A
lba 0218 0235 0009 0418
0370 0355 0371 0037
0216 0247 0431 0163
0
581 0487 0036 0579
Alcyon 0076
Allorgan 0206 0294 0217
Allstar 0037
Amplivision 0217 0400 0320 0370
Amstrad 0177 0009 0516 0264
0354 0218 0371 0362
0
412 0037
Anam 0037 0009 0068
Anam National 0037
Anglo 0009 0264
Anitech 0009 0068 0076 0264
0037
Ansonic 0370 0292 0102 0009
0037 0374 0163 0323
0411 0259 0247 0012
0428
Apollo 0473
Arc en Ciel 0399 0501 0109 0196
0568 0333 0198
Arcam 0216 0399 0217
Ardem 0486
Aristona 0037 0556 0012
Arthur Martin 0163 0400
ASA 0105 0346 0070 0104
0087
A
sberg 0037 0076
Asora 0009
Asuka 0218 0264 0216 0282
0
217
Atlantic 0037 0216 0206 0259
0320
A
tori 0009
Auchan 0163 0400
Audiosonic 0037 0109 0217 0370
0337 0264 0218 0486
0428
Audioton 0217 0486 0370 0264
Ausind 0076
A
utovox 0087 0206 0237 0076
0
349 0217 0247 0336
A
WA 0011 0036 0009 0157
0374 0412 0037 0216
0606
A
yomi 0238
A
YR 0535
B
aird 0109 0193 0343 0190
0192 0072 0073 0217
0208
Bang & Olufsen 0565 0087 0620
Barco 0380 0163
Basic Line 0218 0009 0374 0037
0163 0282
Bastide 0217
B
aur 0146 0303 0535 0195
0512 0037 0554 0191
0
361 0349 0505 0010
Bazin 0217
B
eko 0370 0486 0037 0606
Bennett 0556 0037
Beon 0037 0418 0032
Best 0337 0370 0421
Bestar 0037 0370 0374
B
inatone 0217
B
lack Star 0247
Blacktron 0282
B
lackway 0282
B
laupunkt 0554 0191 0535 0195
0200 0213 0327 0328
0
318 0448
B
lue Sky 0218 0282 0455 0037
0487
B
lue Star 0282
Bondstec 0247
Boots 0272 0217
BPL 0282 0373 0037
B
randt 0501 0109 0399 0237
0333 0196 0198 0287
0335 0568 0625
B
raun 0366
B
rinkmann 0418 0037 0519
Brionvega 0037 0087 0362
Britannia 0216 0217
B
rother 0264
Bruns 0087
BSR 0163 0294
B
TC 0218
Bush 0218 0235 0163 0349
0009 0036 0282 0037
0272 0355 0371 0363
0374 0519 0264 0361
0487 0208 0581 0294
0217
Capsonic 0264
Carad 0610 0037
C
arena 0455 0037
Carrefour 0036 0070
Carver 0170
Cascade 0009 0037
Casio 0037
C
athay 0037
CCE 0037 0217
Centurion 0037
Century 0087 0213 0247 0238
C
GE 0074 0084 0306 0076
0247 0252 0163 0276
0418 0370
C
imline 0009 0235 0218
Citizen 0535
City 0009
C
larivox 0418 0070
Clatronic 0218 0264 0370 0371
0217 0076 0247 0037
0009 0102 0320 0579
Clayton 0385
C
MS hightec 0217
Concorde 0009
Condor 0216 0247 0282 0320
0037 0370 0009 0102
0411 0418
Conic 0032
C
ontec 0216 0009 0157 0011
WWW.ONEFORALL.COM 89
--> Se il proprio dispositivo non risponde al ONE FOR ALL 4 dopo
aver provato con tutti i codici indicati per il proprio marchio.
--> Il Metodo di Ricerca può funzionare anche se il proprio marchio
non compare in elenco.
I
l Metodo di Ricerca consente di trovare il codice giusto per il proprio
dispositivo facendo scorrere tutti i codici contenuti nella memoria del ONE
FOR ALL 4.
E
sempio: Per cercare il codice del proprio Televisore:
1 Accendere il televisore (non in standby) e puntare il ONE FOR ALL
v
erso la TV.
2 Premere il tasto TV posto sul proprio ONE FOR ALL 4.
3 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC
(per circa 3 secondi) finché il LED rosso
(posto sotto il tasto TV nel presente esempio)
lampeggia due volte. Il LED si illuminerà una
e poi due volte.
4 Premere 9 9 1. Il LED rosso lampeggerà due volte.
5 Quindi, premere OFF.
- Se lo si desidera è anche possibile cercare il codice
tramite una funzione diversa da “OFF”. Basta semplice-
mente scegliere tra 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP o MUTE.
6 Puntare il ONE FOR ALL 4 verso il dispositivo. Premere
quindi più volte CH+, fino a che, ad esempio, il televisore
si spegne.
- Ogni volta che viene premuto il tasto CH+, il ONE FOR
ALL 4 invia un segnale POWER (funzione scelta alpassag-
gio 5) dal codice successivo contenuto in memoria.
- Potrebbe essere necessario premere questo tasto molte
volte (fino a 150) pertanto si prega di avere pazienza.
- Se si salta un codice, si può tornare al codice precedente
premendo il tasto CH-.
- Ricordare di tenere puntato il ONE FOR ALL 4 verso il
Televisore quando si preme questo tasto.
7 Non appena il dispositivo si spegne, premere il tasto
MAGIC per memorizzare il codice.
- Se il dispositivo non si accende premendo il tasto ON, premere il tasto OFF,
un tasto numerico oppure CH+ per riaccendere ad es. il proprio Televisore.
- Per cercare il codice relativo a un altro apparecchio seguire le istruzioni
soprindicate premendo il tasto corretto dell’apparecchio anziché TV duran-
te il passo 2.
- Se il telecomando originale del proprio apparecchio non dispone di un tasto
POWER, premere PLAY anziché POWER durante il passaggio 5.
Metodo di ricerca
x2
90 WWW.ONEFORALL.COM
U
na volta configurato il ONE FOR ALL 4, è possibile ‘blinkare’
nuovamente il CODICE SET-UP come riferimento futuro.
Esempio: Per ‘blinkare’ il codice del televisore:
1 Premere TV una sola volta.
2
Premere e tenere premuto il tasto MAGIC
(per circa 3 secondi) finché il LED rosso
(posto sotto il tasto TV nel presente esempio)
l
ampeggia due volte. Il LED si illuminerà
una e poi due volte.
3 Premere 9 9 0. Il LED rosso posto sotto il tasto TV
lampeggerà due volte.
4 Per la prima cifra del codice a quattro cifre, premere 1 e
contare tutti i lampeggiamenti rossi.
5 Per la seconda cifra, premere 2 e contare tutti i
lampeggiamento rossi.
6 Per la terza cifra, premere 3 e contare tutti i
lampeggiamento rossi.
7 Per la quarta cifra, premere 4 e contare tutti i
lampeggiamento rossi.
Si ha quindi il proprio codice a quattro cifre.
- Se non ci sono lampeggiamenti, la cifra è “0”.
- Se non si è sicuri riguardo a quante volte il LED ha lampeggiato, premere
semplicemente di nuovo la cifra corrispondente per ripetere il
‘blinkaggio’.
Scoprire il Codice programmato
(per conoscere il codice attualmente programmato)
Riferimento codice rapido
Tipo di dispositivo Codice
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
x
2
WWW.ONEFORALL.COM 91
Tipo di dispositivo Codice
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
Prima di iniziare:
-
Accertarsi che il telecomando stia funzionando in modo corretto.
-
Accertarsi che né il ONE FOR ALL il telecomando originale siano
puntati verso l’apparecchio.
E
sempio: Per copiare la funzione “mono/stereo” dal telecomando
originale TV nel tasto “Rosso” del ONE FOR ALL 4.
1 Posizionate entrambi i telecomandi (il ONE FOR ALL 4 e quello
originale) su una superficie piana. Assicurarsi che le estremità
c
he solitamente vengono puntate al dispositivo si guardino l’un
l’altra. Tenere i telecomandi a una distanza da 2 a 5 cm.
2 Premere e tenere premuto il tasto
MAGIC (per circa 3 secondi) finché il LED
rosso (posto sotto il tasto TV nel presente
esempio) lampeggia due volte. Il LED rosso
si illuminerà una e poi due volte.
3 Premere 9 7 5 (Il LED rosso lampeggerà due volte).
4 Premere il tasto dell’apparecchio (sul telecomando
ONE FOR ALL ) per selezionare la modalità in cui si desi-
dera copiare la funzione appresa (esempio: tasto TV).
5 Premere il tasto (sul telecomando
ONE FOR ALL ) in cui si desidera copiare
la funzione appresa (esempio: tasto
”Rosso”). Il LED rosso (sotto il tasto TV
nell’esempio) lampeggia rapidamente.
6 Premere e tenere premuto il tasto (sul telecomando
originale) che si desidera copiare finché il LED rosso
lampeggia due volte (Esempio: tasto “mono/stereo”).
Per copiare altre funzioni nella stessa modalità, ripetere
semplicemente i passi 5 e 6 premendo il tasto successivo
che si desidera copiare per la memorizzazione.
7 Per uscire dalla modalità di apprendimento, premere e
tenere premuto il tasto OK fino a quando il LED
lampeggia due volte.
- La memorizzazione è una modalità specifica. Per accedere alla funzione
memorizzata, premere il tasto corretto dell’apparecchio.
- Il ONE FOR ALL 4 è in grado di apprendere circa 100 funzioni.
- Una funzione memorizzata può essere sostituita inserendo un’altra
funzione memorizzata.
- Dopo aver sostituito le batterie, le funzioni memorizzate verranno
conservate.
Funzione di memorizzazione
(Come copiare le funzioni dal telecomando
o
riginale nel ONE FOR ALL 4) .
x2
92 WWW.ONEFORALL.COM
M
odalità shift (magic = tasto shift)
È inoltre possibile apprendere una funzione su un tasto del ONE FOR ALL
senza sacrificare la funzione originaria ONE FOR ALL.
P
er installare una funzione di apprendimento shift:
simply follow steps 1 - 7 on the previous page.
..only, at step 5 first...
P
remere e rilasciare il tasto MAGIC (= SHIFT) e poi.....
5 Premere, ad es., il tasto Rosso. Il rosso.........
Per accedere alla funzione shift:
p
remere MAGIC (= tasto shift ) e poi il tasto che si è appreso (es. il tasto
R
osso nell’esempio della pagina precedente).
Per eliminare una funzione appresa:
1 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso (posto
sotto il tasto TV nel presente esempio) lampeggia due volte. The green
LED will blink once, then twice.
2 Premere 9 7 6 (il LED rosso lampeggerà due volte).
3 Premere il tasto del dispositivo dove verrà eliminate la funzione.
4 Premere due volte il tasto appreso che verrà eliminato (sotto il
tasto TV nel presente esempio) e le funzioni originali del ONE FOR ALL
4 risulteranno presenti.
- Se c’è un altro tasto che si desidera eliminare, ripetere i passaggi 1-4.
- Per eliminare la funzione di apprendimento shift, premere MAGIC prima
di premere “il tasto appreso da eliminare” (durante il passaggio 4).
Per eliminare tutte le funzioni apprese in una deter-
minata modalità:
1 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso (posto
sotto il tasto TV nel presente esempio) lampeggia due volte. Il LED
rosso si illuminerà una e poi due volte.
2 Premere 9 7 6 (il LED rosso lampeggerà due volte).
3 Premere il giusto tasto del dispositivo per due volte.
Reset operativo
Il reset operativo cancellerà:
- tutte le funzioni apprese
- tutte le funzioni del tasto Magic
- tutte le Macro
1 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso (posto
sotto il tasto TV nel presente esempio) lampeggia due volte. The green
LED will blink once, then twice.
2 Premere 9 8 0 (il LED rosso lampeggia quattro volto).
WWW.ONEFORALL.COM 93
È possibile modificare la modalità di qualsiasi tasto del dispositivi. Si rivela
utile se si desidera configurare due dispositivi uguali sul ONE FOR ALL 4. È
p
ossibile configurare il codice tramite “Configurazione del codice diretto”
(p. 88) oppure “Metodo di ricerca” (p. 89). Per modificare un tasto del
dispositivo, si vedano gli esempi sotto riportati.
E
sempio 1) se si desidera programmare una secondo TV sul tasto AMP.
Esempio 2) se si desidera programmare una secondo TV sul tasto DVD.
Esempio 1:
P
er programmare un secondo Televisore sul tasto AMP (ad esempio), è
necessario cambiare il tasto AMP in un tasto TV, quindi premere:
(*) (**)
Il tasto AMP è ora diventato un secondo tasto TV.
Inserire ora il codice di Configurazione per il secondo TV premendo:
(*) (codice TV) (**)
Esempio 2:
Per programmare un secondo Televisore sul tasto DVD (ad esempio), è
necessario cambiare il tasto AMP in un tasto TV, quindi premere:
(*) (**)
Il tasto DVD è ora diventato un secondo tasto TV.
Inserire ora il codice di Configurazione per il secondo TV premendo:
(*) (codice TV) (**)
Reset di un tasto del dispositivo
Esempio: Per reimpostare il tasto AMP con la modalità originale, premere:
(*) (**)
Esempio: Per reimpostare il tasto DVD con la modalità originale, premere:
(*) (**)
(*) Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso posto
sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due volte.
(**) Il LED rosso sotto l’ultimo tasto del dispositivo selezionato lampeg-
gerà due volte.
Caratteristiche extra
Modalità di riassegnazione
(Modificare una modalità del dispositivo)
_ _ _ _
_ _ _ _
94 WWW.ONEFORALL.COM
Assegnazione del volume
Q
uesta funzione consente di controllare il volume da un determinato
dispositivo, senza dover passare alla modalità di quel dispositivo (es. con-
trollo del volume dell’amplificatore da una modalità qualsiasi).
Per premere attraverso il volume AMP quando si è in modalità
TV, DVD o SAT:
1
Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED
rosso posto sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due
volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi due volte.
2
. Premere 9 9 3.
3 Premere il tasto AMP e la spia rossa lampeggerà due
volte.
Risultato: in qualsiasi modalità, ogni volta che si premono i tasti VOL+/- o
MUTE, verrà emesso dalla modalità AMP.
Cancellazione di “Volume Punch Through” per modalità:
Esempio: per cancellare il “Volume Lock” per la modalità DVD.
1 Premere DVD una sola volta.
2 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED
rosso posto sotto il tasto DVD lampeggia due volte. Il LED
rosso si illuminerà una e poi due volte.
3 Premere 9 9 3.
4 Premere quindi il tasto Volume (-) e il LED rosso
lampeggerà quattro volte.
Risultato: in modalità DVD, è possibile controllare le funzioni VOL+/- o
MUTE del proprio DVD (purché disponga del controllo volume).
Cancellazione di „Volume Lock“ per tutte le modalità:
1 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED
rosso posto sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due
volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi due volte.
2. Premere 9 9 3.
3. Premere il tasto Volume (+) e il LED rosso lampeggerà
quattro volte.
Risultato: Ogni modalità del dispositivo tornerà a controllare il proprio
VOL+/- e MUTE.
Caratteristiche extra
WWW.ONEFORALL.COM 95
Macro (sequenza di comandi)
Caratteristiche extra
Macro (diretto)
È possibile programmare il ONE FOR ALL 4 per emettere una sequenza di
comandi quando viene premuto un tasto. Any sequence of commands you
regularly use can be reduced to one key stroke for your convenience.
Esempio: Per spegnere il Televisore, il Ricevitore satellitare e il
lettore DVD premendo un tasto (es. il tasto rosso):
1 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso
posto sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due volte. The
green LED will blink once, then twice.
2 Premere 9 9 5.
3 Premere quindi il tasto Rosso a cui la Macro verrà assegnata.
4 Quindi premere TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5 Per memorizzare la Macro, premere e tenere premuto il tasto
MAGIC finché il LED rosso posto sotto l’ultimo tasto selezionato
lampeggia due volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi due volte.
6 Ogni volta che si preme il tasto ”rosso”, il ONE FOR ALL 4 spegnerà
il Televisore, Ricevitore satellitare e il lettore DVD.
- Assicurarsi di programmare una Macro su un tasto libero non utilizzato
per nessuna modalità.
- Una volta programmata una Macro su un determinato tasto, la sequenza
funzionerà in qualsiasi modalità (TV, SAT, DVD e AMP) si stia utilizzando.
- Ciascuna MACRO può comprendere un massimo di 35 battiti del tasto.
- Se si deve tenere premuto un tasto per alcuni secondi sul telecomando
originale per ottenere una funzione, questa funzione potrebbe non fun-
zionare in una macro sul telecomando ONE FOR ALL.
- Per evitare registrazioni accidentali con il ONE FOR ALL 4, è necessario
premere due volte il tasto Record per iniziare la registrazione. Perciò si
consiglia di non assegnare una Macro o una Shifted Macro al tasto
Record.
- Se si programma una Macro su un tasto, la funzione originale diventerà
shift (ad eccezione di REW, PLAY, PAUSE, FF, Salta in avanti,Salta
all’indietro, STOP, REC, Rosso, Verde, Giallo e Blu). Premere MAGIC e poi il
tasto per accedervi.
S
AT/CBLSAT/CBL
D
VDDVD
A
MP/TUNERAMP/TUNER
96 WWW.ONEFORALL.COM
Per cancellare la Macro dal tasto rosso, premere:
1
. Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso posto
s
otto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due volte. Il LED rosso si illu-
minerà una e poi due volte.
2
. Premere 9 9 5.
3 Poi premere il tasto Rosso.
4. Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso posto
s
otto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due volte. Il LED rosso si illu-
m
inerà una e poi due volte.
S
hifted Macros
Se non si vuole sacrificare alcun tasto è possibile installare una
“Shifted Macro”.
Se, ad esempio, si desidera programmare una shifted Macro sul
tasto OFF, basta semplicemente premere MAGIC una volta e poi il
tasto OFF durante il passaggio 3.
Esempio: Per spegnere il Televisore, il Ricevitore satellitare e il let-
tore DVD premendo un tasto (es. il tasto MAGIC e poi OFF):
1 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso
(posto sotto il tasto TV nel presente esempio) lampeggia due volte. Il
LED rosso si illuminerà una e poi due volte.
2 Premere 9 9 5.
3 Premere quindi il tasto OFF a cui la Macro verrà assegnata.
4 Quindi premere TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5 Per memorizzare una Macro, premere e tenere premuto il tasto
MAGIC finché il LED rosso (posto sotto il tasto TV nel presente
esempio) lampeggia due volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi
due volte.
Risultato: Ogni volta che si preme il tasto MAGIC e poi OFF, il ONE FOR
ALL spegnerà il Televisore, Ricevitore satellitare e il lettore DVD.
Per cancellare la Shifted Macro dal tasto OFF, premere:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC OFF key MAGIC*
Per cancellare sia la macro che la Shifted Macro:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC*
* Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso (posto sotto
il tasto TV nel presente esempio) lampeggia due volte. Il LED rosso si illu-
minerà una e poi due volte.
- È possibile installare una Shifted Macro su qualunque tasto, ad eccezione
dei tasti di dispositivo (TV, DVD, SAT e AMP), il tasto MAGIC e il tasto
LIGHT.
- Se si mette una shifted Macro su un tasto numerico, accedere alla funzione
originale premendo il tasto MAGIC due volte e poi il tasto numerico.
Caratteristiche extra
WWW.ONEFORALL.COM 97
Key Magic
®
c
ome programmare le funzioni mancanti
Key Magic® è una caratteristica esclusiva del FOR ALL che garantisce l’uti-
l
izzo di molte funzioni del telecomando originale, persino quelle che hanno
un proprio tasto sulla tastiera del ONE FOR ALL. È possibile assegnare le
funzioni utilizzate di frequente a un tasto a scelta utilizzando Key Magic
del proprio ONE FOR ALL.
P
er programmare una determinata funzione con Key Magic è necessario
sapere il codice di funzione corrispondente. Siccome i codici di funzione
variano a seconda del tipo di dispositivo. Non sono presenti in questo
manuale. È possibile richiedere i codici di funzione chiamando il servizio
c
lienti oppure tramite fax o e-mail.
I
ndicare:
• Il codice di configurazione a 4 cifre con cui funziona il dispositivi.
• Com’era definita la funzione nel telecomando originale.
Una volta ottenuta(i) il(i) codice(i) di funzione tramite il servizio clienti,
programmare il codice è semplice:
1 Premere il tasto del dispositivo (TV, SAT, DVD o AMP).
2 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso
(posto sotto il tasto TV nel presente esempio) lampeggia due volte. Il
LED rosso si illuminerà una e poi due volte.
3 Premere 9 9 4. Il LED rosso lampeggerà due volte.
4 Premere una volta il tasto MAGIC .
5 Inserire il codice di funzione a 5 cifre (fornito dal servizio clienti).
6 Premere il tasto a cui è stata assegnata la funzione. Il LED rosso
sotto l’ultimo tasto del dispositivo selezionato lampeggerà due
volte.
RIFERIMENTO FUNZIONE ESTESA
(I primi dati sono d’esempio):
DISPOSITIVO: CODICI DI FUNZIONE: CODICE DI
DI CONFIGURAZIONE: FUNZIONE:
TV 0556 16/9 format 00234
- Per accedere alla funzione programmata, premere innanzitutto il tasto di
dispositivo corrispondente.
- È possibile assegnare Key Magic a qualsiasi tasto AD ECCEZIONE i tasti di
dispositivo, LIGHT e il tasto MAGIC.
- Annotarsi tutti i codici di funzione estesi forniti dal servizio clienti come
riferimento futuro.
Caratteristiche extra
98 WWW.ONEFORALL.COM
SAT/ CBLSAT/CBL
DVDDVD
AMP/TUNERAMP/TUNER
Caratteristiche extra
Key Move
C
ome copiare una funzione su un altro tasto ‘in una modalità
dispositivo’ o verso ‘un’altra modalità dispositivo’
Key Move consente di configurare la tastiera come desiderato.
Esempio: come trasferire la funzione “Play” dalla modalità DVD alla
modalità AMP.
1 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso
posto sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due volte. Il LED
rosso si illuminerà una e poi due volte.
2 Premere 9 9 4. Il LED rosso posto sotto l’ultimo tasto con modalità
dispositivo lampeggerà due volte.
3 Premere la modalità di dispositivo d’origine (es. tasto DVD).
4 Premere il tasto che si desidera trasferire (es. PLAY).
5 Selezionare la modalità di dispositivo alla quale verrà assegnata la
funzione (es. tasto AMP).
6 Premere il tasto a cui verrà assegnata la funzione (es. il tasto
PLAY). Il LED rosso sotto l’ultimo tasto del dispositivo selezionato
lampeggerà due volte.
Risultato: sarà ora possibile utilizzare il DVD anche in modalità AMP.
Per riportare il tasto PLAY in modalità AMP alla funzione originale
premere:
AMP MAGIC** 994 PLAY PLAY (**)
(**) Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso posto
sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due volte.
- È possibile assegnare Key Move a qualsiasi tasto AD ECCEZIONE i tasti di
dispositivo, LIGHT e il tasto MAGIC.
- Non vale per funzioni apprese o ottenute tramite Key Magic.
WWW.ONEFORALL.COM 99
Problemi e soluzioni
P
roblema:
I
l marchio non è elencato nella
sezione dei codici?
Il ONE FOR ALL non fa
f
unzionare il dispositivo?
Il ONE FOR ALL non attiva i
comandi correttamente?
Problemi nel cambio dei canali?
I
l video non registra?
Il ONE FOR ALL non risponde
dopo aver premuto un tasto?
Il LED rosso non lampeggia
quando si preme un tasto?
S
oluzione:
P
rovare il metodo di ricerca a pagina 89.
A) Provare tutti i codici indicati per il
m
archio. B) Provare il metodo di ricerca
a pagina 89.
Il codice utilizzato potrebbe essere
errato. Riprovare a effettuare la
configurazione diretta utilizzando un
altro codice indicato per il marchio o
a
vviare nuovamente il metodo di ricerca
per individuare il codice esatto.
Inserire il numero di programma così
come avviene dal telecomando
o
riginale.
P
er questioni di sicurezza, è necessario
premere il tasto Registra due volte sul
ONE FOR ALL.
Accertarsi che le batterie utilizzate siano
nuove e che il ONE FOR ALL sia puntato
verso l’apparecchio.
Sostituire le batterie con 4 batterie
alcaline “AAA” nuove.
Servizio clienti
In Italia In Svizzera
E-mail : ofahelp@uebv.com (*) E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816 Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0248296093 Tel. : 0443420449
(*) Basta inviare un messaggio vuoto, riceverà un'auto reply
(risposta automatica).
100 WWW.ONEFORALL.COM
D
E BATTERIJEN INSTALLEREN
1
01
D
E TOETSEN
1
01
INSTELLEN
DIRECT INSTELLEN VIA DE CODE
104
Z
OEKMETHODE
105
INSTELCODES
TV : Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector
. . . . . . .
164
VCR : Videocassetterecorder / TV/VCR-combinatie /
DVD/VCR-combinatie / PVR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
172
SAT : Satellietontvanger / Set-top-box / DVB-S / DVB-T /
Freeview (GB) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
. . . . . . .
174
CBL : Kabeldecoder / Set-top-box / DVB-C
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
177
VAC : Videoaccessoire als Media Centres / AV-accessoires /
AV Selectie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
177
MIS : Audio / diverse audioapparatuur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
177
AMP : Audio / Versterker / Actief luidsprekersysteem
. . . . . . . . . .
177
TUNER : Audio / Audio-ontvanger /Tuner/Versterker/
(DVD-) thuisbioscoop
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
178
LDP : Laserdiscspeler / video-cd
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
179
DVD : DVD-speler / DVD-R / DVD-thuisbioscoop /
DVD-combinatie DVD/HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
179
CODE UITLEZEN
(om erachter te komen welke code momenteel is
geprogrammeerd)
106
DE LEERFUNCTIE
(Functies kopiëren van de originele werkende
afstandsbediening voor de ONE FOR ALL 4)
107
OPERATIONELE RESET
108
EXTRA FUNCTIES
Hertoewijzing van modus (een apparaatmodus wijzigen)
109
Volumevergrendeling
110
Macro’s (reeks commando’s)
111
Key Magic® (het programmeren van ontbrekende
functies van uw originele kwijtgeraakte of defecte
afstandsbediening)
113
Andere toets (
een functie verplaatsen naar een
andere toets ‘binnen een apparaatmodus’ of naar ‘een
andere apparaatmodus’)
114
PROBLEEMOPLOSSING
115
KLANTENSERVICE
115
Inhoudsopgave
Ne
de
r
lands
WWW.ONEFORALL.COM 101
De batterijen installeren
Uw ONE FOR ALL 4 heeft 4 nieuwe AAA/LR6-alkalinebatterijen nodig.
1
Druk op Batterij ontgrendelen om de batterijklep
v
an de ONE FOR ALL 4 te ontgrendelen.
2 Plaats de batterijen zodanig dat de tekens + en overeenkomen met
d
e markeringen en plaats de batterijen.
3 Plaats de batterijklep terug.
1 De apparatuur uitschakelen
2 De ONE FOR ALL 4 instellen.
Daarbij kan de MAGIC-toets worden gebruikt als
SHIFT-toets.
3 Achtergrondverlichting aan/uit
4 De apparatuur inschakelen
5 Apparaattoetsen met indicatie voor modus
Tijdens het functioneren van de ONE FOR ALL brandt
de rode LED (Light Emitting Diode) onder een appa-
raattoets telkens wanneer een toets wordt
ingedrukt om aan te geven welke apparaatmodus u
gebruikt.
Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector
DVD-speler / DVD-R / DVD-thuisbioscoop / DVD-combinatie
/ DVD/HDD, videocassetterecorder / TV/VCR-combinatie /
DVD/VCR-combinatie
Satellietontvanger, DVB-T, kabeldecoder, DSS /
videoaccessoire (zoals Media Centres), Personal
videorecorder, Hard Disc -recorder
Audio / audio-ontvanger/tuner/versterker / (DVD-)thuis-
bioscoop
6 Cijfertoetsen
Als uw originele afstandsbediening een 20-toets
heeft, vindt u deze functie onder de AV-toets.
Als uw originele afstandsbediening een 10- of een -/--
-toets heeft, vindt u deze functie onder de -/-- -toets.
In AMP-modus: Invoerselectietoetsen
TUN TV
DVD SAT/CBL
CD Tape
Video Audio
AUX 6CH/5,1
De toetsen
102 WWW.ONEFORALL.COM
7 In TV-modus: AV/invoer of 20 of C/P
In SAT-modus: TV/SAT of TV/DTV
I
n DVD-modus: TV/DVD of 20
In AMP-modus: Functieselectie of Invoerbron
8
Toetsen Volume +/- en Mute
A
ls het apparaat dat u hebt geprogrammeerd, geen
volumefunctionaliteit heeft, krijgt u de functionaliteit
voor +/- en Mute van de televisie.
I
n TV-modus: = Colour +/-
9
Menu
1
0 Menu afsluiten
11 Kanaaltoetsen +/-
In TV-modus: = Brightness +/-
12 navigeren bij gebruik van het menu en de keus
bevestigen door op de toets OK te drukken
13 In TV-, SAT- en/of DVD-modus: Guide
In AMP-modus: DSP
14 In TV- en/of SAT-modus: Recall
In DVD- en/of AMP-modus: Rewind
In SAT-modus: = Rewind
15 In TV-modus: = 16:9
In SAT-modus: = Options
In DVD- en/of AMP-modus: = Play
In SAT-modus: = Play
16 In TV- en/of SAT-modus: Info of OSD
In DVD- en AMP-modus: Pauze
In SAT-modus: = Pauze
17 In TV- en/of SAT-modus: PIP
In DVD- en AMP-modus: Fast Forward
In SAT-modus: = Fast Forward
RECALL
16:9
INFO
PIP
WWW.ONEFORALL.COM 103
1
8 In TV- en/of SAT-modus: Text On
In DVD- en/of AMP-modus: Skip Reverse
In TV-modus: = DTV
In SAT-modus: = Skip Reverse
I
n DVD-modus: = DVD/HDD,
D
VD/VCR of
TV/DVD
1
9 In TV- en SAT-modus: Hold/Stop
In DVD- en/of AMP-modus: Record
I
n SAT-modus: = Record
20 In TV- en/of SAT-modus: Text Expand
In DVD- en AMP-modus: Stop
In SAT-modus: = Stop
21 In TV- en/of SAT-modus: Text off
In DVD- en AMP-modus: Skip Forward
In SAT-modus: = Skip Forward
22 In TV- en SAT-modus: Rood (fastext)
In DVD-modus: Zoom of SP/LP
In SAT- en
AMP-modus: = Favourite
23 In TV- en SAT-modus: Groen (fastext)
In DVD-modus: Open/Close of Guide
In SAT-modus: = TV/Radio of
Open/Close
24 In TV- en SAT-modus: Geel (fastext)
In DVD-modus: Audio of Timer
In SAT- en
AMP-modus: = Audio of
Language
25 In TV- en SAT-modus: Blauw (fastext)
In DVD-modus: PVR, List of Subtitle
In SAT-modus: = PVR, List of
Subtitle
- Sommige functies zijn te bereiken door eenvoudig de MAGIC-toets in te
drukken en los te laten voordat u op de corresponderende functie drukt
(de MAGIC-toets blijft 10 seconden in shift-functie).
FAV
OPEN
AUDIO
PVR/LIST
104 WWW.ONEFORALL.COM
V
oorbeeld: De ONE FOR ALL 4 instellen voor uw televisie:
1 Zoek de code voor uw apparaat (bijvoorbeeld
Bennett Television) in de codelijst (pagina 164 -
1
82 in de handleiding). De codes worden vermeld op
apparaattype en merknaam. De meest voorkomende
code wordt het eerst vermeld.
Controleer of het apparaat is ingeschakeld (niet
o
p stand-by).
2
Druk op de TV-toets op de ONE FOR ALL 4 om het
a
pparaat te selecteren dat u wilt instellen.
3 Houd de MAGIC-toets ingedrukt
(ongeveer 3 seconden) totdat de rode
LED (onder de TV-toets in dit voorbeeld)
twee keer knippert. De rode LED
knippert één keer en dan twee keer.
4 Geef uw viercijferige apparaatcode op met de cij-
fertoetsen (bijvoorbeeld Bennett code 0556). De
rode LED knippert twee keer om te bevestigen dat de
code is opgeslagen.
5 Richt nu de ONE FOR ALL 4 op uw apparaat en druk
op OFF. Als uw apparaat uitgaat, is de ONE FOR ALL
4 gereed om het te bedienen.
6. Schakel het apparaat nu weer in (druk op ON, een
cijfertoets of CH+) en probeer alle functies van de
afstandsbediening uit om te controleren of ze goed
functioneren.
Als de functies niet goed werken, herhaalt u stap 1-5
met een andere code die voor uw merk wordt
vermeld.
- Als uw apparaat niet reageert, volgt u stap 1-5 met elke code die voor uw
merk wordt vermeld. Als geen van de codes die voor uw merk worden
vermeld, voor uw apparaat werkt, OF als uw merk helemaal niet wordt
vermeld, probeert u de zoekmethode die wordt beschreven op pagina 105.
- Sommige codes lijken erg veel op elkaar. Als uw apparaat niet reageert of
niet goed functioneert met een van de codes, probeert u een andere code
die voor uw merk wordt vermeld.
- Druk wel op de juiste apparaattoets voordat u het apparaat bedient. Er
kan maar één apparaat aan een apparaatmodus worden toegewezen. Als
uw originele afstandsbediening meer dan een apparaat bedient, moet u
beide apparaten afzonderlijk instellen.
- Als u merkt dat bepaalde functies ontbreken, kunt u deze laten ‘leren’ van
de originele afstandsbediening of kunt u de ‘Magic®-toets’ gebruiken als
de originele afstandsbediening defect is.
Direct instellen via de code
_ _ _ _
x2
WWW.ONEFORALL.COM 4
5
T
elevisions
F
ernseher
Téléviseurs
T
elevisores
Televisões
T
elevisori
Televisies
A.R. Systems 0037 0352
Abex 0032
Accent 0037
Acec 0012
Admiral 0087 0093 0363 0418
0305 0213 0264
A
dyson 0068 0217 0216 0032
Agashi 0216 0264
AGB 0516
A
gef 0087
Aiko 0216 0009 0037 0371
0035 0072 0361 0191
0
264 0217
Aim 0037 0274
Akai 0361 0208 0371 0037
0
191 0035 0009 0072
0218 0163 0546 0516
0556 0548 0581 0480
0217 0631 0216 0264
0448 0377 0606
Akiba 0218 0282 0455 0037
Akito 0272 0037
Akura 0218 0359 0282 0276
0009 0412 0264 0037
0493
A
laron 0179 0216
Alba 0218 0235 0009 0418
0370 0355 0371 0037
0
216 0247 0431 0163
0581 0487 0036 0579
Alcyon 0076
A
llorgan 0206 0294 0217
Allstar 0037
Amplivision 0217 0400 0320 0370
Amstrad 0177 0009 0516 0264
0354 0218 0371 0362
0412 0037
A
nam 0037 0009 0068
Anam National 0037
Anglo 0009 0264
Anitech 0009 0068 0076 0264
0037
Ansonic 0370 0292 0102 0009
0
037 0374 0163 0323
0411 0259 0247 0012
0428
A
pollo 0473
Arc en Ciel 0399 0501 0109 0196
0568 0333 0198
A
rcam 0216 0399 0217
Ardem 0486
Aristona 0037 0556 0012
A
rthur Martin 0163 0400
ASA 0105 0346 0070 0104
0
087
Asberg 0037 0076
Asora 0009
A
suka 0218 0264 0216 0282
0217
Atlantic 0037 0216 0206 0259
0
320
Atori 0009
Auchan 0163 0400
A
udiosonic 0037 0109 0217 0370
0337 0264 0218 0486
0428
Audioton 0217 0486 0370 0264
Ausind 0076
Autovox 0087 0206 0237 0076
0349 0217 0247 0336
AWA 0011 0036 0009 0157
0374 0412 0037 0216
0606
A
yomi 0238
AYR 0535
Baird 0109 0193 0343 0190
0
192 0072 0073 0217
0
208
Bang & Olufsen 0565 0087 0620
Barco 0380 0163
B
asic Line 0218 0009 0374 0037
0163 0282
B
astide 0217
B
aur 0146 0303 0535 0195
0512 0037 0554 0191
0
361 0349 0505 0010
B
azin 0217
Beko 0370 0486 0037 0606
B
ennett 0556 0037
Beon 0037 0418 0032
Best 0337 0370 0421
B
estar 0037 0370 0374
Binatone 0217
Black Star 0247
Blacktron 0282
Blackway 0282
Blaupunkt 0554 0191 0535 0195
0200 0213 0327 0328
0318 0448
Blue Sky 0218 0282 0455 0037
0487
B
lue Star 0282
B
ondstec 0247
Boots 0272 0217
BPL 0282 0373 0037
Brandt 0501 0109 0399 0237
0333 0196 0198 0287
0335 0568 0625
Braun 0366
Brinkmann 0418 0037 0519
Brionvega 0037 0087 0362
B
ritannia 0216 0217
Brother 0264
Bruns 0087
BSR 0163 0294
BTC 0218
Bush 0218 0235 0163 0349
0009 0036 0282 0037
0
272 0355 0371 0363
0374 0519 0264 0361
0
487 0208 0581 0294
0
217
Capsonic 0264
Carad 0610 0037
Carena 0455 0037
Carrefour 0036 0070
Carver 0170
C
ascade 0009 0037
Casio 0037
Cathay 0037
CCE 0037 0217
Centurion 0037
C
entury 0087 0213 0247 0238
CGE 0074 0084 0306 0076
0247 0252 0163 0276
0
418 0370
Cimline 0009 0235 0218
Citizen 0535
City 0009
Clarivox 0418 0070
Clatronic 0218 0264 0370 0371
0
217 0076 0247 0037
0009 0102 0320 0579
Clayton 0385
CMS hightec 0217
Concorde 0009
C
ondor 0216 0247 0282 0320
0037 0370 0009 0102
0411 0418
C
onic 0032
Contec 0216 0009 0157 0011
WWW.ONEFORALL.COM 105
-
-> Als uw apparaat niet reageert op de ONE FOR ALL 4 nadat u
alle vermelde codes voor uw merk hebt geprobeerd.
-
-> De zoekmethode kan ook werken als uw merk helemaal niet
w
ordt vermeld.
Met de zoekmethode kunt u de code voor uw apparaat vinden door alle
c
odes in het geheugen van de ONE FOR ALL 4 te doorzoeken.
Voorbeeld: Zoeken naar uw tv-code:
1
Schakel de televisie in (niet op stand-by) en richt de ONE FOR ALL
o
p de tv.
2 Druk op de TV-toets op de ONE FOR ALL 4.
3 Houd de MAGIC-toets ingedrukt
ongeveer 3 seconden) totdat de rode
LED (onder de TV-toets in dit voorbeeld)
twee keer knippert. De rode LED
knippert één keer en dan twee keer.
4 Druk op 9 9 1. De rode LED knippert twee keer.
5 Druk nu op OFF.
- Als u wilt, kunt u de code ook zoeken met een andere
functie dan UIT. Kies tussen 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP
of MUTE.
6 Richt de ONE FOR ALL 4 op het apparaat. Druk nu steeds
op CH+ totdat bijvoorbeeld de televisie
uitgaat.
- Telkens wanneer u op de toets CH+ drukt, verzendt de
ONE FOR ALL 4 een POWER-signaal uit
(de functie die u hebt gekozen in stap 5) van de
volgende code in het geheugen.
- Misschien moet u deze toets vele keren indrukken (tot
150 keer), dus heb geduld.
- Als u een code overslaat, kunt u naar de vorige code(s)
gaan door op de toets CH- te drukken.
- Vergeet niet de ONE FOR ALL 4 op het apparaat
te richten terwijl u op deze toets drukt.
7 Zodra het apparaat uitgaat, drukt u op de
MAGIC-toets om de code op te slaan.
- Als het apparaat niet aangaat wanneer u op de toets ON drukt, drukt u op
OFF, op een cijfertoets of op CH+ om bijvoorbeeld de televisie weer aan te
zetten.
- Volg voor het zoeken naar de code voor een ander apparaat de boven-
staande instructies, maar druk op de juiste apparaattoets in plaats van op
TV tijdens stap 2.
- Als de originele afstandsbediening van uw video geen POWER-toets heeft,
drukt u op PLAY in plaats van op OFF tijdens stap 5.
Zoekmethode
x2
106 WWW.ONEFORALL.COM
Z
odra u de ONE FOR ALL 4 hebt ingesteld, kunt u de SET-UP CODE
weergeven om deze later beschikbaar te hebben.
Voorbeeld: Uw televisiecode uitlezen:
1 Druk een keer op TV.
2
Houd de MAGIC-toets ingedrukt
(
ongeveer 3 seconden) totdat de rode
LED (onder de TV-toets in dit voorbeeld)
twee keer knippert. De rode LED
knippert één keer en dan twee keer.
3 Druk op 9 9 0. De rode LED onder de TV-toets knippert
twee keer.
4 Druk voor de viercijferige code eerst op 1 en tel hoe
vaak in rood wordt geknipperd.
5 Druk voor het tweede cijfer op 2 en tel hoe vaak in rood
wordt geknipperd.
6 Druk voor het derde cijfer op 3 en tel hoe vaak in rood
wordt geknipperd.
7 Druk voor het vierde cijfer op 4 en tel hoe vaak in rood
wordt geknipperd.
Nu hebt u de viercijferige code.
- Als er niet wordt geknipperd, is het cijfer 0.
- Als u niet zeker weet hoe vaak er is geknipperd, drukt u nogmaals op het
betreffende cijfer om het uitlezen te herhalen.
Code uitlezen
(
Opzoeken welke code momenteel is geprogrammeerd)
Codelijst
Apparaattype Code
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
x2
WWW.ONEFORALL.COM 107
Apparaattype Code
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
Voordat u begint:
-
Controleer of uw originele afstandsbediening goed functioneert.
-
Zorg ervoor dat de ONE FOR ALL en de originele afstandsbediening
geen van beide op uw apparaat gericht zijn.
V
oorbeeld: De mono/stereo-functie van de originele tv-afstandsbe-
d
iening kopiëren naar de rode toets van de ONE FOR ALL 4.
1
Plaats beide afstandsbedieningen (de ONE FOR ALL 4 en de
originele) op een vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat de
uiteiden die u normaliter op het apparaat richt, tegenover
elkaar liggen. Er moet een afstand van 2 tot 5 cm tussen de
afstandsbedieningen zijn.
2 Houd de MAGIC-toets ingedrukt
(ongeveer 3 seconden) totdat de rode
LED (onder de TV-toets in dit voorbeeld)
twee keer knippert. De rode LED knippert
één keer en dan twee keer.
3 Druk op 9 7 5 (de rode LED knippert twee keer).
4 Druk op de apparaattoets (op de ONE FOR ALL-
afstandsbediening) om de modus te selecteren waarnaar
u de geleerde functie wilt kopiëren (voorbeeld: TV-toets).
5 Druk op de toets (op de ONE FOR ALL-
afstandsbediening) waar u de geleerde
functie wilt plaatsen (voorbeeld: rode
toets). De rode LED (onder de TV-toets
in dit voorbeeld) knippert snel.
6 Houd de toets (op de originele afstandsbediening)
die u wilt kopiëren, ingedrukt totdat de rode LED twee
keer knippert (voorbeeld: mono/stereo-toets).
Als u andere functies in dezelfde modus wilt kopiëren,
herhaalt u eenvoudig stap 5 en 6 door te drukken op de
volgende toets die u wilt kopiëren met de leerfunctie.
7 Als u de leermodus wilt afsluiten, houdt u de
MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED twee
keer knippert.
- Leren is modusspecifiek. Als u naar de geleerde functie wilt gaan, drukt u
eerst op de betreffende apparaattoets.
- De ONE FOR ALL 4 kan ongeveer 100 functies leren.
- U kunt een geleerde functie vervangen door een andere geleerde functie
bovenaan te plaatsen.
- Als u de batterijen vervangt, blijven de geleerde functies behouden.
De leerfunctie
(Functies van uw originele werkende afstandsbediening
n
aar de ONE FOR ALL 4 kopiëren)
x2
108 WWW.ONEFORALL.COM
S
hift-leerfunctie (magic = shift-toets)
U kunt ook een geleerde functie onder een toets van de ONE FOR ALL
plaatsen zonder dat de originele ONE FOR ALL -functie verdwijnt.
E
en shift-leerfunctie installeren:
volg stap 1 - 7 op de vorige pagina.
..maar bij stap 5 doet u eerst dit...
D
ruk op de toets MAGIC (= SHIFT), laat deze los en.....
5 Druk (bijvoorbeeld) op de rode toets. De rode.........
Voor een shift-functie:
d
ruk op MAGIC (= shift-toets) en vervolgens op de toets die u hebt geleerd
(
bijvoorbeeld op de rode toets in het voorbeeld op de vorige pagina).
Zo verwijdert u een geleerde functie:
1 Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED (onder de TV-
toets in dit voorbeeld) twee keer knippert. De rode LED knippert één
keer en dan twee keer.
2 Druk op 9 7 6 (de rode LED-toets knippert twee keer).
3 Druk op de apparaattoets waarvan de functie wordt verwijderd.
4 Druk twee keer op de geleerde toets die wordt verwijderd
(onder de TV-toets in dit voorbeeld) en de originele functies van de
ONE FOR ALL 4 zijn nu aanwezig.
- Als u nog een andere toets wilt verwijderen, herhaalt u stap 1-4.
- Als u een shift-leerfunctie wilt verwijderen, drukt u op MAGIC voordat u
drukt op de leertoets die u wilt verwijderen (tijdens stap 4).
Zo verwijdert u alle geleerde functies in een specifie-
ke modus:
1 Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED
(onder de TV-toets in dit voorbeeld) twee keer knippert.
De rode LED knippert één keer en dan twee keer.
2 Druk op 9 7 6 (de rode LED knippert twee keer).
3 Druk twee keer op de betreffende apparaattoets.
Operationele reset
Met de operationele reset wordt het volgende gewist:
- alle geleerde functies
- alle Key Magic-functies
- alle macro’s
1 Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED (onder de
TV-toets in dit voorbeeld) twee keer knippert. De rode LED knip-
pert één keer en dan twee keer.
2 Druk op 9 8 0 (de rode LED knippert vier keer).
WWW.ONEFORALL.COM 109
U kunt de modus van elke apparaattoets wijzigen. Dit is handig als u twee
dezelfde apparaten op de ONE FOR ALL 4 wilt instellen. De code kan wor-
d
en ingesteld met ‘Direct instellen via de code’ (pagina 104) of
‘Zoekmethode’ (pagina 105). Zie de drie volgende voorbeelden voor het
wijzigen van een apparaattoets.
V
oorbeeld 1) als u een tweede tv wilt programmeren onder de AMP-toets.
Voorbeeld 2) als u een tweede tv wilt programmeren onder de DVD-toets.
Voorbeeld 1:
A
ls u een tweede televisie wilt programmeren onder (bijvoorbeeld) de
AMP-toets, moet u de AMP-toets veranderen in een TV-toets, dus druk op:
(*) (**)
De AMP-toets is nu een tweede tv-toets geworden.
Voer nu de instelcode voor de tweede tv in door te drukken op:
(*) (TV code) (**)
Voorbeeld 2:
Voor het programmeren van een tweede televisie onder de DVD-toets (bijvoor-
beeld), moet u de DVD-toets veranderen in een TV-toets, dus drukt u op:
(*) (**)
De DVD-toets is nu een tweede TV-toets geworden.
Voer nu de instelcode voor de tweede tv in door te drukken op:
(*) (TV code) (**)
Een apparaattoets opnieuw instellen
Voorbeeld: Als u de AMP-toets wilt terugzetten naar de originele modus,
drukt u op:
(*) (**)
Voorbeeld: Als u de DVD-toets opnieuw op de originele modus wilt
instellen, drukt u op:
(*) (**)
(*) Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de laatst
geselecteerde apparaattoets twee keer knippert.
(**) De rode LED onder de laatst geselecteerde apparaattoets knippert
twee keer.
.
Extra functies
Hertoewijzing van modus
(een apparaatmodus wijzigen)
_ _ _ _
_ _ _ _
110 WWW.ONEFORALL.COM
Volumevergrendeling
M
et deze functie kunt u het volume vanuit een bepaald apparaat bedienen
zonder naar deze apparaatmodus te gaan (u kunt bijvoorbeeld het volume
van uw versterker vanuit elke modus bedienen).
Het AMP-volume bedienen terwijl u in de TV-, DVD- of SAT-
modus bent:
1. Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED
onder de laatst geselecteerde apparaattoets twee keer
knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee
k
eer.
2. Druk op 9 9 3.
3. Druk vervolgens op de AMP-toets en het rode licht knip-
pert twee keer.
Resultaat: binnen elke modus wordt, wanneer u drukt op de toetsen
VOL+/- of MUTE, dit signaal verzonden vanuit de AMP-modus.
De volumevergrendeling per modus annuleren:
Voorbeeld: de volumevergrendeling annuleren voor de DVD-modus.
1. Druk één keer op DVD.
2 Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED
onder de DVD-toets twee keer knippert. De rode LED
knippert één keer en dan twee keer.
3. Druk op 9 9 3.
4. Druk vervolgens op de Volume (-)-toets en de rode LED
knippert vier keer.
Resultaat: in de DVD-modus kunt u de functies VOL+/- of MUTE van de
DVD bedienen (als deze een volumeregeling heeft).
De volumevergrendeling voor alle modi annuleren:
1 Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED
onder de laatst geselecteerde apparaattoets twee keer
knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee
keer.
2. Druk op 9 9 3.
3. Druk op de Volume (+)-toets en de rode LED knippert
vier keer.
Resultaat: Elke apparaatmodus bedient nu weer zijn eigen VOL+/- en
MUTE.
Extra functies
WWW.ONEFORALL.COM 111
Macro’s (reeks commando’s)
Extra functies
Macro’s (direct)
U
kunt uw ONE FOR ALL 4 zodanig programmeren dat u een reeks
commando’s kunt uitvoeren door op één knop te drukken. U kunt elke
reeks commando’s die u regelmatig gebruikt, voor uw gemak verminderen
t
ot één toetsaanslag.
Voorbeeld: Uw televisie, satellietontvanger en DVD-speler
uitschakelen met één druk op een toets (bijvoorbeeld de rode
toets):
1 Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de
laatst geselecteerde apparaattoets twee keer knippert. De rode LED
knippert één keer en dan twee keer.
2 Druk op 9 9 5.
3 Druk vervolgens op de rode toets waaraan de macro wordt
toegewezen.
4 Druk nu op TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5 Als u de macro wilt opslaan, houdt u de MAGIC-toets ingedrukt
totdat de rode LED onder de laatst geselecteerde apparaattoets
twee keer knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee
keer.
6 Telkens wanneer u op de rode toets drukt, schakelt de ONE FOR
ALL 4 uw televisie, satellietontvanger en DVD-speler uit.
- Zorg ervoor dat u een macro programmeert onder een reservetoets
die u in geen enkele modus gebruikt.
- Als u eenmaal een macro onder een bepaalde toets hebt geprogram-
meerd, werkt de reeks, ongeacht de modus (TV, SAT, DVD en AMP) die u
gebruikt.
- Elke MACRO kan bestaan uit maximaal 35 toetsaanslagen.
- Als u een toets op de originele afstandsbediening een paar seconden
ingedrukt moest houden om een functie te krijgen, werkt deze functie
misschien niet in een macro op uw ONE FOR ALL-afstandsbediening.
- Om te voorkomen dat er met de ONE FOR ALL 4 per ongeluk wordt
opgenomen, moet u twee keer op de Record-toets drukken om de opname
te starten. Daarom adviseren we u geen macro of shift-macro toe te
wijzen aan de Record-toets.
- Als u een macro onder een toets programmeert, wordt de originele
functie een shift-functie (behalve REW, PLAY, PAUZE, FF, SKIP Forward,
SKIP Back, STOP, REC, rood, groen, geel en blauw). Druk op MAGIC en
dan op de toets voor de functie.
S
AT/CBLSAT/CBL
D
VDDVD
A
MP/TUNERAMP/TUNER
112 WWW.ONEFORALL.COM
Als u de macro van de rode toets wilt wissen, drukt u hierop:
1
Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de laatst
g
eselecteerde apparaattoets twee keer knippert. De rode LED knippert
één keer en dan twee keer.
2
Druk op 9 9 5.
3 Druk vervolgens op de rode toets.
4 Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de laatst
g
eselecteerde apparaattoets twee keer knippert. De rode LED knippert
é
én keer en dan twee keer.
S
hift-macro’s
Als u geen toetsen wilt opofferen, kunt u ook een shift-macro
installeren.
Als u bijvoorbeeld een shift-macro wilt programmeren onder de
OFF-toets, drukt u één keer op MAGIC en dan op de OFF-toets tij-
dens stap 3.
Voorbeeld: Als u de televisie, satellietontvanger en DVD-speler wilt
uitschakelen met één druk op een toets (bijvoorbeeld op MAGIC en
dan op OFF), drukt u hierop:
1 Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED (onder de
TV-toets in dit voorbeeld) twee keer knippert. De rode LED knippert
één keer en dan twee keer.
2 Druk op 9 9 5.
3 Druk nu op de OFF-toets waaraan de macro wordt toegewezen.
4 Druk nu op TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5 Als u de macro wilt opslaan, houdt u de MAGIC-toets ingedrukt
totdat de rode LED (onder de TV-toets in dit voorbeeld) twee keer
knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee keer.
Resultaat: Telkens wanneer u nu drukt op MAGIC en dan op de OFF-toets,
schakelt de ONE FOR ALL uw televisie, satellietontvanger en DVD-speler uit.
Als u de shift-macro wilt wissen van de OFF-toets, drukt u hier-
op:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC OFF-toets MAGIC*
Als u alle macro’s en shift-macro’s wilt wissen:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC*
* Hier moet u de MAGIC-toets ingedrukt houden totdat de rode LED
(onder de TV-toets in dit voorbeeld) twee keer knippert. De rode LED
knippert één keer en dan twee keer.
- U kunt onder elke toets een shift-macro installeren, behalve onder de
apparaattoetsen (TV, DVD, SAT en AMP), de MAGIC-toets en de LIGHT-toets.
- Als u een shift-macro onder een cijfertoets plaatst, hebt u toegang tot de
originele functie door twee keer op de MAGIC-toets te drukken en vervol-
gens op de cijfertoets.
Extra functies
WWW.ONEFORALL.COM 113
Key Magic
®
(
ontbrekende functies programmeren)
Key Magic® is een exclusieve ONE FOR ALL-functie waarmee u vele functies
v
an uw originele afstandsbediening kunt bedienen, zelfs functies die zelf
geen toets hebben onder de ONE FOR ALL-toetsen. Veelgebruikte functies
kunnen worden toegewezen aan een toets naar keuze met de Key Magic-
functie van uw ONE FOR ALL.
A
ls u met Key Magic een bepaalde functie wilt programmeren, moet u de
overeenkomstige functiecode weten. Aangezien deze functiecodes ver-
schillen per apparaattype, vindt u deze niet in de handleiding. U kunt uw
functiecodes opvragen door onze klantenservice te bellen, of via een brief,
f
ax of e-mail.
V
ermeld hierbij:
• de 4-cijferige instelcode waarmee uw apparaat werkt
• de naam van de functie op de originele afstandsbediening.
Zodra u uw functiecode(s) hebt ontvangen van de klantenservice, is het
programmeren van de code eenvoudig:
1 Druk op de apparaattoets (TV, SAT, DVD of AMP).
2 Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED (onder de
TV-toets in dit voorbeeld) twee keer knippert. De rode LED
knippert één keer en dan twee keer.
3 Druk op 9 9 4. De rode LED knippert twee keer.
4 Druk één keer op de MAGIC-toets.
5 Voer de 5-cijferige functiecode in (geleverd door de klantenservice).
6 Druk op de toets waaraan de functie wordt toegewezen.
De rode LED onder de laatst geselecteerde apparaattoets knippert
twee keer.
REFERENTIE VOOR UITGEBREIDE FUNCTIES
(de eerste rij is een voorbeeld):
APPARAAT: INSTELCODE: FUNCTIE: FUNCTIECODE:
TV 0556 16/9 formaat 00234
- Als u naar de functie wilt gaan die u hebt geprogrammeerd,
drukt u eerst op de betreffende apparaattoets.
- Key Magic kan worden toegewezen aan alle toetsen BEHALVE
de apparaattoetsen, de LIGHT-toets en de MAGIC-toets.
- Noteer alle uitgebreide-functiecodes die u van de klantenservice ontvangt
om deze gemakkelijk te kunnen terugvinden.
Extra functies
114 WWW.ONEFORALL.COM
SAT/ CBLSAT/CBL
DVDDVD
AMP/TUNERAMP/TUNER
Extra functies
Andere toets
E
en functie kopiëren naar een andere toets binnen een
bepaalde apparaatmodus of naar een andere apparaatmodus
Met Andere toets kunt u de toetsen naar wens configureren.
Voorbeeld: de Play-functie verplaatsen van de DVD naar de AMP-modus.
1 Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de
laatst geselecteerde apparaattoets twee keer knippert.
De rode LED knippert één keer en dan twee keer.
2 Druk op 9 9 4. De rode LED onder de laatst geselecteerde
apparaatmodustoets knippert twee keer.
3 Druk op de bronapparaatmodus (bijvoorbeeld DVD-toets).
4 Druk op de toets die u wilt verplaatsen (bijvoorbeeld PLAY-toets).
5 Selecteer de apparaatmodus waaraan de functie wordt toegewezen
(bijvoorbeeld de AMP-toets).
6 Druk op de toets waaraan de functie wordt toegewezen
(bijvoorbeeld de PLAY-toets). De rode LED onder de laatst gese-
lecteerde apparaattoets knippert twee keer.
Resultaat: u kunt nu vanuit de AMP-modus de DVD-speler bedienen.
Als u de Play-toets in de AMP-modus wilt terugzetten naar de originele
functie, drukt u op:
AMP MAGIC** 994 PLAY PLAY (**)
(**) Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de
laatst geselecteerde apparaattoets twee keer knippert.
- U kunt elke toets verplaatsen BEHALVE de apparaattoetsen, de LIGHT-toets
en de MAGIC-toets.
- Niet geldig voor geleerde functies of voor functies die zijn verkregen door
d.m.v. Key Magic.
WWW.ONEFORALL.COM 115
Problemen & oplossingen
P
robleem:
U
w merk wordt niet vermeld in
de codesectie.
De ONE FOR ALL bedient uw
a
pparaten niet.
De ONE FOR ALL voert
commando’s niet goed uit.
Problemen bij het wisselen van
kanalen.
De videorecorder neemt niet op.
De ONE FOR ALL reageert niet als
u op een toets drukt.
De rode LED knippert niet als u
op een toets drukt.
O
plossing:
P
robeer de zoekmethode op pagina 105.
A) Probeer alle codes die voor uw merk
w
orden vermeld. B) Probeer de
zoekmethode op pagina 105.
Mogelijk gebruikt u de verkeerde code.
Herhaal Direct Set-Up met een andere
code die voor uw merk wordt vermeld of
start de zoekmethode opnieuw om de
j
uiste code te vinden.
Voer het programmanummer precies
in zoals u op de originele
afstandsbediening zou doen.
Als veiligheidsmaatregel moet u op de
O
NE FOR ALL twee keer op de Record-
toets drukken.
Gebruik nieuwe batterijen en richt de
ONE FOR ALL op uw apparaat.
Vervang de batterijen door 4 nieuwe
AAA-alkalinebatterijen.
Klantenservice
In Nederland In België
E-mail : ofahelp@uebv.com (*) E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816 Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0205174790 Tel. : 022750851
In Luxemburg
E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 4066615632
(*) U kunt ons een blanco mailbericht sturen, u ontvangt dan spoedig een
auto-reply (met daarin een gegevensformulier
dat u kan invullen en terug sturen).
116 WWW.ONEFORALL.COM
A
Z ELEMEK BEHELYEZÉSE
1
17
A
GOMBOK
1
17
BEÁLLÍTÁS
KÖZVETLEN KÓDBEÁLLÍTÁS
120
K
ÓDKERESÉS
121
BEÁLLÍTÁSI KÓDOK
TV : televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor . . . . . . 164
VCR : videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVD-
videomagnó/PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
SAT : műholdvevő / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) /
TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
CBL : kábelátalakító / Set-Top-Box / DVB-C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
VAC : videotartozékok, pl. médiaközpontok / AV-tartozékok /
AV-kapcsolópultok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
MIS : audió / vegyes audió
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
AMP : audió / erősítő / aktív hangszórórendszer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
TUNER : audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
LDP : lézerlemez-lejátszó / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
DVD : DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD . . . . 179
KÓDLEKÉRÉS
(az aktuális beprogramozott kód lekérése)
122
TANULÁS
(funkciók átmásolása az eredeti működő
távvezérlőről a ONE FOR ALL 4-esre)
123
VISSZAÁLLÍTÁS
124
EXTRA FUNKCIÓK
Módok újrakiosztása (készülékmód megváltoztatása)
125
Hangforrás-kiterjesztés
126
Makrók (parancssorozatok)
127
Key Magic® (az elveszett vagy elromlott eredeti távvezérlőn
meglévő funkciók programozása)
129
Funkcióátvitel (funkció átvitele egy másik gombra
„egy készülékmódon belül” vagy „egy másik készülékmódba”)
130
HIBAELS
131
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
131
Tartalomjegyzék
M
ag
y
ar
WWW.ONEFORALL.COM 117
Az elemek behelyezése
A ONE FOR ALL 4 használatához 4 db új „AAA/LR6” alkálielem szükséges.
1
Nyomja meg a ONE FOR ALL 4 elemfedél-kioldóját, és
v
egye le az elemfedelet.
2 Igazítsa az elemeket a rekesz + és - jelzéseihez, majd helyezze be őket.
3
Tegye vissza az elemfedelet a helyére.
1 A készülék kikapcsolása
2 A ONE FOR ALL 4 beállítása
A MAGIC gomb ezenkívül a „SHIFT” funkciót is ellátja.
3 Háttérvilágítás be/ki kapcsolása
4 A készülék bekapcsolása
5 Készülékgombok módjelzéssel
A ONE FOR ALL használata közben minden gombnyomásnál
felvillan a távvezérlő egyik készülékgombja alatti piros
jelzőlámpa (LED – fénykibocsátó dióda), az aktuális készülék-
módot jelezve.
Televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor
DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD,
videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVD-videomagnó
Műholdvevő, DVB-T, kábelátalakító, DSS / videotartozékok (pl.
médiaközpontok), személyi videofelvevő, merevlemezes felvevő
Audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi
6 Számgombok
Ha az eredeti távvezérlő 20 gombbal is rendelkezik, ezt a
funkciót az AV gomb látja el.
Ha az eredeti távvezérlő 10 vagy -/— gombbal is
rendelkezik, ezt a funkciót az -/— gomb látja el.
AMP módban: bemenetválasztó gombok
TUN TV
DVD SAT/CBL
CD Tape
Video Audio
AUX 6CH/5,1
A gombok
118 WWW.ONEFORALL.COM
7 TV módban: AV/bemenet vagy 20 vagy C/P
SAT módban: TV/SAT vagy TV/DTV
D
VD módban: TV/DVD vagy 20
AMP módban: funkcióválasztás vagy bemeneti forrás
8
Hangerő +/- és Némítás (Mute) gombok
Ha a vezérelt készüléknek nincs hangerő-szabályozási funkci-
ója, akkor a hangerő +/- és a némítás funkció a televízióra
fog vonatkozni.
TV módban: = Szín +/-
9 Menü
1
0 Kilépés a menüből
11 Csatorna +/- gombok
TV módban: = Fényerő +/-
12 Navigálás a menüben, illetve a választás
megerősítése az OK gombbal
13 TV, SAT, illetve DVD módban: Műsorújság
AMP módban: DSP
14 TV és/vagy SAT módban: Visszalépés
DVD, illetve AMP módban: Visszatekerés
SAT módban: = Visszatekerés
15 TV módban: = 16:9
SAT módban: = Opciók
DVD, illetve AMP módban: = Lejátszás
SAT módban: = Lejátszás
16 TV és/vagy SAT módban: Infó vagy OSD
DVD és AMP módban: Szünet
SAT módban: = Szünet
17 TV és/vagy SAT módban: PIP
DVD és AMP módban: Gyors előretekerés
SAT módban: = Gyors előretekerés
RECALL
16:9
INFO
PIP
WWW.ONEFORALL.COM 119
1
8 TV és/vagy SAT módban: Text be
DVD, illetve AMP módban: Ugrás hátra
TV módban: = DTV
SAT módban: = Ugrás hátra
D
VD módban: = DVD/HDD,
D
VD/VCR vagy
TV/DVD
1
9 TV és SAT módban: Tartás/leállítás
DVD, illetve AMP módban: Felvétel
S
AT módban: = Felvétel
20 TV és/vagy SAT módban: Szöveg nagyítása
DVD és AMP módban: Leállítás
SAT módban: = Leállítás
21 TV és/vagy SAT módban: Text ki
DVD és AMP módban: Ugrás előre
SAT módban: = Ugrás előre
22 TV és SAT módban: Piros (fastext)
DVD módban: Zoom vagy SP/LP
SAT és AMP
módban: = Kedvenc
23 TV és SAT módban: Zöld (fastext)
DVD módban: Kinyitás/becsukás vagy Műsorújság
SAT módban: = TV/rádió vagy
Kinyitás/becsukás
24 TV és SAT módban: Sárga (fastext)
DVD módban: Audió vagy Időzítő
SAT és AMP
módban: = Audió vagy Nyelv
25 TV és SAT módban: Kék (fastext)
DVD módban: PVR, Lista vagy Feliratok
SAT módban: = PVR, Lista vagy
Feliratok
- Egyes funkciók eléréséhez előbb meg kell nyomni (és felengedni) a MAGIC gombot, majd
10 másodpercen belül a kívánt funkciónak megfelelő gombot.
FAV
OPEN
AUDIO
PVR/LIST
120 WWW.ONEFORALL.COM
P
élda: a ONE FOR ALL 4 beállítása televízióhoz
1 Keresse meg készüléke (pl. Bennett televízió) kódját a
k
ódlistában (a kézikönyv 164 - 182. oldalán). A lista a
k
észülékek típusa és márkája alapján van összeállítva.
A leggyakoribb kód áll legelöl.
Kapcsolja be a készüléket (ne készenléti üzemmódban
l
egyen).
2
Nyomja meg a ONE FOR ALL 4 TV gombját, mivel televíziót
kíván beállítani.
3 Tartsa nyomva a MAGIC gombot
(
kb. 3 másodpercig), amíg a piros LED
(példánkban a TV gomb alatt) kettőt nem villan.
A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
4 Adja meg a készülék négyjegyű kódját a számgombok
segítségével (pl. a 0556-os Bennett-kódot). A piros LED két
villanással jelzi a kód mentését.
5 Irányítsa a ONE FOR ALL 4 távvezérlőt a készülék felé, és
nyomja meg az OFF gombot. Ha a készülék kikapcsol, a ONE
FOR ALL 4 készen áll a vezérlésére.
6. Kapcsolja be újra a készüléket (az ON, egy számgomb vagy
a CH+ gomb megnyomásával), és próbálja ki, helyesen
működnek-e az egyes távvezérlési funkciók.
Ha a funkciók nem működnek megfelelően, ismételje meg
az 1–5. lépést az adott márkánál szereplő más kód
használatával.
- Ha a készülék nem reagál, hajtsa végre az 1–5. lépést az adott márkánál feltüntetett
további kódokkal. Ha a márka mellett szereplő egyik kód sem felel meg, VAGY ha az adott
márka nem
szerepel a listán, akkor próbálja ki a 121. oldalon ismertetett kódkeresést.
- Egyes kódok nagyon hasonlítanak egymásra. Ha az egyik kódnál a készülék nem reagál,
vagy nem működik megfelelően, próbáljon ki egy, az adott márka mellett szereplő másik
kódot.
- A készülék használatához ne felejtse el megnyomni a megfelelő készülékgombot. Minden
készülékmódhoz csak egy készülék rendelhető. Ha az eredeti távvezérlő több készüléket
működtet, ezek mindegyikét külön kell beállítani.
- Az esetleges hiányzó funkciók „megtaníthatók” az eredeti távvezérlőről, vagy ha erre
nincs mód, akkor a „Key Magic®” segítségével.
Közvetlen kódbeállítás
_ _ _ _
x2
W
WW.ONEFORALL.COM
45
Televisions
Fernseher
T
éléviseurs
T
elevisores
T
elevisões
Televisori
T
elevisies
A
.R. Systems 0037 0352
Abex 0032
Accent 0037
A
cec 0012
Admiral 0087 0093 0363 0418
0305 0213 0264
A
dyson 0068 0217 0216 0032
Agashi 0216 0264
AGB 0516
Agef 0087
Aiko 0216 0009 0037 0371
0035 0072 0361 0191
0264 0217
Aim 0037 0274
A
kai 0361 0208 0371 0037
0191 0035 0009 0072
0
218 0163 0546 0516
0
556 0548 0581 0480
0217 0631 0216 0264
0
448 0377 0606
Akiba 0218 0282 0455 0037
Akito 0272 0037
A
kura 0218 0359 0282 0276
0
009 0412 0264 0037
0493
Alaron 0179 0216
A
lba 0218 0235 0009 0418
0370 0355 0371 0037
0216 0247 0431 0163
0
581 0487 0036 0579
Alcyon 0076
Allorgan 0206 0294 0217
Allstar 0037
Amplivision 0217 0400 0320 0370
Amstrad 0177 0009 0516 0264
0354 0218 0371 0362
0
412 0037
Anam 0037 0009 0068
Anam National 0037
Anglo 0009 0264
Anitech 0009 0068 0076 0264
0037
Ansonic 0370 0292 0102 0009
0037 0374 0163 0323
0411 0259 0247 0012
0428
Apollo 0473
Arc en Ciel 0399 0501 0109 0196
0568 0333 0198
Arcam 0216 0399 0217
Ardem 0486
Aristona 0037 0556 0012
Arthur Martin 0163 0400
ASA 0105 0346 0070 0104
0087
A
sberg 0037 0076
Asora 0009
Asuka 0218 0264 0216 0282
0
217
Atlantic 0037 0216 0206 0259
0320
A
tori 0009
Auchan 0163 0400
Audiosonic 0037 0109 0217 0370
0337 0264 0218 0486
0428
Audioton 0217 0486 0370 0264
Ausind 0076
A
utovox 0087 0206 0237 0076
0
349 0217 0247 0336
A
WA 0011 0036 0009 0157
0374 0412 0037 0216
0606
A
yomi 0238
A
YR 0535
B
aird 0109 0193 0343 0190
0192 0072 0073 0217
0208
Bang & Olufsen 0565 0087 0620
Barco 0380 0163
Basic Line 0218 0009 0374 0037
0163 0282
Bastide 0217
B
aur 0146 0303 0535 0195
0512 0037 0554 0191
0
361 0349 0505 0010
Bazin 0217
B
eko 0370 0486 0037 0606
Bennett 0556 0037
Beon 0037 0418 0032
Best 0337 0370 0421
Bestar 0037 0370 0374
B
inatone 0217
B
lack Star 0247
Blacktron 0282
B
lackway 0282
B
laupunkt 0554 0191 0535 0195
0200 0213 0327 0328
0
318 0448
B
lue Sky 0218 0282 0455 0037
0487
B
lue Star 0282
Bondstec 0247
Boots 0272 0217
BPL 0282 0373 0037
B
randt 0501 0109 0399 0237
0333 0196 0198 0287
0335 0568 0625
B
raun 0366
B
rinkmann 0418 0037 0519
Brionvega 0037 0087 0362
Britannia 0216 0217
B
rother 0264
Bruns 0087
BSR 0163 0294
B
TC 0218
Bush 0218 0235 0163 0349
0009 0036 0282 0037
0272 0355 0371 0363
0374 0519 0264 0361
0487 0208 0581 0294
0217
Capsonic 0264
Carad 0610 0037
C
arena 0455 0037
Carrefour 0036 0070
Carver 0170
Cascade 0009 0037
Casio 0037
C
athay 0037
CCE 0037 0217
Centurion 0037
Century 0087 0213 0247 0238
C
GE 0074 0084 0306 0076
0247 0252 0163 0276
0418 0370
C
imline 0009 0235 0218
Citizen 0535
City 0009
C
larivox 0418 0070
Clatronic 0218 0264 0370 0371
0217 0076 0247 0037
0009 0102 0320 0579
Clayton 0385
C
MS hightec 0217
Concorde 0009
Condor 0216 0247 0282 0320
0037 0370 0009 0102
0411 0418
Conic 0032
C
ontec 0216 0009 0157 0011
WWW.ONEFORALL.COM 121
--> Ha a készülék az adott márka mellett feltüntetett összes kód kipróbálása
után sem reagál a ONE FOR ALL 4 távvezérlőre.
--> Ez a funkció akkor is használható, ha az adott márka nem szerepel a listán.
A kódkeresés funkció segítségével a ONE FOR ALL 4 memóriájában szereplő összes
k
ód végigfuttatásával megkeresheti a készüléknek megfelelő kódot.
Példa: televízió kódjának megkeresése
1
Kapcsolja be a televíziókészüléket (ne készenléti üzemmódban legyen),
és irányítsa rá a ONE FOR ALL távvezérlőt.
2 Nyomja meg a ONE FOR ALL 4 TV gombját.
3 Tartsa nyomva a MAGIC gombot
(kb. 3 másodpercig), amíg a piros LED
(példánkban a TV gomb alatt) kettőt nem villan.
A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
4 Nyomja meg a 9 9 1 gombokat. A piros LED kettőt villan.
5 Nyomja meg az OFF gombot.
- Ha kívánja, a kódot a kikapcsolástól (OFF) eltérő funkcióval is
keresheti. Használja helyette a 0, 1, 2, 3, HANGERŐ+ (VOL+),
LEJÁTSZÁS, LEÁLLÍTÁS vagy NÉMÍTÁS (MUTE) funkciót.
6 Irányítsa a ONE FOR ALL 4 távvezérlőt a készülék felé. Nyomja a
KÖVETKEZŐ CSATORNA (CH+) gombot addig, amíg a készülék
(pl. televízió) ki nem kapcsol.
- A CH+ gomb megnyomásakor a ONE FOR ALL 4 mindig a
memóriájában szereplő következő kódnak megfelelő BE-KI jelet
(illetve az 5. lépésben kiválasztott funkciónak megfelelő jelet) küld
a készülék felé.
- Lehet, hogy sokszor kell a gombot megnyomnia (akár 150-szer is),
ezért az eljárás türelmet igényel.
- Ha átugrott egy kódot, az Előző csatorna (CH-) gomb
megnyomásával visszafelé haladhat a kódok sorában.
- Fontos, hogy a ONE FOR ALL 4 a gomb megnyomásakor a készülék
felé legyen irányítva.
7 Amint a készülék kikapcsol, nyomja meg a MAGIC gombot a
kód mentéséhez.
- Ha a készülék az ON gomb megnyomására nem kapcsol be, bekapcsolhatja (pl. a televízi-
ót) egy számgomb vagy a CH+ gomb megnyomásával.
- Ha másféle készülék kódját szeretné megkeresni, hajtsa végre a fenti eljárást, de a 2. lépés-
ben a TV gomb helyett a készüléknek megfelelő gombot nyomja meg.
- Ha a videó eredeti távvezérlőjének nincs BE-KI gombja, akkor az 5. lépésben az OFF gomb
helyett a LEJÁTSZÁS gombot kell megnyomni.
Kódkeresés
x2
122 WWW.ONEFORALL.COM
A
ONE FOR ALL 4 távvezérlő beállítása után későbbi használatra lekérheti a
talált kódot.
Példa: a televízió kódjának lekérése
1 Nyomja meg egyszer a TV gombot.
2
Tartsa nyomva a MAGIC gombot
(kb. 3 másodpercig), amíg a piros LED
(példánkban a TV gomb alatt) kettőt nem villan.
A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
3 Nyomja meg a 9 9 0 gombokat. A TV gomb alatti piros LED kettőt
villan.
4 A négyjegyű kód első számjegyének kijelzéséhez nyomja meg az
1 gombot, és számolja a piros villanásokat.
5 A második számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 2 gombot, és
számolja a piros villanásokat.
6 A harmadik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 3 gombot, és
számolja a piros villanásokat.
7 A negyedik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 4 gombot, és
számolja a piros villanásokat.
Ezzel lekérte a négyjegyű kódot.
- Ha az infrajelző egyet sem villan, azzal a „0” számjegyet jelzi.
- Ha elvéti a számolást, nyomja meg ismét a kód adott pozíciójú számjegyének megfelelő
gombot, és számolja újra a villanásokat.
Kódlekérés
(az aktuális beprogramozott kód lekérése)
Beállított kódok táblázata
Készülék típusa Kód
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
x2
WWW.ONEFORALL.COM 123
Készülék típusa Kód
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
Mielőtt hozzálátna:
-
Győződjön meg róla, hogy az eredeti távvezérlő helyesen működik.
-
Gondoskodjon róla, hogy sem a ONE FOR ALL, sem az eredeti távvezérlő ne
irányuljon a készülékre.
Példa: az eredeti TV-távvezérlő „monó/sztereó” funkciójának átmásolása
a
ONE FOR ALL 4 „piros” gombjára:
1
Mindkét távvezérlőt (a ONE FOR ALL 4-est és az eredetit) helyezze
v
ízszintes felületre úgy, hogy az egyébként a készülék felé irányított végük
egymás felé forduljon. A két távvezérlő 2–5 cm-es távolságban legyen
egymástól.
2 Tartsa nyomva a MAGIC gombot
(kb. 3 másodpercig), amíg a piros LED
(példánkban a TV gomb alatt) kettőt nem villan.
A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
3 Nyomja meg a 9 7 5 gombokat (a piros LED kettőt villan).
4 A ONE FOR ALL távvezérlő megfelelő készülékgombjának
megnyomásával válassza ki azt a módot, amelybe a funkciót
másolni szeretné. (Pl. nyomja meg a TV gombot.)
5 Nyomja meg a ONE FOR ALL távvezérlő azon
gombját, amelyhez a megtanult funkciót
rendelni szeretné (pl. a „piros” gombot).
A piros LED (példánkban a TV gomb alatt)
gyors villogásba kezd.
6 Tartsa nyomva az eredeti távvezérlő azon gombját, amelynek a
funkcióját át szeretné másolni, amíg a LED kettőt nem villan (pl. a
„monó/sztereó” gombot).
Ha ugyanebbe a módba további funkciókat is szeretne másolni,
akkor ismételje meg az 5. és 6. lépést a következő megtanítani kívánt
gomb megnyomásával.
7 A tanulás módból való kilépéshez tartsa nyomva a MAGIC
gombot, amíg a piros LED kettőt nem villan.
- A tanulás funkció módhoz kötött. A megtanult funkció használatához előbb nyomja
meg a megfelelő készülékgombot.
- A ONE FOR ALL 4 körülbelül 100 funkciót képes megtanulni.
- Az egyes tanult funkciók egy másik funkció megtanításával lecserélhetők.
- A távvezérlő elemcsere esetén is megőrzi a tanult funkciókat.
Tanulás
(funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről
a
ONE FOR ALL 4 távvezérlőre)
x2
124 WWW.ONEFORALL.COM
S
hiftelt tanulás (MAGIC = Shift gomb)
Anélkül is másolhat funkciókat a ONE FOR ALL gombjaira, hogy azok elvesztenék ere-
deti funkciójukat.
S
hiftelt funkció tanítása:
Hajtsa végre az előző oldalon leírt 1–7. lépést,
az 5. lépésnél azonban előbb…
N
yomja meg és engedje fel a MAGIC (= SHIFT) gombot, majd...
5 Nyomja meg (pl.) a Piros gombot. A piros.........
Shiftelt funkció elérése:
N
yomja meg a MAGIC (= Shift) gombot, majd a tanult funkciónak megfelelő gombot
(
előző oldali példánk esetén a Piros gombot).
Tanult funkció törlése:
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED (példánkban a TV gomb
alatt) kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
2 Nyomja meg a 9 7 6 gombokat (a piros LED kettőt villan).
3 Nyomja meg azt a készülékgombot, amelyhez a törölni kívánt funkció tartozik.
4 Nyomja meg kétszer a törölni kívánt tanult funkció gombját (példánkban a
Piros gombot). A gomb így visszakapja eredeti funkcióját a ONE FOR ALL 4
távvezérlőn.
- Ha további tanult funkciót is törölni szeretne, ismételje meg az 1–4. lépést.
- Ha shiftelt tanult funkciót szeretne törölni egy gombról, akkor az adott gomb megnyomá-
sa előtt nyomja meg a MAGIC gombot (a 4. lépésben).
Adott mód összes tanult funkciójának törlése:
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED (példánkban a TV gomb
alatt) kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
2 Nyomja meg a 9 7 6 gombokat (a piros LED kettőt villan).
3 Nyomja meg kétszer a megfelelő készülékgombot.
Visszaállítás
A visszaállítás funkcióval törölhető:
- az összes tanult funkció
- az összes Key Magic-funkció
- az összes makró
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED (példánkban a TV gomb
alatt) kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
2 Nyomja meg a 9 8 0 gombokat (a piros LED négyet villan).
WWW.ONEFORALL.COM 125
Bármely készülékgomb esetében megváltoztatható a hozzá rendelt mód. Ez a
lehetőség abban az esetben hasznos, ha több azonos fajta készüléket szeretne
h
asználni a ONE FOR ALL 4 segítségével. A kód „Közvetlen kódbeállítás” (120. oldal)
vagy „Kódkeresés” (121. oldal) útján állítható be. A készülékkód megváltoztatásához
tekintse meg az alábbi két példát.
p
élda: ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni az AMP gombra.
példa: ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni a DVD gombra.
1. példa:
H
a egy másik televíziót szeretne beprogramozni az AMP gombra (például), akkor
az AMP gombot TV gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat:
(*) (**)
Az AMP gombot ezzel második TV gombbá változtatta.
Adja meg a második televízió beállítási kódját a következő gombokkal:
(*) (TV-kód) (**)
2. példa:
Ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni a DVD gombra (például), akkor a
DVD gombot TV gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat:
(*) (**)
A DVD gombot ezzel második TV gombbá változtatta.
Adja meg a második televízió beállítási kódját a következő gombokkal:
(*) (TV-kód) (**)
Készülékgomb visszaállítása
Példa: az AMP gomb eredeti módjának visszaállításához nyomja meg a következő
gombokat:
(*) (**)
Példa: a DVD gomb eredeti módjának visszaállításához nyomja meg a következő
gombokat:
(*) (**)
(*) Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott készülékmód
gombja alatti piros LED kettőt nem villan.
(**) A legutóbb kiválasztott készülékmód gombja alatti piros LED kettőt villan.
Extra funkciók
Módok újrakiosztása
(készülékmód megváltoztatása)
_ _ _ _
_ _ _ _
126 WWW.ONEFORALL.COM
Hangforrás-kiterjesztés
E
nnek a funkciónak köszönhetően anélkül szabályozhatja egy adott készülék hang-
erejét, hogy átkapcsolna a neki megfelelő készülékmódra (pl. bármely módban
szabályozhatja az erősítő hangerejét).
Az AMP mint hangforrás kiterjesztése a TV, DVD vagy SAT módra:
1
. Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott
k
észülékmód gombja alatti piros LED kettőt nem villan. A piros
LED előbb egyet, majd kettőt villan.
2
. Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.
3. Nyomja meg az AMP gombot. A piros LED kettőt villan.
Eredmény: bármely módban nyomja meg a HANGERŐ+/- (VOL+/-) vagy a NÉMÍTÁS
(MUTE) gombot, a távvezérlő AMP módból küldi majd a jelet.
A hangforrás-kiterjesztés visszavonása adott módban:
Példa: a hangforrás-kiterjesztés visszavonása DVD módban
1. Nyomja meg egyszer a DVD gombot.
2 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a DVD gomb alatti piros
LED kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
3. Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.
4. Nyomja meg a Hangerő (-) gombot. A piros LED négyet villan.
Eredmény: DVD módban a Hangerő +/- és a Némítás parancsok a DVD-készülékre
vonatkoznak majd (feltéve, hogy szabályozható a hangereje).
A hangforrás-kiterjesztés visszavonása az összes módban:
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott
készülékmód gombja alatti piros LED kettőt nem villan. A piros
LED előbb egyet, majd kettőt villan.
2. Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.
3. Nyomja meg a Hangerő (+) gombot. A piros LED négyet villan.
Eredmény: a távvezérlő minden készülékmódban ismét az adott módhoz tartozó
készüléknek küldi a Hangerő +/- és a Némítás parancsot.
Extra funkciók
WWW.ONEFORALL.COM 127
Makrók (parancssorozatok)
Extra funkciók
Makrók (közvetlen)
A
ONE FOR ALL 4 beprogramozható úgy, hogy egyetlen gombnyomásra egy egész
parancssorozatot hajtson végre. Bármely gyakran használt parancssorozatot
hozzárendelhet egyetlen gombhoz.
Példa: a televízió, a műholdvevő és a DVD-lejátszó kikapcsolása egyetlen
gombnyomással (pl. a Piros gombbal):
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott készülék-
mód gombja alatti piros LED kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet,
majd kettőt villan.
2 Nyomja meg a 9 9 5 gombokat.
3 Nyomja meg a Piros gombot (ehhez kívánja a makrót hozzárendelni).
4 Ezután nyomja meg a következő gombokat: TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5 A makró mentéséhez tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb
kiválasztott készülékmód gombja alatti piros LED kettőt nem villan.
A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
6 Ezek után a ONE FOR ALL 4 a Piros gomb megnyomására kikapcsolja majd
a televíziót, a műholdvevőt és a DVD-lejátszót.
- Ügyeljen rá, hogy olyan gombra programozza a makrót, amelyet semmilyen módban nem
használ.
- Ha makrót programoz egy gombra, a parancssorozat az aktuális módtól (TV, SAT, DVD és
AMP) függetlenül működni fog.
- Az egyes makrók legfeljebb 35 gombnyomásból állhatnak.
- Ha az eredeti távvezérlő valamely funkciójának eléréséhez hosszan kellett nyomva tarta-
ni egy gombot, ez a funkció a ONE FOR ALL távvezérlő makrójában nem feltétlenül fog
működni.
- A véletlen felvétel megakadályozása érdekében a ONE FOR ALL 4 Felvétel gombját kétszer
kell megnyomni a rögzítés indításához. A Felvétel gombhoz ezért sem normál, sem shiftelt
makró
rendelését nem ajánljuk.
- Ha makrót rendel egy gombhoz, annak eredeti funkciója továbbra is elérhető lesz a
„Shift” funkció segítségével (a Visszatekerés, a Lejátszás, a Szünet, a Gyors előretekerés,
az Ugrás előre, az Ugrás hátra, a Leállítás, a Felvétel, valamint a Piros, Zöld, Sárga és Kék
gombok kivételével).
Az eredeti funkció eléréséhez nyomja meg a MAGIC gombot.
S
AT/CBLSAT/CBL
D
VDDVD
A
MP/TUNERAMP/TUNER
128 WWW.ONEFORALL.COM
A következő gombnyomásokkal törölheti a makrót a Piros gombról:
1
. Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott készülékmód
g
ombja alatti piros LED kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd
kettőt villan.
2
. Nyomja meg a 9 9 5 gombokat.
3. Nyomja meg a Piros gombot.
4. Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott készülékmód
g
ombja alatti piros LED kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd
k
ettőt villan.
S
hiftelt makrók
Ha egy gombot sem akar feláldozni, akkor shiftelt makrót is beprogramozhat.
Ha például shiftelt makrót szeretne programozni az OFF gombra, akkor a 3.
lépésben nyomja megy egyszer a MAGIC gombot, majd az OFF gombot.
Példa: a televízió, a műholdvevő és a DVD-lejátszó kikapcsolása egyetlen
gombkombinációval (pl. a MAGIC, majd az OFF gomb megnyomásával):
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED (példánkban a TV gomb
alatt) kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
2 Nyomja meg a 9 9 5 gombokat.
3 Nyomja meg az OFF gombot (ehhez kívánja a makrót hozzárendelni).
4 Ezután nyomja meg a következő gombokat: TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5 A makró mentéséhez tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED
(példánkban a TV gomb alatt) kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet,
majd kettőt villan.
Eredmény: Ezek után a ONE FOR ALL távvezérlő a MAGIC, majd az OFF gomb meg-
nyomására kikapcsolja a televíziót, a műholdvevőt és a DVD-lejátszót.
A következő gombnyomásokkal törölheti a makrót a shiftelt OFF gombról:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC OFF key MAGIC*
Az összes makró és shiftelt makró törlése:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC*
* Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED (példánkban a TV gomb alatt)
kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
- Shiftelt makrót bármely gombra telepíthet a készülékgombok (TV, DVD, SAT és AMP), a
MAGIC gomb és a LIGHT gomb kivételével.
- Ha shiftelt számgombhoz rendel makrót, az eredeti funkció eléréséhez nyomja le kétszer a
MAGIC gombot, majd az adott számgombot.
Extra funkciók
WWW.ONEFORALL.COM 129
Key Magic
®
(
hiányzó funkciók programozása)
A kizárólag a ONE FOR ALL távvezérlő által kínált Key Magic® szolgáltatás biztosítja az
e
redeti távvezérlő számos funkciójának működését, köztük olyanokét is, melyek nem
rendelkeznek külön gombbal a ONE FOR ALL távvezérlőn. A Key Magic
szolgáltatással a gyakran használt funkciók a ONE FOR ALL tetszés szerinti
gombjához rendelhetők.
A
kívánt funkció beprogramozásához ismerni kell annak kódját. Mivel ezek a
funkciókódok a különböző típusú készülékeknél eltérőek, nem találhatók meg a
kézikönyvben. A kívánt funkciókódokat illetően forduljon ügyfélszolgálatunkhoz
telefonon, fax útján vagy e-mailben.
A
következő adatokra lesz szükségünk:
• a készülék 4 számjegyű beállítási kódjára;
• a funkciónak az eredeti távvezérlőn látható feliratára vagy jelzésére.
Az ügyfélszolgálatunktól kapott funkciókódok beprogramozása nagyon egyszerű:
1 Nyomja meg a megfelelő készülékgombot (TV, SAT, DVD vagy AMP).
2 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED (példánkban a TV gomb
alatt) kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
3 Nyomja meg a 9 9 4 gombokat. A piros LED kettőt villan.
4 Nyomja meg egyszer a MAGIC gombot.
5 Adja meg az 5 jegyű funkciókódot (melyet az ügyfélszolgálattól kapott).
6 Nyomja meg azt a gombot, amelyhez a funkciót hozzá szeretné rendelni.
A legutóbb kiválasztott készülékmód gombja alatti piros LED kettőt villan.
BŐVÍTETT FUNKCIÓK TÁBLÁZATA
(az első bejegyzés csupán példa):
KÉSZÜLÉK: BEÁLLÍTÁSI KÓD: FUNKCIÓ: FUNKCIÓKÓD:
TV 0556 es képformátum 00234
- A beprogramozott funkció használatához előbb nyomja meg a megfelelő készülékgombot.
- Key Magic-funkció bármely gombhoz hozzárendelhető, KIVÉVE a készülékgombokat, a
LIGHT gombot és a MAGIC gombot.
- Kérjük, jegyezze fel az ügyfélszolgálattól kapott funkciókódokat későbbi felhasználásra.
Extra funkciók
130 WWW.ONEFORALL.COM
SAT/ CBLSAT/CBL
DVDDVD
AMP/TUNERAMP/TUNER
Extra funkciók
Funkcióátvitel
F
unkció átvitele egy másik gombra „egy készülékmódon belül” vagy
„egy másik készülékmódba”
A funkcióátvitel lehetővé teszi, hogy tetszése szerint konfigurálja a gombokat.
Példa: a Lejátszás funkció átvitele DVD módból AMP módba
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott készülékmód
gombja alatti piros LED kettőt nem villan.
A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
2 Nyomja meg a 9 9 4 gombokat. A legutóbb kiválasztott készülékmód gombja
alatti piros LED kettőt villan.
3 Nyomja meg annak a készülékmódnak a gombját, ahová a funkció tartozik
(pl. a DVD gombot).
4 Nyomja meg azt a gombot, amelynek a funkcióját át szeretné vinni
(pl. a Lejátszás gombot).
5 Nyomja meg annak a készülékmódnak a gombját, amelybe a funkciót át
szeretné vinni (pl. az AMP gombot).
6 Nyomja meg azt a gombot, amelyhez a funkciót hozzá szeretné rendelni
(pl. a Lejátszás gombot). A legutóbb kiválasztott készülékmód gombja alatti
piros LED kettőt villan.
Eredmény: ezek után AMP módból is elindíthatja a DVD lejátszását.
A Lejátszás gomb eredeti funkciójának visszaállítása AMP módban:
AMP MAGIC** 994 LEJÁTSZÁS LEJÁTSZÁS (**)
(**) Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott készülékmód
gombja alatti piros LED kettőt nem villan.
- Funkció bármely gombra átvihető, KIVÉVE a készülékgombokat, a LIGHT gombot és a
MAGIC gombot.
- A funkcióátvitel a tanult funkciók és a Key Magic-funkciók esetén nem
használható.
WWW.ONEFORALL.COM 131
Hibaelhárítás
P
robléma:
N
em szerepel készüléke márkája a
kódlistán?
A készülék nem reagál a ONE FOR
A
LL távvezérlőre?
A ONE FOR ALL nem hajtja végre
helyesen a parancsokat?
Problémát jelent a csatornaváltás?
N
em vesz fel a videó?
A ONE FOR ALL nem reagál a
gombnyomásokra?
Gombnyomáskor nem villan fel a
piros LED?
M
egoldás:
P
róbálja ki a kódkeresést (121. oldal).
A) Próbálja ki az adott márkánál szereplő
ö
sszes kódot. B) Próbálja ki a kódkeresést
(121. oldal).
Lehet, hogy rossz kódot használ. Ismételje
meg a közvetlen kódbeállítást az adott márka
mellett szereplő másik kóddal, vagy indítsa el
újra a kódkeresést a megfelelő kód
m
egtalálásához.
Pontosan úgy adja meg a program számát,
ahogy az eredeti távvezérlőn tenné.
A
ONE FOR ALL biztonsági funkciója miatt
kétszer kell megnyomni a Felvétel gombot.
Használjon új elemeket, és irányítsa a ONE
FOR ALL távvezérlőt a készülékre.
Helyezzen be 4 db új „AAA” alkálielemet.
Ügyfélszolgálat
Ha a ONE FOR ALL univerzális távvezérlő használatával kapcsolatos kérdéseire a
Hibaelhárítás című részben nem talál választ, ügyfélszolgálatunkhoz fordulhat
segítségért.
Magyar
Fax : 034 309477
Tel. : 034 316348
Web. : www.vivanco.hu
132 WWW.ONEFORALL.COM
I
NSTALACJA BATERII
1
33
K
LAWIATURA
1
33
KONFIGURACJA
K
ONFIGURACJA PRZY POMOCY KODU
136
M
ETODA WYSZUKIWANIA
137
TV : Telewizor /LCD / Plazma /Projektor/ Projektor telewizyjny . . . . . . . . . . 164
VCR : Magnetowid / TV/Magnetowid combo / DVD / VCR
Magnetowid combo / PVR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
172
SAT : Odbiornik satelitarny / Set-Top-Box / tuner DVB-S / tuner DVB-T /
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
CBL : Konwerter kablowy / Set-Top-Box (urządzenie STB)/ tuner DVB-C
. .
177
VAC : Akcesoria wideo, jak Media Centres / Akcesoria AV /
Przełączniki AV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
177
MIS : Audio / Mieszane Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
177
AMP : Audio / Wzmacniacz / System Aktywnych Głośników
. . . . . . . . . . . . . . . . 177
TUNER : udio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz /
(DVD) Kino Domowe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
LDP : Odtwarzacz płyt kompaktowych / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
DVD : Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD /
DVD combo / DVD/HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
NAUKA
(Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego, działającego
pilota do ONE FOR ALL 4)
138
ZEROWANIE FUNKCJI
139
FUNKCJE DODATKOWE
Zmiana trybu pracy urządzenia (zmiana trybu urządzenia)
141
Blokada głośności.
142
Makra (sekwencje poleceń)
143
Key Magic® (jak zaprogramować brakujące funkcje z oryginalnego
zgubionego lub uszkodzonego pilota)
145
Key Move (Jak przypisać daną funkcję do innego przycisku
‘w danym trybie urządzenia’ lub do ‘innego trybu urządzenia’
)
146
PROBLEM I ROZWIĄZANIE
147
CENTRUM OBUGI KLIENTA
147
Spis treści
Pols
ki
WWW.ONEFORALL.COM 133
Instalacja baterii
ONE FOR ALL 4 potrzebuje 4 nowych baterii alkalicznych typu “AAA/LR6”.
1
Naciśnij “Battery Unlock”, aby odblokować pokrywę
b
aterii pilota ONE FOR ALL 4.
2 Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami biegunów „+” i „–” znajdującymi się na
o
budowie baterii i włóż baterie.
3 Załóż pokrywę baterii na miejsce.
1 Aby wyłączyć urządzenie
2 Aby skonfigurować pilota ONE FOR ALL 4.
Dodatkowo przycisk MAGIC może być używany jako SHIFT.
3 Włączenie/wyłączenie podświetlenia
4 Aby włączyć urządzenie
5 Przyciski urządzeń ze wskaźnikiem trybu
Podczas pracy pilota ONE FOR ALL czerwona dioda LED (Light
Emitting Diode) znajdujące się pod przyciskami urządz
będzie zapalała się za każdym razem gdy naciśnięty zostanie
przycisk, aby wskazać aktualnie używany tryb urządzenia.
Telewizor / LCD / Plazma / Projektor/ Projektor telewizyjny
Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo /
DVD/Edd, magnetowid / TV /VCR Combo DVD/VCR Combo
Odbiornik satelitarny, DVB-T, Konwerter kablowy, DSS / Akcesoria
wideo (Np. Media Centre) , Personal Video Recorder , Hard Disc
Recorder
Audio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz / (DVD) Kino domo-
we
6 Przyciski numeryczne
Jeśli twój oryginalny pilot posiada 20 przycisków, tą
funkcję obsługuje przycisk AV.
Jeśli twój oryginalny pilot posiada przycisk 10 lub -/—,
funkcję obsługuje przycisk -/—.
W trybie AMP: Przyciski wyboru wejścia
TUN TV
DVD SAT/CBL
CD Tape
Video Audio
AUX 6CH/5,1
Klawiatura
134 WWW.ONEFORALL.COM
7 W trybie TV: AV/Input lub 20 lub C/P
W
trybie SAT : TV/SAT” lub TV/DTV
W
trybie DVD: TV/DVD lub 20
W
trybie AMP: Wybór funkcji lub Źródło wejściowe
8
Przyciski Głośność (Volume) +/- oraz wyciszania (Mute)
Jeżeli zaprogramowane urządzenie nie ma funkcji głośności,
można regulować funkcjami VOL +/- oraz Mute z poziomu
t
elewizora
W trybie TV: = Kolor +/-
9
Menu
1
0 Wyjście z menu
11 Przyciski Kanał (Channel) +/-
W trybie TV: = Jasność +/-
12 aby nawigować w menu i potwierdzać wybór
przyciskiem OK
13 W trybie TV, SAT i/lub DVD mode : Przewodnik
W trybie AMP: DSP
14 W trybie TV i/lub SAT : Przywołanie
W trybie DVD i/lub AMP : Przewijanie
W trybie SAT : = Przewijanie
15 W trybie TV: = 16:9
W trybie SAT : = Opcje
W trybie DVD i/lub AMP : = Odtwarzanie
W trybie SAT : = Odtwarzanie
16 W trybie TV i/lub SAT : Info lub OSD
W trybie DVD i AMP : Pauza
W trybie SAT : = Pauza
17 W trybie TV i/lub SAT : PIP
W trybie DVD i AMP : Szybkie przewijanie do przodu
W trybie SAT : = Szybkie przewijanie
do przodu
RECALL
16:9
INFO
PIP
WWW.ONEFORALL.COM 135
1
8 W trybie TV i/lub SAT : Włącz telegazetę (TEXT ON):
W trybie DVD i/lub AMP : Pomijanie do tyłu
W trybie TV: = DTV
W trybie SAT : = Pomijanie do tyłu
W
trybie DVD: = DVD/HDD,
D
VD/VCR lub
TV/DVD
1
9 W trybie TV i SAT : Wstrzymaj/stop (Hold/Stop)
W trybie DVD i/lub AMP : Nagrywanie
W
trybie SAT : = Nagrywanie
20 W trybie TV i/lub SAT : Rozwinięcie tekstu
W trybie DVD i AMP : Stop
W trybie SAT : = Stop
21 W trybie TV i/lub SAT : Wyłącz telegazetę
W trybie DVD i AMP : Pomijanie do przodu
W trybie SAT : = Pomijanie
do przodu
22 W trybie TV i SAT : Czerwony (telegazeta)
W trybie DVD: Zoom lub SP/LP
W trybie
SAT i AMP : = Ulubione
23 W trybie TV i SAT : Zielony (telegazeta)
W trybie DVD: Otwórz/zamknij lub Przewodnik
W trybie SAT : = TV/Radio lub
Otwórz/zamknij
24 W trybie TV i SAT : Żółty (telegazeta)
W trybie DVD: Audio lub Timer
W trybie
SAT i AMP : = Audio or Język
25 W trybie TV i SAT : Niebieski (telegazeta)
W trybie DVD: PVR, List lub Napisy
W trybie SAT : = PVR, List lub Napisy
- Niektóre funkcje dostępne są po prostu przez naciśnięcie i zwolnienie przycisku MAGIC
przed
naciśnięciem przycisku odpowiedniej funkcji (przycisk MAGIC pozostanie aktywny przez 10
sekund).
FAV
OPEN
AUDIO
PVR/LIST
136 WWW.ONEFORALL.COM
P
rzykład: Aby ustawić ONE FOR ALL 4 dla twojego telewizora:
1 Znajdź kod dla swojego urządzenia (np. telewizor Bennett)
w
liście kodów (strony 164 - 182 w instrukcji obsługi). Kody
w
ymienione są według typu urządzenia i marki. Najbardziej
popularny kod zamieszczony jest jako pierwszy. Upewnij
się, że twoje urządzenie jest włączone (nie w trybie czu-
w
ania).
2
Przyciśnij klawisz TV na ONE FOR ALL 4 dla urządzenia,
które chcesz ustawić.
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
(
na około 3 sekundy) aż czerwona dioda LED
(znajdująca się pod przyciskiem TV w tym
przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona
dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
4 Wprowadź twój czterocyfrowy kod za pomocą klawiszy
numerycznych (np. kod Bennett 0556). Czerwona dioda
mignie dwa razy, aby potwierdzić, że kod został
wprowadzony.
5 Teraz skieruj pilota ONE FOR ALL 4 na urzadzenie i nacisnij
przycisk wyłączania OFF. Jeżeli urządzenie wyłączy się, pilot
ONE FOR ALL 4 jest gotowy do obsługi danego urządzenia.
6. Następnie włącz z powrotem urządzenie (naciskając przycisk
ON, przycisk numeryczny lub CH+) i spróbuj wszystkie pozo-
stałe funkcje, aby przekonać się czy działają one prawidłowo.
Jeśli funkcje nie działają poprawnie, powtórz kroki 1-5, stosu-
jąc kolejny kod z listy dla urządzenia tej marki.
- Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada, wykonaj kroki 1-5, używając każdego kodu podane-
go dla posiadanej przez ciebie marki urządzenia. Jeśli żaden z kodów podanych dla tej
marki nie działa LUB, jeśli twoja marka nie jest wymieniona na liście, spróbuj metody
wyszukiwania opisanej na stronie 137.
- Niektóre kody są bardzo podobne. Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada lub nie działa
poprawnie z jednym z kodów, spróbuj kolejnego kodu podanego przy nazwie twojej marki.
- Pamiętaj, aby przycisnąć klawisz właściwego urządzenia, zanim zaczniesz z niego korzy-
stać. Tylko jedno urządzenie może być przypisane do przycisku trybu urządzenia. Jeśli ory-
ginalny pilot
obsługiwał więcej niż jedno urządzenie, musisz ustawić oddzielnie każde z tych urządzeń.
- Jeżeli zauważysz że niektórych funkcji brakuje, możesz je „przesłać” ze swojego oryginal-
nego
pilota lub użyć przycisku “Key Magic®” jeżeli oryginalny pilot został uszkodzony.
Ustawianie przy pomocy kodów
_ _ _ _
x2
W
WW.ONEFORALL.COM
45
Televisions
Fernseher
T
éléviseurs
T
elevisores
T
elevisões
Televisori
T
elevisies
A
.R. Systems 0037 0352
Abex 0032
Accent 0037
A
cec 0012
Admiral 0087 0093 0363 0418
0305 0213 0264
A
dyson 0068 0217 0216 0032
Agashi 0216 0264
AGB 0516
Agef 0087
Aiko 0216 0009 0037 0371
0035 0072 0361 0191
0264 0217
Aim 0037 0274
A
kai 0361 0208 0371 0037
0191 0035 0009 0072
0
218 0163 0546 0516
0
556 0548 0581 0480
0217 0631 0216 0264
0
448 0377 0606
Akiba 0218 0282 0455 0037
Akito 0272 0037
A
kura 0218 0359 0282 0276
0
009 0412 0264 0037
0493
Alaron 0179 0216
A
lba 0218 0235 0009 0418
0370 0355 0371 0037
0216 0247 0431 0163
0
581 0487 0036 0579
Alcyon 0076
Allorgan 0206 0294 0217
Allstar 0037
Amplivision 0217 0400 0320 0370
Amstrad 0177 0009 0516 0264
0354 0218 0371 0362
0
412 0037
Anam 0037 0009 0068
Anam National 0037
Anglo 0009 0264
Anitech 0009 0068 0076 0264
0037
Ansonic 0370 0292 0102 0009
0037 0374 0163 0323
0411 0259 0247 0012
0428
Apollo 0473
Arc en Ciel 0399 0501 0109 0196
0568 0333 0198
Arcam 0216 0399 0217
Ardem 0486
Aristona 0037 0556 0012
Arthur Martin 0163 0400
ASA 0105 0346 0070 0104
0087
A
sberg 0037 0076
Asora 0009
Asuka 0218 0264 0216 0282
0
217
Atlantic 0037 0216 0206 0259
0320
A
tori 0009
Auchan 0163 0400
Audiosonic 0037 0109 0217 0370
0337 0264 0218 0486
0428
Audioton 0217 0486 0370 0264
Ausind 0076
A
utovox 0087 0206 0237 0076
0
349 0217 0247 0336
A
WA 0011 0036 0009 0157
0374 0412 0037 0216
0606
A
yomi 0238
A
YR 0535
B
aird 0109 0193 0343 0190
0192 0072 0073 0217
0208
Bang & Olufsen 0565 0087 0620
Barco 0380 0163
Basic Line 0218 0009 0374 0037
0163 0282
Bastide 0217
B
aur 0146 0303 0535 0195
0512 0037 0554 0191
0
361 0349 0505 0010
Bazin 0217
B
eko 0370 0486 0037 0606
Bennett 0556 0037
Beon 0037 0418 0032
Best 0337 0370 0421
Bestar 0037 0370 0374
B
inatone 0217
B
lack Star 0247
Blacktron 0282
B
lackway 0282
B
laupunkt 0554 0191 0535 0195
0200 0213 0327 0328
0
318 0448
B
lue Sky 0218 0282 0455 0037
0487
B
lue Star 0282
Bondstec 0247
Boots 0272 0217
BPL 0282 0373 0037
B
randt 0501 0109 0399 0237
0333 0196 0198 0287
0335 0568 0625
B
raun 0366
B
rinkmann 0418 0037 0519
Brionvega 0037 0087 0362
Britannia 0216 0217
B
rother 0264
Bruns 0087
BSR 0163 0294
B
TC 0218
Bush 0218 0235 0163 0349
0009 0036 0282 0037
0272 0355 0371 0363
0374 0519 0264 0361
0487 0208 0581 0294
0217
Capsonic 0264
Carad 0610 0037
C
arena 0455 0037
Carrefour 0036 0070
Carver 0170
Cascade 0009 0037
Casio 0037
C
athay 0037
CCE 0037 0217
Centurion 0037
Century 0087 0213 0247 0238
C
GE 0074 0084 0306 0076
0247 0252 0163 0276
0418 0370
C
imline 0009 0235 0218
Citizen 0535
City 0009
C
larivox 0418 0070
Clatronic 0218 0264 0370 0371
0217 0076 0247 0037
0009 0102 0320 0579
Clayton 0385
C
MS hightec 0217
Concorde 0009
Condor 0216 0247 0282 0320
0037 0370 0009 0102
0411 0418
Conic 0032
C
ontec 0216 0009 0157 0011
WWW.ONEFORALL.COM 137
--> Jeśli Twoje urządzenie nie reaguje na ONE FOR ALL 4 po wypróbowaniu
wszystkich kodów z listy przypisanych do tej marki.
-
-> Metoda szukania może także okazać się skuteczna, jeżeli marka twojego
urządzenia nie znajduje się na liście.
Metoda wyszukiwania umożliwi Ci znalezienie kodu dla urządzenia przez
p
rzeskanowanie wszystkich kodów zapisanych w pamięci ONE FOR ALL 4.
Przykład: Aby wyszukać kod dla danego telewizora:
1
Włącz telewizor (nie w trybie czuwania) i skieruj w jego stronę pilota
ONE FOR ALL.
2 Wciśnij przycisk TV na ONE FOR ALL 4.
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
(na około 3 sekundy) aż czerwona dioda LED
(znajdująca się pod przyciskiem TV w tym
przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda
błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
4 Przyciśnij 9 9 1. Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie.
5 Następnie przyciśnij przycisk wyłączania OFF.
- Jeżeli chcesz szukanie kodu może być wykonane przy pomocy funk-
cji innej niż wyłączanie “OFF”. Po prostu wybierz spośród 0, 1, 2, 3,
VOL+, PLAY, STOP lub MUTE (wyciszanie).
6 Skieruj ONE FOR ALL 4 w stronę urządzenia. Teraz naciskaj przy-
cisk CH+, aż np. telewizor wyłączy się.
- Z każdym naciśnięciem przycisku CH+, pilot ONE FOR ALL 4 wysyła
sygnał wyłączenia zasilania – POWER (lub inną funkcję wybraną w
kroku 5) przy pomocy kolejnego, zapisanego w pamięci kodu.
- Może okazać się konieczne wielokrotne naciśnięcie tego przycisku
(nawet do 150 razy), trzeba więc zachować cierpliwość.
- Jeśli ominiesz jakiś kod, możesz powrócić do poprzedniego
kodu(ów), przyciskając przycisk CH-.
- Pamiętaj, aby ONE FOR ALL 4 był cały czas skierowany na telewizor,
kiedy naciskasz ten przycisk.
7 Jak tylko telewizor się wyłączy, przyciśnij klawisz MAGIC, aby
zapisać dany kod.
- Jeżeli urządzenie nie włącza się po naciśnięciu przycisku ON, po prostu naciśnij przycisk
OFF, przycisk numeryczny lub CH+, aby z powrotem włączyć np. Telewizor.
- Aby wyszukać kod dla innego urządzenia, postępuj zgodnie z powyższymi instrukcjami,
przyciśnij tylko klawisz odpowiedniego urządzenia zamiast klawisza TV w kroku 2.
- Jeśli twój oryginalny pilot wideo nie posiada przycisku ZASILANIE (POWER), w kroku 5, wci-
śnij zamiast OFF przycisk PLAY.
Metoda wyszukiwania
x2
138 WWW.ONEFORALL.COM
J
eśli pilot ONE FOR ALL 4 został juz skonfigurowany, można wyświetlić
zapisany kod konfiguracyjny.
Przykład: Aby sprawdzić kod dla telewizora:
1 Naciśnij raz przycisk TV.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
(
na około 3 sekundy) aż czerwona dioda LED
(znajdująca się pod przyciskiem TV w tym
przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda
błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
3 Przyciśnij 9 9 0. Czerwona dioda LED pod przyciskiem TV błyśnie
dwukrotnie.
4 Dla pierwszej cyfry czterocyfrowego kodu, naciśnij 1 i policz
mrugnięcia czerwonej diody.
5 Dla drugiej cyfry, naciśnij 2 i policz wszystkie mrugnięcia
czerwonej diody.
6 Dla trzeciej cyfry, naciśnij 3 i policz mrugnięcia czerwonej diody.
7 Dla czwartej cyfry, naciśnij 4 i policz mrugnięcia czerwonej diody.
Teraz znasz swój czterocyfrowy kod.
- Jeśli nie ma mrugnięć, oznacza to że dana cyfra to “0”.
- Jeżeli nie masz pewności co do ilości mrugnięć diody, po prostu naciśnij jeszcze raz przycisk
odpowiadający danej cyfrze
Rozpoznawanie kodów
(Aby sprawdzić, który kod jest obecnie zaprogramowany)
Szybki kod
Typ urządzenia Kod
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
x2
WWW.ONEFORALL.COM 139
Typ urządzenia Kod
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
Zanim rozpoczniesz:
- Upewnij się, że twój oryginalny pilot działa poprawnie.
-
Upewnij się, że ONE FOR ALL, ani twój oryginalny pilot nie są skierowane w stronę
urządzenia.
P
rzykład: Aby skopiować funkcję “mono/stereo” z twojego oryginalnego pilota
T
V do „czerwonego” przycisku na twoim ONE FOR ALL 4.
1 Umieść oba piloty (ONE FOR ALL 4 oraz swój oryginalny) na płaskiej
p
owieżchni. Upewnij się, że końce, które normalnie kierujesz w stronę
urządzenia, są teraz skierowane naprzeciw siebie. Zachowaj odległość
pomiędzy pilotami od 2 do 5 cm.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
(na około 3 sekundy) aż czerwona dioda LED
(znajdująca się pod przyciskiem TV w tym
przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona
dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
3 Przyciśnij 9 7 5 (czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie).
4 Przyciśnij klawisz urządzenia (na ONE FOR ALL), aby wybrać
tryb, do jakiego chcesz skopiować nauczoną funkcję (Przykład:
przycisk TV).
5 Przyciśnij klawisz (na pilocie ONE FOR ALL)
tam gdzie chcesz wstawić wyuczoną funkcję
(Przykład: klawisz “czerwony”). Czerwona dioda
LED (pod przyciskiem TV w tym przykładzie)
zacznie szybko migać.
6 Przyciśnij i przytrzymaj klawisz (na twoim oryginalnym
pilocie), który chcesz skopiować, do momentu, kiedy dioda
zabłyśnie dwukrotnie (Przykład: przycisk “mono/stereo”).
Jeśli chcesz skopiować inne funkcje do tego samego trybu, po prostu
powtórz kroki 5 i 6, przyciskając następny przycisk, który chcesz sko-
piować przez uczenie.
7 Aby wyjść z trybu uczenia, przyciśnij i przytrzymaj klawisz
MAGIC, aż czerwona dioda LED zabłyśnie dwukrotnie.
- Uczenie zależne jest od trybu. Aby wejść do nauczonej funkcji, przyciśnij najpierw przycisk
odpowiedniego urządzenia.
- ONE FOR ALL 4 może nauczyć się ok. 100 funkcji.
- Możesz wymieniać nauczone funkcje, umieszczając kolejną funkcję na górze listy.
- Przy zmianie baterii nauczone funkcje zostaną zachowane.
Funkcja uczenia
(Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego, działającego
p
ilota do ONE FOR ALL 4)
x2
140 WWW.ONEFORALL.COM
U
czenie drugich funkcji (magic = Shift)
Możesz również przypisać nauczoną funkcję do przycisku ONE FOR ALL bez
poświęcania funkcji oryginalnie przypisanej do danego przycisku ONE FOR ALL.
A
by uruchomić funkcję uczenia drugiej funkcji:
po prostu wykonaj kroki 1-7 z poprzedniej procedury.
..tylko, w kroku 5 wcześniej…
N
aciśnij i zwolnij przycisk MAGIC (= SHIFT) następnie.....
5 Naciśnij (np.) przycisk czerwony. Czerwony .........
Dostęp do drugiej funkcji:
n
aciśnij przycisk MAGIC (= Shift) a następnie przycisk do którego została przypisana
d
ruga funkcja (np. Przycisk czerwony tak jak w naszym przykładzie na poprzedniej
s
tronie).
Aby usunąć nauczoną funkcję:
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED (znajdująca się
pod przyciskiem TV w tym przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda bły-
śnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
2 Przyciśnij 9 7 6 (czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie).
3 Naciśnij przycisk urządzenia, którego funkcja będzie kasowana.
4 Naciśnij dwukrotnie przycisk do którego kasowana funkcja jest przypisana
(pod przyciskiem TV w tym przykładzie) a oryginalna funkcja ONE FOR ALL 4
zostanie przywrócona dla danego przycisku.
- Jeśli jest jeszcze inna wyuczona funkcja, którą chcesz skasować, powtórz kroki 1 - 4.
- Aby skasować drugą funkcję, naciśnij MAGIC zanim naciśniesz klawisz z wyuczoną funk-
cją, która ma być usunięta (w kroku 4).
Aby skasować wszystkie nauczone funkcje w danym trybie:
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED (znajdująca się
pod przyciskiem TV w tym przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda bły-
śnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
2 Przyciśnij 9 7 6 (czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie).
3 Naciśnij klawisz odpowiedniego urządzenia (trybu) dwa razy.
Zerowanie funkcji
Zerowanie funkcji spowoduje usunięcie:
- wszystkich wyuczonych funkcji
- wszystkich funkcji Key Magic
- wszystkich zapisanych makr
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED (znajdująca
się pod przyciskiem TV w tym przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda
błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
2 Przyciśnij 9 8 0 (czerwona dioda LED błyśnie cztery razy).
WWW.ONEFORALL.COM 141
Możliwa jest zmiana trybu każdego z przycisków urządzenia. Jest to użyteczne, jeżeli
zamierzasz skonfigurować dla ONE FOR ALL 4 dwa urządzenia tego samego typu.
K
od można przypisać za pomocą metody “Ustawiania przy pomocy kodów” (str. 136)
lub “Metoda wyszukiwania” (str. 137). Aby zmienić przycisk urządzenia, patrz trzy
poniższe przykłady.
P
rzykład 1) jeśli chcesz zaprogramować drugi telewizor na przycisku AMP.
Przykład 2) jeśli chcesz zaprogramować drugi telewizor na przycisku DVD .
P
rzykład 1:
Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku AMP (na przykład), musisz
zmienić przycisk AMP na TV, więc naciśnij:
(*) (**)
Przycisk AMP odpowiada teraz drugiemu telewizorowi.
Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV, naciskając:
(*) (kod TV) (**)
Przykład 2:
Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku DVD ( na przykład), musisz
zmienić przycisk DVD na przycisk TV, więc naciśnij:
(*) (**)
Przycisk DVD odpowiada teraz drugiemu telewizorowi.
Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV, naciskając:
(*) (kod TV) (**)
Resetowanie przycisku urządzenia
Przykład: Aby przywrócić przycisk AMP do oryginalnego trybu, naciśnij:
(*) (**)
Przykład: Aby przywrócić przycisk DVD do oryginalnego trybu, naciśnij:
(*) (**)
(*) Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED znajdująca się
pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa razy.
(**) Czerwona dioda LED znajdująca się pod ostatnio wybranym urządzeniem
zamiga dwa razy.
Funkcje dodatkowe
Ponowne przypisywanie trybu
(Zmiana trybu pracy urządzenia)
_ _ _ _
_ _ _ _
142 WWW.ONEFORALL.COM
Blokada głośności
F
unkcja ta pozwala sterować głośnością konkretnego urządzenia, bez konieczności
ciągłego przełączania na tryb danego urządzenia (np. sterowania głośnością
wzmacniacza ze wszystkich trybów pilota).
Aby ustawić regulację głośności wzmacniacza AMP, będąc w trybie TV,
DVD lub SAT :
1
. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED
znajdująca się pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa
r
azy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
2. Naciśnij 9 9 3.
3. Następnie naciśnij przycisk AMP, czerwona dioda zamiga dwa razy.
Wynik: w każdym trybie, gdy naciśniesz przyciski VOL+/- lub MUTE, spowoduje to
wysłanie sygnału z trybu AMP.
Aby anulować “Blokadę głośności” dla trybu:
Przykład: aby anulować “Blokadę głośności” dla trybu DVD:
1. Naciśnij raz DVD.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED
znajdująca się pod przyciskiem DVD zamiga dwa razy. Czerwona
dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
3. Naciśnij 9 9 3.
4. Następnie naciśnij przycisk Głośność (-) (Volume (-)), czerwona
dioda zamiga cztery razy.
Wynik: będąc w trybie DVD możesz sterować funkcjami VOL+/- lub MUTE urządzenia
DVD (wyposażonego w sterowanie głośnością).
Aby anulować “Blokadę głośności” we wszystkich trybach:
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED
znajdująca się pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa
razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrot-
nie.
2. Naciśnij 9 9 3.
3. Naciśnij przycisk Głośność (+) (Volume (+)), czerwona dioda
zamiga cztery razy.
Wynik: W każdym trybie urządzenia przycisk VOL+/- oraz MUTE będą sterować
funkcjami tylko wybranego trybu.
Result: Each device mode will control its own VOL+/- and MUTE again.
Funkcje dodatkowe
WWW.ONEFORALL.COM 143
Makra (Sekwencja poleceń)
Funkcje dodatkowe
Macros (Direct)
M
ożesz zaprogramować ONE FOR ALL 4 na sekwencję poleceń i naciskać jeden
przycisk. Dla Twojej wygody sekwencja poleceń, których regularnie używasz może
być zredukowana do jednego przycisku.
Przykład: Aby wyłączyć telewizor, tuner satelitarny oraz odtwarzacz DVD przy
pomocy jednego przycisku (np. czerwony):
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED znajdująca
się pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa razy. Czerwona dioda
błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
2 Naciśnij 9 9 5.
3 Następnie naciśnij przycisk czerwony (do którego będzie przypisane makro).
4 Następnie naciśnij TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5 Aby zapisać makro, naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona
dioda LED znajdująca się pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa
razy.
Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
6 Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk “czerwony”, ONE FOR ALL 4
wyłączy telewizor, tuner satelitarny oraz odtwarzacz DVD.
- Upewnij się, że programujesz makro na wolnym przycisku, którego nie używasz w żadnym
trybie.
- Kiedy już zaprogramujesz makro dla danego klawisza, sekwencja będzie działać bez
względu na tryb (TV, SAT, DVD oraz AMP) jakiego używasz.
- Każde MAKRO może składać się z maksymalnie 35 naciśnięć przycisku.
- Jeśli przytrzymałeś przycisk na kilka sekund na oryginalnym pilocie, a funkcja może nie
działać w makro na pilocie ONE FOR ALL.
- Aby uniknąć przypadkowych nagrań za pomocą ONE FOR ALL 4, musisz dwukrotnie naci-
snąć przycisk NAGRYWANIE (RECORD), aby rozpocząć nagrywanie. Z tego powodu zaleca-
my, aby nie przypisywać makra lub przesuniętego makra do klawisza Record.
- Jeżeli zaprogramujesz makro do jakiegoś przycisku, jego oryginalna funkcja zostanie
przesunięta (za wyjątkiem REW – przewijanie do tyłu, PLAY- odtwarzanie, PAUZE - pauza,
FF – przewijanie do przodu, SKIP Forward – przeskakiwanie do przodu, SKIP Back - prze-
skakiwanie do tyłu, STOP, REC nagrywanie oraz przycisk czerwony, zielony, żółty i niebie-
ski). Naciśnij MAGIC, a następnie
odpowiedni przycisk.
S
AT/CBLSAT/CBL
D
VDDVD
A
MP/TUNERAMP/TUNER
144 WWW.ONEFORALL.COM
Aby wykasować makro z przycisku ‘Czerwony’, naciśnij:
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED znajdująca się
p
od ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa razy. Czerwona dioda bły-
śnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
2
Naciśnij 9 9 5.
3 Następnie naciśnij przycisk Czerwony.
4 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED znajdująca się
p
od ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa razy. Czerwona dioda bły-
ś
nie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
M
akra przenoszone
Jeżeli nie zamierzasz poświęcić żadnego przycisku możliwe jest również zapro-
gramowanie ‘makra przeniesionego’.
Jeśli, np., chcesz zaprogramować przesunięte makro na klawiszu OFF , po pro-
stu naciśnij MAGIC jeden raz, a następnie klawisz OFF w kroku 3.
Przykład: Aby wyłączyć telewizor, tuner satelitarny oraz odtwarzacz DVD przy
pomocy jednego naciśnięcia (np. MAGIC a następnie OFF):
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED (znajdująca
się pod przyciskiem TV w tym przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda
błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
2 Naciśnij 9 9 5.
3 Następnie naciśnij klawisz OFF do którego będzie przypisane makro.
4 Następnie naciśnij TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5 Aby zapisać makro, naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona
dioda LED (znajdująca się pod przyciskiem TV w tym przykładzie) zamiga dwa
razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
Wynik: Teraz za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk MAGIC a następnie OFF, ONE
FOR ALL wyłączy telewizor, tuner satelitarny oraz odtwarzacz DVD.
Aby wykasować makro przesunięte z przycisku OFF, naciśnij:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC OFF key MAGIC*
Aby usunąć wszystkie makra główne i przesunięte:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC*
* Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED (znajdująca się pod
przyciskiem TV w tym przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda błyśnie naj-
pierw raz, a następnie dwukrotnie.
- Możesz zainstalować przesunięte makro na każdym klawiszu, za wyjątkiem klawiszy
urządzeń (TV, DVD, SAT i AMP), klawisza MAGIC oraz LIGHT.
- Jeśli umieścisz makro na przycisku numerycznym, dostęp do oryginalnej funkcji uzyskasz
po dwukrotnym naciśnięciu przycisku MAGIC, a następnie przycisku numerycznego.
Funkcje dodatkowe
WWW.ONEFORALL.COM 145
Przycisk Magic
®
(
jak zaprogramować brakujące funkcje)
Key Magic® to wyjątkowa funkcja pilota ONE FOR ALL dzięki której można
o
bsługiwać wiele funkcji twojego oryginalnego pilota - nawet te, które nie posiadają
swojego własnego klawisza na ONE FOR ALL. Często używane funkcje mogą być
przydzielone do przycisków, które wybierzesz korzystając z funkcji przycisku Magic
twojego ONE FOR ALL.
A
by zaprogramować pewne funkcje przy pomocy przycisku Magic musisz znać
odpowiadające im kody. Ponieważ kody tych funkcji różne są w przypadku różnych
typów urządzeń, nie można ich znaleźć w instrukcji. Możesz poprosić o podanie
kodów funkcji dzwoniąc do twojego punktu obsługi klienta, lub wysyłając faks czy
e
mail.
P
roszę wspomnieć:
• 4-cyfrowy kod ustawień, przy którym działa twoje urządzenie.
• Jak te funkcje zostały oznaczone na twoim oryginalnym pilocie.
Po otrzymaniu kodu (kodów) z punku obsługi klienta, programowanie kodu jest
łatwe:
1 Naciśnij przycisk urządzenia (TV, SAT, DVD lub AMP).
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED (znajdująca
się pod przyciskiem TV w tym przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda
błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
3 Przyciśnij 9 9 4. Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie.
4 Naciśnij jednokrotnie przycisk MAGIC.
5 Wprowadź 5-cyfrowy kod funkcyjny (uzyskany z punktu obsługi klienta).
6 Naciśnij klawisz urządzenia, do którego funkcja będzie przypisana.
Czerwona dioda LED znajdująca się pod ostatnio wybranym urządzeniem
zamiga dwa razy.
REFERENCJE FUNKCJI
(pierwszy wpis jest przykładem):
URZĄDZENIE: KOD USTAWIEŃ: FUNKCJA: KOD FUNKCJI:
TV 0556 16/9 format 00234
- Aby uzyskać dostęp do funkcji, którą zaprogramowałeś, najpierw naciśnij przycisk
urządzenia.
- Key Magic® może być przypisany do każdego przycisku, OPRÓCZ przycisków urządzeń,
LIGHT oraz MAGIC.
- Wszystkie kody otrzymane z punktu obsługi klienta mogą służyć w przyszłości.
Funkcje dodatkowe
146 WWW.ONEFORALL.COM
SAT/ CBLSAT/CBL
DVDDVD
AMP/TUNERAMP/TUNER
Funkcje dodatkowe
Przenoszenie przycisków
Jak skopiować funkcję do innego przycisku ‘w danym trybie urządzenia’
lub nawet do 'trybu innego urządzenia’.
Funkcja ‘Przenoszenia przycisków’ pozwala dowolnie konfigurować klawiaturę.
Przykład: Jak przenieść przycisk ‘Odtwarzanie’ (Play) z trybu DVD do trybu AMP.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED znajdująca się
pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa razy.
Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
2 Przyciśnij 9 9 4. Czerwona dioda LED pod przyciskiem OFF błyśnie dwukrot
nie.
3 Naciśnij przycisk trybu (np. DVD).
4 Naciśnij przycisk, który zamierzasz przenieść (np. PLAY)
5 Wybierz tryb urządzenia, do którego funkcja ma zostać przypisana (np.
AMP).
6 Naciśnij klawisz, do którego funkcja będzie przypisana (np. PLAY).
Czerwona dioda LED znajdująca się pod ostatnio wybranym urządzeniem
zamiga dwa razy.
Wynik: Teraz także w trybie AMP można uruchomić odtwarzanie DVD.
Aby przywrócić oryginalną funkcję przycisku odtwarzania (play) w trybie AMP:
AMP MAGIC** 994 PLAY PLAY (**)
(**) Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED znajdująca się
pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa razy.
- Można użyć funkcji przenoszenia do każdego przycisku, OPRÓCZ przycisków
urządzeń, przycisku LIGHT oraz MAGIC.
- Nie ważne dla funkcji nauczonych lub funkcji opracowanych przy pomocy Key
Magic.
WWW.ONEFORALL.COM 147
Problem i rozwiązanie
P
roblem:
T
woja marka nie jest wymieniona na
liście kodów?
ONE FOR ALL nie działa z twoim
u
rządzeniem(ami)?
O
NE FOR ALL nie wykonuje
poprawnie poleceń?
Problemy ze zmianą kanałów?
W
ideo nie zapisuje?
ONE FOR ALL nie reaguje po
przyciśnięciu klawisza?
Czerwona dioda LED nie miga po
przyciśnięciu przycisku?
R
ozwiązanie:
S
próbuj metody wyszukiwania na str. 137.
A) Spróbuj wszystkich kodów dla twojej marki.
B
) Spróbuj metody wyszukiwania na str. 137
M
oże używasz nieprawidłowego kodu. Spróbuj
powtórzyć ustawianie bezpośrednie,
korzystając z innego kodu podanego na liście
przy nazwie twojej marki lub uruchamiaj
metodę wyszukiwania tak długo, aż wyszukasz
k
od.
Wprowadź numer kanału dokładnie tak, jak
zrobiłbyś to na swoim oryginalnym pilocie.
N
a twoim ONE FOR ALL musisz przycisnąć
klawisz zapisu dwukrotnie, jest to funkcja
z
abezpieczająca.
Upewnij się, że masz nowe baterie i sprawdź,
czy skierowałeś ONE FOR ALL w stronę
urządzenia.
Wymień baterie na 4 nowe alkaiczne typu
“AAA”.
Centrum obsługi klienta
Jeżeli masz pytania dotyczące działania uniwersalnego pilota ONE FOR ALL i nie
możesz znaleźć na nie odpowiedzi w sekcji Wykrywanie i usuwanie usterek, możesz
skontaktować się z centrum obsługi klienta.
Polski Ukraine
Fax : 0616 523800 Fax : +38 044 4890187
Tel. : 0801 801108 / 0048 616543520 Tel. : +38 044 4890188
Web. : www.oneforall.pl Web. : www.oneforall.com.ua
Slovakia Croatia
Fax : +421 55 611 8111 Fax : +385 1 48 16 807
Tel. : +421 55 611 8131 Fax : +385 1 48 16 806
Web. : www.dsi.sk Web. : www.tehnocentar.hr
148 WWW.ONEFORALL.COM
I
NSTALACE BATERIÍ
1
49
KLÁVESNICE
149
NASTAVENÍ
PŘÍMÉ NASTAVENÍ KÓDU
152
METODA VYHLEDÁVÁNÍ
153
NASTAVOVACÍ KÓDY
TV : Televizor / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor . . . 164
VCR : Videorekordér / kombinace televizoru a videorekordéru /
kombinace DVD a videorekordéru / PVR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
SAT : Satelitní přijímač / set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview
(Velká Británie) / TNT (Francie) / Digitenne (Nizozemsko) /
SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
CBL : Kabelový převaděč / set-top-box / DVB-C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
VAC : Doplněk videoobsahu, jako je mediální centrum / doplňky AV /
voliče AV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
MIS : Zvuk / ostatní zvuk
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
AMP : Zvuk / zesilovač / systém aktivních reproduktorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
TUNER : Zvuk / zvukový přijímač/tuner/zesilovač / domácí kino (DVD) . . . . . . . 178
LDP : Přehrávač disků CD / Video CD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
DVD : Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / kombinovaný
přehrávač DVD / DVD/HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
ZJIŠTĚNÍ KÓDU
(postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu)
154
FUNKCE VÝUKA
(Postup zkopírování funkcí z původního fungujícího
dálkového ovládání do ovládání ONE FOR ALL 4)
155
PROVOZNÍ RESET
156
DALŠÍ FUNKCE
Změna přiřazení režimu (změna režimu zařízení)
157
Zámek hlasitosti
158
Makra (posloupnosti příkazů)
159
Key Magic® (programování chybějících funkcí z původního
ztraceného nebo poškozeného dálkového ovládání)
161
Key Move (
Přesunutí funkce na jiné tlačítko v rámci
režimu zařízení nebo do režimu jiného zařízení)
162
PROBMY A ŘEN
163
ZÁKAZNICKÝ SERVIS
163
Rychlé nastaveníObsah
Č
es
k
y
WWW.ONEFORALL.COM 149
Instalace baterií
Do dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 se vkládají 4 nové alkalické baterie AAA/LR6.
1
Stisknutím tlačítka pro otevření krytu uvolněte kryt
b
aterií na ovládání ONE FOR ALL 4.
2 Nasměrujte baterie podle značek + a – v přihrádce pro baterie a vložte je do
p
řihrádky.
3 Vraťte kryt baterií zpět na místo.
1 Vypnutí zařízení
2 Nastavení ovládání ONE FOR ALL 4
Tlačítko MAGIC lze navíc použít jako tlačítko SHIFT.
3 Zapnutí a vypnutí osvětlení
4 Zapnutí zařízení
5 Tlačítka zařízení s vyznačením režimu
hem používálkoho ovládání ONE FOR ALL se všechny
červená LED diody pod tlítkem zařízení rozsvíi každém
stisknutí tlačítka, aby byl označen právě poívarežim zařízení.
Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor
Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / kombinovaný
přehrávač DVD / DVD/HDD, videorekordér / kombinace televize a
videorekordéru / kombinace DVD a videorekordéru
Satelitní přijímač, DVB-T, kabelový převaděč, DSS / doplněk
videoobsahu (například mediální centrum), osobní videorekordér,
rekordér s pevným diskem
Zvuk / zvukový přijímač/tuner/zesilovač / domácí kino (DVD)
6 Tlačítka s čísly
Pokud původní dálkové ovládání má tlačítko 20, najdete tuto
funkci pod tlačítkem AV.
Pokud původní dálkové ovládání má tlačítko 10 nebo -/--,
najdete tuto funkci pod tlačítkem -/--.
V režimu AMP: Tlačítka výběru vstupu
TUN TV
DVD SAT/CBL
CD Tape
Video Audio
AUX 6CH/5,1
Klávesnice
150 WWW.ONEFORALL.COM
7
V režimu TV: AV/Input nebo 20 nebo C/P
V
režimu SAT: TV/SAT nebo TV/DTV
V
režimu DVD: TV/DVD nebo 20
V režimu AMP: Výběr funkce nebo Zdroj vstupu
8
Tlačítka ovládání hlasitosti a ztlumení
Pokud u programovaného zařízení není funkce ovládání
hlasitosti, získáte funkce pro ovládání hlasitosti a ztlumení
z
televizoru.
V režimu TV: = Barva +/-
9
Tlačítko NABÍDKA (MENU)
1
0 Ukončení práce s nabídkou
11 Tlačítka KANÁL (CH) + / -
V režimu TV: = Jas +/-
12 pohyb v nabídce a potvrzení volby stisknutím tlačítka OK
13 V režimu TV, SAT nebo DVD: Průvodce
V režimu AMP: DSP
14 V režimu TV nebo SAT: Zpět
V režimu DVD nebo režimu AMP: Dozadu
V režimu SAT: = Dozadu
15 V režimu TV: = 16:9
V režimu SAT: = Možnosti
V režimu DVD nebo režimu AMP: = Přehrát
V režimu SAT: = Přehrát
16 V režimu TV nebo SAT: Info nebo OSD
V režimu DVD a režimu AMP: Pozastavit
V režimu SAT: = Pozastavit
17 V režimu TV nebo SAT: PIP
V režimu DVD a režimu AMP: Dopředu
V režimu SAT: = Dopředu
RECALL
16:9
INFO
PIP
WWW.ONEFORALL.COM 151
1
8 V režimu TV nebo SAT: Teletext
V režimu DVD nebo režimu AMP: Přeskočit dozadu
V režimu TV: = DTV
V režimu SAT: = Přeskočit dozadu
V
režimu DVD: = DVD/HDD,
D
VD/VCR nebo
TV/DVD
1
9 V režimu TV a SAT: Přidržet/Zastavit
V režimu DVD nebo režimu AMP: Nahrát
V
režimu SAT: = Nahrát
20 V režimu TV nebo SAT: Rozbalit text
V režimu DVD a režimu AMP: Zastavit
V režimu SAT: = Zastavit
21 V režimu TV nebo SAT: Vypnout teletext
V režimu DVD a režimu AMP: Přeskočit dopředu
V režimu SAT: = Přeskočit dopředu
22 V režimu TV a SAT: Červená (fastext)
V režimu DVD: Zoom nebo SP/LP
V režimu
SAT a AMP: = Oblíbené
23 V režimu TV a SAT: Zelené (fastext)
V režimu DVD: Otevřít/Zavřít nebo Průvodce
V režimu SAT: = TV/Rádio nebo
Otevřít/Zavřít
24 V režimu TV a SAT: Žlutá (fastext)
V režimu DVD: Audio nebo Časovač
V režimu
SAT a AMP: = Audio nebo Jazyk
25 V režimu TV a SAT: Modrá (fastext)
V režimu DVD: PVR, Seznam nebo Titulky
V režimu SAT: = PVR, Seznam nebo
Titulky
- Některé funkce lze jednoduše vyvolat stisknutím tlačítka MAGIC a potom tlačítka odpoví-
dající funkce (tlačítko MAGIC zůstane v sekundárním režimu po dobu 10 sekund).
FAV
OPEN
AUDIO
PVR/LIST
152 WWW.ONEFORALL.COM
P
říklad: Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 pro televizníijím:
1 Vyhledejte kód zařízení (např. TV Bennett) v seznamu kódů
(
str. 164 - 182). Kódy jsou uvedeny podle typu zařízení a
názvu značky. Nejčastější kód je uveden jako první.
Přesvědčte se, zda je zařízení zapnuté (nikoli v
pohotovostním režimu).
2
Stiskněte tlačítko TV na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4
(vyberte zařízení, které chcete nastavit).
3
Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC
(přibližně na 3 sekundy), dokud dvakrát
neblikne červená LED dioda (v tomto příkladu
pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne
nejprve jednou, pak dvakrát.
4 Pomocí tlačítek s čísly zadejte čtyřmístný kód zařízení
(např. kód Bennett 0556). Červená LED dioda dvakrát blik-
ne, čímž je potvrzeno uložení kódu.
5 Nyní namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 na zařízení a
stiskněte OFF. Pokud se zařízení vypne, je dálkové
ovládání ONE FOR ALL 4 připravené pro ovládání
zařízení.
6. Potom zařízení znovu zapněte (stisknutím tlačítka ON,
číselného tlačítka nebo CH+) a vyzkoušejte všechny funkce
dálkového ovládání.
Pokud funkce nefungují, opakujte kroky 1 – 5 a použijte jiný
kód uvedený pod stejnou značkou.
- Pokud zařízení nereaguje, proveďte kroky 1 až 5 s každým kódem uvedeným u dané zna-
čky. Pokud pro vaše zařízení nefunguje žádný z kódů uvedených u příslušné značky NEBO
pokud značka zařízení není v seznamu vůbec uvedená, použijte metodu vyhledávání
popsanou na straně 153.
- Některé kódy si jsou poměrně podobné. Pokud zařízení při použití jednoho z kódů nerea-
guje nebo nefunguje správně, zkuste jiný uvedený u příslušné značky.
- Uvědomte si, že před použitím určitého zařízení musíte stisknout správné tlačítko pro toto
zařízení. K určitému režimu zařízení lze přiřadit pouze jedno zařízení. Pokud původní dál-
kové ovládání ovládá více než jedno zařízení, je třeba každé zařízení nastavit samostatně.
- Pokud některé funkce chybí, můžete je buď naprogramovat podle původního dálkového
ovládání nebo použít Key Magic®, pokud vaše původní ovládání nefunguje.
Přímé nastavení kódu
_ _ _ _
x2
WWW.ONEFORALL.COM 45
T
elevisions
F
ernseher
T
éléviseurs
T
elevisores
Televisões
T
elevisori
Televisies
A
.R. Systems 0037 0352
Abex 0032
Accent 0037
A
cec 0012
Admiral 0087 0093 0363 0418
0305 0213 0264
Adyson 0068 0217 0216 0032
Agashi 0216 0264
AGB 0516
Agef 0087
Aiko 0216 0009 0037 0371
0035 0072 0361 0191
0264 0217
A
im 0037 0274
Akai 0361 0208 0371 0037
0191 0035 0009 0072
0
218 0163 0546 0516
0
556 0548 0581 0480
0217 0631 0216 0264
0
448 0377 0606
Akiba 0218 0282 0455 0037
Akito 0272 0037
Akura 0218 0359 0282 0276
0
009 0412 0264 0037
0493
Alaron 0179 0216
A
lba 0218 0235 0009 0418
0370 0355 0371 0037
0216 0247 0431 0163
0581 0487 0036 0579
A
lcyon 0076
Allorgan 0206 0294 0217
A
llstar 0037
A
mplivision 0217 0400 0320 0370
Amstrad 0177 0009 0516 0264
0
354 0218 0371 0362
0
412 0037
Anam 0037 0009 0068
Anam National 0037
A
nglo 0009 0264
Anitech 0009 0068 0076 0264
0037
Ansonic 0370 0292 0102 0009
0037 0374 0163 0323
0
411 0259 0247 0012
0428
Apollo 0473
Arc en Ciel 0399 0501 0109 0196
0568 0333 0198
Arcam 0216 0399 0217
Ardem 0486
Aristona 0037 0556 0012
Arthur Martin 0163 0400
ASA 0105 0346 0070 0104
0087
Asberg 0037 0076
Asora 0009
Asuka 0218 0264 0216 0282
0
217
Atlantic 0037 0216 0206 0259
0320
A
tori 0009
Auchan 0163 0400
Audiosonic 0037 0109 0217 0370
0337 0264 0218 0486
0
428
Audioton 0217 0486 0370 0264
A
usind 0076
A
utovox 0087 0206 0237 0076
0
349 0217 0247 0336
A
WA 0011 0036 0009 0157
0374 0412 0037 0216
0606
A
yomi 0238
A
YR 0535
B
aird 0109 0193 0343 0190
0192 0072 0073 0217
0208
B
ang & Olufsen 0565 0087 0620
Barco 0380 0163
Basic Line 0218 0009 0374 0037
0163 0282
Bastide 0217
Baur 0146 0303 0535 0195
0512 0037 0554 0191
0361 0349 0505 0010
Bazin 0217
B
eko 0370 0486 0037 0606
Bennett 0556 0037
B
eon 0037 0418 0032
B
est 0337 0370 0421
Bestar 0037 0370 0374
Binatone 0217
B
lack Star 0247
Blacktron 0282
B
lackway 0282
B
laupunkt 0554 0191 0535 0195
0200 0213 0327 0328
0
318 0448
Blue Sky 0218 0282 0455 0037
0487
Blue Star 0282
Bondstec 0247
Boots 0272 0217
BPL 0282 0373 0037
B
randt 0501 0109 0399 0237
0
333 0196 0198 0287
0335 0568 0625
Braun 0366
B
rinkmann 0418 0037 0519
Brionvega 0037 0087 0362
Britannia 0216 0217
B
rother 0264
Bruns 0087
BSR 0163 0294
BTC 0218
Bush 0218 0235 0163 0349
0009 0036 0282 0037
0272 0355 0371 0363
0374 0519 0264 0361
0487 0208 0581 0294
0217
Capsonic 0264
Carad 0610 0037
Carena 0455 0037
Carrefour 0036 0070
Carver 0170
Cascade 0009 0037
Casio 0037
Cathay 0037
C
CE 0037 0217
Centurion 0037
Century 0087 0213 0247 0238
C
GE 0074 0084 0306 0076
0247 0252 0163 0276
0418 0370
C
imline 0009 0235 0218
Citizen 0535
City 0009
C
larivox 0418 0070
Clatronic 0218 0264 0370 0371
0217 0076 0247 0037
0009 0102 0320 0579
Clayton 0385
CMS hightec 0217
Concorde 0009
Condor 0216 0247 0282 0320
0037 0370 0009 0102
0411 0418
Conic 0032
C
ontec 0216 0009 0157 0011
WWW.ONEFORALL.COM 153
-
-> Pokud jste vyzkoušeli všechny kódy uvedené pro příslušnou značku a
zařízení stále na dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 nereaguje.
--> Metodu vyhledávání můžete také použít, pokud vaše značka není v
s
eznamu vůbec uvedena.
Metoda vyhledávání umožňuje najít kód vašeho zařízení prohledáním všech kódů
obsažených v paměti dálkového ovládání ONE FOR ALL 4.
Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:
1
Zapněte televizní přijímač (nikoli jen do pohotovostního stavu) a namiřte na něj
d
álkové ovládání ONE FOR ALL.
2 Na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4 stiskněte tlačítko TV.
3 Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC
(přibližně na 3 sekundy), dokud dvakrát
neblikne červená LED dioda (v tomto příkladu
pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne
nejprve jednou, pak dvakrát.
4 Stiskněte tlačítka 9 9 1. Červená LED dioda dvakrát blikne.
5 Potom stiskněte tlačítko OFF.
- Kód můžete vyhledat také pomocí jiné funkce než OFF. Jednoduše
místo toho zvolte 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP nebo MUTE.
6 Namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 na zařízení. Dále
opakovaně stiskněte tlačítko CH+, dokud se např. televizor
nevypne.
- Při každém stisknutí tlačítka CH+ vyšle dálkové ovládání ONE FOR
ALL 4 signál zapnutí/vypnutí (funkci, kterou jste zvolili v kroku 5)
z dalšího kódu uloženého v paměti. Tlačítko možná budete muset
stisknout mnohokrát (až 150krát), buďte proto trpěliví.
- Pokud některý kód vynecháte, můžete přejít na předchozí kód
stisknutím tlačítka CH-.
- Při tisknutí tohoto tlačítka musíte mít dálkové ovládání ONE FOR
ALL 4 neustále namířené na zařízení.
7 Jakmile se zařízení vypne, uložte kód stisknutím tlačítka
MAGIC.
- Pokud se zařízení stisknutím tlačítka ON nevypne, jednoduše např. televizor zapněte stisk-
nutím tlačítka OFF, číselného tlačítka nebo tlačítka CH+.
- Chcete-li vyhledat kód pro jiné zařízení, postupujte podle výše uvedených pokynů s tím
rozdílem, že v kroku 2 stisknete místo tlačítka TV tlačítko příslušného zařízení.
- Pokud původní dálkové ovládání videopřehrávače není vybavené tlačítkem napájení
(POWER), stiskněte v kroku 5 místo tlačítka OFF tlačítko PLAY.
Metoda vyhledávání
x2
154 WWW.ONEFORALL.COM
J
akmile jste dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 nastavili, můžete zjistit nastavený
kód a poznamenat si jej pro budoucí použití.
Příklad: Postup zjištění kódu televizního přijímače:
1 Jednou stiskněte tlačítko TV.
2
Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC
(
přibližně na 3 sekundy), dokud dvakrát
neblikne červená LED dioda (v tomto
příkladu pod tlačítkem TV).
Červená LED dioda blikne nejprve jednou,
p
ak dvakrát.
3 Stiskněte tlačítka 9 9 0. Červená LED dioda pod tlačítkem TV
dvakrát blikne.
4 Chcete-li zjistit první číslici čtyřciferného kódu, stiskněte
tlačítko 1 a spočítejte bliknutí červené kontrolky.
5 Chcete-li zjistit druhou číslici, stiskněte tlačítko 2 a spočítejte
červená bliknutí.
6 Chcete-li zjistit třetí číslici, stiskněte tlačítko 3 a spočítejte
červená bliknutí.
7 Chcete-li zjistit čtvrtou číslici, stiskněte tlačítko 4 a spočítejte
červená bliknutí.
Nyní jste zjistili čtyřciferný kód.
- Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0.
- Pokud si nejste jisti, kolikrát kontrolka blikla, jednoduše stiskněte příslušnou číslici znovu a
spočítejte bliknutí.
Zjištění kódu
(Postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu)
Stručpřehled kódů
Typ zařízení Kód
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
x2
WWW.ONEFORALL.COM 155
Typ zařízení Kód
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
Než začnete:
-
Přesvědčte se, zda původní dálkové ovládání funguje správně.
-
Přesvědčte se, zda žádné dálkové ovládání (ONE FOR ALL ani původní dálkové
ovládání) není namířené na zařízení.
Příklad: Postup zkopírování funkce Mono / stereo z původního dálkového
o
vládání televizního přijímače na červené tlačítko dálkového ovládání ONE FOR
A
LL 4.
1
Položte obě dálková ovládání (ONE FOR ALL 4
a
původní) na rovnou plochu. Konce, kterými
normálně míříte na zařízení, musí směřovat proti sobě. Vzdálenost mezi
dálkovými ovládáními musí být 2 až 5 cm.
2 Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC
(přibližně na 3 sekundy), dokud dvakrát
neblikne červená LED dioda (v tomto příkladu
pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne
nejprve jednou, pak dvakrát.
3 Stiskněte tlačítka 9 7 5 (červená LED dioda dvakrát blikne).
4 Stisknutím tlačítka zařízení (na dálkovém ovládání ONE FOR
ALL) vyberte režim, do kterého chcete naučenou funkci zkopíro-
vat (Příklad: tlačítko TV).
5 Stiskněte tlačítko (na dálkovém ovládání
ONE FOR ALL), na které chcete naučenou funkci
umístit (Příklad: červené tlačítko). Červená LED
dioda (v tomto příkladu pod tlačítkem TV) rychle
zabliká.
6 Stiskněte a podržte tlačítko (na původním dálkovém
ovládání), jehož funkci chcete zkopírovat, dokud červená LED
dioda dvakrát neblikne (Příklad: tlačítko funkce Mono/stereo).
Chcete-li v rámci stejného režimu zkopírovat další funkce, jednoduše
zopakujte kroky 5 a 6 a stiskněte další tlačítko, jehož funkci chcete
zkopírovat naučením.
7 Chcete-li ukončit režim Výuka, stiskněte a podržte tlačítko
MAGIC, dokud červená LED dioda dvakrát neblikne.
- Výuka se vždy týká aktivního režimu. Chcete-li získat přístup k naučené funkci, stiskněte
nejprve tlačítko příslušného zařízení.
- Dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 se může naučit přibližně 100 funkcí.
- Naučenou funkci nahradíte tak, že přes ní umístíte jinou naučenou funkci.
- Naučené funkce zůstanou zachovány i po výměně baterií.
Funkce Výuka
(Postup zkopírování funkcí z původního fungujícího dálkového ovládání do
d
álkového ovládání ONE FOR ALL 4)
x2
156 WWW.ONEFORALL.COM
V
ýuka sekundární funkce (magic = tlačítko Shift)
Na tlačítko dálkového ovládání ONE FOR ALL můžete nastavit naučenou funkci, aniž
by došlo k odstranění původní funkce dálkového ovládání ONE FOR ALL.
I
nstalace sekundární naučené funkce:
jednoduše postupujte podle kroků 1 - 7 na předchozí stránce.
Pouze v kroku 5 nejprve:
S
tiskněte a podržte tlačítko MAGIC (= SHIFT) a potom...
5 Stiskněte (např.) červené tlačítko. Červené...
Použití sekundární funkce:
S
tiskněte tlačítko MAGIC (= tlačítko Shift) a potom tlačítko s naučenou funkcí (např.
č
ervené tlačítko z našeho příkladu na předchozí stránce).
Postup odstranění naučené funkce:
1 Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda
(v tomto příkladu pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne nejprve jednou,
pak dvakrát.
2 Stiskněte tlačítka 9 7 6 (červená LED dioda dvakrát blikne).
3 Stiskněte tlačítko zařízení, v jehož režimu chcete funkci odstranit.
4 Stiskněte dvakrát naučené tlačítko, jehož funkci chcete odstranit (v tomto
příkladu tlačítko TV). Tím obnovíte původní funkce dálkového ovládání ONE FOR
ALL 4.
- Chcete-li odstranit funkci z dalšího tlačítka, opakujte kroky 1 – 4.
- Chcete-li odstranit naučenou sekundární funkci, stiskněte v kroku 4 před stisknutím tla-
čítka, z něhož chcete naučenou funkci odstranit, tlačítko MAGIC.
Postup odstranění všech naučených funkcí v rámci určitého
režimu:
1 Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda
(v tomto příkladu pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne nejprve jednou,
pak dvakrát.
2 Stiskněte tlačítka 9 7 6 (červená LED dioda dvakrát blikne).
3 Dvakrát stiskněte tlačítko příslušného zařízení.
Provozní reset
Provozním resetem vymažete:
. všechny naučené funkce
- všechny funkce tlačítka Magic
- všechna makra
1 Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda
(v tomto příkladu pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne nejprve jednou,
pak dvakrát.
2 Stiskněte tlačítka 9 8 0 (červená LED dioda čtyřikrát blikne).
WWW.ONEFORALL.COM 157
Režim libovolného tlačítka zařízení lze změnit. To je užitečné v případě, že chcete na
dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4 nastavit dvě stejná zařízení. Kód můžete nastavit
p
římo (viz strana 152) nebo pomocí metody vyhledávání (viz str. 153). Postup změny
tlačítka zařízení najdete v následujících třech příkladech.
P
říklad 1: Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko AMP.
Příklad 2: Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko DVD.
Příklad 1:
C
hcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko AMP, je
třeba tlačítko AMP změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka:
(*) (**)
Tlačítko AMP se nyní stalo druhým tlačítkem TV.
Stisknum následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro dru televizijímač:
(*) (kód televizního přijímače) (**)
Příklad 2:
Chcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko DVD, je
třeba tlačítko DVD změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka:
(*) (**)
Tlačítko DVD se nyní stalo druhým tlačítkem TV.
Stisknum následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro dru televizijímač:
(*) (kód televizního přijímače) (**)
Obnova tlačítka zařízení
Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka AMP, stiskněte tato tlačítka:
(*) (**)
Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka DVD, stiskněte tato tlačítka:
(*) (**)
(*) Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED
dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení.
(**) Červená LED dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení dvakrát
blikne.
Další funkce
Změna přiřazení režimu
(
Změna režimu zařízení)
_ _ _ _
_ _ _ _
158 WWW.ONEFORALL.COM
Zámek hlasitosti
T
ato funkce umožňuje ovládat hlasitost určitého zařízení, aniž byste museli měnit
režim na toto zařízení (např. ovládat z libovolného režimu hlasitost zesilovače).
Postup přeprogramování hlasitosti zařízení AMP do režimu TV,
DVD nebo SAT:
1
. Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne čer-
v
ená LED dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení.
Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
2
. Stiskněte tlačítka 9 9 3.
3. Pak stiskněte tlačítko AMP a červená kontrolka dvakrát blikne.
Výsledek: V každém režimu bude nyní signál stisknutí tlačítek VOL+/- nebo MUTE
vyslán z režimu AMP.
Zrušení přeprogramování hlasitosti pro určitý režim:
Příklad: Postup zrušení přeprogramování hlasitosti pro režim DVD.
1. Jednou stiskněte tlačítko DVD.
2 Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne čer-
vená LED dioda pod tlačítkem DVD. Červená LED dioda blikne
nejprve jednou, pak dvakrát.
3. Stiskněte tlačítka 9 9 3.
4. Pak stiskněte tlačítko Volume (-) a červená LED dioda blikne čtyři-
krát.
Výsledek: V režimu DVD budete moci ovládat funkce HLASITOST (VOL) +/- a ztlume-
ní svého přehrávače DVD (za předpokladu, že je vybaven ovládáním hlasitosti).
Zrušení přeprogramování hlasitosti pro všechny režimy:
1 Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne čer-
vená LED dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení.
Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
2. Stiskněte tlačítka 9 9 3.
3. Stiskněte tlačítko Volume (+) a červená LED dioda blikne čtyři
krát.
Výsledek: V každém režimu zařízení budete opět ovládat hlasitost a ztlumení dané-
ho režimu.
Další funkce
WWW.ONEFORALL.COM 159
Makra (posloupnosti příkazů)
Další funkce
Makra (přímá)
D
álkové ovládání ONE FOR ALL 4 můžete naprogramovat tak, aby po stisknutí
jednoho tlačítka vyslalo posloupnost příkazů. Libovolnou často používanou
posloupnost příkazů můžete zkrátit na jedno, pohodlné stisknutí tlačítka.
Příklad: Vypnutí televizoru, satelitního přijímače a DVD přehrávače stisknutím
jednoho tlačítka (např. červeného):
1 Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED
dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení. Červená LED dioda blikne
nejprve jednou, pak dvakrát.
2 Stiskněte tlačítka 9 9 5.
3 Pak stiskněte červené tlačítko, kterému bude makro přiřazeno.
4 Pak stiskněte tlačítka TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5 Chcete-li uložit makro, stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát
neblikne červená LED dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení.
Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
6 Kdykoli stisknete červené tlačítko, vypne dálkové ovládání ONE FOR ALL 4
televizní přijímač, satelitní přijímač a DVD přehrávač.
- Makro naprogramujte na neobsazené tlačítko, které nepoužíváte v žádném režimu.
- Naprogramujete-li na určité tlačítko makro, bude posloupnost příkazů fungovat bez ohle-
du na používaný režim (TV, SAT, DVD a AMP).
- Každé makro se může skládat maximálně z 35 stisknutí tlačítek.
- Funkce, která se na původním dálkovém ovládání spouštěla přidržením tlačítka po něko-
lik sekund, možná nebude v makru dálkového ovládání ONE FOR ALL fungovat.
- Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání pomocí dálkového ovládání ONE FOR
ALL 4, je třeba nahrávání zahájit dvojím stisknutím tlačítka nahrávání. Z tohoto důvodu
nedoporučujeme na tlačítko nahrávání nastavovat makro nebo sekundární makro.
- Pokud na určité tlačítko naprogramujete makro, stane se původní funkce sekundární
funkcí kromě tlačítek REW, PLAY, PAUZE, FF, SKIP Forward, SKIP Back, STOP, REC, červené,
Zelené, žluté a modré). Přístup k ní získáte tak, že stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné
tlačítko.
S
AT/CBLSAT/CBL
D
VDDVD
A
MP/TUNERAMP/TUNER
160 WWW.ONEFORALL.COM
Chcete-li odstranit makro z červeného tlačítka, postupujte takto:
1
. Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED
d
ioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení. Červená LED dioda blikne
nejprve jednou, pak dvakrát.
2
. Stiskněte tlačítka 9 9 5.
3. Potom stiskněte červené tlačítko.
4. Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED
d
ioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení. Červená LED dioda blikne
n
ejprve jednou, pak dvakrát.
Sekundární makra
Pokud nechcete „obětovat“ žádné tlačítko, můžete vytvořit sekundární makro.
Chcete-li sekundární makro například naprogramovat na tlačítko OFF,
jednoduše v kroku 3 jednou stiskněte tlačítko MAGIC a pak tlačítko OFF.
Příklad: Vypnutí televizoru, satelitního přijímače a DVD přehrávače stisknutím
jednoho tlačítka (např. tlačítka MAGIC a potom OFF):
1 Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED
dioda (v tomto příkladu pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne nejprve
jednou, pak dvakrát.
2 Stiskněte tlačítka 9 9 5.
3 Pak stiskněte tlačítko OFF, kterému bude makro přiřazeno.
4 Pak stiskněte tlačítka TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5 Chcete-li uložit makro, stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát
neblikne červená LED dioda (v tomto příkladu pod tlačítkem TV). Červená
LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
Výsledek: Kdykoli nyní stiskněte tlačítko MAGIC a potom tlačítko OFF, vypne dálkové
ovládání ONE FOR ALL televizní přijímač, satelitní přijímač a DVD přehrávač.
Chcete-li odstranit sekundární makro z tlačítka OFF, stiskněte tato tlačítka:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC tlačítko OFF MAGIC*
Chcete-li odstranit všechna makra a sekundární makra, stiskněte:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC*
* Zde stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda
(v tomto příkladu pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak
dvakrát.
- Sekundární makro můžete nastavit na libovolné tlačítko kromě tlačítek zařízení (TV, DVD,
SAT a AMP), tlačítka MAGIC a tlačítka osvětlení.
- Pokud umístíte sekundární makro na tlačítko s číslem, získáte přístup k původní funkci tak,
že dvakrát stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko s číslem.
Další funkce
WWW.ONEFORALL.COM 161
Key Magic
®
p
rogramování chybějících funkcí
Key Magic® je speciální funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL, která zajišťuje,
ž
e lze ovládat mnoho funkcí původního dálkového ovládání včetně funkcí, které na
dálkovém ovládání ONE FOR ALL nemají vlastní tlačítko. Pomocí funkce Key Magic
dálkového ovládání ONE FOR ALL lze často používané funkce přiřadit tlačítku dle
vašeho výběru.
C
hcete-li naprogramovat určitou funkci pomocí funkce Key Magic, musíte znát
odpovídající kód funkce. Tyto kódy funkcí se u jednotlivých typů zařízení liší, proto
nejsou v této příručce uvedeny. Kódy funkcí můžete zjistit zavoláním na naší linku
zákaznického servisu nebo zasláním e-mailu či faxu.
U
veďte, prosím, tyto údaje:
• Nastavovací kód o 4 číslicích, se kterým vaše zařízení pracuje.
• Jak byla funkce označena na původním dálkovém ovládání.
Jakmile získáte kódy funkcí od zákaznického servisu, je jejich naprogramování
jednoduché:
1 Stiskněte tlačítko zařízení (TV, SAT, DVD nebo AMP).
2 Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED
dioda (v tomto příkladu pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne nejprve
jednou, pak dvakrát.
3 Stiskněte tlačítka 9 9 4. Červená LED dioda dvakrát blikne.
4 Jednou stiskněte tlačítko MAGIC.
5 Zadejte 5ciferný kód funkce (který jste získali od zákaznického servisu).
6 Stiskněte tlačítko, na které chcete funkci přiřadit.
Červená LED dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení dvakrát
blikne.
PŘEHLED ROZŠÍŘENÝCH FUNKCÍ
(první položka je příklad)
ZAŘÍZENÍ: NASTAVOVACÍ KÓD: FUNKCE: KÓD FUNKCE:
TV 0556 Formát 16:9 00234
- Chcete-li získat přístup k naprogramované funkci, stiskněte nejprve tlačítko příslušného
zařízení.
- Funkci Key Magic můžete přiřadit libovolnému tlačítku, KROMĚ tlačítek zařízení, osvětlení
a tlačítka MAGIC.
- Poznamenejte si všechny kódy rozšířených funkcí získané od zákaznického servisu, abyste
je příště snadno našli.
Další funkce
162 WWW.ONEFORALL.COM
SAT/ CBLSAT/CBL
DVDDVD
AMP/TUNERAMP/TUNER
Další funkce
Přesunutí tlačítka
P
ostup zkopírování funkce na jiné tlačítko v rámci režimu
zařízení nebo do režimu jiného zařízení
Funkce Přesunutí tlačítka umožňuje nakonfigurovat klávesnici dle potřeby.
Příklad: přesunutí tlačítka pro přehrávání z režimu DVD do režimu AMP.
1 Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED
dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení.
Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
2 Stiskněte tlačítka 9 9 4. Červená LED dioda pod tlačítkem režimu naposledy
zvoleného zařízení dvakrát blikne.
3 Stiskněte režim zdrojového zařízení (např. tlačítko DVD).
4 Stiskněte tlačítko, které chcete přesunout (např. tlačítko PLAY).
5 Vyberte režim zařízení, kterému bude funkce přiřazena (např. tlačítko AMP).
6 Stiskněte tlačítko, kterému chcete funkci přiřadit (např. tlačítko PLAY).
Červená LED dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení dvakrát blik-
ne.
Výsledek: Nyní budete moci přehrávat DVD i v režimu AMP.
Pro obnovení původní funkce nynějšího tlačítka přehrávání v režimu AMP stiskněte:
AMP MAGIC** 994 PLAY PLAY (**)
(**) Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda
pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení.
- Funkci Přesunutí tlačítka můžete přiřadit libovolnému tlačítku KROMĚ tlačítek zařízení,
osvětlení a tlačítka MAGIC.
- Nelze použít pro naučené funkce a funkce zapínané prostřednictvím Key Magic.
WWW.ONEFORALL.COM 163
Problémy a řešení
P
roblém:
Z
načka není uvedena v části s kódy.
Dálkové ovládání ONE FOR ALL
n
efunguje s vaším zařízením.
Dálkové ovládání ONE FOR ALL
neprovádí příkazy správně.
Problémy při změně kanálů.
V
ideorekordér nenahrává.
Dálkové ovládání ONE FOR ALL po
stisknutí tlačítka nereaguje.
Červená LED dioda při stisknutí
tlačítka nebliká.
Ř
ešení:
Z
kuste metodu vyhledávání popsanou na
straně 153.
A) Vyzkoušejte všechny kódy uvedené u
p
říslušné značky. B) Zkuste metodu
vyhledávání popsanou na straně 153.
Pravděpodobně používáte nesprávný kód.
Zopakujte postup přímého nastavení kódu s
jiným kódem uvedeným u příslušné značky
nebo znovu použijte metodu vyhledávání a
n
ajděte správný kód.
Zadejte číslo programu přesně tak, jak byste to
udělali na původním dálkovém ovládání.
A
by se zamezilo náhodnému spuštění
nahrávání, musíte tlačítko nahrávání na
d
álkovém ovládání ONE FOR ALL stisknout
dvakrát.
Přesvědčte se, zda používáte nové baterie a
zda je dálkové ovládání ONE FOR ALL
namířené na zařízení.
Vyměňte baterie za čtyři nové alkalické baterie
AAA.
Zákaznický servis
Pokud máte otázky týkající se provozu univerzálního dálkového ovládání ONE FOR
ALL a pokud jste informace nenalezli v části Poradce při potížích, můžete se o pomoc
obrátit na oddělení zákaznického servisu.
Česky Slovakia
Fax : 0225386101 Fax : +421 55 611 8111
Tel. : 0225 386191 Tel. : +421 55 611 8131
Web. : www.dsicz.cz Web. : www.dsi.sk
164 WWW.ONEFORALL.COM
TV
TV
TV
A
.R. Systems 0037 0352 0556 0374
0455
Accent 0009 0037 0556
Accusound 0860
Acer 1339
A
coustic Solutions 1667 1149
Adcom 0625
A
DL 1217 0890
Admiral 0093 0363 0418 0163
0
264
Advent 0876
A
dyson 0216
AEA 0037 0556
A
EG 0606 1556 1163
Aftron 0891
Agashi 0216 0264
Aiko 0009 0037 0556 0371
0216 0035 1681 0433
0880 0361 0191 0264
Aim 0037 0412 0556 0753
0
208 0706 0698 0805
0634 0374 0455 0606
0499
Aiwa 0705 0701 1916 1505
Akai 0361 0208 0371 1537
0037 0433 0745 0191
0035 0672 0009 0753
0218 0729 0714 0163
0706 0698 0715 0602
0556 0548 0480 0631
0216 0264 0178 0606
1037 0473 0648 1074
1259 1248 1935
Akashi 0860 0009
Akiba 0218 0282 0455 0037
0556
Akira 0418 0753 0037
Akito 0272 0037 0556
Akura 0037 0556 0668 0412
0009 0218 0282 0264
0714 1982
Alaron 0216
Alba 0037 1037 0556 0714
0009 0418 0370 0371
0668 0218 0216 0163
0487 0036 0443 1935
AlfaView 1206
Alkos 0035
Allstar 0037 0556
All-Tel 0865 1269
Amplivision 0370
Amstrad 0009 0264 0371 0218
0037 0556 0433 0412
1037 0648 1982
Anam 0037 0556 0009 0650
Anam National 0037 0556 0650
Andersson 1163 1149
Anglo 0009 0264
Anitech 0009 0264 0037 0556
0282
Ansonic 0370 0037 0556 0009
0668 0374 0163 0411
1437
Apollo 0473
Arc en Ciel 0109
Arcam 0216
Ardem 0486 0714 0633 0037
0556
Arena 0037
Aristona 0556 0037
Arthur Martin 0163
ASA 0105 0346 0070 0163
Asberg 0037 0556
Asora 0009
Astra 0037 0556
Asuka 0218 0216 0264 0282
ATD 0698
A
tec 1606
Atlantic 0037 0556 0216
A
tori 0009
Auchan 0163
A
udiosonic 0009 0037 0374 0820
0556 1308 1681 0109
0
714 0715 0370 0264
0218 0486
A
udioton 0486 0370 0264
Audioworld 0698
A
umark 0060
AWA 0011 0036 0009 0374
0412 0037 0556 0216
0606 0108 0264 1376
0178 0698 1681
A
xxent 0009
Axxon 0714
B
&D 1217
Baier 0876
B
aird 0109 0343 0073 0208
1196 0606
B
ang & Olufsen 0565
Barco 0163
B
asic Line 0374 0037 0163 0668
0556 0009 0218 0282
0455 0339 1037
Bauer 0805 0009 0698 0706
0264
Baumann Meyer 1267
Baur 0009 0535 0195 0512
0037 0556 0191 0361
1505
Beaumark 0178
Beko 0714 0035 0486 0370
0418 0037 0556 0606
0715 0808 1652
Belson 1191
Bennett 0556 0037
BenQ 1756
Bensten 1326
Beon 0037 0556 0418
Berthen 0668
Best 0370
Bestar 0037 0556 0370 0374
Bestar-Daewoo 0374
Black Diamond 0614 0820 1037 0821
0556 1163 0753
Black Strip 0035
Blackway 0282 0218
Blaupunkt 0191 0535 0195 0200
0327 0328 0455 0170
0036
Blue Media 1606
Blue Sky 0037 0714 1037 0487
0668 0715 1909 0556
0218 0282 0455 1191
0808 1363 1916
Blue Star 0282
Boots 0272 0009
Bork 1363
Bosch 0327
BPL 0037 0556 0282
Brandt 0625 0109 0287 0335
0343 0560 1365
Brandt
Electronique 0287 0335
Brinkmann 0037 0556 0668 0519
0418 0486
Brionvega 0037 0556 0559
Britannia 0216
Brother 0264
Bruns 0486
BSR 0163 0361
BTC 0218
WWW.ONEFORALL.COM 165
TV
TV
Bush 1037 0614 0660 0714
0
037 0668 1652 0218
0163 0009 0036 0371
0
282 0272 0363 0374
0519 0264 0361 0487
0
208 1556 0698 0556
1900 1667 0778 1259
1
982 1248 1916 0587
1308
C
anton 0218
Capsonic 0264
C
arad 0610 0037 0556 0668
1037
Carena 0455 0037 0556
Carrefour 0036 0070 0037 0556
Carver 0170
C
ascade 0009 0037 0556
Casio 0037 0556 0163
C
athay 0037 0556
CCE 0037 0556
C
elestial 0820 0821
Centrex 0780 0891 0698
C
entrum 1037
Centurion 0037 0556
C
GE 0074 0084 0418 0370
0163
Cimline 0009 0218
Cinex 0648 1556
Citizen 0060
City 0009
Clarivox 0418 0037 0556 0070
Clatronic 0037 0370 0371 0714
0218 0264 0556 0009
0648 0606 1163
Clayton 1037
CMS 0216
Cobolt 0891
Concorde 0009
Condor 0037 0556 0370 0216
0009 0282 0418 0411
0163 0264
Conia 0754 0821 0820
Conrac 0808
Conrad 0037 0556
Contec 0216 0009 0011 0036
0264 0037 0556
Continental
Edison 0109 0287 0487
Cosmel 0009 0037 0556
Crosley 0074 0084 0163
Crown 0009 0712 0370 0486
0037 0556 0487 0714
0606 0715 0418 0208
0672 0653 0339 1037
1652 0668
CS Electronics 0216 0218
CTX 1756
Curtis Mathes 0060 0093
Cybertron 0218
Cytronix 1298
D.Boss 1474 0037
Daewoo 0661 0634 0374 1909
0499 0037 0556 0009
0216 0218 1137 1902
0880 1307 0876 1612
0865 0698 0714 0706
Dainichi 0218 0216
Daitsu 1267
Dansai 0037 0556 0264 0035
0216 0009 0036 0208
Dansette 0412
Dantax 0370 0486 1652 1916
0714 0606 0715
Datsura 0208
Dawa 0009 0037 0556
Daytek 1207 0698 0706 1376
0672 0264
Dayton 1207
Daytron 0009 0374 0037 0556
de Graaf 0208 0163 0548 0363
DEC 0860 0891 1326 0896
Decca 0037 0556 0272 1137
Deitron 0037 0556 0374 0218
D
enko 0264
Denver 0037 0556 0606 1189
0
587
Desmet 0037 0556 0009
D
iamant 0037 0556
Diamond 0264 0698 0009 0825
0
216 0371 0860 0820
0672 0896 1681 0706
D
iBoss 0037 0556 1474
Digatron 0037 0556
D
igihome 1149 1667
Digiline 0037 0556 0105 0668
DigiLogic 0037 0556
Digimate 0890
Digital Device 1606
D
igitex 0820
Digitor 0037 0556
D
igivision 0361
DigiX 0880
D
iK 0037 0556
Dixi 0009 0037 0556
D
L 0891 0780 0037 0587
0865 1363 1326
D
MTECH 1964 1338
Domeos 0668 0037 1037
Domland 0394
Dream Vision 1704
DSE 1556 0820 0698
DTS 0009
Dual 0343 0519 0037 0556
0352 0394 0163 1137
0631 1149 1037 0778
Dumont 0070
Dunai 0163
Durabrand 0037 1437 0556 1652
Dux 0037 0556
D-Vision 0037 1982 0556
DVX 0891
Dynatron 0037 0556
e:max 0606
Easy Living 1248 1259
Ecco 0773 0706 0698
Edison-Minerva 0487
Elbe 0411 0610 0370 0163
0037 0556 0218 0191
0361
Elcit 0163
Elekta 0009 0037 0556 0264
0282
Elfunk 1208 1037
ELG 0037 0556
Elin 0216 0037 0556 0105
0548 0361 0163 0009
Elite 0218 0037 0556
Elta 0009 0264 0216
Emerson 0714 0178 0037 0556
0371 0070 0282 0361
1909 0486 0370 0163
0668
Emperor 0282
Enzer 0753 0773 0860
Erae 1371
Erres 0037 0556
ESC 0037 0556
Estèle 0163
Etron 0001 0037 0556 0820
0009 0163
Eurofeel 0264
EuroLine 0037
Euroman 0216 0264 0037 0556
0370
Europa 0037 0556
Europhon 0037 0163 0556 0216
Evesham 1667 1248 1259 1606
Evolution 1756
Excel 0037 0556
Expert 0163
Exquisit 0037 0556
Fagor 0037 0556
FairTec 1191
Family Life 0037 0556
166 WWW.ONEFORALL.COM
TV
TV
Fenner 0374 0009
F
erguson 0073 0625 0287 0335
0109 0560 0037 0556
0
035 0343 0653 0108
0361 0548 0443 1037
1
471 1916
Fidelity 0163 0512 0363 0037
0
556 0371 0412 0216
0264 0361
F
inlandia 0208 0346 0548 0361
0163 0363 0287 0343
0
045
Finlux 0105 0037 0556 0714
0346 0163 0715 0070
0411 0631 0492 0480
1556 0473 0418 0606
0
808
Fintec 1982
F
irstline 0037 0556 0374 0668
0714 0163 0009 0216
1
909 0411 0208 0361
1037 1191 0808 1363
1
163 1371 1612 1308
Fisher 0036 0208 0370 0045
0
361 0163
Flint 0037 0556 0610 0218
0455 0264
Force 1149
Formenti 0163 0037 0556 0486
0216
Formenti-Phoenix 0216
Fortress 0093
Fraba 0037 0556 0370
Friac 0009 0037 0556 0370
0499 0610
Frontech 0264 0363 0009 0163
Fuchsware 0780
Fujimaro 0865
Fujitsu 0853 0163 0009 0352
0037 0556 0361
Fujitsu General 0009 0163
Fujitsu Siemens 1666 1298 1259 1248
1163 0808
Funai 0668 0264 0412 1666
1505 0714
Furichi 0860
Futronic 0264 0860 0698
Future 0037 0556
Galaxi 0037 0556 0361 0163
Galaxis 0370 0418 0037 0556
Galeria 0009
GBC 0163 0009 0374 0218
0363
GE 0343 0178 0282 0560
0287 0109 0335 0625
Geant Casino 0163
GEC 0163 0361 0037 0556
Geloso 0009 0363 0163 0374
General 0109 0287
General Electric 0343 0287
General Technic 0009
Genesis 0009 0037 0556
Genexxa 0218 0037 0556 0412
0163 0009
Gericom 1606 0865 1298 1206
1217 0880
Gevalt 1371
G-Hanz 1681 1363
Giant 0009
Goldfunk 0668
Goldhand 0216
GoldStar 0037 0009 0370 0001
0178 0216 0556 0163
0361 0109 0363 0606
0714 0715 0455
Gooding 0487
Goodmans 0634 1259 1248 1037
0
037 0499 0556 0714
0668 1909 0374 0036
0
264 0009 0487 0371
0343 0035 0480 0560
0
335 0218 0661 1900
0880 1308 0587 1376
1
149 1667
Gorenje 0370
G
P 0753
GPM 0218
G
radiente 0653 0170 0037 0556
Graetz 0714 0361 0371 0163
0037 0339 0556 1163
Gran Prix 0648
Granada 0037 0556 0226 0045
0
108 0208 0036 0339
0473 0335 0560 0163
0
363 0225 0343 0548
Grandin 0037 0556 0009 0163
0
610 0714 0715 0668
0374 0282 0218 0455
1
037 0865 1191 0880
Gronic 0163
G
rundig 0195 0508 1371 0535
0191 0070 0487 0037
0443 0706 0556 0587
0009 0036 0370 1935
1223 1916 1308 0178
1376 0343 1667
Grunkel 1163
H&B 0808
Haaz 0706
Haier 0698 0264
Halifax 0264 0216
Hammerstein 0264 0060
Hampton 0216
Hanimex 0218
Hanseatic 0037 0556 0499 0519
0163 0361 0282 0394
0634 0370 0661 0009
0714 0808 0486 0625
Hantarex 0009 0037 0556 1338
1465
Hantor 0037 0556
Harsper 0865
Harwa 0773 1196 1269
Harwood 0009 0412 0037 0556
0487
Hauppauge 0037 0556
HCM 0009 0412 0037 0556
0218 0418 0282 0264
Hedzon 0556 0037
Hema 0009
Hicon 1467 1298
Hifivox 0109
Higashi 0216
Highline 0264 0037 0556
Hikona 0218
Hinari 0208 0037 0556 0009
0218 0036 0163 0443
0487 0264
Hisawa 0282 0218 0455 0610
0714
Hisense 1363 0208 0698 0891
0860 0780
Hitachi 0225 1225 0578 0036
0108 0473 0163 0343
0481 0499 0037 0556
0109 0363 0548 0719
0634 0744 0178 1137
0105 0492 1481 0361
0512 0480 1045 1037
1576 1149 1484 0877
Hitachi Fujian 0108 0037 0225 0556
0860 0499
Hitsu 0009 0610 0455 0218
Höher 0714 1556 0865 1163
Home Electronics 0606
Hornyphon 0037 0556
Hoshai 0218 0455 0282
Huanyu 0374 0216
WWW.ONEFORALL.COM 167
TV
TV
Hugoson 0890 1217
H
umax 1295
HYD 1376
H
ygashi 0216
Hyper 0009 0216
H
ypersonic 0361
Hypson 0037 0556 0714 0715
0
264 0282 0455 1037
0668 0486
H
yundai 0037 0865 0706 0860
0556 0753 1152 0698
1
681 0876 1468 0264
1556 1532 1612 1474
1606 1376 0778
Iberia 0037 0556
ICE 0264 0037 0371 0009
0
556 0218 0216
Ices 0218 0216
I
ct 0037 1137 0556
iDEAL 1556
I
ISonic 1376 1513
Iiyama 1217 0890
I
mperial 0037 0163 0370 0074
0084 0556 0411 0361
0
418
Indiana 0037 0556
InFocus 1206
Ingelen 0487 0610 0714 0163
0361
Ingersoll 0009
Inno Hit 0009 0037 0556 0218
0282 1163
Innovation 0519 0037 0556
Innowert 0865 1298
Inotech 0773 0820
Interactive 0037 0556 0512 0327
0163 0361 0370 0109
0411
Interbuy 0009 0037 0264 0512
0556
Interfunk 0037 0556 0512 0327
0163 0361 0370 0109
0200
Internal 0037 0556 0499 0374
1909
International 0216
Intervision 0282 0455 0037 0371
0519 0486 0370 0394
0487 0218 0163 0264
0009 0556
Irradio 0009 0037 0556 0218
0371
Isukai 0218 0037 0556 0282
0455
ITS 0037 0371 0218 0282
0264 0216 0009 0556
ITT 0163 0480 0361 0473
0548 0346 0339 0208
0610
ITT Nokia 0361 0548 0163 0473
0480 0346 0208 0339
0606 0610 0631 0363
ITV 0037 0264 0556 0374
JDV 1982
Jean 0036 1513
JEC 0035
JMB 0037 0499 0634 0374
0556 0443
JNC 1964 0876
Jocel 0712
JTV 0860
Jubilee 0556
JVC 0653 0036 0371 0218
0606 0418 0093 0650
Kaisui 0218 0282 0037 0556
0216 0455 0009
Kambrook 0264
Kamp 0216
Kapsch 0163 0361
Karcher 0037 0556 0370 0610
0163 0282 0264 0778
0714 1556 0606 1982
Kathrein 0556 0037 0880
K
awa 0371
Kawasho 0216
K
B Aristocrat 0163
Kendo 0610 0037 0556 0163
0
519 0512 0370 0363
0411 0648 1037 1437
0
486
Kennedy 0163
K
ennex 1037
Kenwood 0105
K
eymat 1326
Kingsbrook 1037
Kingsley 0216
Kiota 0001
Kiton 0556 0037 0668
K
neissel 0037 0370 0610 0411
0374 0499 0556
K
obra 1467 1298
Kolster 0037 0556 0218
K
onichi 0009
Konka 0037 0556 0371 0714
0
418 0218 0641 0587
0754 0606
K
ontakt 0487
Korpel 0037 0556
Korting 0370
Kosmos 0037 0556
Kotron 0412 0264 1900
Koyoda 0009
Kuba 0163
Kuba Electronic 0163
Kyoshu 0412 0418 0264
Kyoto 0163 0216
L&S Electronic 0865 0714
LaSAT 0486 0370
Lava 1474
Lavis 1037 0037 0163
Leader 0009
Lecson 0037 0556
Legend 0009
Lemair 0411
Lenco 0721 0037 0009 0163
0374 0556 0587 1037
Lenoir 0009 1189
Lenoxx 1189
Levis Austria 0037 0556
Lexsor 1196
Leyco 0264 0037 0556
LG 0178 0037 1305 0370
1423 0876 1663 0009
0556 0714 0001 0216
0163 0606 0109 0698
0715 1637 1191 0361
1681
Liesenk & Tter 0327 0037 0556
Liesenkotter 0037 0327 0328 0556
Lifetec 0037 0009 0519 0374
0668 0512 1037 1137
0556 0714 0218 0264
1248 1259
Lloyd's 0001 0009
Lodos 1037 1149
Loewe 0512 0633 0790 0037
0556 0370
Logik 0011 0698 0060 0773
0009 0264 0371 0001
0880 1217 1037 1471
Logix 0668 0519
Luker 1982
Luma 0037 0363 0163 0411
0556 0374 0009
Lumatron 0363 0037 0556 0163
0361 0264 0073
Lux May 0037 0009 0556
Luxor 1163 0363 0480 0492
0361 0208 0548 0163
0346 0473 1037 0631
LXI 0178
Madison 0037 0556
Magnadyne 0163
Magnafon 0216 0073
168 WWW.ONEFORALL.COM
TV
TV
Magnavox 0037 0556 0036 0780
0
753
Magnum 0648 0714 0037 0556
0
715 1289
Mandor 0264
M
anesth 0037 0556 0264 0035
0163 0363
M
anhattan 0037 0876 0556 1474
0668 1037 1267 0163
0
778
Maqma 1467 1298 1606
M
arantz 0037 0556 0412 1532
Mark 0037 0556 0216 0374
0009 0714 0715
Mascom 1556 0556 0037
Master's 0499 0037
M
asuda 0218 0371 0009 0264
0037 0556
M
atsui 0037 0556 0487 0009
0011 0036 0371 0433
0
443 0363 0455 0163
0272 0035 0208 0045
0
195 0191 0335 0714
1037 1916 1666 0880
M
atsushita 0650
Matsuviama 0587
Maxam 0264
Maxdorf 0773 0698 0706 0264
Maxim 1982 1556
MCE 0009
Medialine 1206 1964
Mediator 0037 0556
Medion 0714 0808 0037 0519
0668 0556 0512 1137
0698 1037 1437 1900
1248 1259 0880 1289
1916 1556 1149 1667
Megas 0610
Megatron 0178
MEI 1037 0037 0556
Melectronic 0346 0037 0512 0109
0343 0105 0374 0009
0480 0492 0216 0411
0163 0287 0556 0634
0361 0191 0195 0661
0714 1652
Memorex 0009 0178 0650 0060
Memphis 0009
Mercury 0001 0037 0009 0698
0264 0556 0706 0060
Merritt 0548 0361 0163
Metz 0746 0388 0447 0367
1163 0195 0535 0191
0037 0556 0587 0668
1037 1533
MGA 0178 0037 0556 0218
Micromaxx 0037 0556 0668 1037
0808
Microspot 1614
Microstar 0808
MicroTEK 0820 0698 0860 0706
0264
Mikomi 1149 1163 0744
Minato 0037 0556
Minerva 0487 0535 0195 0070
0191 0108
Minoka 0412 0037 0556
Mirai 1666
Mirror 1900
Mitsai 1556
Mitsubishi 0108 0093 0512 0037
0178 0036 0535 0556
0208 1037
Mitsuri General 0163
Mivar 0370 0216 0609
Monaco 0009
Morgan's 0037 0556
Motorola 0093
MTC 0060 0370 0512 0163
0216 0361
MTEC 0272
MTlogic 0714 1308
Multitec 0037 0556 0486 0668
1
037 1556 1982
Multitech 0009 0363 0486 0037
0
370 0556 0216 0264
Murphy 0216 0163
M
usikland 0037 0218 0556
MyCom 1376 0178
M
yryad 0556 0037
NAD 0178 0865 0361 0163
N
aiko 0037 1982 0606 0556
Nakimura 0374 0037 0556
N
aonis 0363 0163
Narita 1982
NAT 0226
National 0226
NEC 0170 0587 1170 1270
0
036 0876 0455 0009
0374 0037 0556 0011
1
704 0499 0653 0661
0705
N
eckermann 0037 0191 0370 1505
0200 0556 0163 0327
0
418 0411 0363 0512
NEI 0037 0556 0371 0163
1
037
Neovia 1206 0865 1964 1371
0876 1376 1384 1338
Netsat 0037 0556
Neufunk 0037 0009 0556 0610
0218 0282 0714
New Tech 0037 0009 0556 0343
New World 0218
Nicamagic 0216
Nikkai 0218 0037 0556 0264
0035 0216 0009 0036
Nikkei 0714
Nikko 0178
Nintaus 0891
Nobliko 0070 0216
Nogamatic 0109
Nokia 0361 0163 0480 0548
0492 0473 0339 0208
0374 0631 0606 0346
0610 0109
Nordmende 0109 0891 0287 0560
0343 0195 0037 0556
0335 0163 1259 1248
0714 1289
Norfolk 0163
Normerel 0037 0556
Northern Star 1206
Novak 0037 0556
Novatronic 0037 0105 0374 0556
Novita 1384
Nurnberg 0163 0361
NU-TEC 0455 0698 0820 0037
0556 0821 0706 0264
Oceanic 0163 0361 0208 0473
0548 0480
Odeon 0264
Okano 0370 0037 0556 0264
0009
Olidata 1376
Omega 0264
Omni 0780 0891 0698
Onn 1149
Onwa 0602 0371 0218 0433
Opera 0037 0556
Optimus 0650
Optonica 0093
Orbit 0037 0556
ORcom 1512
Orion 0037 0443 0556 1954
0714 0011 0009 0264
0412 1916 0880 1196
Orline 0037 0218 0556
Ormond 0668 1037 0037 0556
Osaki 0218 0264 0037 0412
0272 0374 0556
Osio 0037 0556
Oso 0218
Osume 0036 0218 0037 0556
WWW.ONEFORALL.COM 169
TV
TV
Otto Versand 1505 0036 0093 0512
0
037 0556 0535 0195
0191 0361 0109 0226
0
009 0282 0343 0519
Pacific 0037 0556 1137 0714
1
037 0443
Packard Bell 1474
P
ael 0216
Palladium 0370 0037 0411 0714
1
137 0191 1505 0200
0418 0556 0327 0163
0
519 0363
Palsonic 0264 0412 0037 0218
0698 0556 0773 0001
0418 0778 1196 1269
1326 1681
P
anama 0009 0264 0216 0037
0556
P
anashiba 0001
Panasonic 0650 0108 0226 1636
1
310 0361 0367 0037
0556 0163 0548 0001
0
853 0178 0060
Panavision 0037 0411 0556
P
apouw 0037 0556
Pathe Cinema 0163 0216 0370
Pathe Marconi 0109
Pausa 0009
Perdio 0163 0037 0216 0282
0556
Perfekt 0037 0556
Philco 0084 0074 0418 0163
0370 0037 0556 0519
Philex 0163
Philips 0556 0037 0721 0191
0343 0374 0605 0772
0009 0200 1756 1506
0361
Phocus 1289 1308 0714 1652
Phoenix 0037 0556 0370 0486
0163 0216
Phonola 0037 0556 0216
Pilot 0556 0037 0712 0706
Pioneer 0760 0011 0037 0170
0679 0556 1260 0370
0343 0361 0109 0163
0287 0486 0512
Pionier 0370 0486
Plantron 0037 0556 0264 0009
Playsonic 0714 0037 0339 0715
1652
Policom 0109 0361 0163 0070
0074 0084 0535
Polytron 0282
Poppy 0009
Portland 0374 1909
Powerpoint 0487 0037 0556 0698
Prandoni-Prince 0361 0363
Premier 0009 0264 0891
President 0860
Prima 0009 0264 0412 1269
PrimeView 1606
Princess 0698 1326
Prinston 1037
Prinz 0361
Profex 0009 0163 0361 0363
Profi 0009
Profitronic 0037 0556
Proline 0037 0556 0625 0634
0411 1376 1513 1037
Prosonic 0037 0556 0370 0374
0371 0668 0714 0216
Protech 0037 0556 0009 0264
0418 0668 0282 0163
0486 1037
Proton 0178
Provision 0499 0037 0556 1037
0714
PVision 1191 0876
Pye 0037 0556 0374 0412
Pymi 0009
Quadral 0218
Quadro 0753
Q
uasar 0650 0865 0009
Quelle 0037 1505 0011 0109
0
512 0535 0191 0361
0036 0074 0327 0084
0
328 0070 0105 0668
0556 0195 0200 0264
1
037 0346 0009
Questa 0036
R
adialva 0109 0218 0163 0037
0556 0287
R
adiola 0037 0556
Radiomarelli 0037 0556
RadioShack 0037 0556 0178
Radiotone 0009 0037 0556 0370
0418 0412 0648 0668
0
264 1037
Rank 0070
R
ank Arena 0036 0602 0753
RBM 0070
R
CA 0625 0093 0560 0335
0343 0753 0825
R
ealistic 0178
RealiTV 1267
R
eality 1267
Recor 0037 0418 0556
Rectiligne 0037 0556
Red Star 1556
Rediffusion 0361 0548 0036 0346
Redstar 0037 0556
Reflex 0037 0556 1037 0668
Relisys 0865 0876 0877 1206
1207 1298 1376 1612
Reoc 0714 0634 1909
Revox 0037 0556 0370
Rex 0363 0411 0163 0264
RFT 0370 0264 0037 0556
0486
Rhapsody 0216
Ricoh 0037 0556
Rinex 0773 0418 0698 0264
0706
R-Line 0037 0556 0163
Roadstar 1037 0009 0418 0037
0556 0714 0668 0218
0264 0282 1916 1189
1900
Rodex 0037 0556
Rolsen 1371 0037 0556
Rover 0036 0877
Rowa 0264 0698 0712 0009
0216 0706 0587 0037
0556
Royal 0418 0825 0606
Royal Lux 0370 0412 0335
Rukopir 0556 0037
Saba 0625 0109 0560 0343
0287 0163 0361 0498
0335 0548 0650 0714
Sagem 0610 0455 0282 0830
1313 0618 1596
Saisho 0634 0374 0009 0011
0163 0264
Saivod 1982 0037 0556 1163
1556 0668 0712 1037
Sakaï 0163
Sakyno 0455
Salora 0163 0361 0363 0548
0339 0208 0480 0631
1556 0778 1371
Salsa 0335
Samsung 0618 0587 0037 0178
0556 1249 1630 0093
0644 1235 0009 0370
0060 0264 0216 0208
0519 0163 0625 1312
1584 1619 0766 1458
Sandra 0216
Sansui 0037 0729 0556 0706
0371 1935 0602 0455
0753 1371 0698 0264
0714 1537 1384 1964
170 WWW.ONEFORALL.COM
TV
TV
Santon 0009
S
anyo 0208 1208 0721 0036
0011 0370 0339 0216
0
045 0009 0163 0037
0108 0556 0486 0170
1
649 1037 1667 1149
1163
S
ave 0037 0556
SBR 0037 0556
S
chaub Lorenz 0548 1267 0714 0361
0606 0486 0374 1191
1
363 1371
Schneider 1137 0037 0556 0519
0394 0352 0343 0371
0361 0218 0668 1037
0163 0648 0714 1909
1
982 1916 0070 1474
Scotland 0163
S
cott 1189 0178
Sears 0178
S
eaway 0634
Seelver 0556 1037 0037
S
EG 1037 0037 1163 0556
1437 0668 0487 0009
0
163 0264 0634 0036
0216 0218 1909 0714
SEI 1505 0163 0037 0556
Sei-Sinudyne 1505 0037 0556
Seitech 1217
Seleco 0363 0163 0411 0371
0036 0264 0346
Sencora 0009
Sentra 0035 0218 0009
Serie Dorada 0178
Serino 0610 0455 0216 0093
Sharp 0093 1193 0036 0653
0200 0760 1393 1163
1586
Shintoshi 0037 0556
Shivaki 0037 0556 0443 0374
0178
Show 0418 0009 0698 0264
0706 0037
Siarem 0163
Siemens 0191 0535 0200 0195
0327 0328 0037 0556
0361
Siera 0037 0556 0587
Siesta 0370
Silva 0037 0556 0216 0361
0648
Silva Schneider 0753 1556
Silver 0036 0037 0455 0556
0361 0715 0163
SilverCrest 1037 0037 0556
Singer 0009 1537 0698 1556
0037 0556 0335 0163
Sinotec 0773 0418 0606 0698
Sinudyne 0163 0361 1505 0037
0556 0606
Sky 0037 0282 1612 1614
0880 1513 0556 0178
1606 1376 0661 0865
Skymaster 0105
Skysonic 0753
Sliding 0865 0880
SLX 0668
Smaragd 0487
S-Media 1217
Soemtron 0865 1298
Sogo 1376
Solavox 0361 0163 0548 0037
0556
Sonawa 0218
Sonic 0753
Soniko 0037 0556
Soniq 1467 1298
Sonitron 0208 0370 0339
Sonneclair 0037 0556
Sonoko 0037 0556 0009 0264
0282
Sonolor 0208 0163 1505 0548
0
361 0282
Sontec 0037 0556 0370 0009
S
ony 1505 1651 1625 1751
0011 0353 0036 0037
0
556 0093 0170 0074
Sound & Vision 0218 0374 0037 0556
S
oundesign 0178
Soundwave 0037 0556 0418 0715
S
oyea 0773
Spectra 0009
S
sangyong 0009
Staksonic 0009
Standard 0037 0556 1037 0218
0009 0374
Starlite 0009 0163 0037 0556
0
264 0412
Stenway 0282 0218
S
tern 0163 0363 0264 0411
Stevison 1982 1556
S
trato 0037 0556 0264 0009
Strong 1163 1149 1037 0037
0
556
Sunic Line 0037 0556
S
unkai 0455 0218 0610 0037
0556 0487 0865
Sunny 0037
Sunstar 0371 0037 0556 0009
0264
Sunwatt 0455
Sunwood 0037 0556 0009
Superla 0216
Supersonic 0009 0208 0556 0698
0264 0805 0455 0037
SuperTech 0009 0037 0556 0216
0218
Supervision 0698 0264
Supra 0178 0374 0009 0037
Susumu 0335 0218 0287
Sutron 0009
SVA 0698 0264 0805 0455
0208 0706
Svasa 0805 0698 0208 0706
0264
Swedx 1606
Swisstec 1612 1614 1513 1606
0880 1376 0865 1512
Sydney 0216
Sysline 0037 0556
Sytong 0216
T+A 0447
Tactus 0272
Tandberg 0367 0411 0109 0361
0163
Tandy 0218 0093 0163
Targa 1371 1267 0618
Tashiko 0036 0170 0216 0163
0363
Tatung 1556 0037 0556 0272
0011 1756 1371 1259
1248 1191
TCL 1916
TCM 0714 1289 0808
Teac 0698 0037 1437 1037
0556 0512 0712 0668
0455 0706 0264 1909
0178 0009 0412 0721
0282 0418 0170 0714
1149 1755 1363 0587
TEC 0009 0335 0037 0556
0361 0163
Tech Line 0037 0556 0668 1437
1163
Tech Lux 1189
Techica 0218
Technica 1982
Technics 0650
TechniSat 0037 0556 0163 1267
Technisson 0714 1289 1652
Technol Ace 0698 0264 0634 0374
0216
WWW.ONEFORALL.COM 171
TV
TV
Technosonic 0037 0556 0499 0880
1
326 1982
Techwood 1163 1037
T
eckton 1376
Tecnimagen 0556
T
eco 1313
Tedelex 0698 0706 0606 0037
0
418 0009 1537 0891
0208 0587 0556 1681
0
264
Teiron 0009
T
ek 0820 0037 0698 0009
Teknika 0060
TELE System 0876
Teleavia 0109 0287 0343
Telecor 0037 0556 0163 0218
0
394
Telefunken 0625 0560 0587 0074
0
109 0698 0712 0343
0498 0820 0896 0754
0
780 0891 0287 0084
0101 0335 1681 0073
0
753 0706 0037 0556
0486 0714 1556 0346
0
821
Telefusion 0037 0556
Telegazi 0037 0163 0218 0264
0556
Telemeister 0037 0556
Telesonic 0037 0556
Telestar 0009 0037 0556 0412
Teletech 0037 0556 0668 0009
1037
Teleton 0163 0036 0363
Televideon 0163 0216
Teleview 0037 0556
Tempest 0009 0037 0556 0264
Tennessee 0037 0556
Tensai 0218 0037 0556 0009
0105 0374 0371 0715
0163 1037
Tenson 0009
Tesla 0037
Tevion 0519 1298 1248 1259
0037 0556 1556 0808
0648 0668 0865 1137
0714 1037 1289
Texet 0374 0009 0216 0218
Thomson 0625 0560 0343 0287
0109 0335 0037 0556
0216
Thorn 0108 0109 0225 0073
0343 0361 1505 0074
0084 0535 0499 0037
0556 0011 0335 0512
0036 0272 0045 0374
0070 0035 0101
Thorn-Ferguson 0108 0109 0361 0499
0335 0073 0035
Tiny 1196 1269
Tiny Digital 0660
TMK 0178
Tobishi 0218
Tokai 0037 0556 0668 0163
0374 0009 1037
Tokaido 1037
Tokyo 0216 0035
Tomashi 0282 0218
Tongtel 0780 0587
Top Show 0698 0773 0418 0009
0264 0706
Topline 1037 0668
Toshiba 0508 0060 1508 0035
1289 0036 0070 0714
0109 0718 0195 0191
0618 1916 0009 0698
0037 1163 1935 1556
0650 1704
Tosumi 1982
Toyoda 0009 0371 0264
Trakton 0009 0264
TRANS-continents 0668 1037 0865 0556
0
037 0486
Transonic 0037 0556 0455 0587
0
512 0264 0698 0712
0418 0009 1363
T
ranstec 0216
Triad 0037 0556 0218 0009
T
rio 1248
Tristar 0264 0218
T
riumph 0346 0556 0037
Tsoschi 0282
T
VTEXT 95 0556
Uher 0037 0556 0374 0418
0486 0370 0480
Ultravox 0374 0216 0163 0037
0556
U
MC 1513 1606 1614
Unic Line 0037 0556 0473 0455
U
nited 0714 0037 0715 0556
1916 1037 0587 1982
U
niversal 0714 0037 0556
Universum 0346 0105 0037 0480
0
195 0473 1149 0535
0361 1163 0011 0512
0
492 0370 0200 0418
0036 0070 0163 0264
0556 0411 0074 0327
0328 1505 0668 0109
0631 0009 0084 1037
1437 0170 0618
Univox 0037 0556 0163
Utax 0163
V7 Videoseven 1755 0178 0880 1376
1217 1666 1267 0618
1651 1505
Vestel 0037 0163 0556 0668
1037 1163 1667
Vexa 0009 0037 0556
Vibrant 0272
Victor 0653
Videologic 0218 0216
Videologique 0216 0218
VideoSystem 0037 0556
Videotechnic 0216 0374
Videoton 0163
Vidtech 0036 0178
Viewpia 0876
ViewSonic 1755 1542 1513
Visiola 0216
Vision 0037 0264 0556
Vistar 0361
Vistron 1363
Vivax 1326 1308
Vortec 0037 0556
Voxson 0037 0556 0363 0418
0163 0178
Waltham 0418 0287 0037 0556
0668 0109 1037 0163
0443
Watson 1037 1248 1259 0556
0037 0163 0009 0668
0218 0519 0394 1437
1376 1512 0327
Watt Radio 0163 0216
Wega 0037 0556 0036
Wegavox 0009 0037 0556
Welltech 0714
Weltblick 0037 0556
Weltstar 1037
Weston 0037 0556
Wharfedale 0896 0037 0519 0891
0860 0556 0698 1556
0706 1681 1667
White
Westinghouse 0216 0037 0556 1909
Wilson 0556
Windsor 0668 1037
Windstar 0282
Windy Sam 0556
Wintel 0714
World-of-Vision 0880 0890 0865 1289
1298 0877 1606 1217
172 WWW.ONEFORALL.COM
VCR
VCR
Worldview 0455 0045
X
enius 0634
XLogic 0698 0860
X
oro 1196 1217
Xrypton 0037 0556
X
-View 1191
Yamaha 0650 1576
Y
amishi 0282 0455 0218 0037
0556
Y
okan 0037 0556
Yoko 0037 0556 0218 0264
0
009 0370 0339 0216
Yorx 0218
Yoshita 0825
YU-MA-TU 0037
Zanussi 0363
Z
enith 1909
Zenor 0339
VCR
Accent 0072
Adyson 0072
Aim 0278 0642 0348
Aiwa 0000 0307 0348 0352
0037 0742 1137 0032
1032
Akai 0037 0106 0315 0642
0352 0240 0348
Akashi 0072
Akiba 0072
Akura 0072
Alba 0278 0072 0352 0000
0315 0348 0081
Allorgan 0240
Allstar 0081
Amstrad 0000 0278 0072
Anitech 0072
Ansonic 0000
Aristona 0081
ASA 0037 0081
Astratec 1754
Asuka 0072 0037 0081 0000
0038
Audiosonic 0278
AVP 0352 0000
AWA 0037 0278 0642 0043
Baird 0106 0278 0104 0000
Basic Line 0278 0072 0104
Beko 0104
Bestar 0278
Black Diamond 0642 0278
Black Panther 0278
Blaupunkt 1562 0226 0081
Blue Sky 0037 0348 0072 0352
0278 0000 0642 1137
0742
Bondstec 0072
Brandt 0320
Brinkmann 0348
Bush 0072 0278 0315 0352
0000 0348 0081 0642
0742
Carena 0081
Carrefour 0045
Casio 0000
Cathay 0278
CGE 0000
Cimline 0072
Clatronic 0072 0000
Combitech 0352
Condor 0278
Crown 0037 0278 0072
Cyrus 0081
Daewoo 0278 0642 0637 0348
0352 0045
Dansai 0072 0278
Dantax 0352 0742
D
aytron 0278
de Graaf 0042 0166 0081 0104
0
048
Decca 0000 0081 0067 0348
0
352
Deitron 0278
D
enko 0072
Diamant 0037
D
iamond 0278
DigiFusion 1754
D
igitor 0642
DSE 0642
Dual 0081 0278 0000 0348
Dumont 0000 0081 0104
Durabrand 0642
E
lbe 0278 0038
Elcatech 0072
E
lin 0240
Elsay 0072
E
lta 0072 0278
Emerson 0072 0045 0000 1137
E
SC 0278 0240
EuroLine 0348
F
erguson 0320 0000 0278 1754
0348 0742
Fidelity 0000 0072 0240 0432
0352
Finlandia 0104 0081 0042 0166
0000 0048 0037 0043
0106 0226
Finlux 0000 0081 0104 0042
Firstline 0072 0348 0043 0037
0045 0042 0278 1137
Fisher 0104 0038
Flint 0348
Frontech 0072
Fujitsu 0000
Fujitsu General 0037
Funai 0000
Galaxi 0000
Galaxis 0278
GE 0320
GEC 0081
General Technic 0348
Genexxa 0104
Goldhand 0072
GoldStar 0037 0000
Goodmans 0000 0072 0240 0278
0037 0081 0348 0637
0352 0642
GPX 0037
Graetz 0104 0240
Granada 0104 0048 0081 0240
0037 0226 0042 0000
Grandin 0072 0037 0000 0278
Grundig 0347 0081 0226 0320
0348 0072 0352 0742
Haaz 0348
Hanimex 0352
Hanseatic 0037 0278 0081 0038
Harwood 0072
HCM 0072
Hinari 0072 0352 0278 0240
Hisawa 0352
Hischito 0045
Hitachi 0042 0166 0000 0240
0081 0104
Höher 0278 0642
Hornyphon 0081
Hypson 0072 0348 0278 0352
0000 0037
Imperial 0000 0240
Ingersoll 0240
Inno Hit 0240 0278 0072
Interbuy 0037 0072
Interfunk 0081 0104
Internal 0278 0637
International 0278 0037
Intervision 0000 0278 0037 0348
Irradio 0072 0037 0081 1137
ITT 0106 0104 0240
WWW.ONEFORALL.COM 173
VCR
VCR
ITT Nokia 0048
I
TV 0278 0037
JMB 0352 0348
J
oyce 0000
JVC 0067
K
aisui 0072
Kambrook 0037
K
archer 0278
Kendo 0106 0315 0348 0072
0
037 0278
Kenwood 0038
K
IC 0000
Kneissel 0352 0348 0037 0278
Kolster 0348
Korpel 0072
Kyoto 0072
L
enco 0278
Leyco 0072
L
G 0037 0000 0278 1137
Lifetec 0348
L
oewe 0081 1562 0226 0037
Logik 0240 0072 0106
L
umatron 0278
Lux May 0072
L
uxor 0106 0043 0072 0104
0048 0315
Magnavox 0081 0642
Magnum 0642
Manesth 0072 0045 0081
Marantz 0081 0038
Mark 0278 0000
Mascom 0642
Mastec 0642
Master's 0278
Matsui 0348 0037 0240 0352
0000 0742 1754
Mediator 0081
Medion 0348 0352
Melectronic 0000 0037 0038
Memorex 0104 0000 0037 0048
Memphis 0072
Metronic 0081
Metz 1562 0347 0836 0081
0226 0037
Micormay 0348
Micromaxx 0348
Migros 0000
Mitsubishi 0043 0067 0081 0000
0642
Multitec 0037
Multitech 0000 0072 0104
Murphy 0000
Myryad 0081
NAD 0104
Naiko 0642 0348
National 1562 0226
NEC 0038 0067 0104 0037
0278 1137
Neckermann 0081
Nesco 0072 0000 0352
Neufunk 0037
Nikkai 0072 0278
Nokia 0104 0106 0315 0278
0240 0048 0042 0081
Nordmende 0320 0067 0642
NU-TEC 0348
Oceanic 0000 0320 0048 0106
0081 0104
Okano 0315 0348 0072 0278
Onimax 0642
Orbit 0072
Orion 0348 0352 0742
Orson 0000
Osaki 0000 0037 0072
Osume 0072
Otto Versand 0081
Pace 0352
Pacific 0000
Palladium 0072 0315 0037 0240
0348 0432
Palsonic 0072 0000 0642
Panasonic 1562 0226 0836
Pathe Cinema 0043
P
erdio 0000
Philco 0038 0072
P
hilips 0081
Phoenix 0278
P
honola 0081
Pioneer 0067 0081 0042
P
ortland 0278 0637
Prinz 0000
P
rofitronic 0081 0240
Proline 0000 0278 0320 0642
P
rosco 0278
Prosonic 0278 0000
Protech 0081 0278
Provision 0278
Pye 0081 0000
Q
uasar 0278
Quelle 0081
R
adialva 0037 0072 0081 0048
Radiola 0081
R
adionette 1137 0037
RCA 0320
R
eoc 0348 0637 0278
RFT 0072
R
oadstar 0240 0072 0037 0278
0742 0081
Royal 0072
Saba 0320 0278
Saisho 0348
Salora 0043 0106 0104
Samsung 0240 0432 0620
Sansui 0067 0106 0072 0348
Sanyo 0104 0048 0067 0348
Saville 0352 0278 0240
SBR 0081
ScanSonic 0240
Schaub Lorenz 0104 0000 0106 0315
Schneider 0072 0000 0037 0081
0278 0240 1137 0042
0352 0642
Seaway 0278
SEG 0278 0072 0240 0642
0081 0637
SEI 0081
Sei-Sinudyne 0081
Seleco 0037
Sentra 0072
Setron 0072
Sharp 0048 0037 0569
Shintom 0072 0104
Shivaki 0037
Siemens 0037 0104 0081 0320
0347
Siera 0081
Silva 0037
Silver 0278
SilverCrest 0642
Singer 0348 0045
Sinudyne 0081 0352
Smaragd 0348
Sonneclair 0072
Sonoko 0278
Sonolor 0048
Sontec 0037 0278
Sonwa 0642
Sony 0032 1032 0106
Soundwave 0037 0348
Ssangyong 0072
Standard 0278
Starlite 0037 0104
Stern 0278
Sunkai 0348 0278
Sunstar 0000
Suntronic 0000
Sunwood 0072
Supra 0037 0240 0348 0278
Symphonic 0000 0072
T+A 1562 0226
Tandberg 0278
Tashiko 0000 0048 0240 0081
0037
174 WWW.ONEFORALL.COM
SATVCR
SAT
Tatung 0000 0081 0048 0043
0
348 0352
Tchibo 0348
T
CM 0348
Teac 0072 0000 0278 0642
0
037 0081 0307 0637
TEC 0278 0072
T
ech Line 0072
Technics 0226
T
echniSat 0348
Tedelex 0037 0348 0642
T
elefunken 0642 0320 0000 0278
Telestar 0037
Teletech 0072 0278 0000
Tenosal 0072
Tensai 0000 0037 0072 0278
T
evion 0348 0642
Texet 0278
T
homson 0320 0067 0278
Thorn 0104 0037
T
horn-Ferguson 0320
Tokai 0072 0037 0104
T
okiwa 0072
Topline 0348
T
oshiba 0045 0043 0081 0742
0352
Towada 0072
Tradex 0081
Tredex 0278
Triad 0278
Uher 0037 0240
Ultravox 0278
Unitech 0240
United 0348 0742
Universum 0000 0081 0240 0037
0106 0348 0104
Victor 0067
Video Technic 0000
Watson 0081 0352 0278 0642
Weltblick 0037
Wharfedale 0642
World 0348
Yamishi 0072 0278
Yokan 0072
Yoko 0037 0072 0240
Yoshita 0072
Zenith 0637
ZX 0348 0352
SAT
@sat 1300
@Sky 1334
ABsat 1323 0713
Acoustic Solutions 1284
ADB 0642 0887 1259 1418
1491 1473
Adcom 0200
Akai 0200
Alba 0455 0713 1284 1659
1811
Allsat 0200
Alltech 0713
Allvision 1232
Alpha 0200
Amitronica 0713
Ampere 0132
Amstrad 0847 1693 1801 1175
0713 0132 1113
Anglo 0713
Ankaro 0713 1279
Apollo 0455
Apro 1672
Arcon 1279 0132 1075
Armstrong 0200
Arnion 1300
Asat 0200
ASCI 1334 0114
A
SLF 0713
AssCom 0853
A
ston 1129 1261
Astra 0713
A
stratec 1743 1929
Astro 0133 0173 0658 1113
1
099 1100 0200
Atlantic
T
elephone 1333
Audioline 1429
A
urora 0879 0642 1333 1433
Austar 1259 0642 0879 1176
Axil 1457 1659
Axis 1111
Axitronic 1626
B
@ytronic 1412
Balmet 1457
B
eko 0455
Big Sat 1457
B
lack Diamond 1284
Blaupunkt 0173
B
lue Sky 0713
Blue Star 1279
B
oca 0132 1366 0713 1232
1579
Boston 0132
Brainwave 1214 0658 1672
British Sky
Broadcasting 0847 1175 1662
Broco 0713
BSkyB 0847 1175 1662
BT 1296
Bubu Sat 0713
Bush 0560 1284 1475 1743
0642 1839 1811 1672
1291
Canal Digital 1622 1780 0853 0167
1046
Canal+ 0853 2107
CanalSatellite 0853 1339 2107
Centrex 1547
CGV 1413 1567
Champion 1279
Cherokee 1323
Chesley 1547
Chess 1334 0114 0713 1626
CityCom 1176 1232 0818 0504
1075 0658
Clatronic 1413
Colombia 0132
Columbia 0132
Comag 1413 1579 1232 1412
1366 0132
Comsat 1413
Condor 1700
Conrad 0132
Coship 1457 1672
Crown 1284
Cryptovision 0455
Cyrus 0200
Daewoo 1296 1743 0713 1111
D-box 1114 0723
Deltasat 1075
DGTEC 1542
Digatron 1294
Digenius 1161
DigiFusion 1581 1645 1743 1929
Digihome 1284
Diginet 1547
DigiQuest 1457 1300
DigiSat 1232
Digisky 1457
Digital+ 1046 0853 0842
DigitAlb 1547
DigitAll World 1227
Digittrade 1659
DigiTurk 1431
Dilog 1780 1957
DiPro 1543 1547 1473 1418
Distratel 1704 1283
Distrisat 0200
WWW.ONEFORALL.COM 175
SAT
SAT
DMT 1075
D
NT 0200
Dream
M
ultimedia 1237 1839
DSE 1375
D
Stv 0642 0879
Durabrand 1284
E
chostar 0610 0167 0853 0713
1323 1473 1409 1418
E
inhell 0132 0713
Elap 0713 1611 1129 1567
1
413
Electron 1279
Elsat 0713
Elta 0200 1659
eMTech 1214
E
ngel 0713 1251 1801
EP Sat 0455
E
urocrypt 0455
EuroLine 1251
E
uropa 0200
Europhon 0132
E
urosat 1567
Eurosky 0132 0114
E
urostar 0818
Eutelsat 0713
Eycos 1279
Fenner 0713
Ferguson 1291 0455 0711 1743
1929 1279
Finepass 1780
Finlandia 0455
Finlux 1626 0455
Flair Mate 0713
FMD 1251 1457 1413 0114
Foxtel 1356 0879 0455 1176
Fracarro 0125
Free Wave
Technology 1743
Freecom 0173
FTEmaximal 0713
Fuba 1801 0173 1161 1251
Fugionkyo 0125
Galaxis 1111 1557 1176 0853
0879
Gardiner 0818
Garnet 1075
GbSAT 1214
Gecco 1412
General Satellite 1176
Globo 1251 1626 1412 1429
1334
GOD Digital 0200
Gold Box 0853
Golden Interstar 1283
GoldMaster 1334
Goodmans 1284 0560 0455
Gradiente 0887
Granada 0455
Grundig 0173 0847 1291 1284
0879 0853 1780
H&B 1547
Hama 1567
Handan 1622 1780 1957
Hanseatic 1099 1100
Hänsel & Gretel 0132
Hauppauge 1294 1672
HB 1214 1801
HDT 1159
HE@D 1279
Healing 1547
Hills 1232
Hirschmann 1111 1113 0173 1232
0125 1412
Hitachi 1284 0455
HNE 1232 0132
Homecast 1214 1680 1700
Humax 1176 1915 1427 1675
1808 1670 1743 1788
Huth 0132 1075
Hyundai 1159 1075
ID Digital 1176
ILLUSION sat 1557
I
mperial 1429 1334 1099 1100
1197 1195 0200 1672
I
nternational 0132
Interstar 1214
I
nverto 1839
Inves 1743
i
otronic 1413 0132
ITT Nokia 0455 0723
J
adeworld 0642
Jaeger 1334
J
epssen 1214
Kamm 0713
Kansalaisboksi 1547
Kaon 1300
KaTelco 1111
K
athrein 0504 1561 1567 0480
0658 0114 0173 0200
0
713 0818 1323 1416
1717
K
ennex 0125
Kenwood 0853
K
ey West 0132
Kiton 0114
K
ocmoc TB 1333
Kongque 1300
Kreatel 1385
Kreiling 0658 0114 1626
Kreiselmeyer 0173
K-SAT 0713
Kyostar 0132
L&S Electronic 0132 1334
Labgear 1296
LaSAT 0132
Leiko 1626
Lemon 1334
Lenco 0713
Lenoxx 1611
Lexus 0200
LG 1414 1075
Lifesat 0132 0713
Listo 1626
Lodos 1284
Logik 1284
Logix 1075
Lorenzen 1294 1161 1579 0132
M vision 1557
Macab 0853
Madritel 0642
Manata 0713 0132
Manhattan 0455 1300
Marantz 0200
Maspro 0713 0173
Matsui 1626 0173 1743 1929
Maximum 1075 1334
Mediabox 0853
Mediacom 1206
MediaSat 0853 2107
Medion 1232 0713 0132 1075
1412 1626 1334
Medison 0713
Mega 0200
Melectronic 0818
Metronic 0713 1279 1283 0818
1704 1375 0132 1413
1659
Metz 0173
MiCO 1811
Micro 0713 1294
Micro electronic 0713
Micro Technology 0713
Microstar 1075
Microtec 0713
Mitsubishi 0455
Morgan's 0132 0713 0200 1232
1412 1409
Motorola 0856 1473
Multichoice 0879 1333 1433 0642
1959 1960
Mx Onda 1659
Myryad 0200
Mysat 0713
176 WWW.ONEFORALL.COM
SAT
SAT
MySky 1850 1356 1693 1848
N
EC 1617
Neotion 1334
N
etgem 1322
Neuf TV 1322
N
euhaus 0713
Neuling 1232 0132
N
eusat 0713 1279
Neveling 1161
N
evir 1659
Nichimen 0560
N
ikko 0713 0723 0200
Noda Electronic 1704
Nokia 1114 1223 1023 0723
0853 1723 0455
Noos 0853
N
ordmende 1611 0455
Nova 0879 1959 1960
O
ctalTV 1294 1429
Onn 1284
O
pentel 1232 1412
Optex 1283 0114 0713 1611
1
626 1413
Optus 0879 0853 1356
O
rbis 1334 1412 1232
Orbitech 1099 1195 1197 1100
0200 0114
P/Sat 1232
Pace 0455 0847 0887 1693
1850 1175 1356 0241
1323 0200 0853 1423
1717
Pacific 1375 1284
Packard Bell 1111
Palcom 1161 1409
Panasat 0879
Panasonic 0847 1304 1404 0455
1320
Panda 0455 0173
Patriot 0132
peeKTON 1457
Philips 0099 0842 1114 2107
0200 0853 2176 0133
0818 1672 0455 0173
1429 1499 1743
Pilotime 1339
Pino 1334
Pioneer 0329 0853 1308
Portland 1296
Power Sky 1279
Preisner 0132 1113 1366
Premiere 1114 0723 1111 1176
1195 1100 0658 1717
2176
Primacom 1111
Proline 1284 1659
Promax 0455
PYROD 1547
QNS 1404
Quadral 1323
Radiola 0200
Radix 1113
RCA 1291
Rebox 1214
Regal 1251
RFT 0200
Roadstar 0713 0853
Rollmaster 1413
Rover 0713
Rownsonic 1567
SAB 1251 1300
Sabre 0455
Sagem 0820 1114 1690 2107
1692
Samsung 1700 1916 2176 1570
1458 1206 0853
Sansui 1545 1251
Sanyo 1626
Sat Control 1300
Sat Team 0713
SAT+ 1409
Satec 0713
Satplus 1100
S
chaub Lorenz 1214
Schneider 1251 1206
S
chwaiger 0504 1334 1457 1412
1111 0132 1075
S
edea
Electronique 0125 0132 1283 1626
1
279
SEG 1251 1626 0114 1075
1
659
Serino 0610
S
ervimat 1611
ServiSat 1251 0713
Sherwood 1611 1409
Siemens 0173 1657 1334 1429
Skantin 0713
S
KR 0713
SKT 0132
S
ky 0847 0856 0887 1175
0711 1662
S
KY Italia 1848 1693 1850
Sky XL 1412 1251
S
KY+ 1175
Skymaster 0713 1409 1075 1611
1
334 1567 1545
Skymax 0200 1413
skyplus 1232 1334 1412 1457
SkySat 0713 0114
SL 0132 1672
SM Electronic 0713 1075
Smart 0132 1113 1232 0713
1413 1404
Sogecable 0842
Soniq 1567
Sony 0847 1558 0282 0853
0455
SR 0132
Star Sat 0132
Starcom 0114
Starland 0713
Stream 1848
Stream System 1300
Strong 0125 0820 0713 1543
1409 1626 0879 0853
1159 1300 1473 1418
1765 1284
Sumin 1412
Sunny 1300
Sunsat 0713
Sunstar 0132 0642
Supermax 1283
Supratech 1413
Systec 0132 1334
S-ZWO 1207
Tahnon 1704
Tantec 0455
Tatung 0455
TBoston 1457 1659 1251
Teac 1227 1322 1957
TechniSat 1099 1100 1195 1197
0200 1322 0114 0455
Technomate 1610 1283
Technosat 1206
Technosonic 1672 0560
Technotrend 1429
Technowelt 0132
Techwood 0114 1284 1626
TELE System 1611 1251 1409 1801
Telecom 0713
Telefonica 1418
Telenet 1418
Telestar 1099 1100 0114 0200
1251 1334 1626 1672
1195 1197
Teletech 0114
Televes 0455 0132 1214 1300
1334 1409 1742
Telewire 1232
Tesla 1626
Tevion 1672 1334 0560 0713
1409 1622 1567
WWW.ONEFORALL.COM 177
SAT
CBL
Thomson 0711 0842 0847 1291
2
107 2176 1046 1175
0853 1662 1534 0455
1
935 0713 0820 1543
Thorn 0455
T
iny 1672
Tioko 0132
T
ividi 1429
Tokai 0200
T
onna 0455 1611 0713
Topfield 1206 1208 1207 1545
1
783 1824 1986
Toshiba 1446 0455 1284
TPS 0820 1253
Triax 0200 0713 0853 1251
0114 1296 1291 0132
1
099 1113 1227 1626
1742 1611 1700 1413
T
rio 1075
TT-micro 1429
T
urnsat 0713
Twinner 0132 0713 1742 1611
U
EC 0879 1356
Unimax 1547
U
nisat 0200 0132
United 1251
Universum 0173 0114 1099
Van Hunen 1161
Variosat 0173
Ventana 0200
Vestel 1251 0114
VH Sat 1161
Viasat 1323 1023 0820
Viola Digital 1672
Vision 1626
Visionic 0125 1279
VisionNet 1557
Visiosat 1742 1413 0560 0713
0114 1129 1457
Vitecom 1413
VTech 0818
Wavelength 1232 1413
Wewa 0455
Wharfedale 1284
Winbox 1801
Wisi 0173 0455 0132
Worldsat 1473 1418 1214 1543
0114 1251
XMS 1075
XSat 0713 1214 0847 1323
Xtreme 1300
Yakumo 1413
YES 0887
Yess 1547
Zehnder 1251 1232 1334 1412
0114 1075 1413 0504
0818
Zenith 0856
Zeta Technology 0200
Zinwell 1176
Zodiac 1801
CBL
@Home 1666 2015
Austar 0276
Canal Plus 0443
Comcor 1522
Comcrypt 0443
Dalvi 1522
Filmnet 0443
Force 1798
France Telecom 0817
freebox 1482 1976
General Instrument 0276
HOT 1082
Humax 1813 1885 1983 1981
Jerrold 0276
K
abel
Deutschland 1981 1983
M
acab 0817
Matav 1082
M
Net 0443 0019
Motorola 0276
M
ultichoice 0019 0443
Nokia 1569
N
oos 0817
NTL 1060 1068
O
ak 0019
Ono 1068 0276
Optus 0276 1060
Pace 1068 1577 1060
Philips 2174 0817 1619 1582
1
620
Premiere 2174
S
agem 0817
Samsung 1060 1666 2015 2174
0
691
Scientific Atlanta 0477
S
tarHub 1927
Stofa 2015
T
ele Danmark 0817
Tele+1 0443
Telenet 1920
Telepiu 0443
Telewest 1068 1060 1987
Tevel 1082
Thomson 1981 2174 1582 1256
1983
UPC 1582
Virgin Media 1987 1060 1068
Visiopass 0817
XTV 1082
YouSee 0817
VAC
ADB 1730
Amino 1481
Fastweb 1730
Fujitsu Siemens 1272
Hewlett Packard 1272
Kiss 2132
Microsoft 1272
T-Home 2132
Via Technologies 1272
MIS
Aiwa 0159
Sony 0159
AMP
Curtis Mathes 0300
Denon 0272
Pioneer 0300
Yamaha 0848
178 WWW.ONEFORALL.COM
TUNER
TUNER
TUNER
A
EG 1390 1961 1389
AFK 1389
A
im 1390
Aiwa 0121 1058 1158 1258
1822 1722
Akai 0609 1220 1390
All-Tel 1390
A
mitech 1961
Amstrad 0744 1390 1961
A
nam 0609
Arcam 1089 1189 1269 1289
A
SCOMTEC 1389
Audiolab 1089 1189 1269 1289
A
udiosonic 1389
Audioworld 1390
B
alanced Audio
Technology 1089 1189 1269 1289
Bang & Olufsen 0799
Belson 1389
Blue Sky 1390
Bonnec 1189
Bose 1229 1355 1357 1933
Bush 1089 1189 1269 1289
0797 1772
Cambridge Audio 1647 1189
CCE 1352
Centrex 1257
Centrum 1220 1389
Classic 1352
Clatronic 1220 0744 0797
Copland 1089 1189 1269 1289
Cosmotron 0797
Denon 1360 1104
Denver 1389
Diamond 1390
Digitech 1772
Digitrex 1257
DiK 0797
DMTECH 1390
Dual 1220 1390
DVX 1772
eBench 0744 0797
Electrocompaniet 1189
Elta 0744 0797 1390 1961
Enzer 1772
EuroLine 1938
Finlux 1938
Garrard 0744
Genexxa 0186
Goldmund 1089 1189 1269 1289
Goodmans 0609 0744 0797 1389
Grundig 1089 1189 1269 1289
0744 1344 0797
Grunkel 0744
H&B 1961
Hanseatic 1390 1938
Harman/Kardon 1304 1310 1089 1189
1269 1289
Harwood 0744
HCM 1390
HE 1389
Hitachi 1344 1220
Hiteker 1389
Höher 1257
Home Tech
Industries 1389
Intersound 0744
Irradio 1961
JVC 0074 1374
Kenwood 1313 1570 0186
Kompernaß 0797
Koss 0744
KXD 1389
Lenoxx 1389
LG 1293
Lifetec 0797
Linn 1089 1189 1269 1289
Loewe 1089 1189 1269 1289
L
umatron 1772
LXI 0744
M
agnat 1938
Marantz 1089 1189 1269 1289
M
ark 1089 1189 1269 1289
Matsui 0797 0744
M
BO 1352
Medion 0797
M
EI 1390
Melectronic 0609
M
eridian 1089 1189 1269 1289
Micromega 1089 1189 1269 1289
Microstar 0797
Mustek 1352
Mx Onda 0744 0797
M
yryad 1189 1089 1269 1289
Mystral 1961
N
AD 0320 0609
Naim 1089 1189 1269 1289
N
exius 1390
Nikkai 1389
N
ikkei 0744
Okano 0609
O
mni 1772
Onkyo 1320 0135
Optimus 0186
Orient Power 0744
Palladium 0797 1220
Panasonic 1779 1518 1763 1765
1309 1316
Paramount
Pictures 1220
Philips 1189 1269 1089 1289
1673
Pioneer 1023 0186 1089 1189
1269 1289 1459 1623
1823
Prima Electronic 0797
Proline 0797 1390
Proson 0609
Provision 1389
Quad 1089 1189 1269 1289
Radiola 1089 1189 1269 1289
Radionette 1634 1293
RadioShack 0744
Red Star 1389
Revox 1089 1189 1269 1289
0186
Revoy 1089 1189 1269 1289
Roadstar 0797 1772
Saba 1154
Samsung 1424 1295
Sansui 1772 1938 0609 1961
1089
Sanyo 1801 0744
Schaub Lorenz 1961
Schneider 0744 1390 1220 1938
Sharp 0186 1614 1634
Sherwood 0653
Siemens 0609
Silva Schneider 1293 0797
Sony 1158 1858 1759 1758
1058 1658 1258 1454
1558 1441 1722 1112
1822 1882 2172
Soundwave 0609
Tag McLaren 1189
Targa 1293
TCM 0797
Teac 0797 0609 0744 1390
Technics 1763 1518 1779 1309
1765 1316
Telefunken 1390 1772 1389
Thomson 1154
Thorens 1189 1089 1269 1289
Thorn 0744
Tokai 1961
United 1390 1772
Universum 1220 0797 1390 0609
0744 1609 1089 1189
1269 1289
WWW.ONEFORALL.COM 179
DVD
DVD
Venturer 1390
V
ictor 0074
Waitec 1352 1961
W
atson 0797
Wellfund 0744
W
elltech 0797
Wharfedale 1772 0609 1390
X
enon 1389
XLogic 1772
Y
amaha 0176 1331 1276 0186
1949 1815
Y
ukai 1352
Zenith 0744
LDP
Denon 0059
G
rundig 0059
Kebao 0581
M
icroboss 0726
Mitsubishi 0059
N
AD 0059
Pioneer 0059
Super 0581
Telefunken 0059
DVD
3 Plus 0490
3D LAB 0539
4Kus 1158
Acoustic Solutions 0730 0713 1228 1316
AEG 0788 0770 0790 1894
1233 1923 0675
AFK 1228 1152 1923 1051
Aim 1165 0672 0790
Airis 1224 1321 0672 1005
0826 1345
Aiwa 0695 0869 0533 2043
Akai 0790 0788 1115 0898
0884 0713 0852 0705
1695 1233
Akashi 0838
AKI 1005
Akira 1321 1316
Akura 0898 1051 1367 1140
Alba 0713 0723 0695 0730
0539 0672 1140 1051
1530 1695
Alize 1151
All-Tel 0790 1451
Amitech 0770 0850 1894
Amoi 0852
Amstrad 0713 1115 1151 1367
1571 1894 0790 0770
AMW 0872
Ansonic 0759 0831 1316
Apex Digital 0672
Arena 0852 2021 1115
Aristona 0539 0646
ASCOMTEC 1923
Asono 1224
Astro 1513
ATACOM 1224
A-Trend 0714
Audiosonic 1527 1923
Audioworld 0790
Audix 1152 0713
Autovox 0713
Auvio 0843
Avious 1165
AWA 0730 0872
Axion 0730
Base 1451
Basic Line 0713 1994
Baze 1165 0898 0672
BBK 0862 1224
B
eep 1163
Bellagio 0872 1004
B
ellwood 0826
Belson 1923
B
erthen 1643
Best Buy 0857
B
inatone 1923
Biostek 1005
B
lack Diamond 0713 0884 0833
Blu:sens 1233 1321
B
lue Sky 0713 0695 0672 0843
0651 0790 0884 1423
BNI 1321
Boghe 1004
Boman 0788 0898 1005
B
ose 2023
Brainwave 0770 1115
B
randt 0651 0551 0503
Bush 0713 0695 0833 1695
0
730 0831 0884 0723
1165 1436 1483 1140
1
832 1367
Cambridge Audio 1109 0751
C
ampomatic
Digital 1051
CAT 0789
CCE 1917
Celestial 0672
cello 1730
Centrex 0672 1004
Centrum 0713 0789 1994 1005
1923 0675
CGV 0770 0751
Cinea 0841
Cinetec 0713 0872
CJ Digital 1643
Classic 0730 1917 1730
Clatronic 0788 0672 1165 0675
1233
Clayton 0713
CMX 1643
Coby 0730 0852
Codex 1233
Compacks 0826
Conia 0672 0852 1321
Contel 0788
Continental
Edison 0872 0831
Crown 0770 0651
Crypto 1228
C-Tech 0768 1152
Cybercom 0831
CyberHome 0714 0816 1502
Cytron 0651 0705 0831 1347
1423
Daenyx 0872
Daewoo 0833 1483 0705 0770
0714 1918 1436 0872
0213
Dalton 1036
Dansai 0770 1115 1695
Dantax 0723 0695 0713
Daytek 0872 1005
Dayton 0872
DCE 0831
Decca 0770
Denon 0634 1634 0490
Denver 0788 0898 1316 1321
1923 0672
Diamond 0651 0768 0751 0723
0790 1152 0770 1115
2021
Digihome 0713
DigiLogic 0713
Digitech 1421 1832
Digitor 1005 1423 0651
Digitrex 0672 1004
Digix Media 0826
DiK 0831
Dinamic 0788
Disney 0831
180 WWW.ONEFORALL.COM
DVD
DVD
DiViDo 0705
D
K digital 0831 2007
DMTECH 0790
D
ragon 0831
DSE 1730 0833 1152 1527
1
423 0675
Dual 0831 0713 0651 0730
0
790 2007 1436 1530
0884
D
urabrand 1502 0675 0831 0713
D-Vision 1115 1367
D
VX 0768 1832 1152
e:max 1233 1321 1643
EagleTec 0714
eBench 1152
E-Boda 0723
E
clipse 0723 0751
E-Dem 1224
E
lectrohome 0770
Elenberg 1228
E
lfunk 0850 0884 0713 0763
Elin 0770
E
llion 0850 1421
Elta 0770 0788 0790 1115
1
151 1233 1051 1894
1643
Eltax 1321
Emerson 0591 0705 0869
Energy Sistem 1513
Enzer 1228 1005 0770
EuroLine 0788 1115 2021 1233
1884 0675 1643
Ferguson 0651 1730 0898 0713
0884
Finlux 0741 0770 0591 0672
0751 1165 1884
Fintec 0713 1530 1367
Firstline 0869 0651 1530
Funai 0695 0675
Futronic 1005
Germatic 1051
Global Link 1224
Global Solutions 0768 1152
Global Sphère 0768 2021 1152
GoldStar 0591 0741
Goodmans 0713 1004 0723 0751
0730 0651 0790 0833
2007 2014 1140 1923
1730 1316 1530
GoWell 1643
GP Audio 1140
GPX 0741
Gran Prix 0831 0898
Grandin 0672 0713
Grundig 0695 0775 0539 0651
0790 0705 0713 0670
0723 1695 1004 0551
1730 1920 1436 1483
1832
Grunkel 0770 1316 0831
H&B 0713 0841 0850 1233
1421 1894
Haaz 0768 0751
Haier 0843
Hanseatic 0741 0790 1884
Harman/Kardon 0702
HCM 0788
HDT 0705
HE 0730 1163 1923
Henß 0713
Hicon 0672
Highlander 1224
HiMAX 0857 0843
Hitachi 0664 1920 1994 0573
0857 0713 1748 0884
Hiteker 0672 1923
Höher 0826 0831 1004 1224
0713 1530
Home Electronics 0730 0770
Home Tech
Industries 1224 1923
HYD 1233
Hyundai 0850 1228 2021 1527
0
788 0768 1152
ICP 1152
I
ngelen 0788
Inno Hit 0713
I
rradio 0741 1115 1224 1233
1894 0869 0770
I
SP 0695
Jamo 1036
J
BL 0702
JDB 0730
J
DV 1367 1228
Jepssen 1183
JMB 0695
JVC 0623 1164 0539 0503
0867 1860 1597
j
WIN 1051
Kansas
T
echnologies 1233 1530
Karcher 1367
K
endo 0713 0831 0672 1347
Kennex 0770 0713 0898
K
enwood 0534 0490
KeyPlug 0770 1643
K
iiro 0770
King D'Home 0833
King Vision 1643 1513
Kiss 0841 1523
Koda 1230
Koss 0651
KXD 0857 1321 1923
Lawson 0705 0768 1152
Leiker 1513 0872
Lenco 0651 0770 0713 0831
1165 1513
Lenoir 1228
Lenoxx 2014 0838 1005 1923
Lenoxx Sound 2014
Lexia 1152 0768
LG 0741 1906 0869 0591
Lifetec 0651 0831 1347
Limit 1152 0768
LiteOn 1158 1416
LM 1643
Lodos 0713
Loewe 0539 0741
LogicLab 0768 1152
Logik 0713 0884 1832
Logix 0705
Luker 1367
Lumatron 0705 1115 0741 0833
1321 0713 0730 0898
1832
Luxman 0573
Luxor 1004 0713 1730 0730
0884
Magnat 1884
Magnavox 0503 0675 1140 0539
0713
Magnex 0723 1165
Magnum 2014 1436
Majestic 1345
Manhattan 0705 0713
Marantz 0539
Mark 0713 0695 1695 0884
Marquant 0770 1451
Mastec 1006
Matsui 0713 1316 0651 0672
0695 1730 0884
Maxdorf 0788
Maxim 0713 1367
Maya 1345
MBO 0730 1917
Mecotek 0770
Mediencom 0751
Medion 0831 1347 0651 1345
0630 2007 1165 1006
1416
MEI 0790
Memorex 0831
Memory 0730 1051
Messo 1513
WWW.ONEFORALL.COM 181
DVD
DVD
Metz 0571 0713 1994
M
iCO 0723 0751
Micromaxx 1695 0695 1347 2007
M
icromedia 0503 0539
Micromega 0539
M
icrosoft 0522 1708
Microstar 0831
M
inax 0713
Minerva 0705
M
inoka 0770 1115
Minowa 1165
M
itsubishi 0713
Mizuda 0857 1451
MPX 0843
Multitec 1367
Mustek 1917 0730 1730
M
uvid 1643
Mx Onda 0651 0751 0723
M
ystral 0831 1894
NAD 0741
N
aiko 0770 1367 1004
Narita 1367
N
EC 0869 0591 1918 0741
Neom 1643
N
eoXeo 0826
Nevir 0831 0770 0672
Nexius 0790
Next Base 0826
Nfren 0826
Nikkai 1923
Nintaus 1051
Nordmende 1316 0831
Nowa 0843
NU-TEC 1228
Omni 0833 1832 1228
Onix 0838
Onkyo 0627 0503
Oopla 1158
Optim 0843
Optimus 0571
Orbit 0872
Orion 0695 1128 1695 1006
1233 0898
Oritron 0651
OTIC 0826
P&B 1451
Pacific 0790 1152 0768 0759
0713 0831
Packard Bell 0831
Palladium 0695 0713
Palsonic 0672 0852 0833
Panasonic 0490 1834 1908 1905
1579
Papouw 0533
peeKTON 1224 0898
Philips 0539 0646 1340 0675
1506 1812 1813 2056
0503 1158
Philo 1345
Phonotrend 1165
Pioneer 0571 1965 0631 1571
Play It 1643
Plu2 0850
Pointer 0770
Portland 0770
Powerpoint 0872 1005
Prima 1228
Prinz 0831
Prism 1006 0831
Pro2 1345
ProCaster 1004 1513
Proline 0651 1316 0672 0790
1004 1483 0833
Proscan 0522
Proson 0713 1005
Prosonic 1923
Provision 1163 1923 1321 0730
Pye 0646 0539
QONIX 2007 1051
Radionette 0741 0869 2024 1906
Radiotone 0713
RCA 0522 0651
REC 0490
R
ed Star 0759 0763 0770 0788
0898 1923 1345
R
elisys 1347
Reoc 0768 1152
R
evoy 0841
Rex 0838
R
ichmond 1233
Rimax 1151
R
oadstar 0713 0730 1051 0898
0833 2014 1227 1832
R
ocksonic 0789
Ronin 0872
Rotel 0623
Rowa 0759 1004
Rownsonic 0789 0723
S
&V 1165
Saba 0651 0551
S
abaki 0768
Saivod 0831 0759 1367 0770
S
akyno 1152 0768
Salora 0741
S
ampo 1347
Samsung 0573 0744 1932 1075
0
490 1635 1748 0298
Sansui 0695 0768 0770 1152
0723 1230 0751 1228
2021 1832 1884 1316
1695 1051 1115 0826
1894 0763
Sanyo 0670 0695 0213 0790
0713 1228
Scan 0705 0850
ScanMagic 0730 1730
ScanSonic 0857
SCE 0789
Schaub Lorenz 0788 1165 0770 1152
1643
Schneider 0831 0539 0705 0788
0713 0651 0869 0790
1884 1367 0646 1227
Schöntech 0713
Scientific Labs 0768 1152
Scott 0651 0672 1036 2014
1233
Seeltech 1224 1513 1643 1451
SEG 0713 0768 1152 0884
0872 0763 1994 1530
1483
Shanghai 0672
Sharp 0630 0713 0695 2015
2024
Sherwood 0741
Siemssen 1382
Sigmatek 0857 1224
Silva 0788 0898 0831
Silva Schneider 0831 1906 0741
SilverCrest 1152 0768 0126 0131
1643
Singer 0723 0751 0768 1152
Sinotec 0770 1115
Sinudyne 1140 1316
Sistemas 0672 1513
Skymaster 0730 0768 1152
Skyworth 0898
Sliding 1115
Slim Art 0770
Slim Devices 0533
SM Electronic 0730 0768
Smart 0705 0713
Sonashi 0831
Soniko 0788
Sony 0533 1070 1981 1633
0864 0772 2043 1824
Sound Color 1233
Soundmaster 0768 1152
Soundmax 0768 1152
Spectra 0872
Standard 0651 1152 0768 0788
0831 0898
Star Clusters 0768 1227 1152
StarLogic 1005
182 WWW.ONEFORALL.COM
DVD
DVD
Starmedia 1224 1005
S
tevison 1367
Strato 1527 1382 1152
S
trong 0713
Sunfly 0857
S
unkai 0770 0850
Sunstech 1513 0831 2007
S
unwood 0788
Supervision 0730 0768
S
upratech 1513
SVA 0672
S
ymphonic 0675
Synn 0768 1152
Syscom 0826
Tandberg 0713 1695
Tangent 1321
T
arga 0741 1158 1227 1906
Tatung 0770
T
chibo 0741
TCM 0741
T
eac 0741 0790 0768 0571
1006 1152 0591 0759
0
833 1227 1165 0675
1224 1228
T
EC 0898
Technica 1367
Technics 0490 1905 1908
Technika 0770 1115 0831 1165
1316 1152
Technosonic 1051 1115 1367
Techwood 0713 1530 0539 1994
Tecnimagen 1233
Tedelex 1228 1004 2021 0768
0770 1152
Telefunken 0790 0789 0788 1228
1923 1832 0833 1483
1115 0770 1345
Teletech 0713 0884 1152 0768
Tensai 0651 0770
Tesco 1316
Tevion 0651 1036 1382 1421
1152 0768 2014 1227
0833 1347 1730
Theta Digital 0571
Thomson 0551 0522 0117
Tokai 0898 0788 1894 1233
Tokiwa 0705
Tom-Tec 0789 0833
Top Suxess 1224
Toshiba 0503 1045 1510 2006
0452
Tosumi 1367
TRANS-continents 0872 0826 0831 1165
1233 0833
Transonic 0672 1165
Tredex 0843
Trevi 0831
Trio 0770
TruVision 0857 1451
TSM 1224
TVE 0713
Umax 1151
United 0788 0730 0790 1228
0672 1165 0695 1115
0768 1233 2021 0713
0884 1152 0826 1832
1367 0675
Universal
Multimedia 0768 1152
Universum 0741 0713 0591 1918
1913 1227 0790 1530
Uptek 0763
upXus 1345
Venturer 0790
Vestel 0713 1530 1994
Vieta 0705
Viewmaster 0862 1224
Vivax 1513
Voxson 0730 0831 2007
VTrek 1228
Waitec 1224 1894 1917 0730
Waltham 1530
Welkin 0831
W
ellington 0713
Weltstar 0713
W
harfedale 0768 1832 0790 0723
0751 1152 0770 1115
W
ilson 0831 1233 1513
Windy Sam 0573
W
oxter 1151 1224
XBox 0522
X
enon 1923
XLogic 1832 0770 0768 1152
1
228
XMS 0788 0770
Xoro 1183
X-Waves 1513
Yakumo 1004
Y
amada 1004 0872 1151 1416
1158
Y
amaha 0539 0646 0490 1158
Yamakawa 0872
Y
ukai 0730 1917
Zenith 0503 0591 0741
WWW.ONEFORALL.COM 183
184 WWW.ONEFORALL.COM
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
Italiano
La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sarà
e
sente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito
gratuitamente se verrà provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla
prova dello scontrino che assicura la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o
o
gni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per
accedere al nostro servizio al cliente durante l’ anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico
che trovate sulla pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi
p
ossiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio.
Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per
favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la
v
endita di beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti.
Nederlands
U
NIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij
van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van
aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt
g
ratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode
teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen,
gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke
a
ndere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice
tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent
dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt.
I
ndien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er
dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking
tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.
Magyar
A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a jelen termék normál és
m
egfelelő használat esetén az eredeti vásárlás napjától számított egy (1) évig anyag- és gyártási hibáktól mentes
lesz. Ha a termék az egy (1) éves garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása, illetve szükség esetén a cseréje ingy-
enes lesz. A terméket a tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A termék visszaküldésének költségei a UNIVER-
SAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL céget terhelik. A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL
által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a kézikönyv
útmutatása alapján történő beszereléséből fakadó sérüléseire és hibáira nem terjed ki. Nem érvényes továbbá a
garancia abban az esetben sem, ha a termék módosítása/javítása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL
által történt, vagy ha a hiba baleset, helytelen vagy rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz bánásmód,
helytelen alkalmazás, hibás telepítés, nem megfelelő karbantartás, átalakítás, módosítás, tűz, víz, villám, természeti
csapások, hibás használat vagy gondatlanság következménye. Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeret-
ne igénybe venni, ne feledje, hogy a jogosultság megállapításához szükségünk lesz az eredeti vásárlási bizonylatra.
Ha Ön a terméket kereskedelmi tevékenységéhez, vállalkozásához vagy szakmájához nem kapcsolódó célra
vásárolta, akkor az országában hatályos, fogyasztási cikkek értékesítését szabályozó törvények jogokat biztosíthat-
nak Önnek. A jelen garancia nem érinti ezeket a jogokat.
Polski
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w produkcie nie wystąpią żadne
wady materiałowe ani produkcyjne podczas normalnego i prawidłowego użytkowania przez okres jednego (1)
roku od daty zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie
on odpowiednio naprawiony lub bezpłatnie wymieniony. Koszty przesyłki pokrywa właściciel; koszty odesłania
produktu pokrywa firma UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
ani usterek spowodowanych przez produkty lub usługi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR
ALL, lub wynikłe z instalacji niezgodnej z instrukcją obsługi. Dotyczy to także przypadków, kiedy produkt jest
modyfikowany / naprawiany przez inne firmy, niż UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeśli przyczyną
usterki jest wypadek, niewłaściwe użycie, nadużycie, zaniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowa-
nie, błędna instalacja, nieprawidłowa konserwacja, zmiana, modyfikacje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywioło-
we, nieprawidłowe użytkowanie lub niedbałość. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwaran-
cyjnym, należy posiadać oryginalny dowód zakupu, co umożliwi nam określenie uprawnień serwisowych.
W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub zawodem należy pamiętać, że
mogą przysługiwać prawa w ramach przepisów krajowych regulujących sprzedaż towarów konsumpcyjnych.
Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw.
Č
Č
e
e
s
s
k
k
y
y
Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi, který výrobek zakoupí, že
tento výrobek nebude při normálním a správném používání obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu jed-
noho (1) roku od data prodeje. Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu záruční doby jednoho (1) roku, bude bez-
platně opraven, nebo - v případě potřeby - vyměněn. Přepravní náklady hradí vlastník, náklady na vrácení výrobku
hradí společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Záruka nepokrývá poškození či poruchy způsobené
výrobky či službami od jiných dodavatelů než společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo způso-
bené montáží výrobku, při které nebyly dodrženy pokyny v návodu k používání. Totéž platí v případě, kdy byl
výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem než společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo
pokud byla porucha způsobena nehodou, nesprávným použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením,
chybnou instalací, nesprávnou údržbou, změnou, úpravou, požárem, vodou, bleskem, přírodní katastrofou, chyb-
ným použitím nebo neopatrností. Pokud požaduje zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musí předložit
originální doklad o prodeji, aby bylo možné ověřit jeho nárok na danou službu.
Pokud jste zakoupili tento výrobek pro účely, které nesouvisejí s vaší obchodní činností, podnikáním nebo profesí,
můžete mít zákonná práva vyplývající z národních právních předpisů upravujících prodej spotřebního zboží. Tato
práva nejsou touto zárukou nijak dotčena.
English
U
NIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from
defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of
original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one
(
1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets
or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To
obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer
S
ervice page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service.
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please
remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This
g
uarantee does not affect those rights.
Deutsch
U
NIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und
ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art
bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres
e
in Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der
Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen,
Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung
m
it dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird
ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen
Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte
b
eachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice
erheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf
z
usammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben
kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
F
rançais
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de
défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la
condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé
gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la
charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit
emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre
article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que
ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous
contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez
noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la
législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera
pas ces droits.
Español
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos
materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se
utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda
demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del
comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u
otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean,
además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a
ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente.
Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este
servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión,
por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta
de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
Português
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a
defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da
compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada
qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do
consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros
items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não
será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais
informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota
que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este
serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou
profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa
a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC-3740
INT-Complete
RDN-1121108

Transcripción de documentos

4 English Instruction manual Deutsch Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 20 Français Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 36 Español Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 52 s Portuguê Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 68 Italiano Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. s Gebruiksaanwijzing Nederland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 84 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 116 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 132 Magyar Használati útmutató Polski Instrukcja obsługi Česky Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 148 URC-3740 Universal remote Universal Fernbedienung Télécommande universelle Mando a Distancia Universal Telecomando Universal Telecomando Universale Universele Afstandsbediening Univerzális távvezérlő Uniwersalny pilot zdalnego sterowania Univerzální dálkové ovládání Batteries 2 WWW.ONEFORALL.COM Quick Set UP 1. 0361 0217 0370 0556 0037 0337 0037 0217 0247 0282 0282 0554 0200 0318 Bazin Beko Bennett Beon Best Bestar Binatone Black Star Blacktron Blackway Blaupunkt 0349 0505 0010 0486 0037 0418 0370 0370 0037 0606 0032 0421 0374 0191 0535 0195 0213 0327 0328 0448 B 2. 3. (3 sec.) (X2) 4. 3. _ _ _ _ (X2) 5. WWW.ONEFORALL.COM 3 English Table of Contents INSTALLING THE BATTERIES 5 THE KEYPAD 5 SET UP DIRECT CODE SET UP 8 SEARCH METHOD 9 SET-UP CODES TV : Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector . . . . . . 164 VCR : Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 SAT : Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . 174 CBL : Cable Converter / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . 177 VAC : Video Accessory like Media Centres / AV Accessories / AV Selectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 MIS : Audio / Miscellaneous Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177 AMP : Audio / Amplifier / Active Speaker System . . . . . . . . . . . . . 177 TUNER : Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 LDP : Laser Disc Player / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179 DVD : DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 CODE BLINK OUT (to find out which code is currently programmed) 10 THE LEARNING FEATURE (How to copy functions from your original working remote onto the ONE FOR ALL 4) 11 OPERATIONAL RESET 12 EXTRA FEATURES • Mode reassignment (Changing a device mode) • Volume Lock • Macros (sequence of commands) • Key Magic® (how to program missing functions from your original lost or broken remote) • Key Move (How to move a function to another key ‘within a device mode’ or towards ‘another device mode’) 13 14 15 17 18 PROBLEM & SOLUTION 19 CUSTOMER SERVICE 19 WWW.ONEFORALL.COM 4 Installing the batteries Your ONE FOR ALL 4 needs 4 new “AAA/LR6” alkaline batteries. Press “Battery Unlock” to unlock the battery cover from the back of your ONE FOR ALL 4. 1 2 Match the batteries to the + and - marks inside the battery case, then insert the batteries. 3 Place the battery cover back into place. The Keypad 1 To switch off your equipment 2 To set up your ONE FOR ALL 4. Additionaly the MAGIC key may be used as SHIFT key. 3 Back-light On/Off 4 To switch on your equipment 5 Device keys with mode indication During operation of the ONE FOR ALL the red LED (Light Emitting Diode) underneath a device key will light up every time a key is pressed to indicate the device mode you are using. Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD, Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi Satellite Receiver, DVB-T, Cable Converter, DSS / Video Accessory (e.g. Media Centres), Personal Video Recorder, Hard Disc Recorder Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema 6 Number Keys If your original remote has an 20 key, this function can be found under the AV key. If your original remote has an 10 or -/-- key, this function can be found under the -/-- key. In AMP mode : Input Select keys WWW.ONEFORALL.COM TUN TV DVD SAT/CBL CD Tape Video Audio AUX 6CH/5,1 5 7 In In In In TV mode : AV/Input or 20 or C/P SAT mode : TV/SAT” or TV/DTV DVD mode : TV/DVD or 20 AMP mode : Function Select or Input Source 8 Volume +/- and Mute Keys If the device you programmed does not have volume functionality, you will obtain the VOL +/- and Mute functionality from your Television. In TV mode : 9 Menu 10 Exit the Menu 11 Channel +/- Keys In TV mode : = Colour +/- = Brightness +/- 12 to navigate in Menu operation and confirm your choice pressing the OK key 13 In TV, SAT and/or DVD mode : Guide In AMP mode : DSP 14 In TV and/or SAT mode : Recall In DVD and/or AMP mode : Rewind RECALL 15 16:9 In SAT mode : In TV mode : = 16:9 In SAT mode : = Options In DVD and/ or AMP mode : = Play In SAT mode : 16 = Play In TV and/or SAT mode : Info or OSD In DVD and AMP mode : Pauze INFO 17 In SAT mode : = Pauze In TV and/or SAT mode : PIP In DVD and AMP mode : Fast Forward PIP 6 = Rewind In SAT mode : = Fast Forward WWW.ONEFORALL.COM In TV and/or SAT mode : Text On In DVD and/or AMP mode : Skip Reverse 18 In TV mode : = DTV In SAT mode : = Skip Reverse In DVD mode : = DVD/HDD, DVD/VCR or TV/DVD In TV and SAT mode : Hold/Stop In DVD and/or AMP mode : Record 19 In SAT mode : 20 = Record In TV and/or SAT mode : Text Expand In DVD and AMP mode : Stop In SAT mode : 21 = Stop In TV and/or SAT mode : Text off In DVD and AMP mode : Skip Forward In SAT mode : 22 = Skip Forward In TV and SAT mode : Red (fastext) In DVD mode : Zoom or SP/LP FAV 23 In SAT and AMP mode : = Favourite In TV and SAT mode : Green (fastext) In DVD mode : Open/Close or Guide OPEN 24 In SAT mode : = TV/Radio or Open/Close In TV and SAT mode : Yellow (fastext) In DVD mode : Audio or Timer AUDIO In SAT and AMP mode : 25 In TV and SAT mode : Blue (fastext) In DVD mode : PVR, List or Subtitle PVR/LIST - = Audio or Language In SAT mode : = PVR, List or Subtitle Some functions can be reached simlpy pressing and releasing the MAGIC key before pressing the corresponding function (the MAGIC key will remain shifted for 10 seconds). WWW.ONEFORALL.COM 7 Audioton Ausind Autovox ons her eurs ores ões ori es 0037 0032 0037 0012 0087 0305 0068 0216 0516 0087 0216 0035 0264 0037 0361 0191 0218 0556 0217 0448 0218 0272 0218 0009 0493 0179 0218 0370 0216 0581 0076 0206 0037 0217 0177 0354 0412 0037 0037 0009 0009 0037 0370 0037 0411 0428 0473 0399 0568 0216 0486 0037 0163 0105 0087 0037 0009 0218 0217 0037 0320 0009 0163 0037 0337 0428 AWA Ayomi AYR Baird Bang & Olufsen Barco Basic Line 0217 0076 0087 0349 0011 0374 0606 0238 0535 0109 0192 0208 0565 0380 0218 0163 0217 0146 0512 0361 0217 0370 0556 0037 0337 0037 0217 0247 0282 0282 0554 0200 0318 0218 0487 0282 0247 0272 0282 0501 0333 0335 0366 0418 0037 0216 0264 0087 0163 0218 0218 0009 0272 0374 0487 0217 0264 0610 0455 0036 0170 0009 0037 0037 0037 0037 0087 0074 0247 0418 0009 0535 0009 0418 0218 0217 0009 0385 0217 0009 0216 0037 0411 0032 0216 0486 0370 0264 0206 0217 0036 0412 0237 0247 0009 0037 0076 0336 0157 0216 Direct code set up 0193 0343 0190 0072 0073 0217 0087 0620 0163 0009 0374 0037 0282 Example: To set up the ONE FOR ALL 4 for your television: Bastide Baur 0352 1 0093 0363 0418 0213 0264 0217 0216 0032 0264 0009 0072 0217 0274 0208 0035 0163 0548 0631 0377 0282 0037 0359 0412 0037 0371 0361 0191 0371 0009 0546 0581 0216 0606 0455 0037 0072 0516 0480 0264 0037 0282 0276 0264 0037 2 0216 0235 0009 0418 0355 0371 0037 0247 0431 0163 0487 0036 0579 0294 0217 0400 0009 0218 0037 0009 Bazin Beko Bennett Beon Best Bestar Binatone Black Star Blacktron Blackway Blaupunkt Blue Sky Blue Star Bondstec Boots BPL Brandt Braun Brinkmann Brionvega Britannia Brother Bruns BSR BTC Bush 0320 0370 0516 0264 0371 0362 0068 3 0264 0068 0076 0264 0292 0102 0009 0374 0163 0323 0259 0247 0012 0501 0109 0196 0333 0198 0399 0217 0556 0012 0400 0346 0070 0104 0076 4 0264 0216 0282 0216 0206 0259 0400 0109 0217 0370 0264 0218 0486 Capsonic Carad Carena Carrefour Carver Cascade Casio Cathay CCE Centurion Century CGE Cimline Citizen City Clarivox Clatronic 0303 0535 0195 0037 0554 0191 0349 0505 0010 0486 0037 0606 0037 0418 0032 0370 0421 0370 0374 0191 0535 0195 0213 0327 0328 0448 0282 0455 0037 0217 0373 0109 0196 0568 0037 0399 0237 0198 0287 0625 Press the TV key on the ONE FOR ALL 4 to select the device you wish to Set-Up. 0037 0519 0087 0362 0217 0294 0235 0036 0355 0519 0208 0163 0282 0371 0264 0581 0349 0037 0363 0361 0294 0037 0037 0070 0037 0217 0213 0247 0238 0084 0306 0076 0252 0163 0276 0370 0235 0218 0070 0264 0370 0371 0076 0247 0037 0102 0320 0579 _ _ _ _ Clayton CMS hightec Concorde Condor Conic Contec Find the code for your device (e.g. Bennett Television) in the Code list (page 164 - 182 in the manual). Codes are listed by device type and brand name. The most popular code is listed first. Make sure your device is switched on (not on standby). 0247 0282 0320 0370 0009 0102 0418 Press and hold down the MAGIC key (for approximately 3 seconds) until the red LED (underneath the TV key in this example) blinks twice. The red LED will blink once, then twice. x2 Enter your four-digit device code using the number keys (e.g. Bennett code 0556). The red LED will blink twice to confirm that the code is stored. 0009 0157 0011 45 FORALL.COM 5 Now, aim the ONE FOR ALL 4 at your device and press OFF. If your device switches off, the ONE FOR ALL 4 is ready to operate your device. 6. Next, switch your device back on (pressing ON, a number key or CH+) and try all the remote’s functions to ensure they are working properly. If the functions do not work properly, repeat steps 1-5 using another code listed under your brand. - - - - 8 If your device does not respond, follow steps 1 to 5 with each code listed for your brand. If none of the codes listed for your brand operate your device OR if you your brand is not listed at all, try the search method described on page 9. Some codes are quite similar. If your device does not respond or is not functioning properly with one of the codes, try another code listed under your brand. Remember to press the correct device key before operating your device. Only one device can be assigned to a device mode. If your original remote operates more than one device, you need to set up each device separately. If you find that some functions are missing you can either “learn” them from your original remote or use “Key Magic®” if your original remote is broken. WWW.ONEFORALL.COM Search Method --> --> If your device does not respond to the ONE FOR ALL 4 after you have tried all the codes listed for your brand. The Search Method may also work if your brand is not listed at all. The Search Method allows you to find the code for your device by scanning through all the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL 4. Example: To search for your TV code: 1 Switch on your television (not on standby) and aim your ONE FOR ALL at your TV. 2 Press the TV key on your ONE FOR ALL 4. 3 Press and hold down the MAGIC key (for appraximately 3 seconds) until the red LED (underneath the TV key in this example) blinks twice. The red LED will blink once, then twice. 4 Press 9 9 1. The red LED will blink twice. 5 Next, press OFF. x2 - If you wish you may also search for your code using another function than “OFF”. Simply choose between 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP or MUTE instead. 6 Aim the ONE FOR ALL 4 at your Device. Now press CH+ over and over, until your e.g. Television switches off. - Everytime you press the CH+ key the ONE FOR ALL 4 will send out a POWER signal (the function you chose at step 5) from the next code contained in the memory. - You may have to press this key many times (up to 150 times) so please be patient. - If you skip past a code, you can go to the previous code(s) by pressing the CH- key. - Remember to keep pointing the ONE FOR ALL 4 at your Device while pressing this key. 7 - - As soon as your Device switches off, press the MAGIC key to store the code. If your Device does not switch on pressing the ON key, simply press the OFF key, a number key or CH+ to switch your e.g. Television back on. To search for the code for another device follow the instructions above only press the appropriate device key instead of TV during step 2. If your Video’s original remote control does not have a POWER key, press PLAY instead of OFF during step 5. WWW.ONEFORALL.COM 9 Code Blink out (To find out which code is currently programmed) Once you have Set-Up your ONE FOR ALL 4, you can blink back your SET-UP CODE for future reference. Example: To blink out your Television code: 1 Press TV once. 2 Press and hold down the MAGIC key (for approximately 3 seconds) until the red LED (underneath the TV key in this example) blinks twice. The red LED will blink once, then twice. x2 3 Press 9 9 0. The red LED underneath the TV key will blink twice. 4 For the first digit of your four-digit code, press 1 and count all the red blinks. 5 For the second digit, press 2 and count all the red blinks. 6 For the third digit, press 3 and count all the red blinks. 7 For the fourth digit, press 4 and count all the red blinks. Now you have your four-digit code. - If there are no blinks, the digit is "0". If you are not sure how many times it blinked, simply press the corresponding digit again to repeat the blink-back. Quick Code Reference Device Type 1.__________________________________ 2.__________________________________ 3.__________________________________ 4.__________________________________ 10 Code ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ WWW.ONEFORALL.COM The Learning Feature (How to copy functions from your original working remote onto the ONE FOR ALL 4) Before you start: - Make sure your original remote control is working correctly. - Make sure neither your ONE FOR ALL, nor your original remote control is pointing at your device. Example: To copy the “mono/stereo” function from your original TV remote onto the ”Red”key of your ONE FOR ALL 4. 1 Place both remote controls (the ONE FOR ALL 4 and your original) on a flat surface. Make sure the ends which you normally point at your device are facing each other. Keep the remotes at a distance of 2 to 5 cm. 2 Press and hold down the MAGIC key (for approximately 3 seconds) until the red LED (underneath the TV key in this example) blinks twice. The red LED will blink once, then twice. x2 3 Press 9 7 5 (the red LED will blink twice). 4 Press the device key (on the ONE FOR ALL remote) to select the mode to which you want to copy the learned function (Example: TV key). 5 Press the key (on the ONE FOR ALL remote) where you want to place the learned function (Example: ”Red” key). The red LED (underneath the TV key in this example) will flash rapidly. 6 Press and hold the key (on your original remote) that you want to copy until the red LED blinks twice (Example: “mono/stereo” key). If you want to copy other functions within the same mode, simply repeat steps 5 and 6 pressing the next key you want to copy by learning. 7 - To exit the learning mode, press and hold down the MAGIC key until the red LED blinks twice. Learning is mode specific. To access your learned function, press the appropriate device key first. The ONE FOR ALL 4 can learn approximately 100 functions. You can replace a learned function by placing another learned function on top. Upon changing the batteries, your learned functions will be retained. WWW.ONEFORALL.COM 11 Shifted Learning (magic = Shift key) You can also learn a function on a key of the ONE FOR ALL without sacrificing the original ONE FOR ALL function. To install a Shifted Learning function: simply follow steps 1 - 7 on the previous page. ..only, at step 5 first... Press and release the MAGIC (= SHIFT) key then..... 5 Press the (e.g.) Red key. The red......... To access the shifted function: press MAGIC (= Shift key) and then the key you have learned on (e.g. Red key in our example on the previous page). To delete a learned function: 1 Press and hold down the MAGIC key until the red LED (underneath the TV key in this example) blinks twice. The red LED will blink once, then twice. 2 Press 9 7 6 (the red LED key will blink twice). 3 Press the device key in which the function will be deleted. 4 Press twice on the learned key which will be deleted (underneath the TV key in this example) and the original functions of the ONE FOR ALL 4 will now be present. - If there is another key which you wish to delete, repeat steps 1-4. - To delete a Shifted Learned feature, press MAGIC before you press “the learned key to be deleted” (during step 4). To delete all learned functions within a specific mode: 1 Press and hold down the MAGIC key until the red LED (underneath the TV key in this example) blinks twice. The red LED will blink once, then twice. 2 Press 9 7 6 (the red LED will blink twice). 3 Press the appropriate device key twice. Operational Reset The Operational Reset will erase: - all learned functions - all Key Magic functions - all Macros 1 Press and hold down the MAGIC key until the red LED (underneath the TV key in this example) blinks twice. The red LED will blink once, then twice. 2 Press 9 8 0 (the red LED will blink four times). 12 WWW.ONEFORALL.COM Extra Features Mode re-assignment (Changing a device mode) It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you want to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL 4. The code can be set up using “Direct code set up” (pag. 5) or “Search method” (pag. 6). To change a device key, see the three examples below. Example 1) if you want to program a second TV on the AMP key. Example 2) if you want to program a second TV on the DVD key. Example 1: To program a second Television on the AMP key (for example), you need to change the AMP key into a TV key, so press: (*) (**) The AMP key has now become a second TV key. Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing: (*) _ _ _ _ (TV code) (**) Example 2: To program a second Television on the DVD key (for example), you need to change the DVD key into a TV key, so press: (*) (**) The DVD key has now become a second TV key. Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing: (*) _ _ _ _ (TV code) (**) Resetting a Device key Example: To reset the AMP key to its original mode, press: (*) (**) Example: To reset the DVD key to its original mode, press: (*) (*) (**) (**) Press and hold down the MAGIC key until the red LED underneath the last selected device key will blink twice. The red LED underneath the last selected device key will blink twice. WWW.ONEFORALL.COM 13 Extra Features Volume Lock This feature allows you control the volume from a certain device, without having to change to that device mode (e.g. controlling the volume of your amplifier from any mode). To punch through to AMP volume while in the TV, DVD or SAT mode: 1. Press and hold down the MAGIC key until the red LED underneath the last selected device key will blink twice. The red LED will blink once, then twice. 2. Press 9 9 3. 3. Then press the AMP key and the red light will blink twice. Result: within every mode, whenever you press the VOL+/- or MUTE keys, this will be send out from AMP mode. To cancel the “Volume Lock” per mode: Example: to cancel the “Volume Lock” for the DVD mode. 1. Press DVD once. 2 Press and hold down the MAGIC key until the red LED underneath the DVD key will blink twice. The red LED will blink once, then twice. 3. Press 9 9 3. 4. Then press the Volume (-) key and the red LED will blink four times. Result: being in DVD mode, you will be able to control VOL+/- or MUTE functions of your DVD (provided it has volume control). To cancel the „Volume Lock“ for all modes: 1 Press and hold down the MAGIC key until the red LED underneath the last selected device key will blink twice. The red LED will blink once, then twice. 2. Press 9 9 3. 3. Press the Volume (+) key and the red LED will blink four times. Result: Each device mode will control its own VOL+/- and MUTE again. 14 WWW.ONEFORALL.COM Extra Features Macros (Sequence of commands) Macros (Direct) You can program your ONE FOR ALL 4 to issue a sequence of commands at the press of one button. Any sequence of commands you regularly use can be reduced to one key stroke for your convenience. SAT/CBL DVD AMP/TUNER Example: To switch off your Television, Satellite Receiver and DVD player with one keypress (e.g. red key): 1 Press and hold down the MAGIC key until the red LED underneath the last selected device key will blink twice. The red LED will blink once, then twice. 2 Press 9 9 5. 3 Then press the Red key to which the Macro will be assigned. 4 Next press TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF. 5 To store the Macro, press and hold down the MAGIC key until the red LED underneath the last selected device key will blink twice. The red LED will blink once, then twice. 6 Whenever you press the ”Red” key, the ONE FOR ALL 4 will switch off your Television, Satellite Receiver and DVD player. - - - Make sure that you program a Macro on a spare key that you don’t use in any mode. Once you program a Macro on a specific key, the sequence will work regardless of the mode (TV, SAT, DVD and AMP) you are using. Each MACRO can consist of a maximum of 35 key strokes. If you had to hold down a key for a few seconds on the original remote control to get a function, this function may not work in a macro on your ONE FOR ALL remote. To avoid accidental recordings with the ONE FOR ALL 4, you must press the Record key twice to begin recording. Because of this, we recommend you not to assign a Macro or Shifted Macro to the Record key. If you program a Macro on a key, the original function will become shifted (excluding REW, PLAY, PAUZE, FF, SKIP Forward, SKIP Back, STOP, REC, Red, Green, Yellow and Blue). Press the MAGIC then the key to access it. WWW.ONEFORALL.COM 15 Extra Features To erase the Macro from the Red key, press: 1 Press and hold down the MAGIC key until the red LED underneath the last selected device key will blink twice. The red LED will blink once, then twice. 2 Press 9 9 5. 3 Then press the Red key. 4 Press and hold down the MAGIC key until the red LED underneath the last selected device key will blink twice. The red LED will blink once, then twice. Shifted Macros If you do not want to sacrifice any key it is also possible to install a “Shifted Macro”. If for example, you want to program a shifted Macro on the OFF key, simply press MAGIC once then the OFF key during step 3. Example: To switch off your Television, Satellite Receiver and DVD player with one keypress (e.g. pressing MAGIC then OFF): 1 Press and hold down the MAGIC key until the red LED (underneath the TV key in this example) blinks twice. The red LED will blink once, then twice. 2 Press 9 9 5. 3 Then press the OFF key to which the Macro will be assigned. 4 Next press TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF. 5 To store the Macro, Press and hold down the MAGIC key until the red LED (underneath the TV key in this example) blinks twice. The red LED will blink once, then twice. Result: Now everytime you press MAGIC, then the OFF key, the ONE FOR ALL will switch off your Television, Satellite Receiver and DVD Player. To erase the Shifted Macro from the OFF key press: MAGIC* 995 MAGIC OFF key MAGIC* To erase all Macro and Shifted Macro: MAGIC* 995 MAGIC* * Here you must press and hold down the MAGIC key until the red LED (underneath the TV key in this example) blinks twice. The red LED will blink once, then twice. - 16 You can install a Shifted Macro on any key, except for the device keys (TV, DVD, SAT and AMP), the MAGIC key and the LIGHT key. If you place a Macro shifted on a digit key, access the original function by pressing the MAGIC key twice and then the digit key. WWW.ONEFORALL.COM Extra Features Key Magic® how to program missing functions Key Magic® is an exclusive ONE FOR ALL feature that ensures that many functions of your original remote control can be operated - even those that do not have their own key on the ONE FOR ALL keypad. Frequently used functions can be assigned to a key of your choice using the Key Magic feature of your ONE FOR ALL. In order to program a certain function with Key Magic you need to know the corresponding function code. As these function codes vary with different types of devices, they cannot be found in the manual. You can request your function codes calling our consumer service or by sending us a fax or e-mail. Please mention: • The 4-digit set-up code your device is working with. • How the function was labelled on your original remote control. Once you obtain(ed) your function code(s) from customer service, programming the code is easy: 1 Press the device key (TV, SAT, DVD or AMP). 2 Press and hold down the MAGIC key until the red LED (underneath the TV key in this example) blinks twice. The red LED will blink once, then twice. 3 Press 9 9 4. The red LED will blink twice. 4 Press the MAGIC key once. 5 Enter the 5-digit function code (provided by customer service). 6 Press the key to which the function will be assigned. The red LED underneath the last selected device key will blink twice. EXTENDED FUNCTION REFERENCE (first entry is an example): DEVICE: TV - SET-UP CODE: 0556 FUNCTION: 16/9 format FUNCTION CODE: 00234 To access the function you have programmed, press the corresponding device key first. Key Magic can be assigned to any key EXCEPT the Device keys, LIGHT and the MAGIC key. Please note all the extended function codes you obtain from customer service for easy future reference. WWW.ONEFORALL.COM 17 Extra Features Key Move How to copy a function to another key ‘within a device mode’ or towards ‘another device mode’ Key Move allows you to configure the keypad as you wish. SAT/CBL DVD AMP/TUNER Example: how to Key Move the “Play” function from DVD mode towards AMP mode. 1 Press and hold down the MAGIC key until the red LED underneath the last selected device key will blink twice. The red LED will blink once, then twice. 2 Press 9 9 4. The red LED underneath the last selected device-mode-key will blink twice. 3 Press the source device mode (e.g. DVD key). 4 Press the key you wish to move (e.g. PLAY key). 5 Select the device mode to which the fuction will be assigned (e.g. AMP key). 6 Press the key to which the function will be assigned (e.g. PLAY key). The red LED underneath the last selected device key will blink twice. Result: now also being in AMP mode you will be able to play your DVD. To restore the play key in the AMP mode to it’s original function press: AMP MAGIC** 994 PLAY PLAY (**) (**) - 18 Press and hold down the MAGIC key until the red LED underneath the last selected device key will blink twice. You can Key Move to any key EXCEPT the Device keys, LIGHT and the MAGIC key. Not valid for learned functions or fuctions obtained through Key Magic. WWW.ONEFORALL.COM Problem & Solution Problem: Solution: Your brand is not listed in the code section? Try the search method on page 9. The ONE FOR ALL does not operate your device(s)? A) Try all the codes listed for your brand. B) Try the search method on page 9. The ONE FOR ALL is not performing commands properly? You may be using the wrong code. Try repeating the Direct Set-Up using another code listed under your brand or start the search method over again to locate the proper code. Problems changing channels? Enter the programme number exactly as you would on your original remote. Video not recording? As a safety feature on your ONE FOR ALL, you must press the Record key twice. The ONE FOR ALL does not respond after pressing a key? Make sure you are using new batteries and are aiming the ONE FOR ALL at your device. The red LED does not blink when you press a key? Replace batteries with 4 fresh, new “AAA” alkaline batteries. Customer Service In the UK E-mail : [email protected] (*5) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0901-5510010 (£ 0,50 per minute) In Ireland E-mail : [email protected] (*5) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 016015986 In Australia E-mail : [email protected] (*5) Fax : 03 9672 2479 Tel. : 1 300 888 298 In South Africa E-mail : [email protected] Fax : 011 417 3274 Fax : 011 417 3275 Tel. : 011 417 3074 Tel. : 011 417 3075 CS. : 0860 100551 In New Zealand E-mail : [email protected] (*5) Fax : (06) 878 2760 Tel. : 0508 ONE 4 ALL (663 4 255) Ukraine E-mail : [email protected] Fax : +38 044 4890187 Tel. : +38 044 4890188 Web. : www.oneforall.com.ua Slovakia E-mail : [email protected] Fax : +421 55 611 8111 Tel. : +421 55 611 8131 Web. : www.dsi.sk Croatia E-mail : [email protected] Fax : +385 1 48 16 807 Fax : +385 1 48 16 806 Web. : www.tehnocentar.hr (*5) Just send a blank message, you’ll get auto-reply. WWW.ONEFORALL.COM 19 Deutsch Inhaltsverzeichnis EINLEGEN DER BATTERIEN 21 DAS TASTENFELD 21 EINSTELLUNGEN DIREKTE CODEEINRICHTUNG 24 SUCHMETHODE 25 EINRICHTCODES TV : Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor . . . . . . . . 164 VCR : Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Kombi/DVD/VCR Kombi/ PVR Kombi/PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172 SAT : Satellitenempfänger/Set-Top-Box/DVB-S/ DVB-T DVB-T (UK)/ TNT (F)/Digitenne (NL)/SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174 CBL : Kabeldecoder/ Set-Top-Box/DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 VAC : Videozubehör wie Medienzentren/AV-Zubehör/ AV-Wähler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 MIS : Audio/Verschiedene Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177 AMP : Audio/Verstärker/Active Speaker System . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 TUNER : Audio/Audio Receiver/Tuner/Verstärker/ (DVD) Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 LDP : Laser-CD-Spieler/Video-CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179 DVD : DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD Kombi/DVD/ HDD / DVD/Festplattenlaufwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 CODE BLINKEN LASSEN (um festzustellen, welcher Code derzeit programmiert ist) 26 DIE LERNFUNKTION (Kopieren von Funktionen der funktionierenden Original-Fernbedienung auf die ONE FOR ALL 4) 27 RÜCKSETZEN AUF AUSLIEFERUNGSZUSTAND 28 ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN • Modus-Neuzuweisung (Ändern eines Gerätemodus) • Lautstärke Zuweisung • Makros (Befehlsfolgen) • Key Magic® (Programmierung fehlender Funktionen der verlorengegangenen oder nicht funktionierenden Original-Fernbedienung) • Key Move Umlegen einer Funktion auf eine Taste ‘innerhalb eines Gerätemodus’ oder auf einen 'anderen Gerätemodus’) 29 30 31 33 34 PROBLEMBEHEBUNG 35 KUNDENDIENST 35 20 WWW.ONEFORALL.COM Einlegen der Batterien Für Ihre ONE FOR ALL 4 benötigen Sie 4 neue „AA/LR6”-Alkalibatterien. 1 Drücken Sie „Battery Unlock”, um die Batterieabdeckung für die ONE FOR ALL 4 freizugeben. 2 Legen Sie die Batterien entsprechend den „+” und „-”-Markierungen in das Batteriefach ein. Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an. 3 Das Tastenfeld 1 Ausschalten des Geräts 2 Einrichten der ONE FOR ALL 4 . Zusätzlich kann die MAGIC-Taste auch als UMSCHALTTASTE verwendet werden. 3 Hintergrundbeleuchtung Ein/Aus 4 Einschalten des Geräts 5 Gerätetasten mit Modusanzeige Beim Betrieb der ONE FOR ALL leuchtet bei jedem Tastendruck eine rote LED (Leuchtdiode) unter der Gerätetaste, um den Gerätemodus anzuzeigen, in dem Sie sich befinden. Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD Kombi/DVD/HDD, Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Kombi/ DVD/VCR Kombi Satellitenempfänger, DVB-T, Kabeldecoder, DSS/Videozubehör (z. B. Media Centers), Personal Video Recorder, Festplattenrecorder Audio/Audio Receiver/Tuner/Verstärker/(DVD) Home Cinema 6 Zifferntasten Wenn Ihre Original-Fernbedienung eine „+20”-Taste besitzt, wird diese Funktion mit der Taste AV aufgerufen. Wenn Ihre Original-Fernbedienung eine „+10”- oder Taste„-/--”-Taste besitzt, wird diese Funktion mit der „-/--” Taste aufgerufen. In AMP mode : Input Select keys WWW.ONEFORALL.COM TUN TV DVD SAT/CBL CD Tape Video Audio AUX 6CH/5,1 21 7 Im Im Im Im TV-Modus : AV/Input oder 20 oder C/P SAT-Modus : TV/SAT oder TV/DTV DVD-Modus: TV/DVD oder 20 AMP-Modus: Function Select oder Input Source 8 Volume +/- und Mute-Tasten Wenn auf dem von Ihnen programmierten Gerät keine Lautstärkefunktion vorhanden ist, bedienen Sie damit die „VOL +/-”- und die Stummschaltungsfunktion Ihres Fernsehgeräts. Im TV modus : 9 Menü 10 Verlassen des Menüs 11 Kanal +/- -Tasten Im TV-Modus : = Colour +/- = Helligkeit +/- 12 Navigieren in der Menübedienung und Bestätigung der Auswahl durch Drücken der OK-Taste 13 Im TV, SAT und/oder DVD-Modus: Programmführer Im AMP-Modus: DSP 14 Im TV- und/oder SAT-Modus: Recall Im DVD und/oder AMP-Modus: Rewind RECALL 15 16:9 Im SAT-Modus: Im TV-Modus: = 16:9 Im SAT-Modus: = Optionen Im DVD und/oder AMP-Modus: = Play In SAT-modus : 16 = Play Im TV- und/oder SAT-Modus: Info oder OSD Im DVD und AMP-Modus: Pause INFO 17 Im SAT-Modus: = Pause Im TV- und/oder SAT-Modus: PIP Im DVD und AMP-Modus: Fast Forward PIP 22 = Rewind In SAT-modus : = Fast Forward WWW.ONEFORALL.COM Im TV- und/oder SAT-Modus: Text on Im DVD und/oder AMP-Modus: Skip Reverse 18 Im TV-Modus: = DTV Im SAT-Modus: = Skip Reverse Im DVD-Modus: = DVD/HDD, DVD/VCR oder TV/DVD Im TV- und/ SAT-Modus: Hold/Stop Im DVD und/oder AMP-Modus: Record 19 Im SAT-Modus: 20 = Record Im TV- und/oder SAT-Modus: Text Expand Im DVD und AMP-Modus: Stop Im SAT-Modus: 21 = Stop Im TV- und/oder SAT-Modus: Text off Im DVD und AMP-Modus: Skip Forward Im SAT-Modus: 22 = Skip Forward Im TV- und/ SAT-Modus: Rot (fastext) Im DVD-Modus: Zoom oder SP/LP FAV 23 Im SAT und AMP-Modus: = Favourite Im TV- und/ SAT-Modus: Grün (fastext) Im DVD-Modus: Open/Close or Guide OPEN 24 Im SAT-Modus: = TV/Radio oder Open/Close Im TV- und/ SAT-Modus: Gelb (fastext) Im DVD-Modus: Audio or Timer AUDIO Im SAT und AMP-Modus: 25 Im TV- und/ SAT-Modus: Blau (Fastext) Im DVD-Modus: PVR, List oder Subtitle PVR/LIST - = Audio oder Language Im SAT-Modus: = PVR, List oder Subtitle Für einige Funktionen drücken Sie kurz die MAGIC-Taste, bevor Sie die entsprechende Funktion drücken. (die MAGIC-Taste bleibt 10 Sekunden auf der zweiten Ebene). WWW.ONEFORALL.COM 23 Audioton Ausind Autovox ons her eurs ores ões ori es 0037 0032 0037 0012 0087 0305 0068 0216 0516 0087 0216 0035 0264 0037 0361 0191 0218 0556 0217 0448 0218 0272 0218 0009 0493 0179 0218 0370 0216 0581 0076 0206 0037 0217 0177 0354 0412 0037 0037 0009 0009 0037 0370 0037 0411 0428 0473 0399 0568 0216 0486 0037 0163 0105 0087 0037 0009 0218 0217 0037 0320 0009 0163 0037 0337 0428 AWA Ayomi AYR Baird 0217 0076 0087 0349 0011 0374 0606 0238 0535 0109 0192 0208 0565 0380 0218 0163 0217 0146 0512 0361 0217 0370 0556 0037 0337 0037 0217 0247 0282 0282 0554 0200 0318 0218 0487 0282 0247 0272 0282 0501 0333 0335 0366 0418 0037 0216 0264 0087 0163 0218 0218 0009 0272 0374 0487 0217 0264 0610 0455 0036 0170 0009 0037 0037 0037 0037 0087 0074 0247 0418 0009 0535 0009 0418 0218 0217 0009 0385 0217 0009 0216 0037 0411 0032 0216 0486 0370 0264 0206 0237 0076 0217 0247 0336 0036 0009 0157 0412 0037 0216 Direkte Codeeinrichtung 0193 0343 0190 0072 0073 0217 (Beispiel: Einrichten der ONE FOR ALL 4 für die Bedienung des Fernsehgeräts: Bang & Olufsen Barco Basic Line Bastide Baur 1 0352 0093 0363 0418 0213 0264 0217 0216 0032 0264 0009 0072 0217 0274 0208 0035 0163 0548 0631 0377 0282 0037 0359 0412 0037 0371 0361 0191 0371 0009 0546 0581 0216 0606 0455 0037 0072 0516 0480 0264 0037 0282 0276 0264 0037 2 0216 0235 0009 0418 0355 0371 0037 0247 0431 0163 0487 0036 0579 0294 0217 3 0400 0320 0370 0009 0516 0264 0218 0371 0362 0037 0009 0068 0264 0068 0076 0264 0292 0102 0009 0374 0163 0323 0259 0247 0012 0501 0109 0196 0333 0198 0399 0217 4 0556 0012 0400 0346 0070 0104 0076 Bazin Beko Bennett Beon Best Bestar Binatone Black Star Blacktron Blackway Blaupunkt Blue Sky Blue Star Bondstec Boots BPL Brandt Braun Brinkmann Brionvega Britannia Brother Bruns BSR BTC Bush Capsonic Carad Carena Carrefour Carver Cascade Casio Cathay CCE Centurion Century CGE 0400 0109 0217 0370 0264 0218 0486 5 0303 0535 0195 0037 0554 0191 0349 0505 0010 0486 0037 0418 0370 0370 0037 0606 0032 0421 0374 0191 0535 0195 0213 0327 0328 0448 0282 0455 0037 0217 0373 0037 0109 0399 0237 0196 0198 0287 0568 0625 0037 0519 0087 0362 0217 Clayton CMS hightec Concorde Condor Conic Contec 0235 0036 0355 0519 0208 0163 0282 0371 0264 0581 0349 0037 0363 0361 0294 0037 0037 0070 0037 0217 0213 0084 0252 0370 0235 0247 0238 0306 0076 0163 0276 0218 0070 0264 0370 0371 0076 0247 0037 0102 0320 0579 0247 0282 0320 0370 0009 0102 0418 0009 0157 0011 45 FORALL.COM 6. Ermitteln Sie den Code für Ihr Gerät(z.B. Bennett) Fernsehgerät)in der Codeliste (Seite 164 - 182 im Bedienungshandbuch). Die Codes sind nach Gerätetyp und Markenname aufgelistet. Die häufigsten Codes sind zuerst aufgeführt. Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät eingeschaltet ist (nicht in Standby). Drücken Sie dieTV-Taste auf der ONE FOR ALL 4 für das Gerät, das Sie einrichten möchten. 0294 _ _ _ _ Cimline Citizen City Clarivox Clatronic 0264 0216 0282 0216 0206 0259 0087 0620 0163 0009 0374 0037 0282 Drücken und halten Sie ca. 3 Sekunden die MAGIC-Taste, bis die rote LED (unter der TV-Taste in diesem Beispiel) zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal. x2 Geben Sie mit den Zifferntasten den vierstelligen Gerätecode ein (z.B. Bennett-Code 0556). Die rote LED blinkt zweimal, um zu bestätigen, dass der Code gespeichert ist. Richten Sie jetzt die ONE FOR ALL 4 auf das Gerät und drücken Sie OFF. Wenn das Gerät abschaltet, ist die ONE FOR ALL 4 für die Bedienung Ihres Geräts bereit. Schalten Sie das Gerät wieder ein (drücken Sie dazu ON, eine Zifferntaste oder CH+) und prüfen Sie alle Funktionen der Fernbedienung, um zu prüfen, ob sie alle einwandfrei arbeiten. Wenn nicht alle Funktionen einwandfrei arbeiten, wiederholen Sie Schritt 1 - 5 mit einem anderen Code, der für Ihre Marke angegeben ist. - Wenn Ihr Gerät nicht anspricht, führen Sie Schritt 1 bis 5 mit allen Codes durch, die für Ihre Marke angegeben sind. Wenn Sie Ihr Gerät mit keinem der für Ihre Marke angegebenen Codes bedienen können ODER wenn Ihre Marke überhaupt nicht aufgeführt ist, versuchen Sie es mit der Suchmethode auf Seite 25. - Manche Codes sind sehr ähnlich. Wenn Ihr Gerät mit einem der Codes nicht reagiert oder nicht einwandfrei arbeitet, versuchen Sie es mit einem anderen Code, der unter Ihrer Marke aufgeführt ist. - Vergessen Sie nicht, vor der Bedienung Ihres Geräts die richtige Gerätetaste zu drücken. Einem Gerätemodus kann nur ein Gerät zugewiesen werden. Falls Ihre Original-Fernbedienung mehr als ein Gerät bedient, müssen Sie jedes Gerät getrennt einrichten. - Wenn Sie feststellen, dass manche Funktionen fehlen, können Sie sie entweder mit der Lernfunktion von Ihrer Original-Fernbedienung übernehmen oder, wenn ihre Original-Fernbedienung nicht mehr arbeitet, die „Key Magic®”Taste benutzen. 24 WWW.ONEFORALL.COM Suchmethode —> —> Wenn Ihr Gerät nicht auf die ONE FOR ALL 4 reagiert, nachdem Sie alle für Ihre Marke aufgeführten Codes ausprobiert haben. Die Suchmethode kann auch funktionieren, wenn Ihre Marke überhaupt nicht aufgeführt ist. Mit der Suchmethode können Sie den Code für Ihr Gerät herausfinden, in dem Sie alle Codes durchsuchen, die im Speicher der ONE FOR ALL 4 enthalten sind. (Beispiel : Suche nach Ihrem TV-Code: 1 Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein (Standby genügt nicht) und richten Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Fernsehgerät. 2 Drücken Sie dieTV-Taste auf Ihrer ONE FOR ALL 4. 3 Drücken und halten Sie ca. 3 Sekunden die MAGIC-Taste, bis die rote LED (unter der TV-Taste in diesem Beispiel) zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal. 4 Drücken Sie 9 9 1. Die rote LED blinkt zweimal. 5 Drücken Sie dann OFF. x2 - Wenn Sie Ihren Code mit einer anderen Funktion als „OFF” suchen möchten, wählen Sie stattdessen zwischen 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP oder MUTE. 6 Richten Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Gerät. Drücken Sie jetzt immer wieder CH+ , bis z.B. Ihr Fernsehgerät abschaltet. - Jedes Mal, wenn Sie die CH+ Taste drücken, sendet die ONE FOR ALL 4 ein POWER-Signal (die von Ihnen bei Schritt 5 gewählte Funktion) aus dem nächsten Code im Speicher. - Möglicherweise müssen Sie die Taste sehr oft drücken (bis zu 150 Mal); haben Sie also bitte Geduld. - Wenn Sie einen Code übersprungen haben, können Sie zum vorherigen Code gehen, indem Sie die Taste CH- drücken. - Achten Sie darauf, dass die ONE FOR ALL 4 immer auf das Gerät gerichtet bleibt, während Sie diese Taste drücken. 7 Wenn Ihr Gerät ausschaltet, drücken Sie die MAGIC-Taste, um den Code zu speichern. - Wenn Ihr Gerät bei Drücken der ON-Taste nicht einschaltet, drücken Sie einfach die OFF-Taste, eine Zifferntaste oder CH+, um z.B. Ihr Fernsehgerät wieder einzuschalten. - Um den Code für ein weiteres Gerät zu suchen, folgen Sie den obigen Anweisungen, wobei Sie jedoch bei Schritt 2 statt TV die entsprechende Gerätetaste drücken. - Falls die Originalfernbedienung Ihres Videogeräts keine POWER-Taste besitzt, drücken Sie bei Schritt 5 PLAY statt OFF. WWW.ONEFORALL.COM 25 Code Blinken Lassen (um festzustellen, welcher Code derzeit programmiert ist) Wenn Sie die ONE FOR ALL 4 eingerichtet haben, können Sie den SET-UP CODE zur künftigen Überprüfung blinken lassen. (Beispiel : Um den Fernsehgerät-Code blinken zu lassen: 1 Drücken Sie die TV-Taste einmal. 2 Drücken und halten Sie ca. 3 Sekunden die MAGIC-Taste, bis die rote LED (unter der TV-Taste in diesem Beispiel) zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal. x2 3 Drücken Sie 9 9 0 . Die rote LED unter der TV-Taste blinkt jetzt zweimal. 4 Drücken Sie für die erste Stelle des vierstelligen Codes1 und zählen Sie, wie oft die rote LED blinkt. 5 Drücken Sie für die zweite Stelle 2 und zählen Sie, wie oft die rote LED blinkt. 6 Drücken Sie für die dritte Stelle 3 und zählen Sie, wie oft die rote LED blinkt. 7 Drücken Sie für die vierte Stelle 4 und zählen Sie, wie oft die rote LED blinkt. Damit haben Sie den vierstelligen Code ermittelt. - Wenn die LED nicht blinkt, ist die Ziffer „0”. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie oft geblinkt wurde, drücken Sie die entsprechende Stelle nochmals, um das Blinken zu wiederholen. Codeübersicht Gerätetyp 1.__________________________________ 2.__________________________________ 3.__________________________________ 4.__________________________________ 26 Code ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ WWW.ONEFORALL.COM Die Lernfunktion (Kopieren von Funktionen der Originalfernbedienung auf die ONE FOR ALL 4) Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass Ihre Originalfernbedienung einwandfrei arbeitet. Stellen Sie sicher, dass weder die ONE FOR ALL noch Ihre Originalfernbedienung auf Ihr Gerät gerichtet sind. (Beispiel : Kopieren der Funktion „Mono/Stereo” von Ihrer Original TV-Fernbedienung auf die „rote” Taste Ihrer ONE FOR ALL 4. 1 Legen Sie beide Fernbedienungen (die ONE FOR ALL 4 und Ihre Originalfernbedienung) auf eine ebene Oberfläche. Richten Sie die beiden Enden, die Sie normalerweise auf das Gerät richten, zueinander aus. Der Abstand der beiden Fernbedienungen sollte 2 bis 5 cm betragen. 2 Drücken und halten Sie ca. 3 Sekunden die so stellen sie sein ein Jahr MAGIC-Taste, bis die rote LED (unter der TV-Taste in diesem Beispiel) zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal. x2 3 Drücken Sie 9 7 5. Die rote LED blinkt zweimal. 4 Drücken Sie die Gerätetaste (auf der Fernbedienung ONE FOR ALL), um den Gerätemodus zu wählen, auf den Sie die zu lernende Funktion kopieren möchten (Beispiel: TV-Taste). 5 Drücken Sie die Gerätetaste (auf der Fernbedienung ONE FOR ALL) , die Sie mit der zu lernenden Funktion belegen möchten (Beispiel: „rote” Taste. Die rote LED (in diesem Beispiel unter der TV-Taste) blinkt jetzt schnell. 6 Drücken und halten Sie die Taste (auf Ihrer ursprünglichen Fernbedienung), die Sie kopieren möchten, bis die rote LED zweimal blinkt (Beispiel: „Mono/Stereo”Taste). Wenn Sie sonstige Funktionen innerhalb desselben Modus kopieren wollen, wiederholen Sie einfach Schritt 5 und 6, wobei Sie jeweils die nächste Taste drücken, die Sie durch Lernen kopieren möchten. 7 - Um den Lernmodus zu beenden, drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED zweimal blinkt. Das Lernen ist modusspezifisch. Um auf die gelernte Funktion zuzugreifen, drücken Sie zuerst die entsprechende Gerätetaste. Die ONE FOR ALL 4 kann etwa 100 Funktionen lernen. Sie können eine gelernte Funktion ersetzen, indem Sie diese mit einer anderen Funktion überschreiben. Bei einem Batteriewechsel bleiben die gelernten Funktionen erhalten. WWW.ONEFORALL.COM 27 Lernen auf der zweiten Ebene (Magic = Umschalttaste) Sie können auch eine zu lernende Funktion auf eine Taste der ONE FOR ALL legen, ohne die ursprüngliche ONE FOR ALL-Funktion zu verlieren. Um eine Lernfunktion auf der zweiten Ebene einzurichten, führen Sie einfach Schritt 1 - 7 auf der vorherigen Seite durch. ... außer dass Sie bei Schritt 5 ... kurz die MAGIC- (= SHIFT-)Taste drücken und dann 5 (z. B.) die rote Taste drücken. Die rote ......... Um auf die Funktion der zweiten Ebene zuzugreifen, drücken Sie MAGIC (= Shift-Taste) und dann die Taste, auf der sich die gelernte Funktion befindet (z. B. die rote Taste im Beispiel auf der vorherigen Seite). Löschen einer gelernten Funktion: 1 Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED (unter der TV-Taste in diesem Beispiel) zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal. 2 Drücken Sie 9 7 6. Die rote LED blinkt zweimal. 3 Drücken Sie die Gerätetaste, von der die Funktion gelöscht werden soll. 4 Drücken Sie die gelernte Taste zweimal; diese wird gelöscht (unter der TV-Taste in diesem Beispiel), und die ursprünglichen Funktionen der ONE FOR ALL 4 sind wieder vorhanden - Wenn Sie eine weitere Taste löschen möchten, wiederholen Sie Schritt 1 - 4. - Um eine gelernte Funktion der zweiten Ebene zu löschen, drücken Sie MAGIC, bevor Sie die zu löschende gelernte Taste drücken (bei Schritt 4). Löschen aller gelernten Funktionen in einem bestimmten Modus: 1 Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste, bis die rote LED (unter der TV-Taste in diesem Beispiel) zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal. 2 Drücken Sie 9 7 6. Die rote LED blinkt zweimal. 3 Drücken Sie die entsprechende Gerätetaste zweimal. Rücksetzen auf Auslieferungszustand Rücksetzen auf Auslieferungszustand löscht: - alle gelernten Funktionen - alle Key Magic-Funktionen - alle Makros 1 Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste, bis die rote LED (unter der TV-Taste in diesem Beispiel) zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal. 2 Drücken Sie 9 8 0 (die rote LED blinkt viermal). 28 WWW.ONEFORALL.COM Zusätzliche Funktionen Modus-Neuzuweisung (Ändern eines Gerätemodus) Sie können den Modus einer jeden Gerätetaste ändern. Dies ist nützlich, wenn Sie zwei gleiche Geräte auf einer ONE FOR ALL 4 einrichten möchten. Der Code kann mit „Direkte Codeeinrichtung” (Seite 24) oder „Suchmethode” eingerichtet werden (Seite 25). Die drei nachfolgenden Beispiele erklären, wie man eine Gerätetaste ändert. Beispiel 1) Beispiel 2) wenn Sie ein zweites Fernsehgerät auf der AMP-Taste programmieren möchten. wenn Sie ein zweites Fernsehgerät auf der DVD-Taste programmieren möchten. Beispiel 1: Um ein zweites Fernsehgerät z. B. auf der AMP-Taste zu programmieren, müssen Sie die AMP-Taste in eine TV-Taste verwandeln; drücken Sie also: (*) (**) Die AMP-Taste ist jetzt eine zweite TV-Taste. Geben Sie jetzt den Einrichtungscode für das zweite Fernsehgerät ein, indem Sie Folgendes drücken: (*) _ _ _ _ (TV-Code) (**) Example 2: Um ein zweites Fernsehgerät z. B. auf der DVD-Taste zu programmieren, müssen Sie die DVD-Taste in eine TV-Taste verwandeln; drücken Sie also: (*) (**) Die DVD-Taste ist jetzt eine zweite TV-Taste. Geben Sie jetzt den Einrichtungscode für das zweite Fernsehgerät ein, indem Sie Folgendes drücken: (*) _ _ _ _ (TV-Code) (**) Rücksetzen einer Gerätetaste Beispiel : Um die AMP-Taste in den ursprünglichen Modus zurückzusetzen, drücken Sie: (*) Beispiel : Um die DVD-Taste in den ursprünglichen Modus zurückzusetzen, drücken Sie: (*) (**) (**) (*) Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED unter der zuletzt gewählten Gerätetaste zweimal blinkt. (**) Die rote LED unter der zuletzt gewählten TV-Taste blinkt jetzt zweimal. WWW.ONEFORALL.COM 29 Zusätzliche Funktionen Volume Lock Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärke von einem bestimmten Gerät aus regeln, ohne zuerst auf diesen Gerätemodus zu wechseln (z.B. wenn Sie die Lautstärke Ihres Verstärkers aus einem beliebigen Modus regeln möchten). Direktbedienung der Lautstärke des AMP, während Sie sich im TV-, DVD- oder SAT-Modus befinden: 1. Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED unter der zuletzt gewählten TV-Taste zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal. 2. Drücken Sie 9 9 3. 3. Drücken Sie dann die AMP-Taste; die rote LED blinkt zweimal. Ergebnis: In jedem Modus wird jedes Mal, wenn Sie die VOL+/- oder MUTE Taste drücken, dies aus dem AMP-Modus gesendet. Beenden von „Volume Lock” pro Modus: (Beispiel : Beenden des „Volume Lock” im DVD-Modus. 1. Drücken Sie DVDeinmal. 2 Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED unter der DVD-Taste zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal. 3. Drücken Sie 9 9 3. 4. Drücken Sie dann die Taste Volume (-), und die rote LED blinkt viermal. Ergebnis: Wenn Sie sich im DVD-Modus befinden, können Sie die Funktionen „VOL+/-” oder „MUTE” Ihrer DVD bedienen (sofern diese eine Lautstärkeregelung besitzt ). Beenden von „Volume Lock” in allen Modi: 1 Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED unter der zuletzt gewählten TV-Taste zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal. 2. Drücken Sie 9 9 3. 3. Drücken Sie dann die Taste Volume (+), und die rote LED blinkt viermal. Ergebnis: Jeder Gerätemodus regelt wieder seine eigene VOL+/- und MUTE. 30 WWW.ONEFORALL.COM Zusätzliche Funktionen Makros (Befehlsfolgen) Makros (direkt) Sie können die ONE FOR ALL 4 so programmieren, dass mit einem einzigen Tastendruck eine Befehlsfolge ausgeführt wird. Damit kann eine Befehlsfolge, die Sie regelmäßig verwenden, auf einen einzigen Tastendruck reduziert werden. SAT/CBL DVD AMP/TUNER (Beispiel : Fernsehgerät, Satellitenempfänger und DVD-Spieler mit einem Tastendruck abschalten (z. B. mit der roten Taste): 1 Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED unter der zuletzt gewählten TV-Taste zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal. ich 2 Drücken Sie 9 9 5. 3 Drücken Sie dann die rote-Taste, der das Makro zugewiesen wird. 4 Als nächstes drücken Sie TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF. 5 Um ein Makro zu speichern, drücken und halten Sie die MAGICTaste gedrückt, bis die rote LED unter der zuletzt gewählten TV-Taste zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal. 6 Jedesmal, wenn Sie die „rote” Taste drücken, schaltet die ONE FOR ALL 4 Fernsehgerät, Satellitenempfänger und DVD-Spieler aus. - Achten Sie darauf, dass Sie Makros auf eine freie Taste programmieren, die Sie in keinem Modus verwenden. - Wenn auf eine bestimmte Taste ein Makro gelegt wurde, wird die Befehlsfolge ungeachtet des Modus (TV, SAT, DVD oder AMP) durchgeführt, in dem Sie sich befinden. - Jedes Makro kann eine Sequenz von bis zu 35 Befehlen speichern. - Wenn Sie auf der Originalfernbedienung eine Taste länger gedrückt halten müssen, um eine Funktion zu erhalten, ist diese Funktion eventuell auf der ONE FOR ALL nicht möglich. - Damit unerwünschte zufällige Aufzeichnungen mit der ONE FOR ALL 4 vermieden werden, müssen Sie zum Starten einer Aufzeichnung die Record-Taste zweimal drücken. Deshalb raten wir davon ab, ein Makro oder Makro der zweiten Ebene auf die Record-Taste zu legen. - Wenn ein Makro auf eine Taste gelegt wird, wird die ursprüngliche Funktion dieser Taste auf die zweite Ebene verlegt (außer REW, PLAY, PAUZE, FF, SKIP Forward, SKIP Back, STOP, REC, Rot, Grün, Gelb und Blau). Drücken Sie MAGIC und dann die Taste, um das Makro zu starten. WWW.ONEFORALL.COM 31 Zusätzliche Funktionen Drücken Sie zum Löschen eines Makros von der roten Taste: 1 Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED unter der zuletzt gewählten Gerätetaste zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal. 2 Drücken Sie 9 9 5. 3 Drücken Sie dann die rote Taste. 4 Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED unter der zuletzt gewählten Gerätetaste zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal. Makros auf der zweiten Ebene Makros der zweiten Ebene Wenn Sie keine Taste opfern möchten, können Sie auch ein „Makro der zweiten Ebene” einrichten. Wenn Sie z.B. ein Makro der zweiten Ebene auf die OFF-Taste legen möchten, drücken Sie einfach bei Schritt 3 einmal MAGIC und dann die OFF-Taste . (Beispiel : Fernsehgerät, Satellitenempfänger und DVD-Spieler mit einem Tastendruck abschalten (z. B. mit der MAGIC- und dann mit der OFF-Taste). 1 Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED (unter der TV-Taste in diesem Beispiel) zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal. 2 Drücken Sie 9 9 5. 3 Drücken Sie dann die OFF-Taste, der das Makro zugewiesen wird. 4 Als nächstes drücken Sie TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF. 5 Um das Makro zu speichern, drücken und halten Sie die MAGICTaste gedrückt, bis die rote LED (unter der TV-Taste in diesem Beispiel) zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal. Ergebnis: Jedesmal, wenn Sie die MAGIC und dann die OFF-Taste drücken, schaltet die ONE FOR ALL Fernsehgerät, Satellitenempfänger und DVDSpieler aus. Löschen des Makros der zweiten Ebene von der OFF-Taste: MAGIC* 9 9 5 MAGIC OFF Taste MAGIC* Um alle Makros und Makros der zweiten Ebene zu löschen: MAGIC* 9 9 5 MAGIC* * Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste, bis die rote LED (unter der TVTaste in diesem Beispiel) zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal. - Ein Makro der zweiten Ebene kann auf jede Taste gelegt werden, außer auf die Gerätetasten (TV, DVD, SAT, DVD und AMP), die MAGIC-Taste und die LIGHT-Taste. - Wenn Sie ein Makro auf die zweite Ebene einer Zifferntaste legen, greifen Sie auf die Originalfunktion zu, indem Sie zweimal die MAGIC-Taste und dann die Zifferntaste drücken. 32 WWW.ONEFORALL.COM Zusätzliche Funktionen Key Magic® (Programmierung fehlender Funktionen) Key Magic® ist eine exklusive ONE FOR ALL-Funktion und ist so konzipiert, dass viele Funktionen der Originalfernbedienung genutzt werden können auch solche, für die es auf dem Tastenfeld der ONE FOR ALL keine eigene Taste gibt. Häufig genutzte Funktionen können mit der Key-MagicFunktion der ONE FOR ALL einer Taste Ihrer Wahl zugewiesen werden. Um eine bestimmte Funktion mit Key Magic programmieren zu können, müssen Sie den entsprechenden Funktionscode kennen. Da diese Funktionscodes je nach Gerätetyp unterschiedlich sind, wurden sie nicht in das Handbuch aufgenommen. Sie können Ihre Funktionscodes über unsere Kundenhotline erfragen, oder senden Sie uns ein Fax oder eine E-Mail. Bitte teilen Sie uns dabei Folgendes mit: • den vierstelligen Setup-Code, mit dem Ihr Gerät arbeitet. • Wie die Funktion auf Ihrer Originalfernbedienung heißt. Sobald Sie vom Kundendienstmitarbeiter Ihre(n) Funktionscode(s) erhalten haben, ist die Programmierung des Codes ganz einfach: 1 Drücken Sie die Gerätetaste (TV, SAT, DVDoder AMP). 2 Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED (unter der TV-Taste in diesem Beispiel) zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal. 3 Drücken Sie 9 9 4 . Die rote LED blinkt zweimal. 4 Drücken Sie einmal die MAGIC-Taste. 5 Geben Sie den 5-stelligen Funktionscode ein (vom Kundendienstmitarbeiter genannt). 6 Drücken Sie die Taste, der die Funktion zugeordnet werden soll. Die rote LED unter der zuletzt gewählten TV-Taste blinkt jetzt zweimal. ERWEITERTE FUNKTIONSREFERENZ (der erste Eintrag ist ein Beispiel): GERÄT: SEINRICHTUNGS CODE: FUNKTION: FUNKTIONSCODE: TV 0556 16/9 format 00234 - Um auf die programmierte Funktion zuzugreifen, drücken Sie zuerst die entsprechende Gerätetaste. - Sie können eine Key Magic-Funktion jeder Taste zuweisen, AUSSER den Gerätetasten, LIGHT und der MAGIC-Taste. - Bitte notieren Sie sich alle erweiterten Funktionscodes, die Sie vom Kundendienstmitarbeiter erhalten haben, damit Sie sie später wieder zur Verfügung haben. WWW.ONEFORALL.COM 33 Zusätzliche Funktionen Taste umlegen Umlegen einer Funktion auf eine Taste „innerhalb eines Gerätemodus” oder auf einen „anderen” Gerätemodus. Mit der Funktion Taste umlegen können Sie das Tastenfeld nach Wunsch konfigurieren. SAT/CBL DVD AMP/TUNER (Beispiel : Umlegen der „Play”-Funktion vom DVD-Modus auf den AMPModus. 1 Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED unter der zuletzt gewählten TV-Taste zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal. 2 Drücken Sie 9 9 4 . Die rote LED unter der zuletzt gewählten GerätModustaste blinkt jetzt zweimal. 3 Drücken sie den Quellen-Gerätemodus (z.B. die DVD-Taste). 4 Drücken Sie die Taste, die Sie umlegen möchten (z.B. die PLAYTaste). 5 Wählen Sie den Gerätemodus, dem die Funktion zugeordnet werden soll (z.B. die AMP-Taste). 6 Drücken Sie die Gerätetaste, der die Funktion zugeordnet werden soll (z.B. die PLAY-Taste). Die rote LED unter der zuletzt gewählten TV-Taste blinkt jetzt zweimal. Ergebnis: Sie sind jetzt im AMP-Modus und können die DVD abspielen. Um die Play-Taste im AMP-Modus wieder in die Originalfunktion zu versetzen, drücken Sie: AMP MAGIC** 994 PLAY PLAY (**) (**) Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste, bis die rote LED unter der zuletzt gewählten TV-Taste zweimal blinkt. - Sie können auf jede Taste umlegen AUSSER die Gerätetasten, LIGHT und die MAGIC-Taste - Gilt nicht für gelernte Funktionen oder Funktionen, die über Key Magic erreicht werden. 34 WWW.ONEFORALL.COM Problembehebung Problem: Lösung: Ihre Marke ist nicht in der Codeliste aufgeführt. Versuchen Sie es mit dem Suchlauf auf Seite 25. Die ONE FOR ALL steuert Ihr(e) Gerät(e) nicht A) Versuchen Sie es mit allen für Ihre Marke aufgeführten Codes. B) Versuchen Sie es mit der Suchmethode auf Seite 25. Die ONE FOR ALL führt Befehle nicht richtig aus. Sie verwenden möglicherweise den falschen Code. Versuchen Sie, die Direkteinrichtung mit einem anderen für Ihre Marke aufgeführten Code zu wiederholen, oder führen Sie das ganze Suchverfahren nochmals durch, um den richtigen Code zu finden. Probleme beim Kanalwechsel. Geben Sie die Programmnummer genau so wie mit Ihrer Originalfernbedienung ein. Videogerät zeichnet nicht auf. Es ist eine Sicherheitsfunktion der ONE FOR ALL, dass Sie die Taste Record zweimal drücken müssen. Die ONE FOR ALL reagiert nicht auf einen Tastendruck. Vergewissern Sie sich, dass Sie neue Batterien verwenden und die ONE FOR ALL auf Ihr Gerät gerichtet ist. Die rote LED blinkt nicht, wenn Sie eine Taste drücken. Setzen Sie 4 neue Alkalibatterien des Typs AAA/LR03 ein. Kundendienst In Deutschland E-Mail : [email protected] (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 06966984962 In Õsterreich E-Mail : [email protected] (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 01790876064 In der Schweiz E-Mail : [email protected] (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0443420449 In Luxemburg E-Mail : [email protected] (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 4066615632 Ukraine E-mail : [email protected] Fax : +38 044 4890187 Tel. : +38 044 4890188 Web. : www.oneforall.com.ua Slovakia E-mail : [email protected] Fax : +421 55 611 8111 Tel. : +421 55 611 8131 Web. : www.dsi.sk Croatia E-mail : [email protected] Fax : +385 1 48 16 807 Fax : +385 1 48 16 806 Web. : www.tehnocentar.hr (*) Bitte senden Sie uns nur eine leere E-Mail, Sie erhalten direkt eine automatisch generierte Antwort. WWW.ONEFORALL.COM 35 Français Table des matières INSTALLATION DES PILES 37 LE CLAVIER 37 CONFIGURATION CONFIGURATION DIRECTE DU CODE 40 MÉTHODE DE RECHERCHE 41 CODE CONFIGURÉS TV VCR : Téléviseur/LCD/Plasma/Projecteur/Rétroprojecteur . . . . . . . 164 : Magnétoscope/ Combiné TV/magnétoscope / Combiné DVD/ magnétoscope / Enregistreur vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 SAT : Récepteur satellite récepteur / Décodeur / DVB-S / DVB-T / Freeview (R-U) / TNT (F) / Digitenne (NL) /SAT/DD . . . . . . . . 174 CBL : Convertisseur câble / décodeur / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . 177 VAC : Accessoires vidéo tels qu’un centre multimédia / accessoires AV / sélecteurs AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 MIS : Audio / Audio divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 AMP : Audio / Amplificateur / Système de haut-parleurs actifs . . . 177 TUNER : Audio / Récepteur audio / Tuner / Amplificateur / Cinéma à domicile (DVD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 LDP : Lecteur de disque laser / CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 DVD : Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD / Combiné DVD / DVD / DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 LECTURE DU CODE (comment obtenir le code actuellement programmé) 42 LA FONCTION D’APPRENTISSAGE (Comment copier des fonctions de votre télécommande d’origine en état de fonctionnement sur la ONE FOR ALL 4) 43 RÉINITIALISATION OPÉRATIONNELLE 44 FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES • Réattribution de mode (modification d'un mode d’appareil) • Verrouillage du volume • Macros (séquences de commandes) • Touche Magic® (comment programmer des fonctions manquantes de votre télécommande d’origine perdue ou cassée) • Touche Move (comment déplacer une fonction sur une autre touche « dans un mode d’appareil » ou vers « un autre mode d’appareil ») 45 46 47 49 50 PROBLÈMES ET SOLUTIONS 51 SERVICE CLIENT 51 36 WWW.ONEFORALL.COM Installation des piles Votre ONE FOR ALL requiert 4 piles alcalines « AAA/LR6 » neuves. Appuyez sur « Battery Unlock » pour ouvrir le couvercle des piles de votre ONE FOR ALL 4. 1 2 Alignez les piles dans leur logement en respectant les repères de polarité +/-, puis insérez-les. 3 Remettez le couvercle des piles en place. Le clavier 1 Pour éteindre votre équipement 2 Pour configurer votre ONE FOR ALL 4. La touche MAGIC peut également servir de touche SHIFT. 3 Marche/Arrêt du rétroéclairage 4 Pour allumer votre équipement 5 Touches d’appareil avec indication de mode Pendant le fonctionnement de la ONE FOR ALL, la DEL rouge (diode électroluminescente) sous une touche d’appareil s’allume à chaque pression afin d’indiquer le mode d’appareil que vous utilisez. Téléviseur/LCD/Plasma/Projecteur/Rétroprojecteur Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD /Combiné DVD / DVD / DD, Magnétoscope / Combiné TV/magnétoscope / Combiné DVD/magnétoscope Récepteur satellite, DVB-T, Adaptateur de câble, DSS / accessoire vidéo (p. ex. centre multimédia), enregistreur vidéo personnel, enregistreur à disque dur Audio / Récepteur audio / Tuner / Amplificateur / Cinéma à domicile (DVD) 6 Touches numérotées Si votre télécommande d’origine comporte une touche 20, cette fonction se trouve également sous la touche AV. Si votre télécommande d’origine comporte les touches 10 ou -/--, cette fonction se trouve sous la touche -/--. En mode AMP : Touches de sélection d’entrée WWW.ONEFORALL.COM TUN TV DVD SAT/CBL CD Tape Video Audio AUX 6CH/5,1 37 7 En mode TV : AV/entrée ou 20 ou C/P En mode SAT : « TV/SAT » ou TV/DTV En mode DVD : TV/DVD ou 20 En mode AMP : Sélection de fonction ou Source d’entrée 8 Touches Volume +/- et Coupure Si l’appareil que vous avez programmé n’a pas de fonction de volume, vous obtiendrez les fonctions VOL +/- et Coupure à partir de votre téléviseur. En mode TV : 9 Menu 10 Sortir du menu 11 Touches Chaîne +/En mode TV : = Couleur +/- = Luminosité +/- 12 pour parcourir les options du Menu et confirmer votre choix appuyant sur la touche OK 13 En modes TV, SAT et/ou DVD : Guide En mode AMP : DSP 14 En modes TV et/ou SAT : Rappel En modes DVD et/ou AMP : Rembobinage RECALL 15 16:9 En mode SAT : En mode TV : = 16:9 En mode SAT : = Options En modes DVD et/ou AMP : = Lecture En mode SAT : 16 = Lecture En modes TV et/ou SAT : Info ou OSD En modes DVD et AMP : Pause INFO 17 En mode SAT : = Pause En modes TV et/ou SAT : PIP En modes DVD et AMP : Avance rapide PIP 38 = Rembobinage En mode SAT : = Avance rapide WWW.ONEFORALL.COM 18 En modes TV et/ou SAT : Texte actif En modes DVD et/ou AMP : Saut en arrière 19 En mode TV : = DTV En modes SAT : = Saut en arrière En mode DVD : = DVD/DD, DVD/MAGNÉTOSCOPE ou TV/DVD En modes TV et SAT : Arrêt/Stop En modes DVD et/ou AMP : Enregistrement En mode SAT : 20 = Enregistrement En modes TV et/ou SAT : Expansion de texte En modes DVD et AMP : Arrêt En mode SAT : 21 = Arrêt En modes TV et/ou SAT : Texte inactif En modes DVD et AMP : Saut avant En mode SAT : 22 = Saut avant En modes TV et SAT : Rouge (Fastexte) En mode DVD : Zoom ou SP/LP FAV 23 En modes SAT et AMP : = Favori En modes TV et SAT : Vert (Fastexte) En mode DVD : Ouvrir/Fermer ou Guide OPEN En mode SAT : 24 = TV/Radio ou Ouvrir/Fermer En modes TV et SAT : Jaune (Fastexte) En mode DVD : Audio ou Programmateur AUDIO En modes SAT et AMP : 25 En modes TV et SAT : Bleu (Fastexte) En mode DVD : Enregistreur vidéo, liste ou sous-titre PVR/LIST - = Audio ou Langue En mode SAT : = Enregistreur vidéo, liste ou sous-titre Certaines fonctions peuvent être obtenues simplement en enfonçant puis en relâchant la touche MAGIC avant d’appuyer sur la fonction correspondante (la touche MAGIC reste active pendant 10 secondes). WWW.ONEFORALL.COM 39 Audioton Ausind Autovox ons her eurs ores ões ori es 0037 0032 0037 0012 0087 0305 0068 0216 0516 0087 0216 0035 0264 0037 0361 0191 0218 0556 0217 0448 0218 0272 0218 0009 0493 0179 0218 0370 0216 0581 0076 0206 0037 0217 0177 0354 0412 0037 0037 0009 0009 0037 0370 0037 0411 0428 0473 0399 0568 0216 0486 0037 0163 0105 0087 0037 0009 0218 0217 0037 0320 0009 0163 0037 0337 0428 AWA Ayomi AYR Baird Bang & Olufsen Barco Basic Line 0217 0076 0087 0349 0011 0374 0606 0238 0535 0109 0192 0208 0565 0380 0218 0163 0217 0146 0512 0361 0217 0370 0556 0037 0337 0037 0217 0247 0282 0282 0554 0200 0318 0218 0487 0282 0247 0272 0282 0501 0333 0335 0366 0418 0037 0216 0264 0087 0163 0218 0218 0009 0272 0374 0487 0217 0264 0610 0455 0036 0170 0009 0037 0037 0037 0037 0087 0074 0247 0418 0009 0535 0009 0418 0218 0217 0009 0385 0217 0009 0216 0037 0411 0032 0216 0486 0370 0264 0206 0217 0036 0412 0237 0247 0009 0037 0076 0336 0157 0216 Saisie directe du code 0193 0343 0190 0072 0073 0217 0087 0620 0163 0009 0374 0037 0282 Exemple: Configuration de votre ONE FOR ALL 4 pour votre télévision: Bastide Baur 0352 1 0093 0363 0418 0213 0264 0217 0216 0032 0264 0009 0072 0217 0274 0208 0035 0163 0548 0631 0377 0282 0037 0359 0412 0216 0235 0355 0247 0487 0037 0371 0361 0191 0371 0009 0546 0581 0216 0606 0455 0037 0072 0516 0480 0264 0037 0282 0276 0264 0037 2 0009 0371 0431 0036 0418 0037 0163 0579 0294 0217 0400 0009 0218 0037 0009 Bazin Beko Bennett Beon Best Bestar Binatone Black Star Blacktron Blackway Blaupunkt Blue Sky Blue Star Bondstec Boots BPL Brandt Braun Brinkmann Brionvega Britannia Brother Bruns BSR BTC Bush 0320 0370 0516 0264 0371 0362 0068 3 0264 0068 0076 0264 0292 0102 0009 0374 0163 0323 0259 0247 0012 0501 0109 0196 0333 0198 0399 0217 0556 0012 0400 0346 0070 0104 0076 4 0264 0216 0282 0216 0206 0259 0400 0109 0217 0370 0264 0218 0486 Capsonic Carad Carena Carrefour Carver Cascade Casio Cathay CCE Centurion Century CGE Cimline Citizen City Clarivox Clatronic 0303 0535 0195 0037 0554 0191 0349 0505 0010 0486 0037 0606 0037 0418 0032 0370 0421 0370 0374 0191 0535 0195 0213 0327 0328 0448 0282 0455 0037 0217 0373 0037 0109 0399 0237 0196 0198 0287 0568 0625 Appuyez sur la touche TV de la ONE FOR ALL 4 pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez configurer. 0037 0519 0087 0362 0217 0294 0235 0036 0355 0519 0208 0163 0282 0371 0264 0581 0349 0037 0363 0361 0294 0037 0037 0070 0037 0217 0213 0247 0238 0084 0306 0076 0252 0163 0276 0370 0235 0218 0070 0264 0370 0371 0076 0247 0037 0102 0320 0579 _ _ _ _ Clayton CMS hightec Concorde Condor Conic Contec Trouvez le code de votre appareil (p. ex. téléviseur Bennett) dans la liste des codes (page 164 - 182 du manuel). Les codes sont répertoriés par type d’appareil et par nom de marque. Le code le plus courant apparaît en premier. Vérifiez que votre appareil est allumé (et non en veille). 0247 0282 0320 0370 0009 0102 0418 0009 0157 0011 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC (pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce que la DEL rouge (sous la touche TV dans cet exemple) clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois. x2 Entrez votre code d’appareil à quatre chiffres avec les touches numériques (p. ex. le code Bennett 0556). La DEL rouge clignote deux fois pour confirmer l’enregistrement du code. 45 FORALL.COM 5 Maintenant, pointez la ONE FOR ALL 4 vers votre appareil et appuyez sur OFF. Si votre appareil s’éteint, la ONE FOR ALL 4 est prête à l’utiliser. 6 Rallumez ensuite votre appareil en arrière (appuyant sur ON, une touche numérique ou CH+) et essayez toutes les fonctions de la télécommande afin de vérifier leur bon fonctionnement. Si les fonctions n’agissent pas correctement, répétez les étapes 1 à 5 en utilisant un autre code répertorié sous votre marque. - - - - 40 Si votre appareil ne répond pas, exécutez les étapes 1 à 5 avec chaque code répertorié pour votre marque. Si aucun des codes répertoriés pour votre marque n’actionne votre appareil, OU si votre marque n’est pas listée, essayez la méthode de recherche décrite en page 41. Certains codes sont pratiquement identiques. Si votre appareil ne répond pas ou ne fonctionne pas correctement avec l’un des codes, essayez un autre code répertorié sous votre marque. N’oubliez pas d’appuyer sur d’appareil adéquate avant de le commander. Un seul appareil peut être affecté à un mode d’appareil. Si votre télécommande d’origine actionne plus d’un appareil, vous devez configurer chaque appareil séparément. Si vous constatez que certaines fonctions manquent, vous pouvez les « apprendre » à partir de votre télécommande d’origine ou utiliser la touche « Magic® » si votre télécommande d’origine est cassée. WWW.ONEFORALL.COM Méthode de recherche --> Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 4 après avoir essayé tous les codes répertoriés pour votre marque. --> La méthode de recherche peut fonctionner même si votre marque n’apparaît pas dans la liste. La méthode de recherche vous permet de rechercher le code de votre appareil en parcourant tous les codes contenus dans la mémoire de la ONE FOR ALL 4. Exemple : Pour rechercher votre code de TV : 1 Allumez votre téléviseur (pas en veille) et pointez votre ONE FOR ALL vers votre téléviseur. 2 Appuyez sur la touche TV de votre ONE FOR ALL 4. 3 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC (pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce que la DEL rouge (sous la touche TV dans cet exemple) clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois. x2 4 Appuyez sur 9 9 1. La DEL rouge clignote deux fois. 5 Appuyez ensuite sur OFF. - Si vous le souhaitez, vous pouvez également rechercher votre code avec une autre fonction que “OFF”. Choisissez simplement parmi 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP ou MUTE. 6 Pointez la ONE FOR ALL 4 vers votre appareil. Appuyez maintenant sur CH+ à plusieurs reprises, jusqu’à ce que, p. ex., votre téléviseur s’éteigne. - Chaque fois que vous appuyez sur la touche CH+, la ONE FOR ALL 4 envoie un signal POWER (la fonction que vous avez choisie à l’étape 5) du code suivant en mémoire. - Vous pouvez devoir appuyer de nombreuses fois sur cette touche (jusqu’à 150 fois), soyez donc patient. - Si vous sautez un code, vous pouvez revenir au code ou aux codes précédents en appuyant sur la touche CH -. - N’oubliez pas de toujours pointer la ONE FOR ALL 4 vers votre appareil lorsque vous appuyez sur cette touche. 7 - - - Dès que votre appareil s’éteint, appuyez sur la touche MAGIC pour mémoriser le code. Si votre appareil ne s’allume pas en appuyant sur la touche ON, appuyez simplement sur la touche OFF, sur une touche numérique ou sur CH+ pour rallumer p. ex. votre téléviseur. Pour rechercher le code d’un autre appareil, suivez les instructions ci-dessus en appuyant simplement sur la touche d’appareil appropriée au lieu de la touche TV dans l’étape 2. Si votre télécommande d’origine de l’appareil vidéo ne comporte pas de touche POWER, appuyez sur PLAY au lieu de POWER dans l’étape 5. WWW.ONEFORALL.COM 41 Lecture du code (Comment obtenir le code actuellement programmé) Une fois votre ONE FOR ALL 4 configurée, vous pouvez faire lignoter votre CODE DE CONFIGURATION pour une référence ultérieure. Exemple : pour faire clignoter le code de votre TV : 1 Appuyez sur TV une fois. 2 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC (pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce que la DEL rouge (sous la touche TV dans cet exemple) clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois. x2 3 Appuyez sur 9 9 0. La DEL rouge sous la touche TV clignote alors deux fois. 4 Pour le premier chiffre de votre code à 4 chiffres, appuyez sur 1 et comptez les clignotements rouges. 5 Pour le deuxième chiffre, appuyez sur 2 et comptez les clignotements rouges. 6 Pour le troisième chiffre, appuyez sur 3 et comptez les clignotements rouges. 7 Pour le quatrième chiffre, appuyez sur 4 et comptez les clignotements rouges. Vous avez à présent votre code à quatre chiffres. - En l’absence de clignotement, le chiffre est “0”. Si vous n’êtes pas sûr du nombre de clignotements, appuyez simplement à nouveau sur le chiffre correspondant pour répéter le clignotement. Référence rapide des codes Type d’appareil 1.__________________________________ 2.__________________________________ 3.__________________________________ 4.__________________________________ 42 Code ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ WWW.ONEFORALL.COM La fonction d'apprentissage (Comment copier des fonctions de votre télécommande d’origine en état de fonctionnement sur la ONE FOR ALL 4) Avant de commencer : Vérifiez que votre télécommande d’origine fonctionne correctement. Assurez-vous de ne pas pointer votre ONE FOR ALL 4 ou votre télécommande d’origine vers votre appareil. Exemple : pour copier la fonction “mono/stéréo” de la télécommande d’origine de votre téléviseur sur la touche “Rouge” de votre ONE FOR ALL 4. 1 Placez les deux télécommandes (ONE FOR ALL 4 et originale) sur une surface plate. Orientez les extrémités que vous dirigez normalement vers votre appareil face à face. Disposez les télécommandes à une distance de 2 à 5 cm. 2 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC (pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce que la DEL rouge (sous la touche TV dans cet exemple) clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois. x2 3 Appuyez sur 9 7 5 (la DEL rouge clignote deux fois). 4 Appuyez sur la touche de l’appareil (sur la télécommande ONE FOR ALL 4) pour sélectionner le mode dans lequel vous voulez copier la fonction (exemple : touche TV). 5 Appuyez sur la touche (de la télécommande ONE FOR ALL) dans laquelle vous voulez placer la fonction apprise (exemple : touche “Rouge”). La DEL rouge (sous la touche TV dans cet exemple) clignote rapidement. 6 Enfoncez et maintenez la touche (de votre télécommande d’origine) que vous voulez copier jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois (exemple : touche “mono/stéréo”). Si vous voulez copier d’autres fonctions dans le même mode, répétez simplement les étapes 5 et 6 en appuyant sur la touche suivante que vous voulez copier par apprentissage. 7 - Pour sortir du mode d’apprentissage, enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois. L’apprentissage est fonction du mode. Pour accéder à votre fonction apprise, appuyez d’abord sur la touche d’appareil appropriée. La ONE FOR ALL 4 peut apprendre environ 100 fonctions. Vous pouvez remplacer une fonction apprise en l’écrasant par une autre fonction apprise. Vos fonctions apprises sont conservées lors du remplacement des piles. WWW.ONEFORALL.COM 43 Apprentissage secondaire (MAGIC = touche Maj) Vous pouvez également mémoriser une fonction sur une touche de la ONE FOR ALL sans sacrifier sa fonction d’origine. Pour installer une fonction d’apprentissage secondaire: suivez simplement les étapes 1 - 7 de la page précédente. ..seulement, à l’étape 5 d’abord… Enfoncez et relâchez la touche MAGIC (= MAJ) puis..... 5 Enfoncez (p. ex.) la touche Rouge. La touche rouge… Pour accéder à la fonction secondaire: appuyez sur MAGIC (= touche Maj) puis sur la touche qui a reçu l’apprentissage (p. ex. la touche Rouge dans notre exemple de la page précédente). Pour supprimer une fonction apprise : 1 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge (sous la touche TV dans cet exemple) clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois. 2 Appuyez sur 9 7 6 (la DEL rouge clignote deux fois). 3 Appuyez sur la touche d’appareil dont la fonction sera supprimée. 4 Appuyez deux fois sur la touche apprise à supprimer (sous la touche TV dans cet exemple) et les fonctions d’origine de la ONE FOR ALL 4 sont restaurées. - Si vous souhaitez supprimer une autre touche, répétez les étapes 1 à 4. - Pour supprimer une fonction d’apprentissage secondaire, appuyez sur MAGIC avant d’appuyer sur “la touche apprise à supprimer” (dans l’étape 4). Pour supprimer toutes les fonctions apprises d’un mode donné : 1 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge (sous la touche TV dans cet exemple) clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois. 2 Appuyez sur 9 7 6 (la DEL rouge clignote deux fois). 3 Appuyez deux fois sur la touche d’appareil appropriée. Réinitialisation opérationnelle La réinitialisation opérationnelle efface : - toutes les fonctions apprises - toutes les fonctions de touche MAGIC - toutes les macros 1 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge (sous la touche TV dans cet exemple) clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois. 2 Appuyez sur 9 8 0 (la DEL rouge clignote quatre fois). 44 WWW.ONEFORALL.COM Fonctionnalités supplémentaires Réattribution de mode (Modification d'un mode d’appareil) Il est possible de modifier le mode de n’importe quelle touche d’appareil. Ceci est utile si vous voulez configurer deux fois le même type d’appareil sur la ONE FOR ALL 4. Le code peut être configuré avec la “Saisie directe du code” (page 40) ou la “Méthode de recherche” (page 41). Pour modifier une touche d’appareil, consultez les trois exemples ci-dessous. Exemple 1) si vous voulez programmer un second téléviseur sur la touche AMP. Exemple 2) si vous voulez programmer un second téléviseur sur la touche DVD. Exemple 1: Pour programmer un second téléviseur sur la touche AMP (par exemple), vous devez transformer la touche AMP en une touche TV, vous appuyez alors sur : (*) (**) La touche AMP est à présent une seconde touche TV. Saisissez maintenant le code de configuration de votre second téléviseur en appuyant sur : (*) ____ (code TV) (**) Exemple 2: Pour programmer un second téléviseur sur la touche DVD (par exemple), vous devez transformer la touche DVD en une touche TV, vous appuyez alors sur : (*) (**) La touche DVD est à présent une seconde touche TV. Saisissez maintenant le code de configuration de votre second téléviseur en appuyant sur : (*) ____ (code TV) (**) Réinitialisation d'une touche d’appareil Exemple : Pour restaurer le mode d'origine de la touche AMP, appuyez sur : (*) (**) Exemple : Pour restaurer le mode d'origine de la touche DVD, appuyez sur : (*) (**) (*) Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge sous la dernière touche d'appareil sélectionnée clignote deux fois. (**) La DEL rouge sous la dernière touche d'appareil sélectionnée clignote alors deux fois. WWW.ONEFORALL.COM 45 Fonctionnalités supplémentaires Verrouillage du volume Cette fonctionnalité vous permet de commander le volume d’un appareil donné, sans devoir passer dans le mode de cet appareil (par exemple la commande du volume de votre amplificateur dans n’importe quel mode). Pour accéder au volume AMP en mode TV, DVD ou SAT: 1. Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge sous la dernière touche d’appareil sélectionnée clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois. 2. Appuyez sur 9 9 3. 3. Appuyez alors sur la touche AMP, le témoin rouge clignote deux fois. Résultat: dans tous les modes, chaque fois que vous appuyez sur les touches VOL+/- ou MUTE, vous envoyez le signal en mode AMP. Pour annuler ce “Verrouillage du volume” par mode: Exemple : pour annuler le “Verrouillage du volume” du mode DVD. 1. Appuyez une fois sur DVD. 2 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche DVD clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois. 3. Appuyez sur 9 9 3. 4. Appuyez alors sur la touche Volume (-), la DEL rouge clignote quatre fois. Résultat: en mode DVD, vous pourrez commander les fonctions VOL+/- ou MUTE de votre DVD (s’il dispose d’une commande de volume). Pour annuler le “Verrouillage du volume” de tous les modes : 1 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge sous la dernière touche d’appareil sélectionnée clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois. 2 Appuyez sur 9 9 3. 3 Appuyez sur la touche Volume (+), la DEL rouge clignote quatre fois. Résultat: chaque mode d’appareil commande à nouveau ses propres VOL+/- et MUTE. 46 WWW.ONEFORALL.COM Fonctionnalités supplémentaires Macros (séquences de commandes) Macros (directes) Vous pouvez programmer votre ONE FOR ALL 4 afin qu’elle émette une séquence de commandes lors d’une pression sur une seule touche. Toute séquence de commandes que vous utilisez régulièrement peut être réduite à une seule pression sur une touche selon votre convenance. SAT/CBL DVD AMP/TUNER Exemple: Pour éteindre votre téléviseur, récepteur satellite et lecteur de DVD par une seule pression (par exemple sur la touche Rouge): 1 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge sous la dernière touche d’appareil sélectionnée clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois. 2 Appuyez sur 9 9 5. 3 Appuyez alors sur la touche Rouge qui recevra la macro. 4 Appuyez ensuite sur TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF. 5 Pour enregistrer la macro, enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge sous la dernière touche d’appareil sélectionnée clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois. 6 Chaque fois que vous appuyez sur la touche “Rouge”, la ONE FOR ALL 4 arrête votre téléviseur, votre récepteur satellite et votre lecteur de DVD. - - - Veillez à programmer une macro sur une touche disponible que vous n’utilisez dans aucun mode. Si vous programmez une macro sur une touche donnée, la séquence fonctionne quel que soit le mode (TV, SAT, DVD et AMP) en cours. Chaque MACRO peut contenir au maximum 35 actions sur les touches. Si vous devez maintenir une touche pendant plusieurs secondes sur la télécommande d’origine pour obtenir une fonction, celle-ci peut ne pas fonctionner dans une macro de votre télécommande ONE FOR ALL. Afin d’éviter tout enregistrement accidentel avec votre ONE FOR ALL 4, vous devez appuyer deux fois sur la touche Record pour démarrer un enregistrement. Pour cette raison, nous vous recommandons de ne pas affecter de macro ou de macro secondaire à la touche Record. Si vous programmez une macro sur une touche, la fonction d’origine deviendra secondaire (à l’exclusion de REW, PLAY, PAUZE, AV. RAPIDE, SAUT en avant, SAUT en arrière, STOP, REC, Rouge, Vert, Jaune et Bleu). Appuyez sur la touche MAGIC puis la touche correspondante. WWW.ONEFORALL.COM 47 Fonctionnalités supplémentaires Pour effacer la Macro de la touche Rouge, appuyez sur: 1 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge sous la dernière touche d’appareil sélectionnée clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois. 2 Appuyez sur 9 9 5. 3 Appuyez alors sur la touche Rouge. 4 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge sous la dernière touche d’appareil sélectionnée clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois. Macros secondaires Si vous ne voulez pas ne sacrifier de touche, il est également possible d’installer une « macro secondaire ». Si, par exemple, vous voulez programmer une macro secondaire sur la touche OFF, appuyez simplement une fois sur MAGIC puis sur la touche OFF dans l’étape 3. Exemple : Pour éteindre votre téléviseur, récepteur satellite et lecteur de DVD par une seule pression (p. ex. avec les touches MAGIC et OFF) : 1 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge (sous la touche TV dans cet exemple) clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois. 2 Appuyez sur 9 9 5. 3 Appuyez alors sur la touche OFF qui recevra la macro. 4 Appuyez ensuite sur TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF. 5 Pour enregistrer la macro, enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge (sous la touche TV dans cet exemple) clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois. Résultat: Désormais, chaque fois que vous appuyez sur la touche MAGIC puis sur la touche OFF, la ONE FOR ALL 4 éteint votre téléviseur, votre récepteur satellite et votre lecteur de DVD. Pour effacer la macro secondaire de la touche OFF, appuyez sur: MAGIC* 995 MAGIC OFF touche MAGIC* Pour effacer toutes les macros et macros secondaires : MAGIC* 995 MAGIC* * Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge (sous la touche TV dans cet exemple) clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois. - - 48 Vous pouvez installer une macro secondaire sur n’importe quelle touche, à l’exception des touches d’appareil (TV, DVD, SAT et AMP), de la touche MAGIC et de la touche LIGHT. Si vous placez une macro secondaire sur une touche numérique, vous accédez à la fonction d’origine en appuyant deux fois sur la touche MAGIC puis sur la touche numérique. WWW.ONEFORALL.COM Fonctionnalités supplémentaires Touche Magic® (comment programmer des fonctions manquantes) La touche Magic® est une caractéristique exclusive de la ONE FOR ALL qui garantit l’usage de nombreuses fonctions de votre télécommande d’origine, y compris celles qui n’ont pas leur propre touche sur le clavier de la ONE FOR ALL. Les fonctions fréquemment utilisées peuvent être affectées à une touche de votre choix au moyen de la fonction Key Magic de votre ONE FOR ALL. Vous devez connaître le code de fonction correspondant pour programmer une fonction donnée avec Key Magic. Ces codes de fonction variant en fonction des différents types d’appareils, ils ne se trouvent pas dans le manuel. Vous pouvez demander vos codes de fonction en appelant notre service clientèle, en nous envoyant une télécopie ou un courrier électronique. Indiquez : • Le code de configuration à 4 chiffres correspondant à votre appareil. • Le nom de la fonction sur votre télécommande d’origine. Lorsque notre service clientèle vous a fourni le ou les codes de fonction correspondants, leur programmation est facile : 1 Appuyez sur la touche d’appareil (TV, SAT, DVD ou AMP). 2 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge (sous la touche TV dans cet exemple) clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois. 3 Appuyez sur 9 9 4. La DEL rouge clignote deux fois. 4 Appuyez une fois sur la touche MAGIC. 5 Saisissez le code de fonction à 5 chiffres (fourni par le service clientèle). 6 Appuyez sur la touche qui reçoit la fonction. La DEL rouge sous la dernière touche d’appareil sélectionnée clignote alors deux fois. RÉFÉRENCE DES FONCTIONS ÉTENDUES (la première entrée est un exemple) : APPAREIL : TV - CODE DE CONFIGURATION: 0556 FONCTION: 16/9 format CODE DE FONCTION: 00234 Pour accéder à la fonction que vous avez programmée, appuyez d'abord sur la touche correspondant à l’appareil. La touche Magic peut être affectée à n’importe quelle touche À L'EXCEPTION des touches d’appareil et de la touche MAGIC. Notez tous les codes de fonction étendue que vous obtenez du service clientèle afin de faciliter une référence ultérieure. WWW.ONEFORALL.COM 49 Fonctionnalités supplémentaires Déplacement de touche Comment copier une fonction sur une autre touche « dans un mode d’appareil » ou vers « un autre mode d’appareil » Le déplacement de touche vous permet de configurer le clavier selon vos souhaits. SAT/CBL DVD AMP/TUNER Exemple : comment déplacer la touche « Play » du mode DVD en mode AMP. 1 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge sous la dernière touche d’appareil sélectionnée clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois. 2 Appuyez sur 9 9 4. La DEL rouge sous la dernière touche d’appareil sélectionnée clignote alors deux fois. 3 Appuyez sur le mode d’appareil source (p. ex. la touche DVD). 4 Appuyez sur la touche que vous souhaitez déplacer (p. ex. la touche PLAY). 5 Sélectionnez le mode d’appareil auquel la fonction sera affectée (p. ex. la touche AMP). 6 Appuyez sur la touche qui reçoit la fonction (p. ex. la touche PLAY). La DEL rouge sous la dernière touche d’appareil sélectionnée clignote alors deux fois. Résultat: en mode AMP, vous pourrez à présent lire votre DVD. Pour restaurer la fonction originale de la touche play du mode AMP, exécutez la séquence suivante : AMP (**) - 50 MAGIC** 994 PLAY PLAY (**) Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge sous la dernière touche d’appareil sélectionnée clignote deux fois. Vous pouvez déplacer une touche sur n’importe quelle autre À L’EXCEPTION des touches d’appareil et de la touche MAGIC. Impossible pour les fonctions apprises ou les fonctions obtenues avec Key Magic. WWW.ONEFORALL.COM Problèmes et solutions Problème : Solution: Votre marque n’est pas répertoriée dans la section des codes ? Essayez la méthode de recherche de la page 41. La ONE FOR ALL n’actionne pas votre ou vos appareils ? A) Essayez tous les codes répertoriés pour votre marque. B) Essayez la méthode de recherche de la page 41. La ONE FOR ALL n’exécute pas les commandes correctement ? Vous utilisez peut-être un mauvais code. Réessayez la Configuration directe avec chaque code répertorié sous votre marque ou redémarrez la méthode de recherche pour localiser le code approprié. Problèmes de changement de chaîne ? Saisissez exactement le numéro du programme comme vous le feriez sur votre télécommande d'origine. La vidéo ne s’enregistre pas ? Vous devez appuyer deux fois sur la touche Record de votre ONE FOR ALL par mesure de sécurité. La ONE FOR ALL ne répond pas à une pression d'une touche ? Vérifiez que vos piles sont neuves et pointez bien la ONE FOR ALL vers votre appareil. La DEL rouge ne clignote pas quand vous appuyez sur une touche ? Remplacez les piles par 4 piles alcalines "AAA" neuves. Service client En France E-mail : [email protected] (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0173036536 En Belgique E-mail : [email protected] (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 022750851 Au Luxembourg E-mail : [email protected] (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 4066615632 En Suisse E-mail : [email protected] (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0443420449 (*) Envoyez juste un message ‘blanc’, vous obtiendrez automatiquement un questionnaire à remplir. WWW.ONEFORALL.COM 51 Español Índice INSTALACIÓN DE LAS PILAS 53 EL TECLADO 53 CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN DE CÓDIGO DIRECTA 56 MÉTODO DE BÚSQUEDA 57 CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN TV : Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector . . . . . 164 VCR : Grabador de videocasete / Combi TV/VCR / DVD 7 VCR Combi / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 SAT : Receptor satélite / Decodificador TV / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . 174 CBL : Decodificador de TV por cable / Decodificador TV / DVB-C. 177 VAC : Accesorios de vídeo tales como Centros de comunicaciones / Accesorios AV / Selectores AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 MIS : Audio / Audio Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177 AMP : Sonido / Amplificador / Sistema de altavoces activos . . . . . . . 177 TUNER : Sonido / Receptor/sintonizador/amplificador de sonido (DVD) Cine en Casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 LDP : Reproductor disco láser / CD vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179 DVD : Reproductor DVD / DVD-R / DVD Cine en Casa / DVD Combi /DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 LECTURA DE CÓDIGOS ((para averiguar cuál es el código programado actualmente) 58 FUNCIÓN DE APRENDIZAJE (Cómo copiar las funciones de su mando a distancia original 59 en funcionamiento al ONE FOR ALL 4) REINICIO OPERATIVO 60 FUNCIONES ADICIONALES • Reasignación de modo (Cambio de modo de aparato) • Asignar de volumen • Macros (secuencia de órdenes) • Key Magic® (cómo programar funciones ausentes de su mando a distancia original perdido o estropeado) • Key Move (Cómo mover una función a otra tecla “dentro de un modo de aparato” o hacia “otro modo de aparato”) 61 62 63 65 66 PROBLEMAS Y SOLUCIONES 67 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 67 52 WWW.ONEFORALL.COM Instalación de las pilas Su ONE FOR ALL 4 necesita 4 pilas alcalinas nuevas del tipo “AAA/LR6”. Presione “Abrir pilas” (Battery unlock) para abrir la tapa del compartimento de las pilas de su ONE FOR ALL 4. 1 2 Coloque las pilas en el interior haciendo coincidir las marcas + y – de las pilas con las del interior del compartimento. 3 Vuelva a colocar la tapa de las pilas en su lugar. El Teclado 1 Apagar el equipo. 2 Configurar el ONE FOR ALL 4. La tecla MAGIC puede utilizarse también como tecla SHIFT. 3 Encender / apagar la retroiluminación 4 Encender el equipo. 5 Teclas de aparato con indicación de modo Durante el funcionamiento del ONE FOR ALL el LED (diodo emisor de luz) roja situado bajo una tecla de aparato se iluminará cada vez que se pulse una tecla para indicar el modo de aparato que está utilizando. Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector. Reproductor DVD / DVD-R / DVD Cine en Casa / DVD Combi / DVD/HDD, Grabador de vídeo / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi Receptor Satélite, DVB-T, Decodificador de TV por cable, Sistema satélite Digital / Accesorios de vídeo (p. ej. Centros de comunicaciones), Grabador de Vídeo Personal, Grabador con Disco Duro. Sonido / Receptor /sintonizador/amplificador de sonido (DVD) Cine en Casa 6 Teclas numéricas Si su mando a distancia original cuenta con una tecla 20, esta función puede encontrarla bajo la tecla AV. Si su mando a distancia original cuenta con una tecla 10 o -/—, esta función puede encontrarla bajo la tecla -/—. En modo AMP: Teclas de selección de entrada WWW.ONEFORALL.COM TUN TV DVD SAT/CBL CD Tape Video Audio AUX 6CH/5,1 53 7 En En En En modo modo modo modo TV: AV/Input, 20 o C/P SAT: TV/SAT” o TV/DTV DVD: TV/DVD o 20 AMP: Selector de Función o Fuente de Entrada 8 Volumen +/- y Teclas de silencio Si el aparato que ha programado carece de funcionalidad de volumen, obtendrá las funciones VOL +/- y Silencio a través de su televisor. En modo TV: 9 Menú 10 Salir del Menú 11 Teclas canal +/- = Color +/- En modo TV: = Brillo +/- 12 Para desplazarse por el menú y confirmar la selección pulsando la tecla OK 13 En modo TV, SAT y/o DVD: Guía En modo AMP: DSP 14 En modo TV y/o SAT: Recuperar En modo DVD y/o AMP: Rebobinar RECALL 15 16:9 En modo SAT: = Rebobinar En modo TV: = 16:9 En modo SAT: = Opciones En modo DVD y/o AMP: = Play En modo SAT: 16 En modo TV y/o SAT: Info o OSD En modo DVD y/o AMP: Pausa INFO 17 En modo SAT: = Pausa En modo TV y/o SAT: PIP En modo DVD y/o AMP: Avance rápido PIP 54 = Play En modo SAT: = Avance rápido WWW.ONEFORALL.COM 18 En modo TV y/o SAT: Activar texto En modo DVD y/o AMP: Saltar hacia atrás En modo TV: = TV DIGITAL En modo SAT: = Saltar hacia atrás En modo DVD: = DVD/HDD, DVD/VCR o TV/DVD En modo TV y/o SAT: Pausar /Parar En modo DVD y/o AMP: Grabar 19 En modo SAT: 20 = Grabar En modo TV y/o SAT: Ampliar texto En modo DVD y/o AMP: Parar En modo SAT: 21 = Parar En modo TV y/o SAT: Apagar texto En modo DVD y/o AMP: Saltar hacia atrás En modo SAT: 22 = Saltar hacia atrás En modo TV y/o SAT: Rojo (Fastext) En modo DVD: Zoom o SP/LP FAV 23 En modo SAT y AMP: = Favorito En modo TV y SAT: Verde (Fastext) En modo DVD: Abrir/Cerrar o Guía OPEN 24 En modo SAT: = TV/Radio o Abrir/Cerrar En modo TV y SAT: Amarillo (Fastext) En modo DVD: Audio o Temporizador AUDIO En modo SAT y AMP: 25 PVR/LIST En modo TV y SAT: Azul (Fastext) En modo DVD: PVR (grabador de vídeo personal), Lista o Subtítulos En modo SAT: - = Audio o Idioma = PVR (grabador de vídeo personal), Lista o Subtítulos Algunas funciones pueden activarse simplemente pulsando y soltando la tecla MAGIC antes de pulsar la función correspondiente (la tecla MAGIC permanecerá activada durante 10 segundos). WWW.ONEFORALL.COM 55 Audioton Ausind Autovox ons her eurs ores ões ori es 0037 0032 0037 0012 0087 0305 0068 0216 0516 0087 0216 0035 0264 0037 0361 0191 0218 0556 0217 0448 0218 0272 0218 0009 0493 0179 0218 0370 0216 0581 0076 0206 0037 0217 0177 0354 0412 0037 0037 0009 0009 0037 0370 0037 0411 0428 0473 0399 0568 0216 0486 0037 0163 0105 0087 0037 0009 0218 0217 0037 0320 0009 0163 0037 0337 0428 AWA 0217 0076 0087 0349 0011 0374 0606 0238 0535 0109 0192 0208 0565 0380 0218 0163 0217 0146 0512 0361 0217 0370 0556 0037 0337 0037 0217 0247 0282 0282 0554 0200 0318 0218 0487 0282 0247 0272 0282 0501 0333 0335 0366 0418 0037 0216 0264 0087 0163 0218 0218 0009 0272 0374 0487 0217 0264 0610 0455 0036 0170 0009 0037 0037 0037 0037 0087 0074 0247 0418 0009 0535 0009 0418 0218 0217 0009 0385 0217 0009 0216 0037 0411 0032 0216 0486 0370 0264 0206 0237 0076 0217 0247 0336 0036 0009 0157 0412 0037 0216 Configuración del código directo Ayomi AYR Baird Bang & Olufsen Barco Basic Line 0193 0343 0190 0072 0073 0217 0087 0620 0163 0009 0374 0037 0282 Ejemplo: Configurar ONE FOR ALL 4 para su televisión: Bastide Baur 1 0352 0093 0363 0418 0213 0264 0217 0216 0032 0264 0009 0072 0217 0274 0208 0035 0163 0548 0631 0377 0282 0037 0359 0412 0037 0371 0361 0191 0371 0009 0546 0581 0216 0606 0455 0037 0072 0516 0480 0264 0037 0282 0276 0264 0037 0216 0235 0009 0418 0355 0371 0037 0247 0431 0163 0487 0036 0579 2 0294 0217 0400 0320 0370 0009 0516 0264 0218 0371 0362 0037 0009 0068 3 0264 0068 0076 0264 0292 0102 0009 0374 0163 0323 0259 0247 0012 0501 0109 0196 0333 0198 0399 0217 0556 0012 0400 0346 0070 0104 0076 Bazin Beko Bennett Beon Best Bestar Binatone Black Star Blacktron Blackway Blaupunkt Blue Sky Blue Star Bondstec Boots BPL Brandt Braun Brinkmann Brionvega Britannia Brother Bruns BSR BTC Bush Capsonic Carad Carena Carrefour Carver Cascade Casio Cathay CCE Centurion Century CGE Cimline Citizen City Clarivox Clatronic 0264 0216 0282 4 0216 0206 0259 0400 0109 0217 0370 0264 0218 0486 Clayton CMS hightec Concorde Condor 0303 0535 0195 0037 0554 0191 0349 0505 0010 0486 0037 0606 0037 0418 0032 0370 0421 0370 0374 0191 0535 0195 0213 0327 0328 0448 0282 0455 0037 0217 0373 0037 0109 0399 0237 0196 0198 0287 0568 0625 0037 0519 0087 0362 0217 Pulse la tecla TV del ONE FOR ALL 4 para seleccionar el aparato que desea configurar. 0294 0235 0036 0355 0519 0208 0163 0282 0371 0264 0581 0349 0037 0363 0361 0294 0037 0037 0070 0037 0217 0213 0247 0238 0084 0306 0076 0252 0163 0276 0370 0235 0218 0247 0282 0320 0370 0009 0102 0418 0009 0157 0011 45 FORALL.COM Mantenga pulsada la tecla MAGIC (durante aproximadamente 3 segundos hasta que el LED rojo (bajo la tecla TV en este ejemplo) se encienda y se apague dos veces. El LED rojo se encenderá una vez y luego otra. x2 0070 0264 0370 0371 0076 0247 0037 0102 0320 0579 _ _ _ _ Conic Contec Busque el código correspondiente a su aparato (por ejemplo Televisión Bennet) en la lista de códigos (página 164 - 182 del manual). Los códigos aparecen ordenados por tipo de aparato y marca. Los códigos más populares aparecen en primer lugar. Asegúrese de que el aparato esté encendido (no en modo de espera). Introduzca el código del aparato de cuatro dígitos utilizando las teclas numéricas (por ejemplo código Bennett 0556). El LED rojo se encenderá de forma intermitente dos veces para confirmar que el código ha quedado guardado. 5 Ahora, apunte con el ONE FOR ALL 4 a su aparato y pulse OFF. Si el aparato se apaga, el ONE FOR ALL 4 ya está preparado para funcionar con su aparato. 6. A continuación, vuelva a encender el aparato (pulsando ON, una tecla de número o CH+) y pruebe todas las funciones del mando a distancia para asegurarse de que funcionan de forma adecuada. En caso de que no sea así, repita los pasos 1-5 empleando otro código de la lista que corresponda a la marca. - - - - 56 Si el aparato no responde, siga los pasos 1 a 5 con cada uno de los códigos de la lista que correspondan a su marca. Si ninguno de los códigos de la lista para su marca logra que funcione su aparato O si la marca no aparece en la lista, pruebe el método de búsqueda descrito en la página 57. Algunos códigos son muy parecidos. Si su aparato no responde o no funciona correctamente con uno de los códigos, pruebe con otro código de la lista que corresponda a su marca. Recuerde pulsar la tecla correspondiente al aparato antes de hacerlo funcionar. Únicamente puede asignarse un aparato a un modo de aparato. Si su mando a distancia original funciona con más de un aparato, deberá configurar cada aparato por separado. Si nota que falta alguna función, tiene la posibilidad de “aprenderla” del mando a distancia original o utilizar la tecla “Key Magic®” si el mando a distancia original está averiado. WWW.ONEFORALL.COM Método de búsqueda --> Si el aparato no responde después de haber probado todos los códigos de la lista correspondientes a la marca. --> El Método de Búsqueda también puede resultar útil si la marca en cuestión ni siquiera aparece en la lista. El Método de Búsqueda le permite buscar el código para su aparato realizando una búsqueda entre todos los códigos que contiene la memoria del ONE FOR ALL 4. Ejemplo: Para buscar el código de su TV: 1 Encienda la televisión (no en modo de espera) y apunte con el ONE FOR ALL 4 a la TV. 2 Pulse la tecla TV de su ONE FOR ALL 4. 3 Mantenga pulsada la tecla MAGIC (durante aproximadamente 3 segundos) hasta que el LED rojo (bajo la tecla TV en este ejemplo) se encienda y se apague dos veces. El LED rojo se encenderá una vez y a continuación una segunda vez. x2 4 Pulse 9 9 1. El LED rojo se encenderá y apagará dos veces. 5 A continuación pulse OFF. - Si lo prefiere, también puede realizar la búsqueda utilizando una función distinta de “OFF”. Basta con elegir entre 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP o MUTE. 6 Apunte con el ONE FOR ALL 4 al aparato y pulse CH+ una y otra vez hasta que la televisión (en este caso) se apague. - Cada vez que pulse la tecla CH+ el ONE FOR ALL 4 enviará una señal (la función que eligió en el paso 5) del siguiente código contenido en la memoria. - Es posible que tenga que pulsar esta tecla muchas veces (hasta 150) por lo que le rogamos que sea paciente. - En caso de que se salte un código, puede retroceder al código anterior pulsando la tecla CH-). - Recuerde seguir apuntando con el ONE FOR ALL 4 hacia el aparato mientras pulsa esta tecla. 7 - - Tan pronto como el aparato se apague, pulse la tecla MAGIC para guardar el código. Si el aparato no se enciende al pulsar la tecla ON, pulse la tecla OFF, una tecla de número o CH+ para volver a encender la televisión (en este caso). Para buscar el código para otro aparato siga las instrucciones anteriores y en el paso 2 pulse la tecla correspondiente al aparato en cuestión en lugar de la TV. Si el mando a distancia original de su vídeo no cuenta con una tecla de encendido, pulse PLAY en lugar de OFF en el paso 5. WWW.ONEFORALL.COM 57 Lectura de código (Para averiguar cuál es el código programado actualmente) Una vez que haya configurado su ONE FOR ALL 4, puede visualizar el CÓDIGO DE CONFIGURACIÓN para futuras consultas. Ejemplo: Para leer el código de su televisor: 1 Pulse TV una vez. 2 Mantenga pulsada la tecla MAGIC (durante aproximadamente 3 segundos) hasta que el LED rojo (bajo la tecla TV en este ejemplo) se encienda y se apague dos veces. El LED rojo se encenderá una vez y a continuación otra. x2 3 Pulse 9 9 0. El LED rojo que hay debajo de la tecla TV se encenderá y apagará dos veces 4 Para el primer dígito del código de cuatro dígitos, pulse 1 y cuente todos los destellos rojos. 5 Para el segundo dígito, pulse 2 y cuente todos los parpadeos rojos. 6 Para el tercer dígito, pulse 3 y cuente todos los parpadeos rojos. 7 Para el cuarto dígito, pulse 4 y cuente todos los parpadeos rojos. Ya tiene su código de cuatro dígitos. - Si no hay ningún parpadeo, el dígito será “0”. - Si no está seguro de cuántas veces ha parpadeado, vuelva a pulsar el dígito correspondiente para repetir los parpadeos. Referencia rápida de código Tipo de aparato 1.__________________________________ 2.__________________________________ 3.__________________________________ 4.__________________________________ 58 Código ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ WWW.ONEFORALL.COM Función de aprendizaje (Cómo copiar las funciones de su mando a distancia original en funcionamiento al ONE FOR ALL 4) Antes de empezar: Asegúrese de que el mando a distancia original funciona correctamente. Asegúrese de que ni el ONE FOR ALL 4 ni el mando a distancia original están apuntando al aparato. Ejemplo: Copiar la función “mono/estéreo” del mando a distancia original de su TV a la tecla “Roja” de su ONE FOR ALL 4. 1 2 Situar ambos mandos a distancia (el ONE FOR ALL 4 y el mando original) sobre una superficie horizontal. Asegúrese de que los extremos que normalmente apuntan al aparato se encuentran uno frente al otro y mantenga los mandos a una distancia de 2 a 5 cm. Mantenga pulsada la tecla MAGIC (durante aproximadamente 3 segundos) hasta que el LED rojo (bajo la tecla TV en este ejemplo) se encienda y se apague dos veces. El LED rojo se encenderá una vez y a continuación otra. x2 3 Pulse 9 7 5 (el LED rojo se encenderá y apagará dos veces). 4 Pulse la tecla del aparato (en el mando a distancia ONE FOR ALL 4) para seleccionar el modo al cual desea copiar la función aprendida (Ejemplo: tecla TV). 5 Pulse la tecla (en el mando a distancia ONE FOR ALL) a la que desea asociar la función aprendida (Ejemplo: Tecla “Roja”). El LED rojo (situado debajo de la tecla TV en este ejemplo) parpadeará rápidamente. 6 Mantenga pulsada la tecla (del mando a distancia original) que desea copiar hasta que el LED rojo se encienda y se apague dos veces (Ejemplo: tecla “mono/estéreo”). Si desea copiar otras funciones dentro del mismo modo, repita los pasos 5 y 6 pulsando la siguiente tecla cuya función desea copiar mediante el modo de aprendizaje. 7 - Para salir del modo de aprendizaje, pulse y mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo se encienda y se apague dos veces. El aprendizaje es específico de cada modo. Para acceder a la función aprendida debe pulsar primero la tecla correspondiente al aparato en cuestión. El ONE FOR ALL 4 tiene capacidad para aprender aproximadamente 100 funciones. Puede sustituir una función aprendida colocando otra función aprendida encima de la anterior. Después de cambiar las pilas se seguirán conservando las funciones aprendidas. WWW.ONEFORALL.COM 59 Aprendizaje indirecto (magic = tecla Shift) También puede asociar una función aprendida como segunda función a una tecla del mando ONE FOR ALL sin sacrificar la función original de ONE FOR ALL. Para instalar una función aprendida secundaria: siga los pasos 1-7 de la página anterior. .. pero, en el paso 5... Pulse y suelte la techa MAGIC (=SHIFT) y a continuación... 5 pulse (p. ej.) la tecla Roja. La roja... para acceder a la función secundaria: pulse MAGIC (= tecla Shift) y después la tecla asociada a la función aprendida (p. ej. la tecla roja en el ejemplo de la página anterior). Para borrar una función aprendida: 1 Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo (bajo la tecla TV en este ejemplo) se encienda y se apague dos veces. El LED rojo se encenderá una vez y a continuación otra. 2 Pulse 9 7 6 (el LED rojo se encenderá y apagará dos veces). 3 Pulse la tecla del aparato en la que se borrará la función. 4 Pulse dos veces la tecla asociada a la función aprendida que desea borrar (bajo la tecla TV en este ejemplo) y volverán las funciones originales del ONE FOR ALL 4. - Si hay alguna otra tecla cuya función desee borrar, repita los pasos 1-4. - Para borrar una función aprendida secundaria pulse MAGIC antes de pulsar la “tecla asociada a la función aprendida que desea borrar” (durante el paso 4). Para borrar todas las funciones aprendidas en un modo específico: 1 Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo (bajo la tecla TV en este ejemplo) se encienda y se apague dos veces. El LED rojo se encenderá una vez y a continuación otra. 2 Pulse 9 7 6 (el LED rojo se encenderá y apagará dos veces). 3 Pulse dos veces la tecla correspondiente al aparato adecuada. Reinicio operativo El Reinicio operativo borrará: - todas las funciones aprendidas - todas las funciones de la tecla Magic - todas las macros 1 Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo (bajo la tecla TV en este ejemplo) se encienda y se apague dos veces. El LED rojo se encenderá una vez y a continuación otra. 2 Pulse 9 8 0 (el LED rojo se encenderá y apagará cuatro veces). 60 WWW.ONEFORALL.COM Funciones adicionales Reasignación de modo (Cambio de modo de aparato) Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esta posibilidad resulta especialmente útil si desea configurar dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 4. El código puede configurarse utilizando la “Configuración directa del código” (página 56) o el “Método de búsqueda” (página 57). Para cambiar una tecla de aparato, observe los tres ejemplos que hay a continuación. Ejemplo1) si desea programar una segunda TV en la tecla AMP. Ejemplo2) si desea programar una segunda TV en la tecla DVD. Ejemplo 1: Para programar una segunda TV en la tecla AMP (por ejemplo), necesitará convertir la tecla AMP en una tecla TV, pulse: (*) (**) La tecla AMP ha pasado ser una segunda tecla TV. Ahora introduzca el código de configuración de su segunda TV pulsando: (*) _ _ _ _ (código TV) (**) Ejemplo 2: Para programar una segunda TV en la tecla DVD (por ejemplo), necesitará convertir la tecla DVD en una tecla TV, pulse: (*) (**) La tecla AMP ha pasado ser una segunda tecla TV. Ahora introduzca el código de configuración de su segunda TV pulsando: (*) _ _ _ _ (código TV) (**) Restablecer una tecla de aparato Ejemplo: Para restablecer la tecla AMP a su modo original, pulse: (*) (**) Ejemplo: Para restablecer la tecla DVD a su modo original, pulse: (*) (*) (**) (**) Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo bajo el último aparato seleccionado se encienda y se apague dos veces. El LED rojo de debajo del último aparato seleccionado se encenderá y apagará dos veces. WWW.ONEFORALL.COM 61 Funciones adicionales Bloqueo de volumen Esta función le permite controlar el volumen de un determinado aparato sin tener que cambiar al modo de ese aparato (p. ej. controlar el volumen de su amplificador desde cualquier modo). Para controlar el volumen del AMP estando en el modo TV, DVD o SAT: 1. Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo bajo el último aparato seleccionado se encienda y se apague dos veces El LED rojo se encenderá una vez y a continuación otra. 2. Pulse 9 9 3. 3. A continuación pulse la tecla AMP y la luz roja se encenderá y se apagará dos veces. Resultado: en cualquier modo, siempre que pulse las teclas VOL+/- o MUTE la orden se enviará desde el modo AMP. Para cancelar el “Bloqueo de volumen” por modo: Ejemplo: para cancelar el “Bloqueo de volumen” desde el modo DVD. 1. Pulse DVD una vez. 2 Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo bajo la tecla DVD se encienda y se apague dos veces El LED rojo se encenderá una vez y a continuación otra. 3. Pulse 9 9 3. 4. A continuación pulse la tecla Volumen (-) y el LED rojo se encenderá y se apagará cuatro veces. Resultado: estando en modo DVD podrá controlar las funciones VOL+/- o MUTE de su DVD (siempre que disponga de control de volumen). Para cancelar el “Bloqueo de volumen” en todos los modos: 1 Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo bajo el último aparato seleccionado se encienda y se apague dos veces El LED rojo se encenderá una vez y a continuación otra. 2. Pulse 9 9 3. 3. Pulse la tecla Volumen (+) y el LED rojo se encenderá y se apagará cuatro veces. Resultado: Cada modo de aparato volverá a asumir el control de sus propias funciones VOL+/- y MUTE. 62 WWW.ONEFORALL.COM Funciones adicionales Macros (secuencia de órdenes) Macros (Directo) Puede programar su ONE FOR ALL 4 para que emita una secuencia de órdenes al pulsar un solo botón. Cualquier secuencia de órdenes que utilice de forma habitual puede reducirse a una sola tecla para su comodidad. SAT/CBL DVD AMP/TUNER Ejemplo: Para apagar su televisión, receptor satélite y reproductor DVD pulsando una sola tecla (por ejemplo, la tecla roja): 1 Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo bajo el último aparato seleccionado se encienda y se apague dos veces El LED rojo se encenderá una vez y después dos veces. 2 Pulse 9 9 5. 3 A continuación pulse la tecla Roja a la que va a asignar la macro. 4 Después pulse TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF 5 Para guardar la macro mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo bajo el último aparato seleccionado se encienda y se apague dos veces El LED rojo se encenderá una vez y después dos veces. 6 Cada vez que apague la tecla “Roja” el ONE FOR ALL 4 apagará su televisión, receptor satélite y reproductor DVD. - Asegúrese de programar la macro en una tecla libre que no utilice en ningún modo. Una vez que programe una macro en una tecla determinada, la secuencia funcionará independientemente del modo que esté utilizando (TV, SAT, DVD y AMP). Cada macro puede constar de un máximo de 35pulsaciones. Si en su mando original tenía que mantener pulsada una tecla durante algunos segundos para activar una función, es posible que dicha función no sea apta para incluir en una macro de su ONE FOR ALL 4. Para evitar grabaciones accidentales con el ONE FOR ALL 4, debe pulsar dos veces la tecla Record para comenzar a grabar. Por este motivo le recomendamos que no asigne una Macro o una Macro Secundaria a la tecla Record. Si programa una macro en una tecla, la función original pasará a ser secundaria (sin incluir las funciones de rebobinado, reproducción, pausa, avance rápido, saltar hacia delante, saltar hacia atrás, parar, grabar, rojo, verde, amarillo y azul). Pulsar la tecla MAGIC y después la calve para acceder a la función. - - - - WWW.ONEFORALL.COM 63 Funciones adicionales Para borrar la macro de la tecla roja, pulse: 1 Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo bajo el último aparato seleccionado se encienda y se apague dos veces El LED rojo se encenderá una vez y después dos veces. 2 Pulse 9 9 5. 3 A continuación pulse la tecla roja. 4 Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo bajo el último aparato seleccionado se encienda y se apague dos veces El LED rojo se encenderá una vez y después dos veces. Macros secundarias Si no desea sacrificar ninguna tecla tiene la posibilidad de configurar una “Macro secundaria”. Si, por ejemplo, desea programar una macro secundaria en la tecla OFF, pulse una vez MAGIC y a continuación la tecla OFF durante el paso 3. Ejemplo: Para apagar su televisión, receptor satélite y reproductor DVD pulsando una sola tecla (por ejemplo, pulsando MAGIC y después OFF): 1 Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo (bajo la tecla TV en este ejemplo) se encienda y se apague dos veces. El LED rojo se encenderá una vez y después dos veces. 2 Pulse 9 9 5. 3 A continuación pulse la tecla OFF a la que va a asignar la macro. 4 Después pulse TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF. 5 Para grabar la macro mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo (bajo la tecla TV en este ejemplo) se encienda y se apague dos veces. El LED rojo se encenderá una vez y después dos veces. Resultado: Ahora, cada vez que pulse MAGIC y después la tecla OFF, el ONE FOR ALL apagará su TV, receptor satélite y reproductor DVD. Para borrar la Macro secundaria de la tecla OFF pulse: MAGIC* 995 MAGIC tecla OFF MAGIC* Para borrar todas las macros y Macros secundarias MAGIC* 995 MAGIC* * En este punto debe mantener pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo (debajo de la tecla TV en este ejemplo) se encienda y se apague dos veces. El LED rojo se encenderá una vez y después dos veces. - 64 Puede instalar una macro secundaria en cualquier tecla, excepto en las teclas de aparato (TV, DVD, SAT y AMP), la tecla MAGIC y la tecla LIGHT. Si asigna una macro secundaria a una tecla numérica, puede acceder a la función original pulsando la tecla MAGIC dos veces y a continuación la tecla numérica. WWW.ONEFORALL.COM Funciones adicionales Key Magic® (cómo programar funciones ausentes) Key Magic® es una función exclusiva de ONE FOR ALL que asegura la posibilidad de poder utilizar muchas de las funciones de su mando a distancia original, incluso aquellas que no contaban con una tecla propia en el teclado del ONE FOR ALL. Las funciones que se utilizan con frecuencia se pueden asignar a una tecla de su elección usando la función Key Magic del ONE FOR ALL. Para programar una función determinada con Key Magic deberá conocer el código de función correspondiente. Puesto que estos códigos de función varían con los distintos tipos de aparatos, no podrán encontrarse en el manual. Podrá solicitar los códigos de las funciones llamando a nuestro servicio de atención al cliente o enviándonos un fax o un correo electrónico. Indíquenos: • El código de configuración de 4 dígitos con el que funciona su aparato. • Cómo se señaló la función en su mando a distancia original. Una vez haya obtenido el código o los códigos de la función o funciones de nuestro servicio de atención al cliente, la programación del código es fácil: 1 Pulse la tecla del aparato (TV, SAT, DVD o AMP). 2 Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo (bajo la tecla TV en este ejemplo) se encienda y se apague dos veces. El LED rojo se encenderá una vez y después dos veces. 3 Pulse 9 9 4. El LED rojo se encenderá y apagará dos veces. 4 Pulse la tecla MAGIC una vez. 5 Introduzca el código de la función de 5 dígitos (proporcionado por el servicio de atención al cliente). 6 Pulse la tecla a la que va a asignar la función. El LED rojo de debajo del último aparato seleccionado se encenderá y apagará dos veces. REFERENCIA DE LA FUNCIÓN AMPLIADA (la primera entrada es un ejemplo): APARATO: TV - CÓDIGO DE CONFIGURACIÓNE: 0556 FUNCIÓN: 16/9 format CÓDIGO DE FUNCIÓN: 00234 Para acceder a la función que ha programado, pulse primero la tecla del aparato correspondiente. Key Magic puede asignarse a cualquier tecla EXCEPTO a las teclas de aparatos, LUZ y tecla MAGIC. No olvide tomar nota de todos los códigos de función ampliada que obtenga a través del servicio de atención al cliente para facilitar futuras referencias. WWW.ONEFORALL.COM 65 Funciones adicionales Key Move Key Move (cómo copiar una función a otra tecla “dentro de un modo de aparato” o hacia “otro modo de aparato”). Key Move le permite configurar el teclado como desee. SAT/CBL DVD AMP/TUNER Ejemplo: cómo copiar la función “Play” del DVD al modo AMP. 1 Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo de debajo del último aparato seleccionado se encienda y se apague dos veces El LED rojo se encenderá una vez y después otra. 2 Pulse 9 9 4. El LED rojo de debajo de la última tecla de modo aparato seleccionada se encenderá y apagará dos veces. 3 Pulse el modo de aparato de origen (p. ej. tecla DVD). 4 Pulse la tecla cuya función desea mover (p. ej. tecla PLAY). 5 Seleccione el modo de aparato al que va a signar la función (p. ej. tecla AMP). 6 Pulse la tecla a la que va a asignar la función (p. ej.. tecla PLAY). El LED rojo de debajo de la última tecla de aparato seleccionada se encenderá y apagará dos veces. Resultado: ahora, estando en modo AMP podrá poner en marcha su DVD. Para devolver la tecla Play en el modo AMP a su función original pulse: AMP MAGIC** 994 PLAY PLAY (**) (**) - 66 Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo de debajo del último aparato seleccionado se encienda y se apague dos veces Puede aplicar la función Key Move a cualquier tecla EXCEPTO a las teclas de aparatos, LUZ y tecla MAGIC. Esta opción no es válida en el caso de funciones aprendidas o funciones obtenidas a través de Key Magic. WWW.ONEFORALL.COM Problemas y soluciones Problema: Solución: ¿Su marca no figura en la sección de códigos? Pruebe el método de búsqueda de la página 57. ¿El ONE FOR ALL no activa su(s) aparato(s)? Pruebe todos los códigos de la lista que correspondan a su marca. B) Pruebe el método de búsqueda de la página 57. ¿El ONE FOR ALL no ejecuta las órdenes correctamente? Es posible que esté utilizando un código equivocado. Pruebe a repetir la Configuración Directa utilizando otro código de la lista que corresponda a su marca o vuelva a emplear el método de búsqueda para localizar el código correcto. ¿Problemas de cambio de canal? Introduzca el número de programa exactamente igual a como lo haría con su mando a distancia original. ¿El vídeo no graba? Como medida de seguridad del ONE FOR ALL, debe pulsar la tecla Record dos veces. ¿El ONE FOR ALL no responde después de pulsar una tecla? Compruebe que las pilas sean nuevas y que el ONE FOR ALL 3 apunta directamente al aparato. ¿El LED rojo no parpadea cuando pulsa una tecla? Sustituya las pilas por 4 pilas alcalinas “AAA” nuevas. Servicio de atención al cliente En España E-mail : [email protected] (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 917873180 (*) Por favor envíenos un mensaje en blanco, a su vez recibirá una respuesta automática con un formulario a rellenar. WWW.ONEFORALL.COM 67 s Portuguê Índice INSTALAR AS PILHAS 69 O TECLADO 69 INSTALAÇÃO CONFIGURAÇÃO DO CÓDIGO DIRECTO 72 MÉTODO DE BUSCA 73 CÓDIGOS DE INSTALAÇÃO TV : Televisão / LCD / Plasma / Projector / Projector Traseiro . . . . 164 VCR : Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/ VCR Combi / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 SAT : Equipamento de Recepção por Satélite/ Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD 174 CBL : Cabo Conversor / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 VAC : Acessórios de Video como Media Centres / Acessórios AV / Selectores AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 MIS : Áudio / Áudio Variado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177 AMP : Áudio / Amplificador / Active Speaker System . . . . . . . . . . . . 177 TUNER : Áudio / Equipamento de Recepção Áudio/Tuner/ Amplificador / (DVD) Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 LDP : Leitor de Discos Laser / CD de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179 DVD : DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 DESCOBRIR O CÓDIGO PROGRAMADO (Para descobrir qual o código que está actualmente programado) 74 FUNÇÃO DE APRENDIZAGEM (Como copiar funções do seu controlo remoto original para o ONE FOR ALL 4) 75 REINICIO OPERACIONAL 76 OUTRAS CARACTERÍSTICAS • Modo re-atribuição (Alterar o modo de um dispositivo) 77 • Destinação de Volume 78 • Macros (sequência de comandos) 79 • Key Magic® (Como programar funções em falta 81 do seu controlo remoto perdido ou avariado) • Tecla Mover (Como mover uma função para outra tecla ‘dentro de um modo dispositivo’ ou para ‘outro Modo dispositivo’) 82 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 83 APOIO AO CLIENTE 83 68 WWW.ONEFORALL.COM Instalar as pilhas O ONE FOR ALL 4 necessita de 4 pilhas alcalinas “AAA/LR6” novas. Prima “Desbloquear Pilhas” para desbloquear a tampa das pilhas do seu ONE FOR ALL 4. 1 2 Faça coincidir as pilhas com as marcas das polaridades +/- dentro do respectivo compartimento e, a seguir, introduza as pilhas. 3 Volte a encaixar a tampa das pilhas. O Teclado 1 Para desligar o seu equipamento 2 Para instalar o seu ONE FOR ALL 4. Adicionalmente a tecla MAGIC pode ser usada como tecla SHIFT. 3 Retroiluminação On/Off 4 Para ligar o seu equipamento 5 Teclas do dispositivo com indicação de modo Durante a operação do ONE FOR ALL o LED (Light Emitting Diode) vermelha sob a tecla do dispositivo Acender-se-á de cada vez que uma tecla for premida para indicar o modo de dispositivo que está a utilizar. Televisão / LCD / Plasma / Projector / Projector Traseiro. Leitor de DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD, Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi Equipamento de Recepção por Satélite, DVB-T, Cabo Conversor, DSS / Acessório de Vídeo (ex. Media Centres), Personal Video Recorder, Hard Disc Recorder Áudio / Equipamento de Recepção Áudio/Tuner/Amplificador / (DVD) Home Cinema 6 Teclas Numéricas Se o seu telecomando original tiver uma tecla 20, esta função pode ser encontrada na tecla AV. Se o seu telecomando original tiver uma tecla 10 ou /--, esta função também pode ser encontrada na tecla - /—. No modo AMP : Teclas de Selecção de Entrada WWW.ONEFORALL.COM TUN TV DVD SAT/CBL CD Tape Video Audio AUX 6CH/5,1 69 7 No modo TV : AV/Input ou 20 ou C/P No modo SAT : TV/SAT” ou TV/DTV No modo DVD : TV/DVD ou 20 No modo AMP : Seleccione Função ou Fonte de Entrada 8 Teclas Volume + / - e Mute Se o dispositivo que programou não tiver a funcionalidade de volume, obterá a funcionalidade VOL +/- e Mute a partir da sua Televisão. No modo TV : 9 Menu 10 Sair do Menu 11 Teclas Canal + / - = Cor +/- No modo TV : = Luminosidade +/- 12 para navegar na operação do Menu e confirmar a sua escolha premindo a tecla OK 13 No modo TV, SAT e/ou DVD : Guia No modo AMP : DSP 14 No modo TV e/ou SAT : Chamar No modo DVD e/ou AMP: Rebobinar RECALL 15 16:9 No modo SAT : No modo TV : = 16:9 No modo SAT : = Opções No modo DVD e/ou AMP: = Play No modo SAT : 16 = Play No modo TV e/ou SAT : Info ou OSD No modo DVD e AMP: Pausa INFO 17 No modo SAT : = Pausa No modo TV e/ou SAT : PIP No modo DVD e AMP: Avanço Rápido PIP 70 = Rebobinar No modo SAT : = Avanço Rápido WWW.ONEFORALL.COM No modo TV e/ou SAT : Texto On No modo DVD e/ou AMP: Saltar Reverso 18 19 No modo TV : = DTV No modo SAT = Saltar Revers: No modo DVD : = DVD/HDD, DVD/VCR ou TV/DVD No modo TV e SAT : Manter/ Parar No modo DVD e/ou AMP: Gravar No modo SAT : 20 = Gravar No modo TV e/ou SAT : Expansão do Texto No modo DVD e AMP: Parar No modo SAT : 21 = Parar No modo TV e/ou SAT: Texto off No modo DVD e AMP: Saltar Avançar No modo SAT : 22 = Saltar Avançar No modo TV e SAT : Vermelho (fastext) No modo DVD : Zoom ou SP/LP FAV 23 No modo DVD e AMP: = Favorito No modo TV e SAT : Verde (fastext) No modo DVD : Abrir/fechar ou Guia OPEN No modo SAT : 24 = TV/Radio ou Abrir/Fechar No modo TV e SAT : Amarelo (fastext) No modo DVD : Áudio ou Temporizador AUDIO No modo DVD e AMP: 25 No modo TV e SAT : Azul (fastext) No modo DVD : PVR, Lista ou Legenda PVR/LIST - = Áudio ou Idioma No modo SAT : = PVR, Lista ou Legenda Algumas funções podem ser alcançadas simplesmente premindo e libertando a tecla MAGIC antes de premir a função correspondente (a tecla MAGIC permanecerá deslocada durante 10 segundos). WWW.ONEFORALL.COM 71 Audioton Ausind Autovox ons her eurs ores ões ori es 0037 0032 0037 0012 0087 0305 0068 0216 0516 0087 0216 0035 0264 0037 0361 0191 0218 0556 0217 0448 0218 0272 0218 0009 0493 0179 0218 0370 0216 0581 0076 0206 0037 0217 0177 0354 0412 0037 0037 0009 0009 0037 0370 0037 0411 0428 0473 0399 0568 0216 0486 0037 0163 0105 0087 0037 0009 0218 0217 0037 0320 0009 0163 0037 0337 0428 AWA Ayomi AYR Baird 0217 0076 0087 0349 0011 0374 0606 0238 0535 0109 0192 0208 0565 0380 0218 0163 0217 0146 0512 0361 0217 0370 0556 0037 0337 0037 0217 0247 0282 0282 0554 0200 0318 0218 0487 0282 0247 0272 0282 0501 0333 0335 0366 0418 0037 0216 0264 0087 0163 0218 0218 0009 0272 0374 0487 0217 0264 0610 0455 0036 0170 0009 0037 0037 0037 0037 0087 0074 0247 0418 0009 0535 0009 0418 0218 0217 0009 0385 0217 0009 0216 0037 0411 0032 0216 0486 0370 0264 0206 0217 0036 0412 0237 0247 0009 0037 0076 0336 0157 0216 Configuração do Código Directo Bang & Olufsen Barco Basic Line 0193 0343 0190 0072 0073 0217 0087 0620 0163 0009 0374 0037 0282 Exemplo: Para instalar o ONE FOR ALL 4 para a sua televisão: Bastide Baur 0352 1 0093 0363 0418 0213 0264 0217 0216 0032 0264 0009 0072 0217 0274 0208 0035 0163 0548 0631 0377 0282 0037 0359 0412 0216 0235 0355 0247 0487 0037 0371 0361 0191 0371 0009 0546 0581 0216 0606 0455 0037 0072 0516 0480 0264 0037 0282 0276 0264 0037 2 0009 0371 0431 0036 0418 0037 0163 0579 0294 0217 0400 0009 0218 0037 0009 Bazin Beko Bennett Beon Best Bestar Binatone Black Star Blacktron Blackway Blaupunkt Blue Sky Blue Star Bondstec Boots BPL Brandt Braun Brinkmann Brionvega Britannia Brother Bruns BSR BTC Bush 0320 0370 0516 0264 0371 0362 0068 3 0264 0068 0076 0264 0292 0102 0009 0374 0163 0323 0259 0247 0012 0501 0109 0196 0333 0198 0399 0217 0556 0012 0400 0346 0070 0104 0076 Capsonic Carad Carena Carrefour Carver Cascade Casio Cathay CCE Centurion Century CGE Cimline Citizen City Clarivox Clatronic 0264 0216 0282 4 0216 0206 0259 0400 0109 0217 0370 0264 0218 0486 Clayton CMS hightec Concorde Condor 0303 0535 0195 0037 0554 0191 0349 0505 0010 0486 0037 0606 0037 0418 0032 0370 0421 0370 0374 0191 0535 0195 0213 0327 0328 0448 0282 0455 0037 0217 0373 0037 0109 0399 0237 0196 0198 0287 0568 0625 Prima a tecla TV no ONE FOR ALL 4 para seleccionar o dispositivo que deseja Configurar. 0037 0519 0087 0362 0217 0294 0235 0036 0355 0519 0208 0163 0282 0371 0264 0581 0349 0037 0363 0361 0294 0037 0037 0070 0037 0217 0213 0247 0238 0084 0306 0076 0252 0163 0276 0370 0235 0218 0247 0282 0320 0370 0009 0102 0418 0009 0157 0011 45 FORALL.COM Prima e mantenha a tecla MAGIC (durante aproximadamente 3 segundos) até que o LED vermelho (sob a tecla TV neste exemplo) pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes. x2 0070 0264 0370 0371 0076 0247 0037 0102 0320 0579 _ _ _ _ Conic Contec Consulte o código do seu dispositivo (ex. Televisão Bennett) Na lista de códigos. (página 164 - 182 no manual). Os códigos estão listados por tipo e marca da televisão. O código mais conhecido está indicado em primeiro lugar. Certifique-se que a sua televisão está ligada (e não no modo standby). Introduza o seu código de quarto dígitos do dispositivo usando as teclas numéricas (ex. Bennett código 0556). O LED vermelho piscará duas vezes para confirmar que o código fica guardado. 5 Agora, Aponte o ONE FOR ALL 4 para o seu dispositivo e prima OFF. Se a sua televisão se apagar, o seu ONE FOR ALL 4 está pronto a operar o seu aparelho. 6 De seguida, volte a acender o seu dispositivo (premindo ON, uma tecla numérica ou CH+) e experimente todas as funções do telecomando de modo a certificar-se de que estão a funcionar correctamente. Se as funções não estiverem a funcionar correctamente, repita os passos 1-5, utilizando outro código indicado correspondente à sua marca de televisão. - - - - 72 Se o seu dispositivo não responder, repita os passos 1-5 com cada código listado para a sua marca de televisão. Se nenhum dos códigos listados para a sua marca funcionar com o seu dispositivo, OU se a sua marca não estiver listada, tente o Método de Busca descrito na página 73. Alguns códigos são bastante semelhantes. Se o seu dispositivo não responder ou não estiver a funcionar correctamente com um dos códigos, tente outro código listado para a sua marca. Lembre-se de premir a tecla do dispositivo correcta antes de operar o seu dispositivo. Apenas um dispositivo pode ser atribuído a um modo de dispositivo. Se o seu controlo remoto original operar mais do que um dispositivo, necessita de configurar cada dispositivo separadamente. Se descobrir que faltam algumas funções pode “aprender” do seu controlo remoto original ou usar “Key Magic®” se o seu controlo remoto original estiver avariado. WWW.ONEFORALL.COM Método de Busca --> Se o seu dispositivo não responder ao ONE FOR ALL 4 após ter tentado todos os códigos indicados para a sua marca. --> O Método de Busca também pode funcionar se a sua marca não estiver listada. O Método de Busca permite-lhe descobrir o código para o seu dispositivo esquadrinhando por todos os códigos contidos na memória do ONE FOR ALL 4. Exemplo: para procurar o seu código de Televisão: 1 Acenda a sua televisão (não em stand-by) e aponta o seu ONE FOR ALL à sua Televisão. 2 Prima a tecla TV no seu ONE FOR ALL 4. 3 Prima e mantenha a tecla MAGIC (durante aproximadamente 3 segundos) até que o LED vermelho (sob a tecla TV neste exemplo) pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes. 4 Prima 9 9 1. O LED vermelho piscará duas vezes. 5 Depois, prima OFF. x2 - Se desejar pode igualmente procurar o seu código usando outra função que não “OFF”. Escolha simplesmente entre 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP ou MUTE em vez disso. 6 Aponte o ONE FOR ALL ao seu Dispositivo. Agora prima CH+ diversas vezes, até a sua ex. Televisão se desligar. - Cada vez que premir a tecla CH+ o ONE FOR ALL 4 emitirá um sinal POWER (a função que seleccionar no passo 5) do próximo código contido na memória. - Você pode ter que premir esta tecla muitas vezes (até 150 vezes) por isso por favor seja paciente. - Se saltar um código, pode ir para o código(s) anterior premindo a tecla CH -. - Lembre-se de continuar a apontar o ONE FOR ALL 4 ao seu Dispositivo enquanto premir esta tecla. 7 - - - Assim que o seu Dispositivo se desligar, prima a tecla MAGIC para guardar o código. Se o seu Dispositivo não acender ao premir a tecla ON, simplesmente prima a tecla OFF, uma tecla numérica ou CH+ para ligar o seu ex.. Televisão novamente ligada. Para procurar o código para outro dispositivo siga as instruções acima prima apenas a tecla de dispositivo apropriada em vez de TV durante o passo 2. Se o telecomando original do seu vídeo não tiver uma tecla POWER, prima PLAY em vez de OFF durante o passo 5. WWW.ONEFORALL.COM 73 Descobrir o Código progamado (Para descobrir qual o código que está actualmente programado) Depois de ter programado o seu ONE FOR ALL 4, você pode guardar o seu CÓDIGO DE PROGRAMAÇÃO para referência futura Exemplo: Para descobrir o seu código programado de Televisão: 1 Prima TV uma vez 2 Prima e mantenha a tecla MAGIC (durante aproximadamente 3 segundos) até que o LED vermelho (sob a tecla TV neste exemplo) pisque duas vezes. x2 O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes. 3 Prima 9 9 0. O LED vermelho sob a tecla TV piscará duas vezes. 4 Para o primeiro dígito do seu código de quatro dígitos, prima 1 e conte todas as piscadelas vermelhas. 5 Para o segundo dígito, prima 2 e conte todas as piscadelas vermelhas. 6 Para o terceiro dígito, prima 3 e conte todas as piscadelas vermelhas. 7 Para o quarto dígito, prima 4 e conte todas as piscadelas vermelhas. Agora possui o seu código de quatro dígitos. - Se não houver nenhuma piscadela, o dígito é “0”. Se não tiver a certeza do número de piscadelas, simplesmente prima novamente o dígito correspondente para repetir as piscadelas. Código de Referência Rápida Tipo de Dispositivo 1.__________________________________ 2.__________________________________ 3.__________________________________ 4.__________________________________ 74 Código ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ WWW.ONEFORALL.COM Função de Aprendizagem (Como copiar funções do seu telecomando original para o ONE FOR ALL 4) Antes de começar: Certifique-se que o seu telecomando original está a funcionar correctamente. Certifique-se que nem o seu ONE FOR ALL, nem o seu telecomando original estão apontados ao seu dispositivo. Exemplo: Para copiar a função “mono/estéreo” do telecomando original da sua TV para a tecla “Red” do seu ONE FOR ALL 4. 1 2 Coloque ambos os controlos remotos (o ONE FOR ALL 4 e o seu Original) numa superfície plana. Certifique-se que as extremidades que você Normalmente aponta ao seu dispositivo estão de frente uma para a outra. Mantenha o telecomando a uma distância de 2 a 5 cm. Prima e mantenha a tecla MAGIC (durante aproximadamente 3 segundos) até que o LED vermelho (sob a tecla TV neste exemplo) pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes. x2 3 Prima 9 7 5. (O LED vermelho piscará duas vezes). 4 Prima a tecla de dispositivo (no telecomando ONE FOR ALL) para seleccionar o modo para o qual você quer copiar a função instruída (Exemplo: tecla TV). 5 Prima a tecla (no telecomando ONE FOR ALL) onde você quer colocar a função instruída (Exemplo: Tecla “Red”). O LED vermelho (sob a tecla TV neste exemplo) acender-se-á rapidamente. 6 Prima e mantenha a tecla (no seu telecomando original) que você quer copiar até o LED vermelho piscar duas vezes (Exemplo: tecla “mono/estéreo”). Se quer copiar outras funções dentro do mesmo modo, simplesmente repita os passos 5 e 6 premindo a próxima tecla que quer copiar por aprendizagem. 7 - Para encerrar o modo de aprendizagem, prima e mantenha a tecla MAGIC até o LED vermelho piscar duas vezes. Aprender é modo específico. Para aceder à sua função instruída, prima a tecla de dispositivo apropriada primeiro. O ONE FOR ALL 4 pode aprender aproximadamente 100 funções. Você pode substituir uma função instruída colocando outra função instruída por cima. Ao mudar as pilhas, serão guardadas as suas funções instruídas. WWW.ONEFORALL.COM 75 Aprendizagem Alternada (MAGIC = tecla alternar) Você pode igualmente aprender uma função numa tecla do ONE FOR ALL sem sacrificar a função original ONE FOR ALL. Para instalar uma função de Aprendizagem Alternada: siga simplesmente as etapas 1 - 7 na página anterior. ..apenas, primeiro na etapa 5... Prima e liberte a tecla MAGIC (= SHIFT) depois..... 5 Prima (ex.) a tecla Red. A Red……….. Para aceder à função alternada: Prima MAGIC (= tecla de deslocamento) e depois a tecla que você aprendeu (por exemplo a tecla Red no nosso exemplo na página anterior). Para apagar uma função aprendida: 1 Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho (sob a tecla TV neste exemplo) pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes. 2 Prima 9 7 6. (O LED vermelho piscará duas vezes). 3 Prima a tecla do dispositivo onde a função será apagada. 4 Prima duas vezes a tecla instruída que será apagada (sob a tecla TV neste exemplo) e as funções originais do ONE FOR ALL 4 estarão agora presentes. - Se houver alguma outra tecla que deseje apagar, repita os passos 1-4. - Para apagar uma função Aprendida Alternada, prima MAGIC antes de premir “a tecla instruída a ser apagada” (durante o passo 4). Para apagar todas as funções instruídas dentro de um modo especifico: 1 Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho (sob a tecla TV neste exemplo) pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes. 2 Prima 9 7 6. (O LED vermelho piscará duas vezes). 3 Prima duas vezes a tecla do dispositivo apropriada. Restauração de Funcionamento A Restauração de Funcionamento apagará: - todas as funções instruídas - todas as funções Key Magic - todas as Macros 1 Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho (sob a tecla TV neste exemplo) pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes. 2 Prima 9 8 0 (O LED vermelho piscará quatro vezes). 76 WWW.ONEFORALL.COM Outras características Modo re-atribuição (Alterar o modo de um dispositivo) É possível mudar o modo de qualquer tecla do dispositivo. Isto é muito útil se você pretender controlar dois aparelhos do mesmo tipo com o ONE FOR ALL 4. O código pode ser configurado usando a “programação directa de código” (pág. 72) ou o “Método de Busca” (pág. 73). Para mudar o tipo de aparelho controlado por uma tecla, veja os três exemplos abaixo. Exemplo 1) Exemplo 2) se pretender programar uma segunda TV na tecla AMP. se pretender programar uma segunda TV na tecla DVD. Exemplo 1: Para programar uma segunda Televisão na tecla AMP (por exemplo), precisa mudar a tecla AMP para uma tecla de TV, por isso prima: (*) (**) A tecla AMP passou a ser uma segunda tecla de TV. Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo: (*) ____ (código TV) (**) Exemplo 2: Para programar uma segunda Televisão na tecla DVD (por exemplo), precisa mudar a tecla DVD para uma tecla de TV, por isso prima: (*) (**) A tecla DVD passou a ser uma segunda tecla de TV. Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo: (*) ____ (código TV) (**) Fazer uma tecla voltar à função normal Exemplo: Para limpar a programação da tecla AMP de modo a voltar à sua função original, prima: (*) (**) Exemplo: Para limpar a programação da tecla DVD de modo a voltar à sua função original, prima: (*) (**) (*) Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho sob a tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes. (**) O LED vermelho debaixo da tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes. WWW.ONEFORALL.COM 77 Outras características Bloqueio de Volume Esta característica permite que você controle o volume de um determinado dispositivo, sem ter que mudar para o modo desse dispositivo (por exemplo controlando o volume do seu amplificador a partir de qualquer modo). Para trabalhar com o volume do AMP estando no modo TV, DVD ou SAT: 1 Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho sob a tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes. 2 Prima 9 9 3. 3 Depois prima a tecla AMP e a luz vermelha piscará Duas vezes. Resultado: estando em qualquer modo, ao premir as teclas de VOLUME + / - ou MUTE, sairá do modo AMP. Para cancelar o “Bloqueio de Volume” por modo: Exemplo: para cancelar o “Bloqueio de Volume” para o modo DVD. 1 Prima DVD uma vez. 2 Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho sob a tecla DVD pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes. 3 Prima 9 9 3. 4 Depois prima a tecla Volume (-) e a luz vermelho piscará quatro vezes. Resultado: estando no modo DVD, poderá controlar as funções de VOLUME + / - ou as funções de MUTE do seu DVD (se este tiver controlo de volume). Para cancelar o “Bloqueio de Volume” para todos os modos: 1 Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho sob a tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes. 2 Prima 9 9 3. 3 Depois prima a tecla Volume (+) e a luz vermelho piscará quatro vezes. Resultado: Cada modo de dispositivo controlará novamente o seu próprio VOL+/- e MUTE. 78 WWW.ONEFORALL.COM Outras características Macros (sequência de comandos) Macros (Directo) Pode programar o seu ONE FOR ALL 4 para emitir uma sequência de comandos ao premir de um botão. Qualquer sequência de comandos que usa regularmente pode ser reduzida a apenas uma instrução para sua conveniência. SAT/CBL DVD AMP/TUNER Exemplo: Para desligar ao mesmo tempo a sua TV, Receptor de Satélite e leitor de DVD a apenas uma instrução (ex. tecla vermelha). 1 Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho sob a tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes. 2 Prima 9 9 5. 3 Então prima a tecla Red à qual a Macro será atribuída. 4 De seguida prima TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF. 5 Para guardar a Macro, prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho sob a tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes. 6 Sempre que premir a tecla “Red”, o ONE FOR ALL 4 irá desligar a sua Televisão, Receptor de Satélite e Leitor de DVD. - Certifique-se que programa uma Macro numa tecla sobresselente que não utiliza em nenhum modo. Uma vez que programada uma Macro numa tecla específica, a sequência trabalhará não obstante o modp (TV, SAT, DVD e AMP) que esteja a usar. Cada MACRO pode consistir num máximo de 35 golpes de tecla. Se você tiver que premir uma tecla durante alguns segundos no telecomando original para obter uma função, esta função pode não trabalhar numa Macro no seu telecomando ONE FOR ALL. Para evitar gravações acidentais com o ONE FOR ALL 4, você deve premir a tecla Record duas vezes para começar a gravar. Devido a isto, recomendamos que não atribua uma Macro ou Macro Alterada à tecla Record. Uma vez programada uma Macro numa tecla específica, a função original ficará trocada (excepto REW, PLAY, PAUZE, FF, SKIP Forward, SKIP Back, STOP, REC, vermelha, verde, amarelo e azul) Prima a tecla MAGIC e depois a tecla para aceder a ela. - - - WWW.ONEFORALL.COM 79 Outras características Para apagar uma Macro da tecla Red, prima: 1 Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho sob a tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes. 2 Prima 9 9 5. 3 Depois prima a tecla Red. 4 Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho sob a tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes. Macros Trocados Se não desejar sacrificar uma tecla também é possível instalar um “Macro Trocado”. Se por exemplo, você quiser programar uma Macro trocada na tecla OFF, simplesmente prima MAGIC uma vez e a tecla OFF durante o passo 3. Exemplo: Para desligar a sua Televisão, Receptor de Satélite e leitor de DVD a apenas uma instrução (ex. premindo MAGIC depois OFF). 1 Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho (sob a tecla TV neste exemplo) pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes. 2 Prima 9 9 5. 3 Então prima a tecla OFF à qual a Macro será atribuída. 4 De seguida prima TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF. 5 Para guardar a Macro, Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho (sob a tecla TV neste exemplo) pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes. Resultado: Sempre que premir a tecla MAGIC, e depois a tecla OFF, o ONE FOR ALL irá desligar a sua Televisão, Receptor de Satélite e Leitor de DVD. Para apagar uma Macro Trocada da tecla OFF, prima: MAGIC* 995 MAGIC OFF key MAGIC* Para apagar uma Macro e Macro Trocada: MAGIC* 995 MAGIC* * Aqui deve premir e manter a tecla MAGIC até que o LED vermelho (sob a tecla TV neste exemplo) pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes. - 80 Pode instalar uma Macro Trocada em qualquer tecla, excepto nas teclas de dispositivo (TV, DVD, SAT e AMP), a tecla MAGIC e a tecla LIGHT. Se colocar uma Macro trocada numa tecla numérica, aceda à função original premindo a tecla MAGIC duas vezes e depois a tecla numérica. WWW.ONEFORALL.COM Outras características Key Magic® how to program missing functions Key Magic® é uma função exclusiva da ONE FOR ALL que lhe garante que muitas funções do seu controle remoto original funcionarão - mesmo algumas que não tenham uma tecla definida no teclado ONE FOR ALL. Funções usadas frequentemente podem ser agregadas a uma tecla da sua escolha usando a função Key Magic do seu ONE FOR ALL. Para programar uma determinada função com a Key Magic você precisará conhecer o código para a respectiva função. Como estes códigos de função variam de aparelho para aparelho, eles não poderão ser encontrados no manual. Você pode requisitar o código necessário para determinada função através do nosso “Serviço de Apoio ao Cliente” ou através de fax ou e-mail. Por favor mencione: • O código de 4 dígitos que acciona o seu aparelho. • Como a função em causa está identificada no seu controle remoto original. Uma vez obtido(s) o(s) seu(s) código(s) para as funções em causa do nosso atendimento ao cliente, programar o código é fácil: 1 Prima a tecla de dispositivo correspondente (TV, SAT, DVD ou AMP). 2 Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho (sob a tecla TV neste exemplo) pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes. 3 Prima 9 9 4. O LED vermelho piscará duas vezes. 4 Prima a tecla MAGIC uma vez. 5 Introduza o código de função de 5 dígitos (fornecido pelos nossos serviços). 6 Prima a tecla à qual a função deverá ficar agregada. O LED vermelho debaixo da tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes. FUNÇÕES EXTRA REFERÊNCIA (a primeira entrada é um exemplo): DISPOSITIVO: TV - CÓDIGOS DE INSTALAÇÃO: 0556 FUNÇÃO: 16/9 format CÓDIGO DE FUNÇÃO: 00234 Para aceder à função que programou, prima a tecla correspondente primeiro. Key Magic pode ser atribuída a qualquer tecla EXCEPTO às teclas do dispositivo e à tecla MAGIC. Por favor anote os códigos de funções extra que obteve dos nossos serviços para uma fácil referência futura. WWW.ONEFORALL.COM 81 Outras características Mudança de Tecla Como copiar uma função para outra tecla ‘dentro de um modo de dispositivo’ ou para ‘outro modo de dispositivo’ A Mudança de Tecla permite-lhe configurar o teclado como desejar. SAT/CBL DVD AMP/TUNER Exemplo: Como Mudar a Tecla da função “Play” do modo DVD para o modo AMP. 1 Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho sob a tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes. 2 Prima 9 9 4. O LED vermelho sob a última tecla de modo de dispositivo seleccionado piscará duas vezes. 3 Prima o modo de dispositivo de origem (ex. tecla DVD). 4 Prima a tecla que deseja mover (ex. tecla PLAY). 5 Seleccione o modo de dispositivo ao qual a função será agragada (ex. tecla AMP). 6 Prima a tecla à qual a função deverá ficar agregada (ex. tecla PLAY). O LED vermelho debaixo da tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes. Resultado: Agora estando também no modo AMP poderá ver o seu DVD. Para restaurar a tecla play no modo AMP de volta à sua função original prima: AMP MAGIC** 994 PLAY PLAY (**) (**) - 82 Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho sob a tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes. Pode Mover qualquer tecla EXCEPTO as teclas do Dispositivo, LIGHT e a tecla MAGIC. Inválido para funções aprendidas ou funções obtidas através Key Magic. WWW.ONEFORALL.COM Resolução de Problemas Problema: Solução: A marca da sua TV não está indicada na secção de códigos? Tente o método de busca na página 73. O ONE FOR ALL não opera a sua televisão? A) Experimente todos os códigos indicados para a sua marca. B) Tente o método de busca na página 73. O ONE FOR ALL não opera os comandos correctamente? Pode estar a usar o código errado. Tente novamente a configuração directa, experimentando todos os códigos indicados por baixo da sua marca ou inicie o método de busca para localizar o código adequado, até o encontrar. Problemas a mudar de canal? Insira o número do programa exactamente como o faria no seu telecomando original. O Vídeo não grava? Como característica de segurança no seu ONE FOR ALL, tem que premir a tecla Record duas vezes. O ONE FOR ALL não funciona após ter premido uma tecla? Certifique-se de que está a usar pilhas novas e está a apontar o ONE FOR ALL para o dispositivo. O LED vermelho não pisca quando prime uma tecla? Substitua as pilhas por 4 pilhas alcalinas “AAA” novas. Atendimento ao consumidor Em Portugal E-mail : [email protected] (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 211203555 (*) Por favor envie-nos somente uma mensagem em branco, porque você receberá um e-mail de volta. WWW.ONEFORALL.COM 83 Italiano Indice INSTALLAZIONE BATTERIE 85 LA TASTIERA 85 CONFIGURAZIONE CONFIGURAZIONE DEL CODICE DIRETTO 88 METODO DI RICERCA 89 CODICI DI CONFIGURAZIONE TV : Televisione / LCD / Plasma / Proiettore / Retro Proiettore . . . 164 VCR : Videoregistratore / Combo TV/VCR / DVD/VCR Combo / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 SAT : Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . 174 CBL : Convertitore cavo / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 VAC : Accessorio video come Centro multimediale / Accessori AV / Selettori AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 MIS : Audio / Miscellaneous Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177 AMP : Audio / Amplificatore / Sistema Active Speaker . . . . . . . . . . . . 177 TUNER : Audio / Ricevitore Audio /Tuner/Amplificatore / (DVD) Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 LDP : Lettore Laser Disc / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179 DVD : Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / Combo DVD / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 SCOPRIRE IL CODICE PROGRAMMATO (per conoscere il codice attualmente programmato) 90 FUNZIONE D’APPRENDIMENTO (Come copiare le funzioni dal telecomando al ONE FOR ALL 4) 91 RESET OPERATIVO 92 CARATTERISTICHE EXTRA • Riassegnazione modalità (modificare una modalità del dispositivo) • Assegnazione del Volume • Macro (sequenza di comandi) • Key Magic® (come programmare le funzioni mancanti dal telecomando originale perso o rotto) • Key Move (come trasferire una funzione su un altro tasto ‘in una modalità del dispositivo’ o in ‘un’altra modalità del dispositivo’) 93 94 95 97 98 PROBLEMA E SOLUZIONE 99 SERVIZIO CLIENTI 99 84 WWW.ONEFORALL.COM Installazione batterie Il ONE FOR ALL 4 richiede l’utilizzo di 4 batterie alcaline nuove “AAA/LR6”. 1 Premere “Sblocca batterie” per sbloccare il coperchio del vano batterie del ONE FOR ALL 4. 2 Posizionare le batterie facendo coincidere i segni + e – all’interno del vano batterie, quindi inserire le batterie. 3 Riposizionare il coperchio del vano batterie. Tastiera 1 Per spegnere il dispositivo 2 Per configurare il ONE FOR ALL 4. Il tasto MAGIC può esser usato anche come tasto SHIFT. 3 On/Off retroilluminazione 4 Per accendere il dispositivo 5 Tasti del dispositivo con indicazione di modalità Durante il funzionamento del ONE FOR ALL il LED (Light Emitting Diode) rosso posto sotto un tasto del dispositivo si illuminerà ogni volta che viene premuto un tasto per indicare la modalità del dispositivo che si sta utilizzando. Televisore / LCD / Plasma / Proiettore / Retro Proiettore Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / Combo DVD / DVD/HDD, Videoregistratore / Combo TV/VCR / Combo DVD/VCR Ricevitore satellitare, DVB-T, Convertitore cavo, Accessorio DSS / Video (e.g. Media Centres), Registratore Video Personale, Registratore con Hard Disc Audio / Ricevitore Audio /Tuner/Amplificatore / (DVD) Home Cinema 6 Tasti numerici Se il proprio telecomando originale dispone di un tasto 20, questa funzione può essere trovata anche con il tasto AV. Se il proprio telecomando originale dispone di un tasto 10 oppure -/--, questa funzione può essere trovata sotto il tasto -/--. In modalità AMP: Tasti di selezione di inserimento WWW.ONEFORALL.COM TUN TV DVD SAT/CBL CD Tape Video Audio AUX 6CH/5,1 85 7 In In In In modalità modalità modalità modalità TV: AV/Input o 20 o C/P SAT: TV/SAT” o TV/DTV DVD: TV/DVD o 20 AMP: Selezione funzione o fonte di inserimento 8 Tasti volume +/- e mute Se il dispositivo programmato non ha una funzione di volume, si avrà la funzione VOL +/- e Mute dal proprio televisore. In modalità TV: 9 Menu 10 Esci dal Menu 11 Tasti canale +/In modalità TV: = Colore +/- = Luminosità +/- 12 per navigare nel Menu funzionamento e confermare la scelta premendo il tasto OK 13 In modalità TV, SAT e/o DVD: Guida In modalità AMP: DSP 14 In modalità TV e/o SAT: Richiama In modalità DVD e/o AMP: Rewind RECALL 15 16:9 In modalità SAT: In modalità TV: = 16:9 In modalità SAT: = Opzioni In modalità DVD e/o AMP: = Play In modalità SAT: 16 = Play In modalità TV e/o SAT: Info o OSD In modalità DVD e AMP: Pausa INFO 17 In modalità SAT: = Pausa In modalità TV e/o SAT: PIP In modalità DVD e AMP: Fast Forward PIP 86 = Rewind In modalità SAT: = Fast Forward WWW.ONEFORALL.COM In modalità TV e/o SAT: Text on In modalità DVD e/o AMP: Skip - 18 19 In modalità TV: = DTV In modalità SAT: = Skip - In modalità DVD: = DVD/HDD, DVD/VCR o TV/DVD In modalità TV e SAT: Hold/Stop In modalità DVD e/o AMP: Registra In modalità SAT: 20 = Registra In modalità TV e/o SAT: Text Expand In modalità DVD e AMP: Stop In modalità SAT: 21 = Stop In modalità TV e/o SAT: Text off In modalità DVD e AMP: Skip + In modalità SAT: 22 = Skip + In modalità TV e SAT: Red (fastext) In modalità DVD: Zoom o SP/LP FAV 23 In modalità DVD e AMP: = Preferiti In modalità TV e SAT: Green (fastext) In modalità DVD: Apri/Chiudi o Guida OPEN 24 In modalità SAT: = TV/Radio o Apri/Chiudi In modalità TV e SAT: Yellow (Fastext) In modalità DVD: Audio o Timer AUDIO In modalità DVD e AMP: 25 In modalità TV e SAT: Blue (fastext) In modalità DVD: PVR, Elenco o Sottotitoli PVR/LIST - = Audio o Lingua In modalità SAT: = PVR, Elenco o Sottotitoli È possibile ottenere alcune funzioni semplicemente premendo e rilasciando il tasto MAGIC prima di premere la funzione corrispondente (il tasto MAGIC rimarrà in funzione shift per 10 secondi). WWW.ONEFORALL.COM 87 Audioton Ausind Autovox ons her eurs ores ões ori es 0037 0032 0037 0012 0087 0305 0068 0216 0516 0087 0216 0035 0264 0037 0361 0191 0218 0556 0217 0448 0218 0272 0218 0009 0493 0179 0218 0370 0216 0581 0076 0206 0037 0217 0177 0354 0412 0037 0037 0009 0009 0037 0370 0037 0411 0428 0473 0399 0568 0216 0486 0037 0163 0105 0087 0037 0009 0218 0217 0037 0320 0009 0163 0037 0337 0428 AWA Ayomi AYR Baird 0217 0076 0087 0349 0011 0374 0606 0238 0535 0109 0192 0208 0565 0380 0218 0163 0217 0146 0512 0361 0217 0370 0556 0037 0337 0037 0217 0247 0282 0282 0554 0200 0318 0218 0487 0282 0247 0272 0282 0501 0333 0335 0366 0418 0037 0216 0264 0087 0163 0218 0218 0009 0272 0374 0487 0217 0264 0610 0455 0036 0170 0009 0037 0037 0037 0037 0087 0074 0247 0418 0009 0535 0009 0418 0218 0217 0009 0385 0217 0009 0216 0037 0411 0032 0216 0486 0370 0264 0206 0217 0036 0412 0237 0247 0009 0037 0076 0336 0157 0216 Configurazione codice diretto Bang & Olufsen Barco Basic Line 0193 0343 0190 0072 0073 0217 0087 0620 0163 0009 0374 0037 0282 Esempio: Per configurare il ONE FOR ALL 4 per il televisore: Bastide Baur 0352 1 0093 0363 0418 0213 0264 0217 0216 0032 0264 0009 0072 0217 0274 0208 0035 0163 0548 0631 0377 0282 0037 0359 0412 0216 0235 0355 0247 0487 0037 0371 0361 0191 0371 0009 0546 0581 0216 0606 0455 0037 0072 0516 0480 0264 0037 0282 0276 0264 0037 2 0009 0371 0431 0036 0418 0037 0163 0579 0294 0217 0400 0009 0218 0037 0009 Bazin Beko Bennett Beon Best Bestar Binatone Black Star Blacktron Blackway Blaupunkt Blue Sky Blue Star Bondstec Boots BPL Brandt Braun Brinkmann Brionvega Britannia Brother Bruns BSR BTC Bush 0320 0370 0516 0264 0371 0362 3 0068 0264 0068 0076 0264 0292 0102 0009 0374 0163 0323 0259 0247 0012 0501 0109 0196 0333 0198 0399 0217 0556 0012 0400 0346 0070 0104 0076 4 0264 0216 0282 0216 0206 0259 0400 0109 0217 0370 0264 0218 0486 Capsonic Carad Carena Carrefour Carver Cascade Casio Cathay CCE Centurion Century CGE Cimline Citizen City Clarivox Clatronic 0303 0535 0195 0037 0554 0191 0349 0505 0010 0486 0037 0606 0037 0418 0032 0370 0421 0370 0374 0191 0535 0195 0213 0327 0328 0448 0282 0455 0037 0217 0373 0037 0109 0399 0237 0196 0198 0287 0568 0625 0037 0519 0087 0362 0217 Conic Contec Premere il tasto TV del ONE FOR ALL 4 per selezionare il dispositivo che si intende configurare. 0294 0235 0036 0355 0519 0208 0163 0282 0371 0264 0581 0349 0037 0363 0361 0294 0037 0037 0070 0037 0217 0213 0247 0238 0084 0306 0076 0252 0163 0276 0370 0235 0218 0070 0264 0370 0371 0076 0247 0037 0102 0320 0579 _ _ _ _ Clayton CMS hightec Concorde Condor Trovare il codice per il proprio dispositivo (es. Bennett Television) nell’elenco dei codici (p. 164 182 del manuale). I codici sono elencati per tipo di apparecchio e nome del marchio. Il codice più conosciuto è indicato per primo. Verificare che il proprio dispositivo sia acceso (non in standby). 0247 0282 0320 0370 0009 0102 0418 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC (per circa 3 secondi) finché il LED rosso (posto sotto il tasto TV nel presente esempio) lampeggia due volte. Il LED si illuminerà una e poi due volte. x2 Inserire il codice di dispositivo a quattro cifre utilizzando i tasti numerici (es. codice Bennett 0556). Il LED rosso s’illuminerà due volte per confermare che il codice è stato memorizzato. 0009 0157 0011 45 FORALL.COM 5 Puntare ora il ONE FOR ALL 4 verso il proprio dispositivo e premere OFF. Se il dispositivo si spegne, il ONE FOR ALL 4 è pronto per farlo funzionare. 6. Poi riaccendere il dispositivo (premendo ON, un tasto numerico o CH+) e provare tutte le funzioni del telecomando per verificarne il corretto funzionamento. Se le funzioni non si attivano in modo corretto, ripetere i passi da 1 a 5 utilizzando un altro codice elencato sotto il marchio. - - - - 88 Se l’apparecchio non risponde, seguire i passi da 1 a 5 con ciascun codice indicato per il marchio. Se nessuno dei codici indicati per il proprio marchio è in grado di far funzionare il dispositivo, OPPURE se il marchio non è indicato, provare il metodo di ricerca descritto a pagina 89. Alcuni codici sono abbastanza simili. Se il dispositivo non risponde o non funziona in modo corretto con uno dei codici, provare con un altro codice indicato per il proprio marchio. Ricordare di premere il tasto dell’apparecchio corrispondente prima di mettere in funzione l’apparecchio. È possibile assegnare solo un apparecchio a una modalità del dispositivo. Se il telecomando originale regola il funzionamento di più dispositivi, è necessario configurare separatamente ciascun apparecchio. Se si riscontra la mancanza di alcune funzioni, è possibile “apprenderle”dal telecomando originale oppure utilizzare il “tasto Magic®” nel caso in cui il telecomando originale sia rotto. WWW.ONEFORALL.COM Metodo di ricerca --> Se il proprio dispositivo non risponde al ONE FOR ALL 4 dopo aver provato con tutti i codici indicati per il proprio marchio. --> Il Metodo di Ricerca può funzionare anche se il proprio marchio non compare in elenco. Il Metodo di Ricerca consente di trovare il codice giusto per il proprio dispositivo facendo scorrere tutti i codici contenuti nella memoria del ONE FOR ALL 4. Esempio: Per cercare il codice del proprio Televisore: 1 Accendere il televisore (non in standby) e puntare il ONE FOR ALL verso la TV. 2 Premere il tasto TV posto sul proprio ONE FOR ALL 4. 3 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC (per circa 3 secondi) finché il LED rosso (posto sotto il tasto TV nel presente esempio) lampeggia due volte. Il LED si illuminerà una e poi due volte. 4 Premere 9 9 1. Il LED rosso lampeggerà due volte. 5 Quindi, premere OFF. x2 - Se lo si desidera è anche possibile cercare il codice tramite una funzione diversa da “OFF”. Basta semplicemente scegliere tra 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP o MUTE. 6 Puntare il ONE FOR ALL 4 verso il dispositivo. Premere quindi più volte CH+, fino a che, ad esempio, il televisore si spegne. - Ogni volta che viene premuto il tasto CH+, il ONE FOR ALL 4 invia un segnale POWER (funzione scelta alpassaggio 5) dal codice successivo contenuto in memoria. - Potrebbe essere necessario premere questo tasto molte volte (fino a 150) pertanto si prega di avere pazienza. - Se si salta un codice, si può tornare al codice precedente premendo il tasto CH-. - Ricordare di tenere puntato il ONE FOR ALL 4 verso il Televisore quando si preme questo tasto. 7 - - Non appena il dispositivo si spegne, premere il tasto MAGIC per memorizzare il codice. Se il dispositivo non si accende premendo il tasto ON, premere il tasto OFF, un tasto numerico oppure CH+ per riaccendere ad es. il proprio Televisore. Per cercare il codice relativo a un altro apparecchio seguire le istruzioni soprindicate premendo il tasto corretto dell’apparecchio anziché TV durante il passo 2. Se il telecomando originale del proprio apparecchio non dispone di un tasto POWER, premere PLAY anziché POWER durante il passaggio 5. WWW.ONEFORALL.COM 89 Scoprire il Codice programmato (per conoscere il codice attualmente programmato) Una volta configurato il ONE FOR ALL 4, è possibile ‘blinkare’ nuovamente il CODICE SET-UP come riferimento futuro. Esempio: Per ‘blinkare’ il codice del televisore: 1 Premere TV una sola volta. 2 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC (per circa 3 secondi) finché il LED rosso (posto sotto il tasto TV nel presente esempio) lampeggia due volte. Il LED si illuminerà una e poi due volte. x2 3 Premere 9 9 0. Il LED rosso posto sotto il tasto TV lampeggerà due volte. 4 Per la prima cifra del codice a quattro cifre, premere 1 e contare tutti i lampeggiamenti rossi. 5 Per la seconda cifra, premere 2 e contare tutti i lampeggiamento rossi. 6 Per la terza cifra, premere 3 e contare tutti i lampeggiamento rossi. 7 Per la quarta cifra, premere 4 e contare tutti i lampeggiamento rossi. Si ha quindi il proprio codice a quattro cifre. - Se non ci sono lampeggiamenti, la cifra è “0”. Se non si è sicuri riguardo a quante volte il LED ha lampeggiato, premere semplicemente di nuovo la cifra corrispondente per ripetere il ‘blinkaggio’. Riferimento codice rapido Tipo di dispositivo 1.__________________________________ 2.__________________________________ 3.__________________________________ 4.__________________________________ 90 Codice ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ WWW.ONEFORALL.COM Funzione di memorizzazione (Come copiare le funzioni dal telecomando originale nel ONE FOR ALL 4) . Prima di iniziare: Accertarsi che il telecomando stia funzionando in modo corretto. Accertarsi che né il ONE FOR ALL né il telecomando originale siano puntati verso l’apparecchio. Esempio: Per copiare la funzione “mono/stereo” dal telecomando originale TV nel tasto “Rosso” del ONE FOR ALL 4. 1 2 Posizionate entrambi i telecomandi (il ONE FOR ALL 4 e quello originale) su una superficie piana. Assicurarsi che le estremità che solitamente vengono puntate al dispositivo si guardino l’un l’altra. Tenere i telecomandi a una distanza da 2 a 5 cm. Premere e tenere premuto il tasto MAGIC (per circa 3 secondi) finché il LED rosso (posto sotto il tasto TV nel presente esempio) lampeggia due volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi due volte. x2 3 Premere 9 7 5 (Il LED rosso lampeggerà due volte). 4 Premere il tasto dell’apparecchio (sul telecomando ONE FOR ALL ) per selezionare la modalità in cui si desidera copiare la funzione appresa (esempio: tasto TV). 5 Premere il tasto (sul telecomando ONE FOR ALL ) in cui si desidera copiare la funzione appresa (esempio: tasto ”Rosso”). Il LED rosso (sotto il tasto TV nell’esempio) lampeggia rapidamente. 6 Premere e tenere premuto il tasto (sul telecomando originale) che si desidera copiare finché il LED rosso lampeggia due volte (Esempio: tasto “mono/stereo”). Per copiare altre funzioni nella stessa modalità, ripetere semplicemente i passi 5 e 6 premendo il tasto successivo che si desidera copiare per la memorizzazione. 7 - Per uscire dalla modalità di apprendimento, premere e tenere premuto il tasto OK fino a quando il LED lampeggia due volte. La memorizzazione è una modalità specifica. Per accedere alla funzione memorizzata, premere il tasto corretto dell’apparecchio. Il ONE FOR ALL 4 è in grado di apprendere circa 100 funzioni. Una funzione memorizzata può essere sostituita inserendo un’altra funzione memorizzata. Dopo aver sostituito le batterie, le funzioni memorizzate verranno conservate. WWW.ONEFORALL.COM 91 Modalità shift (magic = tasto shift) È inoltre possibile apprendere una funzione su un tasto del ONE FOR ALL senza sacrificare la funzione originaria ONE FOR ALL. Per installare una funzione di apprendimento shift: simply follow steps 1 - 7 on the previous page. ..only, at step 5 first... Premere e rilasciare il tasto MAGIC (= SHIFT) e poi..... 5 Premere, ad es., il tasto Rosso. Il rosso......... Per accedere alla funzione shift: premere MAGIC (= tasto shift ) e poi il tasto che si è appreso (es. il tasto Rosso nell’esempio della pagina precedente). Per eliminare una funzione appresa: 1 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso (posto sotto il tasto TV nel presente esempio) lampeggia due volte. The green LED will blink once, then twice. 2 Premere 9 7 6 (il LED rosso lampeggerà due volte). 3 Premere il tasto del dispositivo dove verrà eliminate la funzione. 4 Premere due volte il tasto appreso che verrà eliminato (sotto il tasto TV nel presente esempio) e le funzioni originali del ONE FOR ALL 4 risulteranno presenti. - Se c’è un altro tasto che si desidera eliminare, ripetere i passaggi 1-4. - Per eliminare la funzione di apprendimento shift, premere MAGIC prima di premere “il tasto appreso da eliminare” (durante il passaggio 4). Per eliminare tutte le funzioni apprese in una determinata modalità: 1 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso (posto sotto il tasto TV nel presente esempio) lampeggia due volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi due volte. 2 Premere 9 7 6 (il LED rosso lampeggerà due volte). 3 Premere il giusto tasto del dispositivo per due volte. Reset operativo Il reset operativo cancellerà: - tutte le funzioni apprese - tutte le funzioni del tasto Magic - tutte le Macro 1 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso (posto sotto il tasto TV nel presente esempio) lampeggia due volte. The green LED will blink once, then twice. 2 Premere 9 8 0 (il LED rosso lampeggia quattro volto). 92 WWW.ONEFORALL.COM Caratteristiche extra Modalità di riassegnazione (Modificare una modalità del dispositivo) È possibile modificare la modalità di qualsiasi tasto del dispositivi. Si rivela utile se si desidera configurare due dispositivi uguali sul ONE FOR ALL 4. È possibile configurare il codice tramite “Configurazione del codice diretto” (p. 88) oppure “Metodo di ricerca” (p. 89). Per modificare un tasto del dispositivo, si vedano gli esempi sotto riportati. Esempio 1) Esempio 2) se si desidera programmare una secondo TV sul tasto AMP. se si desidera programmare una secondo TV sul tasto DVD. Esempio 1: Per programmare un secondo Televisore sul tasto AMP (ad esempio), è necessario cambiare il tasto AMP in un tasto TV, quindi premere: (*) (**) Il tasto AMP è ora diventato un secondo tasto TV. Inserire ora il codice di Configurazione per il secondo TV premendo: (*) ____ (codice TV) (**) Esempio 2: Per programmare un secondo Televisore sul tasto DVD (ad esempio), è necessario cambiare il tasto AMP in un tasto TV, quindi premere: (*) (**) Il tasto DVD è ora diventato un secondo tasto TV. Inserire ora il codice di Configurazione per il secondo TV premendo: (*) ____ (codice TV) (**) Reset di un tasto del dispositivo Esempio: Per reimpostare il tasto AMP con la modalità originale, premere: (*) (**) Esempio: Per reimpostare il tasto DVD con la modalità originale, premere: (*) (**) (*) Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso posto sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due volte. (**) Il LED rosso sotto l’ultimo tasto del dispositivo selezionato lampeggerà due volte. WWW.ONEFORALL.COM 93 Caratteristiche extra Assegnazione del volume Questa funzione consente di controllare il volume da un determinato dispositivo, senza dover passare alla modalità di quel dispositivo (es. controllo del volume dell’amplificatore da una modalità qualsiasi). Per premere attraverso il volume AMP quando si è in modalità TV, DVD o SAT: 1 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso posto sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi due volte. 2. Premere 9 9 3. 3 Premere il tasto AMP e la spia rossa lampeggerà due volte. Risultato: in qualsiasi modalità, ogni volta che si premono i tasti VOL+/- o MUTE, verrà emesso dalla modalità AMP. Cancellazione di “Volume Punch Through” per modalità: Esempio: per cancellare il “Volume Lock” per la modalità DVD. 1 Premere DVD una sola volta. 2 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso posto sotto il tasto DVD lampeggia due volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi due volte. 3 Premere 9 9 3. 4 Premere quindi il tasto Volume (-) e il LED rosso lampeggerà quattro volte. Risultato: in modalità DVD, è possibile controllare le funzioni VOL+/- o MUTE del proprio DVD (purché disponga del controllo volume). Cancellazione di „Volume Lock“ per tutte le modalità: 1 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso posto sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi due volte. 2. Premere 9 9 3. 3. Premere il tasto Volume (+) e il LED rosso lampeggerà quattro volte. Risultato: Ogni modalità del dispositivo tornerà a controllare il proprio VOL+/- e MUTE. 94 WWW.ONEFORALL.COM Caratteristiche extra Macro (sequenza di comandi) Macro (diretto) È possibile programmare il ONE FOR ALL 4 per emettere una sequenza di comandi quando viene premuto un tasto. Any sequence of commands you regularly use can be reduced to one key stroke for your convenience. SAT/CBL DVD AMP/TUNER Esempio: Per spegnere il Televisore, il Ricevitore satellitare e il lettore DVD premendo un tasto (es. il tasto rosso): 1 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso posto sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due volte. The green LED will blink once, then twice. 2 Premere 9 9 5. 3 Premere quindi il tasto Rosso a cui la Macro verrà assegnata. 4 Quindi premere TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF. 5 Per memorizzare la Macro, premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso posto sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi due volte. 6 Ogni volta che si preme il tasto ”rosso”, il ONE FOR ALL 4 spegnerà il Televisore, Ricevitore satellitare e il lettore DVD. - - - Assicurarsi di programmare una Macro su un tasto libero non utilizzato per nessuna modalità. Una volta programmata una Macro su un determinato tasto, la sequenza funzionerà in qualsiasi modalità (TV, SAT, DVD e AMP) si stia utilizzando. Ciascuna MACRO può comprendere un massimo di 35 battiti del tasto. Se si deve tenere premuto un tasto per alcuni secondi sul telecomando originale per ottenere una funzione, questa funzione potrebbe non funzionare in una macro sul telecomando ONE FOR ALL. Per evitare registrazioni accidentali con il ONE FOR ALL 4, è necessario premere due volte il tasto Record per iniziare la registrazione. Perciò si consiglia di non assegnare una Macro o una Shifted Macro al tasto Record. Se si programma una Macro su un tasto, la funzione originale diventerà shift (ad eccezione di REW, PLAY, PAUSE, FF, Salta in avanti,Salta all’indietro, STOP, REC, Rosso, Verde, Giallo e Blu). Premere MAGIC e poi il tasto per accedervi. WWW.ONEFORALL.COM 95 Caratteristiche extra Per cancellare la Macro dal tasto rosso, premere: 1. Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso posto sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi due volte. 2. Premere 9 9 5. 3 Poi premere il tasto Rosso. 4. Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso posto sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi due volte. Shifted Macros Se non si vuole sacrificare alcun tasto è possibile installare una “Shifted Macro”. Se, ad esempio, si desidera programmare una shifted Macro sul tasto OFF, basta semplicemente premere MAGIC una volta e poi il tasto OFF durante il passaggio 3. Esempio: Per spegnere il Televisore, il Ricevitore satellitare e il lettore DVD premendo un tasto (es. il tasto MAGIC e poi OFF): 1 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso (posto sotto il tasto TV nel presente esempio) lampeggia due volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi due volte. 2 Premere 9 9 5. 3 Premere quindi il tasto OFF a cui la Macro verrà assegnata. 4 Quindi premere TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF. 5 Per memorizzare una Macro, premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso (posto sotto il tasto TV nel presente esempio) lampeggia due volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi due volte. Risultato: Ogni volta che si preme il tasto MAGIC e poi OFF, il ONE FOR ALL spegnerà il Televisore, Ricevitore satellitare e il lettore DVD. Per cancellare la Shifted Macro dal tasto OFF, premere: MAGIC* 995 MAGIC OFF key MAGIC* Per cancellare sia la macro che la Shifted Macro: MAGIC* 995 MAGIC* * Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso (posto sotto il tasto TV nel presente esempio) lampeggia due volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi due volte. - - 96 È possibile installare una Shifted Macro su qualunque tasto, ad eccezione dei tasti di dispositivo (TV, DVD, SAT e AMP), il tasto MAGIC e il tasto LIGHT. Se si mette una shifted Macro su un tasto numerico, accedere alla funzione originale premendo il tasto MAGIC due volte e poi il tasto numerico. WWW.ONEFORALL.COM Caratteristiche extra Key Magic® come programmare le funzioni mancanti Key Magic® è una caratteristica esclusiva del FOR ALL che garantisce l’utilizzo di molte funzioni del telecomando originale, persino quelle che hanno un proprio tasto sulla tastiera del ONE FOR ALL. È possibile assegnare le funzioni utilizzate di frequente a un tasto a scelta utilizzando Key Magic del proprio ONE FOR ALL. Per programmare una determinata funzione con Key Magic è necessario sapere il codice di funzione corrispondente. Siccome i codici di funzione variano a seconda del tipo di dispositivo. Non sono presenti in questo manuale. È possibile richiedere i codici di funzione chiamando il servizio clienti oppure tramite fax o e-mail. Indicare: • Il codice di configurazione a 4 cifre con cui funziona il dispositivi. • Com’era definita la funzione nel telecomando originale. Una volta ottenuta(i) il(i) codice(i) di funzione tramite il servizio clienti, programmare il codice è semplice: 1 Premere il tasto del dispositivo (TV, SAT, DVD o AMP). 2 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso (posto sotto il tasto TV nel presente esempio) lampeggia due volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi due volte. 3 Premere 9 9 4. Il LED rosso lampeggerà due volte. 4 Premere una volta il tasto MAGIC . 5 Inserire il codice di funzione a 5 cifre (fornito dal servizio clienti). 6 Premere il tasto a cui è stata assegnata la funzione. Il LED rosso sotto l’ultimo tasto del dispositivo selezionato lampeggerà due volte. RIFERIMENTO FUNZIONE ESTESA (I primi dati sono d’esempio): DISPOSITIVO: TV - CODICI DI DI CONFIGURAZIONE: 0556 FUNZIONE: FUNZIONE: 16/9 format CODICE DI 00234 Per accedere alla funzione programmata, premere innanzitutto il tasto di dispositivo corrispondente. È possibile assegnare Key Magic a qualsiasi tasto AD ECCEZIONE i tasti di dispositivo, LIGHT e il tasto MAGIC. Annotarsi tutti i codici di funzione estesi forniti dal servizio clienti come riferimento futuro. WWW.ONEFORALL.COM 97 Caratteristiche extra Key Move Come copiare una funzione su un altro tasto ‘in una modalità dispositivo’ o verso ‘un’altra modalità dispositivo’ Key Move consente di configurare la tastiera come desiderato. SAT/CBL DVD AMP/TUNER Esempio: come trasferire la funzione “Play” dalla modalità DVD alla modalità AMP. 1 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso posto sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi due volte. 2 Premere 9 9 4. Il LED rosso posto sotto l’ultimo tasto con modalità dispositivo lampeggerà due volte. 3 Premere la modalità di dispositivo d’origine (es. tasto DVD). 4 Premere il tasto che si desidera trasferire (es. PLAY). 5 Selezionare la modalità di dispositivo alla quale verrà assegnata la funzione (es. tasto AMP). 6 Premere il tasto a cui verrà assegnata la funzione (es. il tasto PLAY). Il LED rosso sotto l’ultimo tasto del dispositivo selezionato lampeggerà due volte. Risultato: sarà ora possibile utilizzare il DVD anche in modalità AMP. Per riportare il tasto PLAY in modalità AMP alla funzione originale premere: AMP MAGIC** 994 PLAY PLAY (**) (**) Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso posto sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due volte. - 98 È possibile assegnare Key Move a qualsiasi tasto AD ECCEZIONE i tasti di dispositivo, LIGHT e il tasto MAGIC. Non vale per funzioni apprese o ottenute tramite Key Magic. WWW.ONEFORALL.COM Problemi e soluzioni Problema: Soluzione: Il marchio non è elencato nella sezione dei codici? Provare il metodo di ricerca a pagina 89. Il ONE FOR ALL non fa funzionare il dispositivo? A) Provare tutti i codici indicati per il marchio. B) Provare il metodo di ricerca a pagina 89. Il ONE FOR ALL non attiva i comandi correttamente? Il codice utilizzato potrebbe essere errato. Riprovare a effettuare la configurazione diretta utilizzando un altro codice indicato per il marchio o avviare nuovamente il metodo di ricerca per individuare il codice esatto. Problemi nel cambio dei canali? Inserire il numero di programma così come avviene dal telecomando originale. Il video non registra? Per questioni di sicurezza, è necessario premere il tasto Registra due volte sul ONE FOR ALL. Il ONE FOR ALL non risponde dopo aver premuto un tasto? Accertarsi che le batterie utilizzate siano nuove e che il ONE FOR ALL sia puntato verso l’apparecchio. Il LED rosso non lampeggia quando si preme un tasto? Sostituire le batterie con 4 batterie alcaline “AAA” nuove. Servizio clienti In Italia E-mail : [email protected] (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0248296093 In Svizzera E-mail : [email protected] (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0443420449 (*) Basta inviare un messaggio vuoto, riceverà un'auto reply (risposta automatica). WWW.ONEFORALL.COM 99 ds Nederlan Inhoudsopgave DE BATTERIJEN INSTALLEREN 101 DE TOETSEN 101 INSTELLEN DIRECT INSTELLEN VIA DE CODE 104 ZOEKMETHODE 105 INSTELCODES TV : Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector . . . . . . . 164 VCR : Videocassetterecorder / TV/VCR-combinatie / DVD/VCR-combinatie / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 SAT : Satellietontvanger / Set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview (GB) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . 174 CBL : Kabeldecoder / Set-top-box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 VAC : Videoaccessoire als Media Centres / AV-accessoires / AV Selectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 MIS : Audio / diverse audioapparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177 AMP : Audio / Versterker / Actief luidsprekersysteem . . . . . . . . . . 177 TUNER : Audio / Audio-ontvanger /Tuner/Versterker/ (DVD-) thuisbioscoop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 LDP : Laserdiscspeler / video-cd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179 DVD : DVD-speler / DVD-R / DVD-thuisbioscoop / DVD-combinatie DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 CODE UITLEZEN (om erachter te komen welke code momenteel is geprogrammeerd) 106 DE LEERFUNCTIE (Functies kopiëren van de originele werkende afstandsbediening voor de ONE FOR ALL 4) 107 OPERATIONELE RESET 108 EXTRA FUNCTIES • Hertoewijzing van modus (een apparaatmodus wijzigen) • Volumevergrendeling • Macro’s (reeks commando’s) • Key Magic® (het programmeren van ontbrekende functies van uw originele kwijtgeraakte of defecte afstandsbediening) • Andere toets (een functie verplaatsen naar een 109 110 111 113 andere toets ‘binnen een apparaatmodus’ of naar ‘een 114 andere apparaatmodus’) PROBLEEMOPLOSSING 115 KLANTENSERVICE 115 100 WWW.ONEFORALL.COM De batterijen installeren Uw ONE FOR ALL 4 heeft 4 nieuwe AAA/LR6-alkalinebatterijen nodig. Druk op Batterij ontgrendelen om de batterijklep van de ONE FOR ALL 4 te ontgrendelen. 1 2 Plaats de batterijen zodanig dat de tekens + en – overeenkomen met de markeringen en plaats de batterijen. 3 Plaats de batterijklep terug. De toetsen 1 De apparatuur uitschakelen 2 De ONE FOR ALL 4 instellen. Daarbij kan de MAGIC-toets worden gebruikt als SHIFT-toets. 3 Achtergrondverlichting aan/uit 4 De apparatuur inschakelen 5 Apparaattoetsen met indicatie voor modus Tijdens het functioneren van de ONE FOR ALL brandt de rode LED (Light Emitting Diode) onder een apparaattoets telkens wanneer een toets wordt ingedrukt om aan te geven welke apparaatmodus u gebruikt. Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector DVD-speler / DVD-R / DVD-thuisbioscoop / DVD-combinatie / DVD/HDD, videocassetterecorder / TV/VCR-combinatie / DVD/VCR-combinatie Satellietontvanger, DVB-T, kabeldecoder, DSS / videoaccessoire (zoals Media Centres), Personal videorecorder, Hard Disc -recorder Audio / audio-ontvanger/tuner/versterker / (DVD-)thuisbioscoop 6 Cijfertoetsen Als uw originele afstandsbediening een 20-toets heeft, vindt u deze functie onder de AV-toets. Als uw originele afstandsbediening een 10- of een -/--toets heeft, vindt u deze functie onder de -/-- -toets. In AMP-modus: Invoerselectietoetsen WWW.ONEFORALL.COM TUN TV DVD SAT/CBL CD Tape Video Audio AUX 6CH/5,1 101 7 In In In In TV-modus: AV/invoer of 20 of C/P SAT-modus: TV/SAT of TV/DTV DVD-modus: TV/DVD of 20 AMP-modus: Functieselectie of Invoerbron 8 Toetsen Volume +/- en Mute Als het apparaat dat u hebt geprogrammeerd, geen volumefunctionaliteit heeft, krijgt u de functionaliteit voor +/- en Mute van de televisie. In TV-modus: 9 Menu 10 Menu afsluiten 11 Kanaaltoetsen +/In TV-modus: = Colour +/- = Brightness +/- 12 navigeren bij gebruik van het menu en de keus bevestigen door op de toets OK te drukken 13 In TV-, SAT- en/of DVD-modus: Guide In AMP-modus: DSP 14 In TV- en/of SAT-modus: Recall In DVD- en/of AMP-modus: Rewind RECALL 15 16:9 In SAT-modus: In TV-modus: = 16:9 In SAT-modus: = Options In DVD- en/of AMP-modus: = Play In SAT-modus: 16 = Play In TV- en/of SAT-modus: Info of OSD In DVD- en AMP-modus: Pauze INFO 17 In SAT-modus: = Pauze In TV- en/of SAT-modus: PIP In DVD- en AMP-modus: Fast Forward PIP 102 = Rewind In SAT-modus: = Fast Forward WWW.ONEFORALL.COM In TV- en/of SAT-modus: Text On In DVD- en/of AMP-modus: Skip Reverse 18 In TV-modus: = DTV In SAT-modus: = Skip Reverse In DVD-modus: = DVD/HDD, DVD/VCR of TV/DVD In TV- en SAT-modus: Hold/Stop In DVD- en/of AMP-modus: Record 19 In SAT-modus: 20 = Record In TV- en/of SAT-modus: Text Expand In DVD- en AMP-modus: Stop In SAT-modus: 21 = Stop In TV- en/of SAT-modus: Text off In DVD- en AMP-modus: Skip Forward In SAT-modus: 22 = Skip Forward In TV- en SAT-modus: Rood (fastext) In DVD-modus: Zoom of SP/LP FAV 23 In SAT- en AMP-modus: = Favourite In TV- en SAT-modus: Groen (fastext) In DVD-modus: Open/Close of Guide OPEN 24 In SAT-modus: = TV/Radio of Open/Close In TV- en SAT-modus: Geel (fastext) In DVD-modus: Audio of Timer AUDIO In SAT- en AMP-modus: 25 In TV- en SAT-modus: Blauw (fastext) In DVD-modus: PVR, List of Subtitle PVR/LIST - = Audio of Language In SAT-modus: = PVR, List of Subtitle Sommige functies zijn te bereiken door eenvoudig de MAGIC-toets in te drukken en los te laten voordat u op de corresponderende functie drukt (de MAGIC-toets blijft 10 seconden in shift-functie). WWW.ONEFORALL.COM 103 Audioton Ausind Autovox ons her eurs ores ões ori es 0037 0032 0037 0012 0087 0305 0068 0216 0516 0087 0216 0035 0264 0037 0361 0191 0218 0556 0217 0448 0218 0272 0218 0009 0493 0179 0218 0370 0216 0581 0076 0206 0037 0217 0177 0354 0412 0037 0037 0009 0009 0037 0370 0037 0411 0428 0473 0399 0568 0216 0486 0037 0163 0105 0087 0037 0009 0218 0217 0037 0320 0009 0163 0037 0337 0428 AWA Ayomi AYR Baird Bang & Olufsen Barco Basic Line 0217 0076 0087 0349 0011 0374 0606 0238 0535 0109 0192 0208 0565 0380 0218 0163 0217 0146 0512 0361 0217 0370 0556 0037 0337 0037 0217 0247 0282 0282 0554 0200 0318 0218 0487 0282 0247 0272 0282 0501 0333 0335 0366 0418 0037 0216 0264 0087 0163 0218 0218 0009 0272 0374 0487 0217 0264 0610 0455 0036 0170 0009 0037 0037 0037 0037 0087 0074 0247 0418 0009 0535 0009 0418 0218 0217 0009 0385 0217 0009 0216 0037 0411 0032 0216 0486 0370 0264 0206 0217 0036 0412 0237 0247 0009 0037 0076 0336 0157 0216 Direct instellen via de code 0193 0343 0190 0072 0073 0217 0087 0620 0163 0009 0374 0037 0282 Voorbeeld: De ONE FOR ALL 4 instellen voor uw televisie: Bastide Baur 0352 1 0093 0363 0418 0213 0264 0217 0216 0032 0264 0009 0072 0217 0274 0208 0035 0163 0548 0631 0377 0282 0037 0359 0412 0037 0371 0361 0191 0371 0009 0546 0581 0216 0606 0455 0037 0072 0516 0480 0264 0037 0282 0276 0264 0037 0216 0235 0009 0418 0355 0371 0037 0247 0431 0163 0487 0036 0579 2 0294 0217 0400 0009 0218 0037 0009 Bazin Beko Bennett Beon Best Bestar Binatone Black Star Blacktron Blackway Blaupunkt Blue Sky Blue Star Bondstec Boots BPL Brandt Braun Brinkmann Brionvega Britannia Brother Bruns BSR BTC Bush 0320 0370 0516 0264 0371 0362 0068 3 0264 0068 0076 0264 0292 0102 0009 0374 0163 0323 0259 0247 0012 0501 0109 0196 0333 0198 0399 0217 0556 0012 0400 0346 0070 0104 0076 Capsonic Carad Carena Carrefour Carver Cascade Casio Cathay CCE Centurion Century CGE Cimline Citizen City Clarivox Clatronic 0264 0216 0282 4 0216 0206 0259 0400 0109 0217 0370 0264 0218 0486 Clayton CMS hightec Concorde Condor 0303 0535 0195 0037 0554 0191 0349 0505 0010 0486 0037 0606 0037 0418 0032 0370 0421 0370 0374 0191 0535 0195 0213 0327 0328 0448 0282 0455 0037 0217 0373 0109 0196 0568 0037 0399 0237 0198 0287 0625 0037 0519 0087 0362 0217 0294 0235 0036 0355 0519 0208 0163 0282 0371 0264 0581 0349 0037 0363 0361 0294 0037 0037 0070 0037 0217 0213 0247 0238 0084 0306 0076 0252 0163 0276 0370 0235 0218 Conic Contec Druk op de TV-toets op de ONE FOR ALL 4 om het apparaat te selecteren dat u wilt instellen. Houd de MAGIC-toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat de rode LED (onder de TV-toets in dit voorbeeld) twee keer knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee keer. x2 0070 0264 0370 0371 0076 0247 0037 0102 0320 0579 _ _ _ _ 0247 0282 0320 0370 0009 0102 0418 0009 0157 0011 45 FORALL.COM Zoek de code voor uw apparaat (bijvoorbeeld Bennett Television) in de codelijst (pagina 164 182 in de handleiding). De codes worden vermeld op apparaattype en merknaam. De meest voorkomende code wordt het eerst vermeld. Controleer of het apparaat is ingeschakeld (niet op stand-by). Geef uw viercijferige apparaatcode op met de cijfertoetsen (bijvoorbeeld Bennett code 0556). De rode LED knippert twee keer om te bevestigen dat de code is opgeslagen. 5 Richt nu de ONE FOR ALL 4 op uw apparaat en druk op OFF. Als uw apparaat uitgaat, is de ONE FOR ALL 4 gereed om het te bedienen. 6. Schakel het apparaat nu weer in (druk op ON, een cijfertoets of CH+) en probeer alle functies van de afstandsbediening uit om te controleren of ze goed functioneren. Als de functies niet goed werken, herhaalt u stap 1-5 met een andere code die voor uw merk wordt vermeld. - - - - Als uw apparaat niet reageert, volgt u stap 1-5 met elke code die voor uw merk wordt vermeld. Als geen van de codes die voor uw merk worden vermeld, voor uw apparaat werkt, OF als uw merk helemaal niet wordt vermeld, probeert u de zoekmethode die wordt beschreven op pagina 105. Sommige codes lijken erg veel op elkaar. Als uw apparaat niet reageert of niet goed functioneert met een van de codes, probeert u een andere code die voor uw merk wordt vermeld. Druk wel op de juiste apparaattoets voordat u het apparaat bedient. Er kan maar één apparaat aan een apparaatmodus worden toegewezen. Als uw originele afstandsbediening meer dan een apparaat bedient, moet u beide apparaten afzonderlijk instellen. Als u merkt dat bepaalde functies ontbreken, kunt u deze laten ‘leren’ van de originele afstandsbediening of kunt u de ‘Magic®-toets’ gebruiken als de originele afstandsbediening defect is. 104 WWW.ONEFORALL.COM Zoekmethode --> Als uw apparaat niet reageert op de ONE FOR ALL 4 nadat u alle vermelde codes voor uw merk hebt geprobeerd. --> De zoekmethode kan ook werken als uw merk helemaal niet wordt vermeld. Met de zoekmethode kunt u de code voor uw apparaat vinden door alle codes in het geheugen van de ONE FOR ALL 4 te doorzoeken. Voorbeeld: Zoeken naar uw tv-code: 1 Schakel de televisie in (niet op stand-by) en richt de ONE FOR ALL op de tv. 2 3 Druk op de TV-toets op de ONE FOR ALL 4. Houd de MAGIC-toets ingedrukt ongeveer 3 seconden) totdat de rode LED (onder de TV-toets in dit voorbeeld) twee keer knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee keer. 4 Druk op 9 9 1. De rode LED knippert twee keer. 5 Druk nu op OFF. x2 - Als u wilt, kunt u de code ook zoeken met een andere functie dan UIT. Kies tussen 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP of MUTE. 6 Richt de ONE FOR ALL 4 op het apparaat. Druk nu steeds op CH+ totdat bijvoorbeeld de televisie uitgaat. - Telkens wanneer u op de toets CH+ drukt, verzendt de ONE FOR ALL 4 een POWER-signaal uit (de functie die u hebt gekozen in stap 5) van de volgende code in het geheugen. - Misschien moet u deze toets vele keren indrukken (tot 150 keer), dus heb geduld. - Als u een code overslaat, kunt u naar de vorige code(s) gaan door op de toets CH- te drukken. - Vergeet niet de ONE FOR ALL 4 op het apparaat te richten terwijl u op deze toets drukt. 7 - - - Zodra het apparaat uitgaat, drukt u op de MAGIC-toets om de code op te slaan. Als het apparaat niet aangaat wanneer u op de toets ON drukt, drukt u op OFF, op een cijfertoets of op CH+ om bijvoorbeeld de televisie weer aan te zetten. Volg voor het zoeken naar de code voor een ander apparaat de bovenstaande instructies, maar druk op de juiste apparaattoets in plaats van op TV tijdens stap 2. Als de originele afstandsbediening van uw video geen POWER-toets heeft, drukt u op PLAY in plaats van op OFF tijdens stap 5. WWW.ONEFORALL.COM 105 Code uitlezen (Opzoeken welke code momenteel is geprogrammeerd) Zodra u de ONE FOR ALL 4 hebt ingesteld, kunt u de SET-UP CODE weergeven om deze later beschikbaar te hebben. Voorbeeld: Uw televisiecode uitlezen: 1 Druk een keer op TV. 2 Houd de MAGIC-toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat de rode LED (onder de TV-toets in dit voorbeeld) twee keer knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee keer. x2 3 Druk op 9 9 0. De rode LED onder de TV-toets knippert twee keer. 4 Druk voor de viercijferige code eerst op 1 en tel hoe vaak in rood wordt geknipperd. 5 Druk voor het tweede cijfer op 2 en tel hoe vaak in rood wordt geknipperd. 6 Druk voor het derde cijfer op 3 en tel hoe vaak in rood wordt geknipperd. 7 Druk voor het vierde cijfer op 4 en tel hoe vaak in rood wordt geknipperd. Nu hebt u de viercijferige code. - Als er niet wordt geknipperd, is het cijfer 0. Als u niet zeker weet hoe vaak er is geknipperd, drukt u nogmaals op het betreffende cijfer om het uitlezen te herhalen. Codelijst Apparaattype 1.__________________________________ 2.__________________________________ 3.__________________________________ 4.__________________________________ 106 Code ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ WWW.ONEFORALL.COM De leerfunctie (Functies van uw originele werkende afstandsbediening naar de ONE FOR ALL 4 kopiëren) Voordat u begint: Controleer of uw originele afstandsbediening goed functioneert. Zorg ervoor dat de ONE FOR ALL en de originele afstandsbediening geen van beide op uw apparaat gericht zijn. Voorbeeld: De mono/stereo-functie van de originele tv-afstandsbediening kopiëren naar de rode toets van de ONE FOR ALL 4. 1 2 Plaats beide afstandsbedieningen (de ONE FOR ALL 4 en de originele) op een vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat de uiteiden die u normaliter op het apparaat richt, tegenover elkaar liggen. Er moet een afstand van 2 tot 5 cm tussen de afstandsbedieningen zijn. Houd de MAGIC-toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat de rode LED (onder de TV-toets in dit voorbeeld) twee keer knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee keer. x2 3 Druk op 9 7 5 (de rode LED knippert twee keer). 4 Druk op de apparaattoets (op de ONE FOR ALLafstandsbediening) om de modus te selecteren waarnaar u de geleerde functie wilt kopiëren (voorbeeld: TV-toets). 5 Druk op de toets (op de ONE FOR ALLafstandsbediening) waar u de geleerde functie wilt plaatsen (voorbeeld: rode toets). De rode LED (onder de TV-toets in dit voorbeeld) knippert snel. 6 Houd de toets (op de originele afstandsbediening) die u wilt kopiëren, ingedrukt totdat de rode LED twee keer knippert (voorbeeld: mono/stereo-toets). Als u andere functies in dezelfde modus wilt kopiëren, herhaalt u eenvoudig stap 5 en 6 door te drukken op de volgende toets die u wilt kopiëren met de leerfunctie. 7 - Als u de leermodus wilt afsluiten, houdt u de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED twee keer knippert. Leren is modusspecifiek. Als u naar de geleerde functie wilt gaan, drukt u eerst op de betreffende apparaattoets. De ONE FOR ALL 4 kan ongeveer 100 functies leren. U kunt een geleerde functie vervangen door een andere geleerde functie bovenaan te plaatsen. Als u de batterijen vervangt, blijven de geleerde functies behouden. WWW.ONEFORALL.COM 107 Shift-leerfunctie (magic = shift-toets) U kunt ook een geleerde functie onder een toets van de ONE FOR ALL plaatsen zonder dat de originele ONE FOR ALL -functie verdwijnt. Een shift-leerfunctie installeren: volg stap 1 - 7 op de vorige pagina. ..maar bij stap 5 doet u eerst dit... Druk op de toets MAGIC (= SHIFT), laat deze los en..... 5 Druk (bijvoorbeeld) op de rode toets. De rode......... Voor een shift-functie: druk op MAGIC (= shift-toets) en vervolgens op de toets die u hebt geleerd (bijvoorbeeld op de rode toets in het voorbeeld op de vorige pagina). Zo verwijdert u een geleerde functie: 1 Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED (onder de TVtoets in dit voorbeeld) twee keer knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee keer. 2 Druk op 9 7 6 (de rode LED-toets knippert twee keer). 3 Druk op de apparaattoets waarvan de functie wordt verwijderd. 4 Druk twee keer op de geleerde toets die wordt verwijderd (onder de TV-toets in dit voorbeeld) en de originele functies van de ONE FOR ALL 4 zijn nu aanwezig. - Als u nog een andere toets wilt verwijderen, herhaalt u stap 1-4. - Als u een shift-leerfunctie wilt verwijderen, drukt u op MAGIC voordat u drukt op de leertoets die u wilt verwijderen (tijdens stap 4). Zo verwijdert u alle geleerde functies in een specifieke modus: 1 Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED (onder de TV-toets in dit voorbeeld) twee keer knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee keer. 2 Druk op 9 7 6 (de rode LED knippert twee keer). 3 Druk twee keer op de betreffende apparaattoets. Operationele reset Met de operationele reset wordt het volgende gewist: - alle geleerde functies - alle Key Magic-functies - alle macro’s 1 Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED (onder de TV-toets in dit voorbeeld) twee keer knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee keer. 2 Druk op 9 8 0 (de rode LED knippert vier keer). 108 WWW.ONEFORALL.COM Extra functies Hertoewijzing van modus (een apparaatmodus wijzigen) U kunt de modus van elke apparaattoets wijzigen. Dit is handig als u twee dezelfde apparaten op de ONE FOR ALL 4 wilt instellen. De code kan worden ingesteld met ‘Direct instellen via de code’ (pagina 104) of ‘Zoekmethode’ (pagina 105). Zie de drie volgende voorbeelden voor het wijzigen van een apparaattoets. Voorbeeld 1) als u een tweede tv wilt programmeren onder de AMP-toets. Voorbeeld 2) als u een tweede tv wilt programmeren onder de DVD-toets. Voorbeeld 1: Als u een tweede televisie wilt programmeren onder (bijvoorbeeld) de AMP-toets, moet u de AMP-toets veranderen in een TV-toets, dus druk op: (*) (**) De AMP-toets is nu een tweede tv-toets geworden. Voer nu de instelcode voor de tweede tv in door te drukken op: (*) ____ (TV code) (**) Voorbeeld 2: Voor het programmeren van een tweede televisie onder de DVD-toets (bijvoorbeeld), moet u de DVD-toets veranderen in een TV-toets, dus drukt u op: (*) (**) De DVD-toets is nu een tweede TV-toets geworden. Voer nu de instelcode voor de tweede tv in door te drukken op: (*) ____ (TV code) (**) Een apparaattoets opnieuw instellen Voorbeeld: Als u de AMP-toets wilt terugzetten naar de originele modus, drukt u op: (*) (**) Voorbeeld: Als u de DVD-toets opnieuw op de originele modus wilt instellen, drukt u op: (*) (**) (*) Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de laatst geselecteerde apparaattoets twee keer knippert. (**) De rode LED onder de laatst geselecteerde apparaattoets knippert twee keer. . WWW.ONEFORALL.COM 109 Extra functies Volumevergrendeling Met deze functie kunt u het volume vanuit een bepaald apparaat bedienen zonder naar deze apparaatmodus te gaan (u kunt bijvoorbeeld het volume van uw versterker vanuit elke modus bedienen). Het AMP-volume bedienen terwijl u in de TV-, DVD- of SATmodus bent: 1. Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de laatst geselecteerde apparaattoets twee keer knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee keer. 2. Druk op 9 9 3. 3. Druk vervolgens op de AMP-toets en het rode licht knippert twee keer. Resultaat: binnen elke modus wordt, wanneer u drukt op de toetsen VOL+/- of MUTE, dit signaal verzonden vanuit de AMP-modus. De volumevergrendeling per modus annuleren: Voorbeeld: de volumevergrendeling annuleren voor de DVD-modus. 1. Druk één keer op DVD. 2 Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de DVD-toets twee keer knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee keer. 3. Druk op 9 9 3. 4. Druk vervolgens op de Volume (-)-toets en de rode LED knippert vier keer. Resultaat: in de DVD-modus kunt u de functies VOL+/- of MUTE van de DVD bedienen (als deze een volumeregeling heeft). De volumevergrendeling voor alle modi annuleren: 1 Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de laatst geselecteerde apparaattoets twee keer knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee keer. 2. Druk op 9 9 3. 3. Druk op de Volume (+)-toets en de rode LED knippert vier keer. Resultaat: Elke apparaatmodus bedient nu weer zijn eigen VOL+/- en MUTE. 110 WWW.ONEFORALL.COM Extra functies Macro’s (reeks commando’s) Macro’s (direct) U kunt uw ONE FOR ALL 4 zodanig programmeren dat u een reeks commando’s kunt uitvoeren door op één knop te drukken. U kunt elke reeks commando’s die u regelmatig gebruikt, voor uw gemak verminderen tot één toetsaanslag. SAT/CBL DVD AMP/TUNER Voorbeeld: Uw televisie, satellietontvanger en DVD-speler uitschakelen met één druk op een toets (bijvoorbeeld de rode toets): 1 Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de laatst geselecteerde apparaattoets twee keer knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee keer. 2 Druk op 9 9 5. 3 Druk vervolgens op de rode toets waaraan de macro wordt toegewezen. 4 Druk nu op TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF. 5 Als u de macro wilt opslaan, houdt u de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de laatst geselecteerde apparaattoets twee keer knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee keer. 6 Telkens wanneer u op de rode toets drukt, schakelt de ONE FOR ALL 4 uw televisie, satellietontvanger en DVD-speler uit. - - - - Zorg ervoor dat u een macro programmeert onder een reservetoets die u in geen enkele modus gebruikt. Als u eenmaal een macro onder een bepaalde toets hebt geprogrammeerd, werkt de reeks, ongeacht de modus (TV, SAT, DVD en AMP) die u gebruikt. Elke MACRO kan bestaan uit maximaal 35 toetsaanslagen. Als u een toets op de originele afstandsbediening een paar seconden ingedrukt moest houden om een functie te krijgen, werkt deze functie misschien niet in een macro op uw ONE FOR ALL-afstandsbediening. Om te voorkomen dat er met de ONE FOR ALL 4 per ongeluk wordt opgenomen, moet u twee keer op de Record-toets drukken om de opname te starten. Daarom adviseren we u geen macro of shift-macro toe te wijzen aan de Record-toets. Als u een macro onder een toets programmeert, wordt de originele functie een shift-functie (behalve REW, PLAY, PAUZE, FF, SKIP Forward, SKIP Back, STOP, REC, rood, groen, geel en blauw). Druk op MAGIC en dan op de toets voor de functie. WWW.ONEFORALL.COM 111 Extra functies Als u de macro van de rode toets wilt wissen, drukt u hierop: 1 Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de laatst geselecteerde apparaattoets twee keer knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee keer. 2 Druk op 9 9 5. 3 Druk vervolgens op de rode toets. 4 Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de laatst geselecteerde apparaattoets twee keer knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee keer. Shift-macro’s Als u geen toetsen wilt opofferen, kunt u ook een shift-macro installeren. Als u bijvoorbeeld een shift-macro wilt programmeren onder de OFF-toets, drukt u één keer op MAGIC en dan op de OFF-toets tijdens stap 3. Voorbeeld: Als u de televisie, satellietontvanger en DVD-speler wilt uitschakelen met één druk op een toets (bijvoorbeeld op MAGIC en dan op OFF), drukt u hierop: 1 Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED (onder de TV-toets in dit voorbeeld) twee keer knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee keer. 2 Druk op 9 9 5. 3 Druk nu op de OFF-toets waaraan de macro wordt toegewezen. 4 Druk nu op TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF. 5 Als u de macro wilt opslaan, houdt u de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED (onder de TV-toets in dit voorbeeld) twee keer knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee keer. Resultaat: Telkens wanneer u nu drukt op MAGIC en dan op de OFF-toets, schakelt de ONE FOR ALL uw televisie, satellietontvanger en DVD-speler uit. Als u de shift-macro wilt wissen van de OFF-toets, drukt u hierop: MAGIC* 995 MAGIC OFF-toets MAGIC* Als u alle macro’s en shift-macro’s wilt wissen: MAGIC* 995 MAGIC* * Hier moet u de MAGIC-toets ingedrukt houden totdat de rode LED (onder de TV-toets in dit voorbeeld) twee keer knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee keer. - U kunt onder elke toets een shift-macro installeren, behalve onder de apparaattoetsen (TV, DVD, SAT en AMP), de MAGIC-toets en de LIGHT-toets. Als u een shift-macro onder een cijfertoets plaatst, hebt u toegang tot de originele functie door twee keer op de MAGIC-toets te drukken en vervolgens op de cijfertoets. 112 WWW.ONEFORALL.COM Extra functies Key Magic® (ontbrekende functies programmeren) Key Magic® is een exclusieve ONE FOR ALL-functie waarmee u vele functies van uw originele afstandsbediening kunt bedienen, zelfs functies die zelf geen toets hebben onder de ONE FOR ALL-toetsen. Veelgebruikte functies kunnen worden toegewezen aan een toets naar keuze met de Key Magicfunctie van uw ONE FOR ALL. Als u met Key Magic een bepaalde functie wilt programmeren, moet u de overeenkomstige functiecode weten. Aangezien deze functiecodes verschillen per apparaattype, vindt u deze niet in de handleiding. U kunt uw functiecodes opvragen door onze klantenservice te bellen, of via een brief, fax of e-mail. Vermeld hierbij: • de 4-cijferige instelcode waarmee uw apparaat werkt • de naam van de functie op de originele afstandsbediening. Zodra u uw functiecode(s) hebt ontvangen van de klantenservice, is het programmeren van de code eenvoudig: 1 Druk op de apparaattoets (TV, SAT, DVD of AMP). 2 Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED (onder de TV-toets in dit voorbeeld) twee keer knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee keer. 3 Druk op 9 9 4. De rode LED knippert twee keer. 4 Druk één keer op de MAGIC-toets. 5 Voer de 5-cijferige functiecode in (geleverd door de klantenservice). 6 Druk op de toets waaraan de functie wordt toegewezen. De rode LED onder de laatst geselecteerde apparaattoets knippert twee keer. REFERENTIE VOOR UITGEBREIDE FUNCTIES (de eerste rij is een voorbeeld): APPARAAT: TV - INSTELCODE: 0556 FUNCTIE: 16/9 formaat FUNCTIECODE: 00234 Als u naar de functie wilt gaan die u hebt geprogrammeerd, drukt u eerst op de betreffende apparaattoets. Key Magic kan worden toegewezen aan alle toetsen BEHALVE de apparaattoetsen, de LIGHT-toets en de MAGIC-toets. Noteer alle uitgebreide-functiecodes die u van de klantenservice ontvangt om deze gemakkelijk te kunnen terugvinden. WWW.ONEFORALL.COM 113 Extra functies Andere toets Een functie kopiëren naar een andere toets binnen een bepaalde apparaatmodus of naar een andere apparaatmodus Met Andere toets kunt u de toetsen naar wens configureren. SAT/CBL DVD AMP/TUNER Voorbeeld: de Play-functie verplaatsen van de DVD naar de AMP-modus. 1 Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de laatst geselecteerde apparaattoets twee keer knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee keer. 2 Druk op 9 9 4. De rode LED onder de laatst geselecteerde apparaatmodustoets knippert twee keer. 3 Druk op de bronapparaatmodus (bijvoorbeeld DVD-toets). 4 Druk op de toets die u wilt verplaatsen (bijvoorbeeld PLAY-toets). 5 Selecteer de apparaatmodus waaraan de functie wordt toegewezen (bijvoorbeeld de AMP-toets). 6 Druk op de toets waaraan de functie wordt toegewezen (bijvoorbeeld de PLAY-toets). De rode LED onder de laatst geselecteerde apparaattoets knippert twee keer. Resultaat: u kunt nu vanuit de AMP-modus de DVD-speler bedienen. Als u de Play-toets in de AMP-modus wilt terugzetten naar de originele functie, drukt u op: AMP MAGIC** 994 PLAY PLAY (**) (**) - Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de laatst geselecteerde apparaattoets twee keer knippert. U kunt elke toets verplaatsen BEHALVE de apparaattoetsen, de LIGHT-toets en de MAGIC-toets. Niet geldig voor geleerde functies of voor functies die zijn verkregen door d.m.v. Key Magic. 114 WWW.ONEFORALL.COM Problemen & oplossingen Probleem: Oplossing: Uw merk wordt niet vermeld in de codesectie. Probeer de zoekmethode op pagina 105. De ONE FOR ALL bedient uw apparaten niet. A) Probeer alle codes die voor uw merk worden vermeld. B) Probeer de zoekmethode op pagina 105. De ONE FOR ALL voert commando’s niet goed uit. Mogelijk gebruikt u de verkeerde code. Herhaal Direct Set-Up met een andere code die voor uw merk wordt vermeld of start de zoekmethode opnieuw om de juiste code te vinden. Problemen bij het wisselen van kanalen. Voer het programmanummer precies in zoals u op de originele afstandsbediening zou doen. De videorecorder neemt niet op. Als veiligheidsmaatregel moet u op de ONE FOR ALL twee keer op de Recordtoets drukken. De ONE FOR ALL reageert niet als u op een toets drukt. Gebruik nieuwe batterijen en richt de ONE FOR ALL op uw apparaat. De rode LED knippert niet als u op een toets drukt. Vervang de batterijen door 4 nieuwe AAA-alkalinebatterijen. Klantenservice In Nederland E-mail : [email protected] (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0205174790 In België E-mail : [email protected] (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 022750851 In Luxemburg E-mail : [email protected] (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 4066615632 (*) U kunt ons een blanco mailbericht sturen, u ontvangt dan spoedig een auto-reply (met daarin een gegevensformulier dat u kan invullen en terug sturen). WWW.ONEFORALL.COM 115 Magyar Tartalomjegyzék AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE 117 A GOMBOK 117 BEÁLLÍTÁS KÖZVETLEN KÓDBEÁLLÍTÁS 120 KÓDKERESÉS 121 BEÁLLÍTÁSI KÓDOK TV : televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor . . . . . . 164 VCR : videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVDvideomagnó/PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 SAT : műholdvevő / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 CBL : kábelátalakító / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 VAC : videotartozékok, pl. médiaközpontok / AV-tartozékok / AV-kapcsolópultok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 MIS : audió / vegyes audió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 AMP : audió / erősítő / aktív hangszórórendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 TUNER : audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 LDP : lézerlemez-lejátszó / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 DVD : DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD . . . . 179 KÓDLEKÉRÉS (az aktuális beprogramozott kód lekérése) 122 TANULÁS (funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről a ONE FOR ALL 4-esre) 123 VISSZAÁLLÍTÁS 124 EXTRA FUNKCIÓK • Módok újrakiosztása (készülékmód megváltoztatása) • Hangforrás-kiterjesztés • Makrók (parancssorozatok) • Key Magic® (az elveszett vagy elromlott eredeti távvezérlőn meglévő funkciók programozása) • Funkcióátvitel (funkció átvitele egy másik gombra „egy készülékmódon belül” vagy „egy másik készülékmódba”) 125 126 127 129 130 HIBAELHÁRÍTÁS 131 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 131 116 WWW.ONEFORALL.COM Az elemek behelyezése A ONE FOR ALL 4 használatához 4 db új „AAA/LR6” alkálielem szükséges. 1 Nyomja meg a ONE FOR ALL 4 elemfedél-kioldóját, és vegye le az elemfedelet. 2 Igazítsa az elemeket a rekesz + és - jelzéseihez, majd helyezze be őket. 3 Tegye vissza az elemfedelet a helyére. A gombok 1 A készülék kikapcsolása 2 A ONE FOR ALL 4 beállítása A MAGIC gomb ezenkívül a „SHIFT” funkciót is ellátja. 3 Háttérvilágítás be/ki kapcsolása 4 A készülék bekapcsolása 5 Készülékgombok módjelzéssel A ONE FOR ALL használata közben minden gombnyomásnál felvillan a távvezérlő egyik készülékgombja alatti piros jelzőlámpa (LED – fénykibocsátó dióda), az aktuális készülékmódot jelezve. Televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD, videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVD-videomagnó Műholdvevő, DVB-T, kábelátalakító, DSS / videotartozékok (pl. médiaközpontok), személyi videofelvevő, merevlemezes felvevő Audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi 6 Számgombok Ha az eredeti távvezérlő 20 gombbal is rendelkezik, ezt a funkciót az AV gomb látja el. Ha az eredeti távvezérlő 10 vagy -/— gombbal is rendelkezik, ezt a funkciót az -/— gomb látja el. AMP módban: bemenetválasztó gombok WWW.ONEFORALL.COM TUN TV DVD SAT/CBL CD Tape Video Audio AUX 6CH/5,1 117 7 TV módban: AV/bemenet vagy 20 vagy C/P SAT módban: TV/SAT vagy TV/DTV DVD módban: TV/DVD vagy 20 AMP módban: funkcióválasztás vagy bemeneti forrás 8 Hangerő +/- és Némítás (Mute) gombok Ha a vezérelt készüléknek nincs hangerő-szabályozási funkciója, akkor a hangerő +/- és a némítás funkció a televízióra fog vonatkozni. TV módban: 9 Menü 10 Kilépés a menüből 11 Csatorna +/- gombok TV módban: = Szín +/- = Fényerő +/- 12 Navigálás a menüben, illetve a választás megerősítése az OK gombbal 13 TV, SAT, illetve DVD módban: Műsorújság AMP módban: DSP 14 TV és/vagy SAT módban: Visszalépés DVD, illetve AMP módban: Visszatekerés RECALL 15 16:9 SAT módban: TV módban: = 16:9 SAT módban: = Opciók DVD, illetve AMP módban: = Lejátszás SAT módban: 16 = Lejátszás TV és/vagy SAT módban: Infó vagy OSD DVD és AMP módban: Szünet INFO 17 SAT módban: = Szünet TV és/vagy SAT módban: PIP DVD és AMP módban: Gyors előretekerés PIP 118 = Visszatekerés SAT módban: = Gyors előretekerés WWW.ONEFORALL.COM TV és/vagy SAT módban: Text be DVD, illetve AMP módban: Ugrás hátra 18 TV módban: = DTV SAT módban: = Ugrás hátra DVD módban: = DVD/HDD, DVD/VCR vagy TV/DVD TV és SAT módban: Tartás/leállítás DVD, illetve AMP módban: Felvétel 19 SAT módban: 20 = Felvétel TV és/vagy SAT módban: Szöveg nagyítása DVD és AMP módban: Leállítás SAT módban: 21 = Leállítás TV és/vagy SAT módban: Text ki DVD és AMP módban: Ugrás előre SAT módban: 22 = Ugrás előre TV és SAT módban: Piros (fastext) DVD módban: Zoom vagy SP/LP FAV 23 SAT és AMP módban: = Kedvenc TV és SAT módban: Zöld (fastext) DVD módban: Kinyitás/becsukás vagy Műsorújság OPEN 24 SAT módban: = TV/rádió vagy Kinyitás/becsukás TV és SAT módban: Sárga (fastext) DVD módban: Audió vagy Időzítő AUDIO SAT és AMP módban: 25 TV és SAT módban: Kék (fastext) DVD módban: PVR, Lista vagy Feliratok PVR/LIST - = Audió vagy Nyelv SAT módban: = PVR, Lista vagy Feliratok Egyes funkciók eléréséhez előbb meg kell nyomni (és felengedni) a MAGIC gombot, majd 10 másodpercen belül a kívánt funkciónak megfelelő gombot. WWW.ONEFORALL.COM 119 Audioton Ausind Autovox ons her eurs ores ões ori es 0037 0032 0037 0012 0087 0305 0068 0216 0516 0087 0216 0035 0264 0037 0361 0191 0218 0556 0217 0448 0218 0272 0218 0009 0493 0179 0218 0370 0216 0581 0076 0206 0037 0217 0177 0354 0412 0037 0037 0009 0009 0037 0370 0037 0411 0428 0473 0399 0568 0216 0486 0037 0163 0105 0087 0037 0009 0218 0217 0037 0320 0009 0163 0037 0337 0428 AWA Ayomi AYR Baird Bang & Olufsen Barco Basic Line 0217 0076 0087 0349 0011 0374 0606 0238 0535 0109 0192 0208 0565 0380 0218 0163 0217 0146 0512 0361 0217 0370 0556 0037 0337 0037 0217 0247 0282 0282 0554 0200 0318 0218 0487 0282 0247 0272 0282 0501 0333 0335 0366 0418 0037 0216 0264 0087 0163 0218 0218 0009 0272 0374 0487 0217 0264 0610 0455 0036 0170 0009 0037 0037 0037 0037 0087 0074 0247 0418 0009 0535 0009 0418 0218 0217 0009 0385 0217 0009 0216 0037 0411 0032 0216 0486 0370 0264 0206 0217 0036 0412 0237 0247 0009 0037 0076 0336 0157 0216 Közvetlen kódbeállítás 0193 0343 0190 0072 0073 0217 0087 0620 0163 0009 0374 0037 0282 Példa: a ONE FOR ALL 4 beállítása televízióhoz Bastide Baur 0352 1 0093 0363 0418 0213 0264 0217 0216 0032 0264 0009 0072 0217 0274 0208 0035 0163 0548 0631 0377 0282 0037 0359 0412 0216 0235 0355 0247 0487 0037 0371 0361 0191 0371 0009 0546 0581 0216 0606 0455 0037 0072 0516 0480 0264 0037 0282 0276 0264 0037 2 0009 0371 0431 0036 0418 0037 0163 0579 0294 0217 0400 0009 0218 0037 0009 Bazin Beko Bennett Beon Best Bestar Binatone Black Star Blacktron Blackway Blaupunkt Blue Sky Blue Star Bondstec Boots BPL Brandt Braun Brinkmann Brionvega Britannia Brother Bruns BSR BTC Bush 0320 0370 0516 0264 0371 0362 0068 3 0264 0068 0076 0264 0292 0102 0009 0374 0163 0323 0259 0247 0012 0501 0109 0196 0333 0198 0399 0217 0556 0012 0400 0346 0070 0104 4 0076 Capsonic Carad Carena Carrefour Carver Cascade Casio Cathay CCE Centurion Century CGE Cimline Citizen City Clarivox Clatronic 0216 0206 0259 FORALL.COM Clayton CMS hightec Concorde Condor Conic Contec 6. - - - 0191 0535 0195 0213 0327 0328 0448 0282 0455 0037 Keresse meg készüléke (pl. Bennett televízió) kódját a kódlistában (a kézikönyv 164 - 182. oldalán). A lista a készülékek típusa és márkája alapján van összeállítva. A leggyakoribb kód áll legelöl. Kapcsolja be a készüléket (ne készenléti üzemmódban legyen). 0217 0373 0037 0109 0399 0237 0196 0198 0287 0568 0625 Nyomja meg a ONE FOR ALL 4 TV gombját, mivel televíziót kíván beállítani. 0037 0519 0087 0362 0217 0294 0235 0036 0355 0519 0208 0163 0282 0371 0264 0581 0349 0037 0363 0361 0294 0037 0037 0070 0037 0217 0213 0247 0238 0084 0306 0076 0252 0163 0276 0370 0235 0218 0070 0264 0370 0371 0076 0247 0037 0102 0320 0579 Tartsa nyomva a MAGIC gombot (kb. 3 másodpercig), amíg a piros LED (példánkban a TV gomb alatt) kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan. x2 Adja meg a készülék négyjegyű kódját a számgombok segítségével (pl. a 0556-os Bennett-kódot). A piros LED két villanással jelzi a kód mentését. 0247 0282 0320 0370 0009 0102 0418 0009 0157 0011 45 5 - 0486 0037 0606 0037 0418 0032 0370 0421 0370 0374 _ _ _ _ 0264 0216 0282 0400 0109 0217 0370 0264 0218 0486 0303 0535 0195 0037 0554 0191 0349 0505 0010 Irányítsa a ONE FOR ALL 4 távvezérlőt a készülék felé, és nyomja meg az OFF gombot. Ha a készülék kikapcsol, a ONE FOR ALL 4 készen áll a vezérlésére. Kapcsolja be újra a készüléket (az ON, egy számgomb vagy a CH+ gomb megnyomásával), és próbálja ki, helyesen működnek-e az egyes távvezérlési funkciók. Ha a funkciók nem működnek megfelelően, ismételje meg az 1–5. lépést az adott márkánál szereplő más kód használatával. Ha a készülék nem reagál, hajtsa végre az 1–5. lépést az adott márkánál feltüntetett további kódokkal. Ha a márka mellett szereplő egyik kód sem felel meg, VAGY ha az adott márka nem szerepel a listán, akkor próbálja ki a 121. oldalon ismertetett kódkeresést. Egyes kódok nagyon hasonlítanak egymásra. Ha az egyik kódnál a készülék nem reagál, vagy nem működik megfelelően, próbáljon ki egy, az adott márka mellett szereplő másik kódot. A készülék használatához ne felejtse el megnyomni a megfelelő készülékgombot. Minden készülékmódhoz csak egy készülék rendelhető. Ha az eredeti távvezérlő több készüléket működtet, ezek mindegyikét külön kell beállítani. Az esetleges hiányzó funkciók „megtaníthatók” az eredeti távvezérlőről, vagy ha erre nincs mód, akkor a „Key Magic®” segítségével. 120 WWW.ONEFORALL.COM Kódkeresés --> Ha a készülék az adott márka mellett feltüntetett összes kód kipróbálása után sem reagál a ONE FOR ALL 4 távvezérlőre. --> Ez a funkció akkor is használható, ha az adott márka nem szerepel a listán. A kódkeresés funkció segítségével a ONE FOR ALL 4 memóriájában szereplő összes kód végigfuttatásával megkeresheti a készüléknek megfelelő kódot. Példa: televízió kódjának megkeresése 1 Kapcsolja be a televíziókészüléket (ne készenléti üzemmódban legyen), és irányítsa rá a ONE FOR ALL távvezérlőt. 2 Nyomja meg a ONE FOR ALL 4 TV gombját. 3 Tartsa nyomva a MAGIC gombot (kb. 3 másodpercig), amíg a piros LED (példánkban a TV gomb alatt) kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan. 4 Nyomja meg a 9 9 1 gombokat. A piros LED kettőt villan. 5 Nyomja meg az OFF gombot. x2 - Ha kívánja, a kódot a kikapcsolástól (OFF) eltérő funkcióval is keresheti. Használja helyette a 0, 1, 2, 3, HANGERŐ+ (VOL+), LEJÁTSZÁS, LEÁLLÍTÁS vagy NÉMÍTÁS (MUTE) funkciót. 6 Irányítsa a ONE FOR ALL 4 távvezérlőt a készülék felé. Nyomja a KÖVETKEZŐ CSATORNA (CH+) gombot addig, amíg a készülék (pl. televízió) ki nem kapcsol. - A CH+ gomb megnyomásakor a ONE FOR ALL 4 mindig a memóriájában szereplő következő kódnak megfelelő BE-KI jelet (illetve az 5. lépésben kiválasztott funkciónak megfelelő jelet) küld a készülék felé. - Lehet, hogy sokszor kell a gombot megnyomnia (akár 150-szer is), ezért az eljárás türelmet igényel. - Ha átugrott egy kódot, az Előző csatorna (CH-) gomb megnyomásával visszafelé haladhat a kódok sorában. - Fontos, hogy a ONE FOR ALL 4 a gomb megnyomásakor a készülék felé legyen irányítva. 7 - Amint a készülék kikapcsol, nyomja meg a MAGIC gombot a kód mentéséhez. Ha a készülék az ON gomb megnyomására nem kapcsol be, bekapcsolhatja (pl. a televíziót) egy számgomb vagy a CH+ gomb megnyomásával. Ha másféle készülék kódját szeretné megkeresni, hajtsa végre a fenti eljárást, de a 2. lépésben a TV gomb helyett a készüléknek megfelelő gombot nyomja meg. Ha a videó eredeti távvezérlőjének nincs BE-KI gombja, akkor az 5. lépésben az OFF gomb helyett a LEJÁTSZÁS gombot kell megnyomni. WWW.ONEFORALL.COM 121 Kódlekérés (az aktuális beprogramozott kód lekérése) A ONE FOR ALL 4 távvezérlő beállítása után későbbi használatra lekérheti a talált kódot. Példa: a televízió kódjának lekérése 1 Nyomja meg egyszer a TV gombot. 2 Tartsa nyomva a MAGIC gombot (kb. 3 másodpercig), amíg a piros LED (példánkban a TV gomb alatt) kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan. x2 3 Nyomja meg a 9 9 0 gombokat. A TV gomb alatti piros LED kettőt villan. 4 A négyjegyű kód első számjegyének kijelzéséhez nyomja meg az 1 gombot, és számolja a piros villanásokat. 5 A második számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 2 gombot, és számolja a piros villanásokat. 6 A harmadik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 3 gombot, és számolja a piros villanásokat. 7 A negyedik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 4 gombot, és számolja a piros villanásokat. Ezzel lekérte a négyjegyű kódot. - Ha az infrajelző egyet sem villan, azzal a „0” számjegyet jelzi. Ha elvéti a számolást, nyomja meg ismét a kód adott pozíciójú számjegyének megfelelő gombot, és számolja újra a villanásokat. Beállított kódok táblázata Készülék típusa 1.__________________________________ 2.__________________________________ 3.__________________________________ 4.__________________________________ 122 Kód ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ WWW.ONEFORALL.COM Tanulás (funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről a ONE FOR ALL 4 távvezérlőre) Mielőtt hozzálátna: - Győződjön meg róla, hogy az eredeti távvezérlő helyesen működik. - Gondoskodjon róla, hogy sem a ONE FOR ALL, sem az eredeti távvezérlő ne irányuljon a készülékre. Példa: az eredeti TV-távvezérlő „monó/sztereó” funkciójának átmásolása a ONE FOR ALL 4 „piros” gombjára: 1 2 Mindkét távvezérlőt (a ONE FOR ALL 4-est és az eredetit) helyezze vízszintes felületre úgy, hogy az egyébként a készülék felé irányított végük egymás felé forduljon. A két távvezérlő 2–5 cm-es távolságban legyen egymástól. Tartsa nyomva a MAGIC gombot (kb. 3 másodpercig), amíg a piros LED (példánkban a TV gomb alatt) kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan. x2 3 Nyomja meg a 9 7 5 gombokat (a piros LED kettőt villan). 4 A ONE FOR ALL távvezérlő megfelelő készülékgombjának megnyomásával válassza ki azt a módot, amelybe a funkciót másolni szeretné. (Pl. nyomja meg a TV gombot.) 5 Nyomja meg a ONE FOR ALL távvezérlő azon gombját, amelyhez a megtanult funkciót rendelni szeretné (pl. a „piros” gombot). A piros LED (példánkban a TV gomb alatt) gyors villogásba kezd. 6 Tartsa nyomva az eredeti távvezérlő azon gombját, amelynek a funkcióját át szeretné másolni, amíg a LED kettőt nem villan (pl. a „monó/sztereó” gombot). Ha ugyanebbe a módba további funkciókat is szeretne másolni, akkor ismételje meg az 5. és 6. lépést a következő megtanítani kívánt gomb megnyomásával. 7 - A tanulás módból való kilépéshez tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED kettőt nem villan. A tanulás funkció módhoz kötött. A megtanult funkció használatához előbb nyomja meg a megfelelő készülékgombot. A ONE FOR ALL 4 körülbelül 100 funkciót képes megtanulni. Az egyes tanult funkciók egy másik funkció megtanításával lecserélhetők. A távvezérlő elemcsere esetén is megőrzi a tanult funkciókat. WWW.ONEFORALL.COM 123 Shiftelt tanulás (MAGIC = Shift gomb) Anélkül is másolhat funkciókat a ONE FOR ALL gombjaira, hogy azok elvesztenék eredeti funkciójukat. Shiftelt funkció tanítása: Hajtsa végre az előző oldalon leírt 1–7. lépést, az 5. lépésnél azonban előbb… Nyomja meg és engedje fel a MAGIC (= SHIFT) gombot, majd... 5 Nyomja meg (pl.) a Piros gombot. A piros......... Shiftelt funkció elérése: Nyomja meg a MAGIC (= Shift) gombot, majd a tanult funkciónak megfelelő gombot (előző oldali példánk esetén a Piros gombot). Tanult funkció törlése: 1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED (példánkban a TV gomb alatt) kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan. 2 Nyomja meg a 9 7 6 gombokat (a piros LED kettőt villan). 3 Nyomja meg azt a készülékgombot, amelyhez a törölni kívánt funkció tartozik. 4 Nyomja meg kétszer a törölni kívánt tanult funkció gombját (példánkban a Piros gombot). A gomb így visszakapja eredeti funkcióját a ONE FOR ALL 4 távvezérlőn. - Ha további tanult funkciót is törölni szeretne, ismételje meg az 1–4. lépést. - Ha shiftelt tanult funkciót szeretne törölni egy gombról, akkor az adott gomb megnyomása előtt nyomja meg a MAGIC gombot (a 4. lépésben). Adott mód összes tanult funkciójának törlése: 1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED (példánkban a TV gomb alatt) kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan. 2 Nyomja meg a 9 7 6 gombokat (a piros LED kettőt villan). 3 Nyomja meg kétszer a megfelelő készülékgombot. Visszaállítás A visszaállítás funkcióval törölhető: - az összes tanult funkció - az összes Key Magic-funkció - az összes makró 1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED (példánkban a TV gomb alatt) kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan. 2 Nyomja meg a 9 8 0 gombokat (a piros LED négyet villan). 124 WWW.ONEFORALL.COM Extra funkciók Módok újrakiosztása (készülékmód megváltoztatása) Bármely készülékgomb esetében megváltoztatható a hozzá rendelt mód. Ez a lehetőség abban az esetben hasznos, ha több azonos fajta készüléket szeretne használni a ONE FOR ALL 4 segítségével. A kód „Közvetlen kódbeállítás” (120. oldal) vagy „Kódkeresés” (121. oldal) útján állítható be. A készülékkód megváltoztatásához tekintse meg az alábbi két példát. példa: ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni az AMP gombra. példa: ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni a DVD gombra. 1. példa: Ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni az AMP gombra (például), akkor az AMP gombot TV gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat: (*) (**) Az AMP gombot ezzel második TV gombbá változtatta. Adja meg a második televízió beállítási kódját a következő gombokkal: (*) ____ (TV-kód) (**) 2. példa: Ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni a DVD gombra (például), akkor a DVD gombot TV gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat: (*) (**) A DVD gombot ezzel második TV gombbá változtatta. Adja meg a második televízió beállítási kódját a következő gombokkal: (*) ____ (TV-kód) (**) Készülékgomb visszaállítása Példa: az AMP gomb eredeti módjának visszaállításához nyomja meg a következő gombokat: (*) (**) Példa: a DVD gomb eredeti módjának visszaállításához nyomja meg a következő gombokat: (*) (**) (*) Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott készülékmód gombja alatti piros LED kettőt nem villan. (**) A legutóbb kiválasztott készülékmód gombja alatti piros LED kettőt villan. WWW.ONEFORALL.COM 125 Extra funkciók Hangforrás-kiterjesztés Ennek a funkciónak köszönhetően anélkül szabályozhatja egy adott készülék hangerejét, hogy átkapcsolna a neki megfelelő készülékmódra (pl. bármely módban szabályozhatja az erősítő hangerejét). Az AMP mint hangforrás kiterjesztése a TV, DVD vagy SAT módra: 1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott készülékmód gombja alatti piros LED kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan. 2. Nyomja meg a 9 9 3 gombokat. 3. Nyomja meg az AMP gombot. A piros LED kettőt villan. Eredmény: bármely módban nyomja meg a HANGERŐ+/- (VOL+/-) vagy a NÉMÍTÁS (MUTE) gombot, a távvezérlő AMP módból küldi majd a jelet. A hangforrás-kiterjesztés visszavonása adott módban: Példa: a hangforrás-kiterjesztés visszavonása DVD módban 1. Nyomja meg egyszer a DVD gombot. 2 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a DVD gomb alatti piros LED kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan. 3. Nyomja meg a 9 9 3 gombokat. 4. Nyomja meg a Hangerő (-) gombot. A piros LED négyet villan. Eredmény: DVD módban a Hangerő +/- és a Némítás parancsok a DVD-készülékre vonatkoznak majd (feltéve, hogy szabályozható a hangereje). A hangforrás-kiterjesztés visszavonása az összes módban: 1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott készülékmód gombja alatti piros LED kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan. 2. Nyomja meg a 9 9 3 gombokat. 3. Nyomja meg a Hangerő (+) gombot. A piros LED négyet villan. Eredmény: a távvezérlő minden készülékmódban ismét az adott módhoz tartozó készüléknek küldi a Hangerő +/- és a Némítás parancsot. 126 WWW.ONEFORALL.COM Extra funkciók Makrók (parancssorozatok) Makrók (közvetlen) A ONE FOR ALL 4 beprogramozható úgy, hogy egyetlen gombnyomásra egy egész parancssorozatot hajtson végre. Bármely gyakran használt parancssorozatot hozzárendelhet egyetlen gombhoz. SAT/CBL DVD AMP/TUNER Példa: a televízió, a műholdvevő és a DVD-lejátszó kikapcsolása egyetlen gombnyomással (pl. a Piros gombbal): 1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott készülékmód gombja alatti piros LED kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan. 2 Nyomja meg a 9 9 5 gombokat. 3 Nyomja meg a Piros gombot (ehhez kívánja a makrót hozzárendelni). 4 Ezután nyomja meg a következő gombokat: TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF. 5 A makró mentéséhez tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott készülékmód gombja alatti piros LED kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan. 6 Ezek után a ONE FOR ALL 4 a Piros gomb megnyomására kikapcsolja majd a televíziót, a műholdvevőt és a DVD-lejátszót. - Ügyeljen rá, hogy olyan gombra programozza a makrót, amelyet semmilyen módban nem használ. Ha makrót programoz egy gombra, a parancssorozat az aktuális módtól (TV, SAT, DVD és AMP) függetlenül működni fog. Az egyes makrók legfeljebb 35 gombnyomásból állhatnak. Ha az eredeti távvezérlő valamely funkciójának eléréséhez hosszan kellett nyomva tartani egy gombot, ez a funkció a ONE FOR ALL távvezérlő makrójában nem feltétlenül fog működni. A véletlen felvétel megakadályozása érdekében a ONE FOR ALL 4 Felvétel gombját kétszer kell megnyomni a rögzítés indításához. A Felvétel gombhoz ezért sem normál, sem shiftelt makró rendelését nem ajánljuk. Ha makrót rendel egy gombhoz, annak eredeti funkciója továbbra is elérhető lesz a „Shift” funkció segítségével (a Visszatekerés, a Lejátszás, a Szünet, a Gyors előretekerés, az Ugrás előre, az Ugrás hátra, a Leállítás, a Felvétel, valamint a Piros, Zöld, Sárga és Kék gombok kivételével). Az eredeti funkció eléréséhez nyomja meg a MAGIC gombot. - - - WWW.ONEFORALL.COM 127 Extra funkciók A következő gombnyomásokkal törölheti a makrót a Piros gombról: 1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott készülékmód gombja alatti piros LED kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan. 2. Nyomja meg a 9 9 5 gombokat. 3. Nyomja meg a Piros gombot. 4. Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott készülékmód gombja alatti piros LED kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan. Shiftelt makrók Ha egy gombot sem akar feláldozni, akkor shiftelt makrót is beprogramozhat. Ha például shiftelt makrót szeretne programozni az OFF gombra, akkor a 3. lépésben nyomja megy egyszer a MAGIC gombot, majd az OFF gombot. Példa: a televízió, a műholdvevő és a DVD-lejátszó kikapcsolása egyetlen gombkombinációval (pl. a MAGIC, majd az OFF gomb megnyomásával): 1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED (példánkban a TV gomb alatt) kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan. 2 Nyomja meg a 9 9 5 gombokat. 3 Nyomja meg az OFF gombot (ehhez kívánja a makrót hozzárendelni). 4 Ezután nyomja meg a következő gombokat: TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF. 5 A makró mentéséhez tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED (példánkban a TV gomb alatt) kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan. Eredmény: Ezek után a ONE FOR ALL távvezérlő a MAGIC, majd az OFF gomb megnyomására kikapcsolja a televíziót, a műholdvevőt és a DVD-lejátszót. A következő gombnyomásokkal törölheti a makrót a shiftelt OFF gombról: MAGIC* 9 9 5 MAGIC OFF key MAGIC* Az összes makró és shiftelt makró törlése: MAGIC* 9 9 5 MAGIC* * Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED (példánkban a TV gomb alatt) kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan. - Shiftelt makrót bármely gombra telepíthet a készülékgombok (TV, DVD, SAT és AMP), a MAGIC gomb és a LIGHT gomb kivételével. Ha shiftelt számgombhoz rendel makrót, az eredeti funkció eléréséhez nyomja le kétszer a MAGIC gombot, majd az adott számgombot. 128 WWW.ONEFORALL.COM Extra funkciók Key Magic® (hiányzó funkciók programozása) A kizárólag a ONE FOR ALL távvezérlő által kínált Key Magic® szolgáltatás biztosítja az eredeti távvezérlő számos funkciójának működését, köztük olyanokét is, melyek nem rendelkeznek külön gombbal a ONE FOR ALL távvezérlőn. A Key Magic szolgáltatással a gyakran használt funkciók a ONE FOR ALL tetszés szerinti gombjához rendelhetők. A kívánt funkció beprogramozásához ismerni kell annak kódját. Mivel ezek a funkciókódok a különböző típusú készülékeknél eltérőek, nem találhatók meg a kézikönyvben. A kívánt funkciókódokat illetően forduljon ügyfélszolgálatunkhoz telefonon, fax útján vagy e-mailben. A következő adatokra lesz szükségünk: • a készülék 4 számjegyű beállítási kódjára; • a funkciónak az eredeti távvezérlőn látható feliratára vagy jelzésére. Az ügyfélszolgálatunktól kapott funkciókódok beprogramozása nagyon egyszerű: 1 Nyomja meg a megfelelő készülékgombot (TV, SAT, DVD vagy AMP). 2 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED (példánkban a TV gomb alatt) kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan. 3 Nyomja meg a 9 9 4 gombokat. A piros LED kettőt villan. 4 Nyomja meg egyszer a MAGIC gombot. 5 Adja meg az 5 jegyű funkciókódot (melyet az ügyfélszolgálattól kapott). 6 Nyomja meg azt a gombot, amelyhez a funkciót hozzá szeretné rendelni. A legutóbb kiválasztott készülékmód gombja alatti piros LED kettőt villan. BŐVÍTETT FUNKCIÓK TÁBLÁZATA (az első bejegyzés csupán példa): KÉSZÜLÉK: TV - BEÁLLÍTÁSI KÓD: 0556 FUNKCIÓ: es képformátum FUNKCIÓKÓD: 00234 A beprogramozott funkció használatához előbb nyomja meg a megfelelő készülékgombot. Key Magic-funkció bármely gombhoz hozzárendelhető, KIVÉVE a készülékgombokat, a LIGHT gombot és a MAGIC gombot. Kérjük, jegyezze fel az ügyfélszolgálattól kapott funkciókódokat későbbi felhasználásra. WWW.ONEFORALL.COM 129 Extra funkciók Funkcióátvitel Funkció átvitele egy másik gombra „egy készülékmódon belül” vagy „egy másik készülékmódba” A funkcióátvitel lehetővé teszi, hogy tetszése szerint konfigurálja a gombokat. SAT/CBL DVD AMP/TUNER Példa: a Lejátszás funkció átvitele DVD módból AMP módba 1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott készülékmód gombja alatti piros LED kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan. 2 Nyomja meg a 9 9 4 gombokat. A legutóbb kiválasztott készülékmód gombja alatti piros LED kettőt villan. 3 Nyomja meg annak a készülékmódnak a gombját, ahová a funkció tartozik (pl. a DVD gombot). 4 Nyomja meg azt a gombot, amelynek a funkcióját át szeretné vinni (pl. a Lejátszás gombot). 5 Nyomja meg annak a készülékmódnak a gombját, amelybe a funkciót át szeretné vinni (pl. az AMP gombot). 6 Nyomja meg azt a gombot, amelyhez a funkciót hozzá szeretné rendelni (pl. a Lejátszás gombot). A legutóbb kiválasztott készülékmód gombja alatti piros LED kettőt villan. Eredmény: ezek után AMP módból is elindíthatja a DVD lejátszását. A Lejátszás gomb eredeti funkciójának visszaállítása AMP módban: AMP MAGIC** 994 LEJÁTSZÁS LEJÁTSZÁS (**) (**) Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott készülékmód gombja alatti piros LED kettőt nem villan. - Funkció bármely gombra átvihető, KIVÉVE a készülékgombokat, a LIGHT gombot és a MAGIC gombot. A funkcióátvitel a tanult funkciók és a Key Magic-funkciók esetén nem használható. 130 WWW.ONEFORALL.COM Hibaelhárítás Probléma: Megoldás: Nem szerepel készüléke márkája a kódlistán? Próbálja ki a kódkeresést (121. oldal). A készülék nem reagál a ONE FOR ALL távvezérlőre? A) Próbálja ki az adott márkánál szereplő összes kódot. B) Próbálja ki a kódkeresést (121. oldal). A ONE FOR ALL nem hajtja végre helyesen a parancsokat? Lehet, hogy rossz kódot használ. Ismételje meg a közvetlen kódbeállítást az adott márka mellett szereplő másik kóddal, vagy indítsa el újra a kódkeresést a megfelelő kód megtalálásához. Problémát jelent a csatornaváltás? Pontosan úgy adja meg a program számát, ahogy az eredeti távvezérlőn tenné. Nem vesz fel a videó? A ONE FOR ALL biztonsági funkciója miatt kétszer kell megnyomni a Felvétel gombot. A ONE FOR ALL nem reagál a gombnyomásokra? Használjon új elemeket, és irányítsa a ONE FOR ALL távvezérlőt a készülékre. Gombnyomáskor nem villan fel a piros LED? Helyezzen be 4 db új „AAA” alkálielemet. Ügyfélszolgálat Ha a ONE FOR ALL univerzális távvezérlő használatával kapcsolatos kérdéseire a Hibaelhárítás című részben nem talál választ, ügyfélszolgálatunkhoz fordulhat segítségért. Magyar E-mail : [email protected] Fax : 034 309477 Tel. : 034 316348 Web. : www.vivanco.hu WWW.ONEFORALL.COM 131 Polski Spis treści INSTALACJA BATERII 133 KLAWIATURA 133 KONFIGURACJA KONFIGURACJA PRZY POMOCY KODU 136 METODA WYSZUKIWANIA 137 TV VCR : Telewizor /LCD / Plazma /Projektor/ Projektor telewizyjny . . . . . . . . . . 164 : Magnetowid / TV/Magnetowid combo / DVD / VCR Magnetowid combo / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 SAT : Odbiornik satelitarny / Set-Top-Box / tuner DVB-S / tuner DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 CBL : Konwerter kablowy / Set-Top-Box (urządzenie STB)/ tuner DVB-C . . 177 VAC : Akcesoria wideo, jak Media Centres / Akcesoria AV / Przełączniki AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 MIS : Audio / Mieszane Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 AMP : Audio / Wzmacniacz / System Aktywnych Głośników . . . . . . . . . . . . . . . . 177 TUNER : udio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz / (DVD) Kino Domowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 LDP : Odtwarzacz płyt kompaktowych / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 DVD : Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 NAUKA (Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego, działającego pilota do ONE FOR ALL 4) 138 ZEROWANIE FUNKCJI 139 FUNKCJE DODATKOWE • Zmiana trybu pracy urządzenia (zmiana trybu urządzenia) • Blokada głośności. • Makra (sekwencje poleceń) • Key Magic® (jak zaprogramować brakujące funkcje z oryginalnego zgubionego lub uszkodzonego pilota) • Key Move (Jak przypisać daną funkcję do innego przycisku ‘w danym trybie urządzenia’ lub do ‘innego trybu urządzenia’) 141 142 143 145 146 PROBLEM I ROZWIąZANIE 147 CENTRUM OBSłUGI KLIENTA 147 132 WWW.ONEFORALL.COM Instalacja baterii ONE FOR ALL 4 potrzebuje 4 nowych baterii alkalicznych typu “AAA/LR6”. 1 Naciśnij “Battery Unlock”, aby odblokować pokrywę baterii pilota ONE FOR ALL 4. 2 Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami biegunów „+” i „–” znajdującymi się na obudowie baterii i włóż baterie. 3 Załóż pokrywę baterii na miejsce. Klawiatura 1 Aby wyłączyć urządzenie 2 Aby skonfigurować pilota ONE FOR ALL 4. Dodatkowo przycisk MAGIC może być używany jako SHIFT. 3 Włączenie/wyłączenie podświetlenia 4 Aby włączyć urządzenie 5 Przyciski urządzeń ze wskaźnikiem trybu Podczas pracy pilota ONE FOR ALL czerwona dioda LED (Light Emitting Diode) znajdujące się pod przyciskami urządzeń będzie zapalała się za każdym razem gdy naciśnięty zostanie przycisk, aby wskazać aktualnie używany tryb urządzenia. Telewizor / LCD / Plazma / Projektor/ Projektor telewizyjny Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo / DVD/Edd, magnetowid / TV /VCR Combo DVD/VCR Combo Odbiornik satelitarny, DVB-T, Konwerter kablowy, DSS / Akcesoria wideo (Np. Media Centre) , Personal Video Recorder , Hard Disc Recorder Audio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz / (DVD) Kino domowe 6 Przyciski numeryczne Jeśli twój oryginalny pilot posiada 20 przycisków, tą funkcję obsługuje przycisk AV. Jeśli twój oryginalny pilot posiada przycisk 10 lub -/—, tą funkcję obsługuje przycisk -/—. W trybie AMP: Przyciski wyboru wejścia WWW.ONEFORALL.COM TUN TV DVD SAT/CBL CD Tape Video Audio AUX 6CH/5,1 133 7 W trybie TV: AV/Input lub 20 lub C/P W trybie SAT : TV/SAT” lub TV/DTV W trybie DVD: TV/DVD lub 20 W trybie AMP: Wybór funkcji lub Źródło wejściowe 8 Przyciski Głośność (Volume) +/- oraz wyciszania (Mute) Jeżeli zaprogramowane urządzenie nie ma funkcji głośności, można regulować funkcjami VOL +/- oraz Mute z poziomu telewizora = Kolor +/- W trybie TV: 9 Menu 10 Wyjście z menu 11 Przyciski Kanał (Channel) +/= Jasność +/- W trybie TV: 12 aby nawigować w menu i potwierdzać wybór przyciskiem OK 13 W trybie TV, SAT i/lub DVD mode : Przewodnik W trybie AMP: DSP 14 W trybie TV i/lub SAT : Przywołanie W trybie DVD i/lub AMP : Przewijanie RECALL 15 16:9 = Przewijanie W trybie SAT : W trybie TV: = 16:9 W trybie SAT : = Opcje W trybie DVD i/lub AMP : = Odtwarzanie = Odtwarzanie W trybie SAT : 16 W trybie TV i/lub SAT : Info lub OSD W trybie DVD i AMP : Pauza INFO 17 = Pauza W trybie TV i/lub SAT : PIP W trybie DVD i AMP : Szybkie przewijanie do przodu PIP 134 W trybie SAT : W trybie SAT : = Szybkie przewijanie do przodu WWW.ONEFORALL.COM W trybie TV i/lub SAT : Włącz telegazetę (TEXT ON): W trybie DVD i/lub AMP : Pomijanie do tyłu 18 W trybie TV: = DTV W trybie SAT : = Pomijanie do tyłu W trybie DVD: = DVD/HDD, DVD/VCR lub TV/DVD W trybie TV i SAT : Wstrzymaj/stop (Hold/Stop) W trybie DVD i/lub AMP : Nagrywanie 19 W trybie SAT : 20 = Nagrywanie W trybie TV i/lub SAT : Rozwinięcie tekstu W trybie DVD i AMP : Stop W trybie SAT : 21 = Stop W trybie TV i/lub SAT : Wyłącz telegazetę W trybie DVD i AMP : Pomijanie do przodu W trybie SAT : 22 = Pomijanie do przodu W trybie TV i SAT : Czerwony (telegazeta) W trybie DVD: Zoom lub SP/LP FAV 23 W trybie SAT i AMP : = Ulubione W trybie TV i SAT : Zielony (telegazeta) W trybie DVD: Otwórz/zamknij lub Przewodnik OPEN W trybie SAT : 24 = TV/Radio lub Otwórz/zamknij W trybie TV i SAT : Żółty (telegazeta) W trybie DVD: Audio lub Timer AUDIO W trybie SAT i AMP : 25 W trybie TV i SAT : Niebieski (telegazeta) W trybie DVD: PVR, List lub Napisy PVR/LIST - = Audio or Język W trybie SAT : = PVR, List lub Napisy Niektóre funkcje dostępne są po prostu przez naciśnięcie i zwolnienie przycisku MAGIC przed naciśnięciem przycisku odpowiedniej funkcji (przycisk MAGIC pozostanie aktywny przez 10 sekund). WWW.ONEFORALL.COM 135 Audioton Ausind Autovox ons her eurs ores ões ori es 0037 0032 0037 0012 0087 0305 0068 0216 0516 0087 0216 0035 0264 0037 0361 0191 0218 0556 0217 0448 0218 0272 0218 0009 0493 0179 0218 0370 0216 0581 0076 0206 0037 0217 0177 0354 0412 0037 0037 0009 0009 0037 0370 0037 0411 0428 0473 0399 0568 0216 0486 0037 0163 0105 0087 0037 0009 0218 0217 0037 0320 0009 0163 0037 0337 0428 AWA Ayomi AYR Baird Bang & Olufsen Barco Basic Line 0217 0076 0087 0349 0011 0374 0606 0238 0535 0109 0192 0208 0565 0380 0218 0163 0217 0146 0512 0361 0217 0370 0556 0037 0337 0037 0217 0247 0282 0282 0554 0200 0318 0218 0487 0282 0247 0272 0282 0501 0333 0335 0366 0418 0037 0216 0264 0087 0163 0218 0218 0009 0272 0374 0487 0217 0264 0610 0455 0036 0170 0009 0037 0037 0037 0037 0087 0074 0247 0418 0009 0535 0009 0418 0218 0217 0009 0385 0217 0009 0216 0037 0411 0032 0216 0486 0370 0264 0206 0217 0036 0412 0237 0247 0009 0037 0076 0336 0157 0216 Ustawianie przy pomocy kodów 0193 0343 0190 0072 0073 0217 0087 0620 0163 0009 0374 0037 0282 Przykład: Aby ustawić ONE FOR ALL 4 dla twojego telewizora: Bastide Baur 0352 1 0093 0363 0418 0213 0264 0217 0216 0032 0264 0009 0072 0217 0274 0208 0035 0163 0548 0631 0377 0282 0037 0359 0412 0216 0235 0355 0247 0487 0037 0371 0361 0191 0371 0009 0546 0581 0216 0606 0455 0037 0072 0516 0480 0264 0037 0282 0276 0264 0037 2 0009 0371 0431 0036 0418 0037 0163 0579 0294 0217 0400 0009 0218 0037 0009 Bazin Beko Bennett Beon Best Bestar Binatone Black Star Blacktron Blackway Blaupunkt Blue Sky Blue Star Bondstec Boots BPL Brandt Braun Brinkmann Brionvega Britannia Brother Bruns BSR BTC Bush 0320 0370 0516 0264 0371 0362 0068 3 0264 0068 0076 0264 0292 0102 0009 0374 0163 0323 0259 0247 0012 0501 0109 0196 0333 0198 0399 0217 0556 0012 0400 0346 0070 0104 0076 4 Capsonic Carad Carena Carrefour Carver Cascade Casio Cathay CCE Centurion Century CGE Cimline Citizen City Clarivox Clatronic 0264 0216 0282 0216 0206 0259 0400 0109 0217 0370 0264 0218 0486 0303 0535 0195 0037 0554 0191 0349 0505 0010 0486 0037 0606 0037 0418 0032 0370 0421 0370 0374 0191 0535 0195 0213 0327 0328 0448 0282 0455 0037 0217 0373 0037 0109 0399 0237 0196 0198 0287 0568 0625 Przyciśnij klawisz TV na ONE FOR ALL 4 dla urządzenia, które chcesz ustawić. 0037 0519 0087 0362 0217 0294 0235 0036 0355 0519 0208 0163 0282 0371 0264 0581 0349 0037 0363 0361 0294 0037 0037 0070 0037 0217 0213 0247 0238 0084 0306 0076 0252 0163 0276 0370 0235 0218 0070 0264 0370 0371 0076 0247 0037 0102 0320 0579 _ _ _ _ Clayton CMS hightec Concorde Condor Conic Contec Znajdź kod dla swojego urządzenia (np. telewizor Bennett) w liście kodów (strony 164 - 182 w instrukcji obsługi). Kody wymienione są według typu urządzenia i marki. Najbardziej popularny kod zamieszczony jest jako pierwszy. Upewnij się, że twoje urządzenie jest włączone (nie w trybie czuwania). 0247 0282 0320 0370 0009 0102 0418 0009 0157 0011 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC (na około 3 sekundy) aż czerwona dioda LED (znajdująca się pod przyciskiem TV w tym przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona x2 dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie. Wprowadź twój czterocyfrowy kod za pomocą klawiszy numerycznych (np. kod Bennett 0556). Czerwona dioda mignie dwa razy, aby potwierdzić, że kod został wprowadzony. 45 FORALL.COM 5 Teraz skieruj pilota ONE FOR ALL 4 na urzadzenie i nacisnij przycisk wyłączania OFF. Jeżeli urządzenie wyłączy się, pilot ONE FOR ALL 4 jest gotowy do obsługi danego urządzenia. 6. Następnie włącz z powrotem urządzenie (naciskając przycisk ON, przycisk numeryczny lub CH+) i spróbuj wszystkie pozostałe funkcje, aby przekonać się czy działają one prawidłowo. Jeśli funkcje nie działają poprawnie, powtórz kroki 1-5, stosując kolejny kod z listy dla urządzenia tej marki. - - - Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada, wykonaj kroki 1-5, używając każdego kodu podanego dla posiadanej przez ciebie marki urządzenia. Jeśli żaden z kodów podanych dla tej marki nie działa LUB, jeśli twoja marka nie jest wymieniona na liście, spróbuj metody wyszukiwania opisanej na stronie 137. Niektóre kody są bardzo podobne. Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada lub nie działa poprawnie z jednym z kodów, spróbuj kolejnego kodu podanego przy nazwie twojej marki. Pamiętaj, aby przycisnąć klawisz właściwego urządzenia, zanim zaczniesz z niego korzystać. Tylko jedno urządzenie może być przypisane do przycisku trybu urządzenia. Jeśli oryginalny pilot obsługiwał więcej niż jedno urządzenie, musisz ustawić oddzielnie każde z tych urządzeń. Jeżeli zauważysz że niektórych funkcji brakuje, możesz je „przesłać” ze swojego oryginalnego pilota lub użyć przycisku “Key Magic®” jeżeli oryginalny pilot został uszkodzony. 136 WWW.ONEFORALL.COM Metoda wyszukiwania --> --> Jeśli Twoje urządzenie nie reaguje na ONE FOR ALL 4 po wypróbowaniu wszystkich kodów z listy przypisanych do tej marki. Metoda szukania może także okazać się skuteczna, jeżeli marka twojego urządzenia nie znajduje się na liście. Metoda wyszukiwania umożliwi Ci znalezienie kodu dla urządzenia przez przeskanowanie wszystkich kodów zapisanych w pamięci ONE FOR ALL 4. Przykład: Aby wyszukać kod dla danego telewizora: 1 Włącz telewizor (nie w trybie czuwania) i skieruj w jego stronę pilota ONE FOR ALL. 2 Wciśnij przycisk TV na ONE FOR ALL 4. 3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC (na około 3 sekundy) aż czerwona dioda LED (znajdująca się pod przyciskiem TV w tym przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie. 4 Przyciśnij 9 9 1. Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie. 5 Następnie przyciśnij przycisk wyłączania OFF. x2 - Jeżeli chcesz szukanie kodu może być wykonane przy pomocy funkcji innej niż wyłączanie “OFF”. Po prostu wybierz spośród 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP lub MUTE (wyciszanie). 6 Skieruj ONE FOR ALL 4 w stronę urządzenia. Teraz naciskaj przycisk CH+, aż np. telewizor wyłączy się. - Z każdym naciśnięciem przycisku CH+, pilot ONE FOR ALL 4 wysyła sygnał wyłączenia zasilania – POWER (lub inną funkcję wybraną w kroku 5) przy pomocy kolejnego, zapisanego w pamięci kodu. - Może okazać się konieczne wielokrotne naciśnięcie tego przycisku (nawet do 150 razy), trzeba więc zachować cierpliwość. - Jeśli ominiesz jakiś kod, możesz powrócić do poprzedniego kodu(ów), przyciskając przycisk CH-. - Pamiętaj, aby ONE FOR ALL 4 był cały czas skierowany na telewizor, kiedy naciskasz ten przycisk. 7 - Jak tylko telewizor się wyłączy, przyciśnij klawisz MAGIC, aby zapisać dany kod. Jeżeli urządzenie nie włącza się po naciśnięciu przycisku ON, po prostu naciśnij przycisk OFF, przycisk numeryczny lub CH+, aby z powrotem włączyć np. Telewizor. Aby wyszukać kod dla innego urządzenia, postępuj zgodnie z powyższymi instrukcjami, przyciśnij tylko klawisz odpowiedniego urządzenia zamiast klawisza TV w kroku 2. Jeśli twój oryginalny pilot wideo nie posiada przycisku ZASILANIE (POWER), w kroku 5, wciśnij zamiast OFF przycisk PLAY. WWW.ONEFORALL.COM 137 Rozpoznawanie kodów (Aby sprawdzić, który kod jest obecnie zaprogramowany) Jeśli pilot ONE FOR ALL 4 został juz skonfigurowany, można wyświetlić zapisany kod konfiguracyjny. Przykład: Aby sprawdzić kod dla telewizora: 1 Naciśnij raz przycisk TV. 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC (na około 3 sekundy) aż czerwona dioda LED (znajdująca się pod przyciskiem TV w tym przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie. x2 3 Przyciśnij 9 9 0. Czerwona dioda LED pod przyciskiem TV błyśnie dwukrotnie. 4 Dla pierwszej cyfry czterocyfrowego kodu, naciśnij 1 i policz mrugnięcia czerwonej diody. 5 Dla drugiej cyfry, naciśnij 2 i policz wszystkie mrugnięcia czerwonej diody. 6 Dla trzeciej cyfry, naciśnij 3 i policz mrugnięcia czerwonej diody. 7 Dla czwartej cyfry, naciśnij 4 i policz mrugnięcia czerwonej diody. Teraz znasz swój czterocyfrowy kod. - Jeśli nie ma mrugnięć, oznacza to że dana cyfra to “0”. - Jeżeli nie masz pewności co do ilości mrugnięć diody, po prostu naciśnij jeszcze raz przycisk odpowiadający danej cyfrze Szybki kod Typ urządzenia 1.__________________________________ 2.__________________________________ 3.__________________________________ 4.__________________________________ 138 Kod ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ WWW.ONEFORALL.COM Funkcja uczenia (Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego, działającego pilota do ONE FOR ALL 4) Zanim rozpoczniesz: - Upewnij się, że twój oryginalny pilot działa poprawnie. - Upewnij się, że ONE FOR ALL, ani twój oryginalny pilot nie są skierowane w stronę urządzenia. Przykład: Aby skopiować funkcję “mono/stereo” z twojego oryginalnego pilota TV do „czerwonego” przycisku na twoim ONE FOR ALL 4. 1 2 Umieść oba piloty (ONE FOR ALL 4 oraz swój oryginalny) na płaskiej powieżchni. Upewnij się, że końce, które normalnie kierujesz w stronę urządzenia, są teraz skierowane naprzeciw siebie. Zachowaj odległość pomiędzy pilotami od 2 do 5 cm. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC (na około 3 sekundy) aż czerwona dioda LED (znajdująca się pod przyciskiem TV w tym przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie. x2 3 Przyciśnij 9 7 5 (czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie). 4 Przyciśnij klawisz urządzenia (na ONE FOR ALL), aby wybrać tryb, do jakiego chcesz skopiować nauczoną funkcję (Przykład: przycisk TV). 5 Przyciśnij klawisz (na pilocie ONE FOR ALL) tam gdzie chcesz wstawić wyuczoną funkcję (Przykład: klawisz “czerwony”). Czerwona dioda LED (pod przyciskiem TV w tym przykładzie) zacznie szybko migać. 6 Przyciśnij i przytrzymaj klawisz (na twoim oryginalnym pilocie), który chcesz skopiować, do momentu, kiedy dioda zabłyśnie dwukrotnie (Przykład: przycisk “mono/stereo”). Jeśli chcesz skopiować inne funkcje do tego samego trybu, po prostu powtórz kroki 5 i 6, przyciskając następny przycisk, który chcesz skopiować przez uczenie. 7 - Aby wyjść z trybu uczenia, przyciśnij i przytrzymaj klawisz MAGIC, aż czerwona dioda LED zabłyśnie dwukrotnie. Uczenie zależne jest od trybu. Aby wejść do nauczonej funkcji, przyciśnij najpierw przycisk odpowiedniego urządzenia. ONE FOR ALL 4 może nauczyć się ok. 100 funkcji. Możesz wymieniać nauczone funkcje, umieszczając kolejną funkcję na górze listy. Przy zmianie baterii nauczone funkcje zostaną zachowane. WWW.ONEFORALL.COM 139 Uczenie drugich funkcji (magic = Shift) Możesz również przypisać nauczoną funkcję do przycisku ONE FOR ALL bez poświęcania funkcji oryginalnie przypisanej do danego przycisku ONE FOR ALL. Aby uruchomić funkcję uczenia drugiej funkcji: po prostu wykonaj kroki 1-7 z poprzedniej procedury. ..tylko, w kroku 5 wcześniej… Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC (= SHIFT) następnie..... 5 Naciśnij (np.) przycisk czerwony. Czerwony ......... Dostęp do drugiej funkcji: naciśnij przycisk MAGIC (= Shift) a następnie przycisk do którego została przypisana druga funkcja (np. Przycisk czerwony tak jak w naszym przykładzie na poprzedniej stronie). Aby usunąć nauczoną funkcję: 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED (znajdująca się pod przyciskiem TV w tym przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie. 2 Przyciśnij 9 7 6 (czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie). 3 Naciśnij przycisk urządzenia, którego funkcja będzie kasowana. 4 Naciśnij dwukrotnie przycisk do którego kasowana funkcja jest przypisana (pod przyciskiem TV w tym przykładzie) a oryginalna funkcja ONE FOR ALL 4 zostanie przywrócona dla danego przycisku. - Jeśli jest jeszcze inna wyuczona funkcja, którą chcesz skasować, powtórz kroki 1 - 4. - Aby skasować drugą funkcję, naciśnij MAGIC zanim naciśniesz klawisz z wyuczoną funkcją, która ma być usunięta (w kroku 4). Aby skasować wszystkie nauczone funkcje w danym trybie: 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED (znajdująca się pod przyciskiem TV w tym przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie. 2 Przyciśnij 9 7 6 (czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie). 3 Naciśnij klawisz odpowiedniego urządzenia (trybu) dwa razy. Zerowanie funkcji Zerowanie funkcji spowoduje usunięcie: - wszystkich wyuczonych funkcji - wszystkich funkcji Key Magic - wszystkich zapisanych makr 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED (znajdująca się pod przyciskiem TV w tym przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie. 2 Przyciśnij 9 8 0 (czerwona dioda LED błyśnie cztery razy). 140 WWW.ONEFORALL.COM Funkcje dodatkowe Ponowne przypisywanie trybu (Zmiana trybu pracy urządzenia) Możliwa jest zmiana trybu każdego z przycisków urządzenia. Jest to użyteczne, jeżeli zamierzasz skonfigurować dla ONE FOR ALL 4 dwa urządzenia tego samego typu. Kod można przypisać za pomocą metody “Ustawiania przy pomocy kodów” (str. 136) lub “Metoda wyszukiwania” (str. 137). Aby zmienić przycisk urządzenia, patrz trzy poniższe przykłady. Przykład 1) Przykład 2) jeśli chcesz zaprogramować drugi telewizor na przycisku AMP. jeśli chcesz zaprogramować drugi telewizor na przycisku DVD . Przykład 1: Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku AMP (na przykład), musisz zmienić przycisk AMP na TV, więc naciśnij: (*) (**) Przycisk AMP odpowiada teraz drugiemu telewizorowi. Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV, naciskając: (*) ____ (kod TV) (**) Przykład 2: Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku DVD ( na przykład), musisz zmienić przycisk DVD na przycisk TV, więc naciśnij: (*) (**) Przycisk DVD odpowiada teraz drugiemu telewizorowi. Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV, naciskając: (*) ____ (kod TV) (**) Resetowanie przycisku urządzenia Przykład: Aby przywrócić przycisk AMP do oryginalnego trybu, naciśnij: (*) (**) Przykład: Aby przywrócić przycisk DVD do oryginalnego trybu, naciśnij: (*) (**) (*) Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED znajdująca się pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa razy. (**) Czerwona dioda LED znajdująca się pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa razy. WWW.ONEFORALL.COM 141 Funkcje dodatkowe Blokada głośności Funkcja ta pozwala sterować głośnością konkretnego urządzenia, bez konieczności ciągłego przełączania na tryb danego urządzenia (np. sterowania głośnością wzmacniacza ze wszystkich trybów pilota). Aby ustawić regulację głośności wzmacniacza AMP, będąc w trybie TV, DVD lub SAT : 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED znajdująca się pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie. 2. Naciśnij 9 9 3. 3. Następnie naciśnij przycisk AMP, czerwona dioda zamiga dwa razy. Wynik: w każdym trybie, gdy naciśniesz przyciski VOL+/- lub MUTE, spowoduje to wysłanie sygnału z trybu AMP. Aby anulować “Blokadę głośności” dla trybu: Przykład: aby anulować “Blokadę głośności” dla trybu DVD: 1. Naciśnij raz DVD. 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED znajdująca się pod przyciskiem DVD zamiga dwa razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie. 3. Naciśnij 9 9 3. 4. Następnie naciśnij przycisk Głośność (-) (Volume (-)), czerwona dioda zamiga cztery razy. Wynik: będąc w trybie DVD możesz sterować funkcjami VOL+/- lub MUTE urządzenia DVD (wyposażonego w sterowanie głośnością). Aby anulować “Blokadę głośności” we wszystkich trybach: 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED znajdująca się pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie. 2. Naciśnij 9 9 3. 3. Naciśnij przycisk Głośność (+) (Volume (+)), czerwona dioda zamiga cztery razy. Wynik: W każdym trybie urządzenia przycisk VOL+/- oraz MUTE będą sterować funkcjami tylko wybranego trybu. Result: Each device mode will control its own VOL+/- and MUTE again. 142 WWW.ONEFORALL.COM Funkcje dodatkowe Makra (Sekwencja poleceń) Macros (Direct) Możesz zaprogramować ONE FOR ALL 4 na sekwencję poleceń i naciskać jeden przycisk. Dla Twojej wygody sekwencja poleceń, których regularnie używasz może być zredukowana do jednego przycisku. SAT/CBL DVD AMP/TUNER Przykład: Aby wyłączyć telewizor, tuner satelitarny oraz odtwarzacz DVD przy pomocy jednego przycisku (np. czerwony): 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED znajdująca się pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie. 2 Naciśnij 9 9 5. 3 Następnie naciśnij przycisk czerwony (do którego będzie przypisane makro). 4 Następnie naciśnij TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF. 5 Aby zapisać makro, naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED znajdująca się pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie. 6 Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk “czerwony”, ONE FOR ALL 4 wyłączy telewizor, tuner satelitarny oraz odtwarzacz DVD. - - Upewnij się, że programujesz makro na wolnym przycisku, którego nie używasz w żadnym trybie. Kiedy już zaprogramujesz makro dla danego klawisza, sekwencja będzie działać bez względu na tryb (TV, SAT, DVD oraz AMP) jakiego używasz. Każde MAKRO może składać się z maksymalnie 35 naciśnięć przycisku. Jeśli przytrzymałeś przycisk na kilka sekund na oryginalnym pilocie, a funkcja może nie działać w makro na pilocie ONE FOR ALL. Aby uniknąć przypadkowych nagrań za pomocą ONE FOR ALL 4, musisz dwukrotnie nacisnąć przycisk NAGRYWANIE (RECORD), aby rozpocząć nagrywanie. Z tego powodu zalecamy, aby nie przypisywać makra lub przesuniętego makra do klawisza Record. Jeżeli zaprogramujesz makro do jakiegoś przycisku, jego oryginalna funkcja zostanie przesunięta (za wyjątkiem REW – przewijanie do tyłu, PLAY- odtwarzanie, PAUZE - pauza, FF – przewijanie do przodu, SKIP Forward – przeskakiwanie do przodu, SKIP Back - przeskakiwanie do tyłu, STOP, REC nagrywanie oraz przycisk czerwony, zielony, żółty i niebieski). Naciśnij MAGIC, a następnie odpowiedni przycisk. WWW.ONEFORALL.COM 143 Funkcje dodatkowe Aby wykasować makro z przycisku ‘Czerwony’, naciśnij: 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED znajdująca się pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie. 2 Naciśnij 9 9 5. 3 Następnie naciśnij przycisk Czerwony. 4 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED znajdująca się pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie. Makra przenoszone Jeżeli nie zamierzasz poświęcić żadnego przycisku możliwe jest również zaprogramowanie ‘makra przeniesionego’. Jeśli, np., chcesz zaprogramować przesunięte makro na klawiszu OFF , po prostu naciśnij MAGIC jeden raz, a następnie klawisz OFF w kroku 3. Przykład: Aby wyłączyć telewizor, tuner satelitarny oraz odtwarzacz DVD przy pomocy jednego naciśnięcia (np. MAGIC a następnie OFF): 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED (znajdująca się pod przyciskiem TV w tym przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie. 2 Naciśnij 9 9 5. 3 Następnie naciśnij klawisz OFF do którego będzie przypisane makro. 4 Następnie naciśnij TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF. 5 Aby zapisać makro, naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED (znajdująca się pod przyciskiem TV w tym przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie. Wynik: Teraz za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk MAGIC a następnie OFF, ONE FOR ALL wyłączy telewizor, tuner satelitarny oraz odtwarzacz DVD. Aby wykasować makro przesunięte z przycisku OFF, naciśnij: MAGIC* 9 9 5 MAGIC OFF key MAGIC* Aby usunąć wszystkie makra główne i przesunięte: MAGIC* 9 9 5 MAGIC* * Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED (znajdująca się pod przyciskiem TV w tym przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie. - Możesz zainstalować przesunięte makro na każdym klawiszu, za wyjątkiem klawiszy urządzeń (TV, DVD, SAT i AMP), klawisza MAGIC oraz LIGHT. Jeśli umieścisz makro na przycisku numerycznym, dostęp do oryginalnej funkcji uzyskasz po dwukrotnym naciśnięciu przycisku MAGIC, a następnie przycisku numerycznego. 144 WWW.ONEFORALL.COM Funkcje dodatkowe Przycisk Magic® (jak zaprogramować brakujące funkcje) Key Magic® to wyjątkowa funkcja pilota ONE FOR ALL dzięki której można obsługiwać wiele funkcji twojego oryginalnego pilota - nawet te, które nie posiadają swojego własnego klawisza na ONE FOR ALL. Często używane funkcje mogą być przydzielone do przycisków, które wybierzesz korzystając z funkcji przycisku Magic twojego ONE FOR ALL. Aby zaprogramować pewne funkcje przy pomocy przycisku Magic musisz znać odpowiadające im kody. Ponieważ kody tych funkcji różne są w przypadku różnych typów urządzeń, nie można ich znaleźć w instrukcji. Możesz poprosić o podanie kodów funkcji dzwoniąc do twojego punktu obsługi klienta, lub wysyłając faks czy email. Proszę wspomnieć: • 4-cyfrowy kod ustawień, przy którym działa twoje urządzenie. • Jak te funkcje zostały oznaczone na twoim oryginalnym pilocie. Po otrzymaniu kodu (kodów) z punku obsługi klienta, programowanie kodu jest łatwe: 1 Naciśnij przycisk urządzenia (TV, SAT, DVD lub AMP). 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED (znajdująca się pod przyciskiem TV w tym przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie. 3 Przyciśnij 9 9 4. Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie. 4 Naciśnij jednokrotnie przycisk MAGIC. 5 Wprowadź 5-cyfrowy kod funkcyjny (uzyskany z punktu obsługi klienta). 6 Naciśnij klawisz urządzenia, do którego funkcja będzie przypisana. Czerwona dioda LED znajdująca się pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa razy. REFERENCJE FUNKCJI (pierwszy wpis jest przykładem): URZąDZENIE: TV - KOD USTAWIEŃ: 0556 FUNKCJA: 16/9 format KOD FUNKCJI: 00234 Aby uzyskać dostęp do funkcji, którą zaprogramowałeś, najpierw naciśnij przycisk urządzenia. Key Magic® może być przypisany do każdego przycisku, OPRÓCZ przycisków urządzeń, LIGHT oraz MAGIC. Wszystkie kody otrzymane z punktu obsługi klienta mogą służyć w przyszłości. WWW.ONEFORALL.COM 145 Funkcje dodatkowe Przenoszenie przycisków Jak skopiować funkcję do innego przycisku ‘w danym trybie urządzenia’ lub nawet do 'trybu innego urządzenia’. Funkcja ‘Przenoszenia przycisków’ pozwala dowolnie konfigurować klawiaturę. SAT/CBL DVD AMP/TUNER Przykład: Jak przenieść przycisk ‘Odtwarzanie’ (Play) z trybu DVD do trybu AMP. 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED znajdująca się pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie. 2 Przyciśnij 9 9 4. Czerwona dioda LED pod przyciskiem OFF błyśnie dwukrot nie. 3 Naciśnij przycisk trybu (np. DVD). 4 Naciśnij przycisk, który zamierzasz przenieść (np. PLAY) 5 Wybierz tryb urządzenia, do którego funkcja ma zostać przypisana (np. AMP). 6 Naciśnij klawisz, do którego funkcja będzie przypisana (np. PLAY). Czerwona dioda LED znajdująca się pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa razy. Wynik: Teraz także w trybie AMP można uruchomić odtwarzanie DVD. Aby przywrócić oryginalną funkcję przycisku odtwarzania (play) w trybie AMP: AMP MAGIC** 994 PLAY PLAY (**) (**) Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED znajdująca się pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa razy. - Można użyć funkcji przenoszenia do każdego przycisku, OPRÓCZ przycisków urządzeń, przycisku LIGHT oraz MAGIC. - Nie ważne dla funkcji nauczonych lub funkcji opracowanych przy pomocy Key Magic. 146 WWW.ONEFORALL.COM Problem i rozwiązanie Problem: Rozwiązanie: Twoja marka nie jest wymieniona na liście kodów? Spróbuj metody wyszukiwania na str. 137. ONE FOR ALL nie działa z twoim urządzeniem(ami)? A) Spróbuj wszystkich kodów dla twojej marki. B) Spróbuj metody wyszukiwania na str. 137 ONE FOR ALL nie wykonuje poprawnie poleceń? Może używasz nieprawidłowego kodu. Spróbuj powtórzyć ustawianie bezpośrednie, korzystając z innego kodu podanego na liście przy nazwie twojej marki lub uruchamiaj metodę wyszukiwania tak długo, aż wyszukasz kod. Problemy ze zmianą kanałów? Wprowadź numer kanału dokładnie tak, jak zrobiłbyś to na swoim oryginalnym pilocie. Wideo nie zapisuje? Na twoim ONE FOR ALL musisz przycisnąć klawisz zapisu dwukrotnie, jest to funkcja zabezpieczająca. ONE FOR ALL nie reaguje po przyciśnięciu klawisza? Upewnij się, że masz nowe baterie i sprawdź, czy skierowałeś ONE FOR ALL w stronę urządzenia. Czerwona dioda LED nie miga po przyciśnięciu przycisku? Wymień baterie na 4 nowe alkaiczne typu “AAA”. Centrum obsługi klienta Jeżeli masz pytania dotyczące działania uniwersalnego pilota ONE FOR ALL i nie możesz znaleźć na nie odpowiedzi w sekcji Wykrywanie i usuwanie usterek, możesz skontaktować się z centrum obsługi klienta. Polski E-mail Fax Tel. Web. : [email protected] : 0616 523800 : 0801 801108 / 0048 616543520 : www.oneforall.pl Slovakia E-mail : [email protected] Fax : +421 55 611 8111 Tel. : +421 55 611 8131 Web. : www.dsi.sk WWW.ONEFORALL.COM Ukraine E-mail : [email protected] Fax : +38 044 4890187 Tel. : +38 044 4890188 Web. : www.oneforall.com.ua Croatia E-mail : [email protected] Fax : +385 1 48 16 807 Fax : +385 1 48 16 806 Web. : www.tehnocentar.hr 147 Č es k y Rychlé nastaveníObsah INSTALACE BATERIÍ 149 KLÁVESNICE 149 NASTAVENÍ PŘÍMÉ NASTAVENÍ KÓDU 152 METODA VYHLEDÁVÁNÍ 153 NASTAVOVACÍ KÓDY TV : Televizor / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor . . . 164 VCR : Videorekordér / kombinace televizoru a videorekordéru / kombinace DVD a videorekordéru / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 SAT : Satelitní přijímač / set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview (Velká Británie) / TNT (Francie) / Digitenne (Nizozemsko) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 CBL : Kabelový převaděč / set-top-box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 VAC : Doplněk videoobsahu, jako je mediální centrum / doplňky AV / voliče AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 MIS : Zvuk / ostatní zvuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 AMP : Zvuk / zesilovač / systém aktivních reproduktorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 TUNER : Zvuk / zvukový přijímač/tuner/zesilovač / domácí kino (DVD) . . . . . . . 178 LDP : Přehrávač disků CD / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 DVD : Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / kombinovaný přehrávač DVD / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 ZJIŠTĚNÍ KÓDU (postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu) 154 FUNKCE VÝUKA (Postup zkopírování funkcí z původního fungujícího dálkového ovládání do ovládání ONE FOR ALL 4) 155 PROVOZNÍ RESET 156 DALŠÍ FUNKCE • Změna přiřazení režimu (změna režimu zařízení) • Zámek hlasitosti • Makra (posloupnosti příkazů) • Key Magic® (programování chybějících funkcí z původního ztraceného nebo poškozeného dálkového ovládání) • Key Move (Přesunutí funkce na jiné tlačítko v rámci režimu zařízení nebo do režimu jiného zařízení) 157 158 159 161 162 PROBLÉMY A ŘEŠEN 163 ZÁKAZNICKÝ SERVIS 163 148 WWW.ONEFORALL.COM Instalace baterií Do dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 se vkládají 4 nové alkalické baterie AAA/LR6. 1 Stisknutím tlačítka pro otevření krytu uvolněte kryt baterií na ovládání ONE FOR ALL 4. 2 Nasměrujte baterie podle značek + a – v přihrádce pro baterie a vložte je do přihrádky. 3 Vraťte kryt baterií zpět na místo. Klávesnice 1 Vypnutí zařízení 2 Nastavení ovládání ONE FOR ALL 4 Tlačítko MAGIC lze navíc použít jako tlačítko SHIFT. 3 Zapnutí a vypnutí osvětlení 4 Zapnutí zařízení 5 Tlačítka zařízení s vyznačením režimu Během používání dálkového ovládání ONE FOR ALL se všechny červená LED diody pod tlačítkem zařízení rozsvítí při každém stisknutí tlačítka, aby byl označen právě používaný režim zařízení. Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / kombinovaný přehrávač DVD / DVD/HDD, videorekordér / kombinace televize a videorekordéru / kombinace DVD a videorekordéru Satelitní přijímač, DVB-T, kabelový převaděč, DSS / doplněk videoobsahu (například mediální centrum), osobní videorekordér, rekordér s pevným diskem Zvuk / zvukový přijímač/tuner/zesilovač / domácí kino (DVD) 6 Tlačítka s čísly Pokud původní dálkové ovládání má tlačítko 20, najdete tuto funkci pod tlačítkem AV. Pokud původní dálkové ovládání má tlačítko 10 nebo -/--, najdete tuto funkci pod tlačítkem -/--. V režimu AMP: Tlačítka výběru vstupu WWW.ONEFORALL.COM TUN TV DVD SAT/CBL CD Tape Video Audio AUX 6CH/5,1 149 7 V režimu TV: AV/Input nebo 20 nebo C/P V režimu SAT: TV/SAT nebo TV/DTV V režimu DVD: TV/DVD nebo 20 V režimu AMP: Výběr funkce nebo Zdroj vstupu 8 Tlačítka ovládání hlasitosti a ztlumení Pokud u programovaného zařízení není funkce ovládání hlasitosti, získáte funkce pro ovládání hlasitosti a ztlumení z televizoru. V režimu TV: 9 Tlačítko NABÍDKA (MENU) 10 Ukončení práce s nabídkou 11 Tlačítka KANÁL (CH) + / V režimu TV: = Barva +/- = Jas +/- 12 pohyb v nabídce a potvrzení volby stisknutím tlačítka OK 13 V režimu TV, SAT nebo DVD: Průvodce V režimu AMP: DSP 14 V režimu TV nebo SAT: Zpět V režimu DVD nebo režimu AMP: Dozadu RECALL 15 16:9 V režimu SAT: V režimu TV: = 16:9 V režimu SAT: = Možnosti V režimu DVD nebo režimu AMP: = Přehrát V režimu SAT: 16 = Přehrát V režimu TV nebo SAT: Info nebo OSD V režimu DVD a režimu AMP: Pozastavit INFO 17 V režimu SAT: = Pozastavit V režimu TV nebo SAT: PIP V režimu DVD a režimu AMP: Dopředu PIP 150 = Dozadu V režimu SAT: = Dopředu WWW.ONEFORALL.COM V režimu TV nebo SAT: Teletext V režimu DVD nebo režimu AMP: Přeskočit dozadu 18 V režimu TV: = DTV V režimu SAT: = Přeskočit dozadu V režimu DVD: = DVD/HDD, DVD/VCR nebo TV/DVD V režimu TV a SAT: Přidržet/Zastavit V režimu DVD nebo režimu AMP: Nahrát 19 V režimu SAT: 20 = Nahrát V režimu TV nebo SAT: Rozbalit text V režimu DVD a režimu AMP: Zastavit V režimu SAT: 21 = Zastavit V režimu TV nebo SAT: Vypnout teletext V režimu DVD a režimu AMP: Přeskočit dopředu V režimu SAT: 22 = Přeskočit dopředu V režimu TV a SAT: Červená (fastext) V režimu DVD: Zoom nebo SP/LP FAV 23 V režimu SAT a AMP: = Oblíbené V režimu TV a SAT: Zelené (fastext) V režimu DVD: Otevřít/Zavřít nebo Průvodce OPEN 24 V režimu SAT: = TV/Rádio nebo Otevřít/Zavřít V režimu TV a SAT: Žlutá (fastext) V režimu DVD: Audio nebo Časovač AUDIO V režimu SAT a AMP: 25 V režimu TV a SAT: Modrá (fastext) V režimu DVD: PVR, Seznam nebo Titulky PVR/LIST - = Audio nebo Jazyk V režimu SAT: = PVR, Seznam nebo Titulky Některé funkce lze jednoduše vyvolat stisknutím tlačítka MAGIC a potom tlačítka odpovídající funkce (tlačítko MAGIC zůstane v sekundárním režimu po dobu 10 sekund). WWW.ONEFORALL.COM 151 Audioton Ausind Autovox ons her eurs ores ões ori es 0037 0032 0037 0012 0087 0305 0068 0216 0516 0087 0216 0035 0264 0037 0361 0191 0218 0556 0217 0448 0218 0272 0218 0009 0493 0179 0218 0370 0216 0581 0076 0206 0037 0217 0177 0354 0412 0037 0037 0009 0009 0037 0370 0037 0411 0428 0473 0399 0568 0216 0486 0037 0163 0105 0087 0037 0009 0218 0217 0037 0320 0009 0163 0037 0337 0428 AWA Ayomi AYR Baird Bang & Olufsen Barco Basic Line 0217 0076 0087 0349 0011 0374 0606 0238 0535 0109 0192 0208 0565 0380 0218 0163 0217 0146 0512 0361 0217 0370 0556 0037 0337 0037 0217 0247 0282 0282 0554 0200 0318 0218 0487 0282 0247 0272 0282 0501 0333 0335 0366 0418 0037 0216 0264 0087 0163 0218 0218 0009 0272 0374 0487 0217 0264 0610 0455 0036 0170 0009 0037 0037 0037 0037 0087 0074 0247 0418 0009 0535 0009 0418 0218 0217 0009 0385 0217 0009 0216 0037 0411 0032 0216 0486 0370 0264 0206 0217 0036 0412 0237 0247 0009 0037 0076 0336 0157 0216 Přímé nastavení kódu 0193 0343 0190 0072 0073 0217 0087 0620 0163 0009 0374 0037 0282 Příklad: Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 pro televizní přijímač: Bastide Baur 0352 1 0093 0363 0418 0213 0264 0217 0216 0032 0264 0009 0072 0217 0274 0208 0035 0163 0548 0631 0377 0282 0037 0359 0412 0037 0371 0361 0191 0371 0009 0546 0581 0216 0606 0455 0037 0072 0516 0480 0264 0037 2 0282 0276 0264 0037 0216 0235 0009 0418 0355 0371 0037 0247 0431 0163 0487 0036 0579 0294 0217 0400 0009 0218 0037 0009 Bazin Beko Bennett Beon Best Bestar Binatone Black Star Blacktron Blackway Blaupunkt Blue Sky Blue Star Bondstec Boots BPL Brandt Braun Brinkmann Brionvega Britannia Brother Bruns BSR BTC Bush 3 0320 0370 0516 0264 0371 0362 0068 0264 0068 0076 0264 0292 0102 0009 0374 0163 0323 0259 0247 0012 0501 0109 0196 0333 0198 0399 0217 0556 0012 0400 0346 0070 0104 4 0076 Capsonic Carad Carena Carrefour Carver Cascade Casio Cathay CCE Centurion Century CGE Cimline Citizen City Clarivox Clatronic 0216 0206 0259 FORALL.COM Clayton CMS hightec Concorde Condor Conic Contec 6. - - 0217 0373 0109 0196 0568 0037 0399 0237 0198 0287 0625 0037 0519 0087 0362 0217 Vyhledejte kód zařízení (např. TV Bennett) v seznamu kódů (str. 164 - 182). Kódy jsou uvedeny podle typu zařízení a názvu značky. Nejčastější kód je uveden jako první. Přesvědčte se, zda je zařízení zapnuté (nikoli v pohotovostním režimu). Stiskněte tlačítko TV na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4 (vyberte zařízení, které chcete nastavit). 0294 0235 0036 0355 0519 0208 0163 0282 0371 0264 0581 0349 0037 0363 0361 0294 0037 0037 0070 0037 0217 Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC (přibližně na 3 sekundy), dokud dvakrát neblikne červená LED dioda (v tomto příkladu pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát. x2 0213 0247 0238 0084 0306 0076 0252 0163 0276 0370 0235 0218 0070 0264 0370 0371 0076 0247 0037 0102 0320 0579 Pomocí tlačítek s čísly zadejte čtyřmístný kód zařízení (např. kód Bennett 0556). Červená LED dioda dvakrát blikne, čímž je potvrzeno uložení kódu. 0247 0282 0320 0370 0009 0102 0418 0009 0157 0011 45 5 - 0191 0535 0195 0213 0327 0328 0448 0282 0455 0037 _ _ _ _ 0264 0216 0282 0400 0109 0217 0370 0264 0218 0486 0303 0535 0195 0037 0554 0191 0349 0505 0010 0486 0037 0606 0037 0418 0032 0370 0421 0370 0374 Nyní namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 na zařízení a stiskněte OFF. Pokud se zařízení vypne, je dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 připravené pro ovládání zařízení. Potom zařízení znovu zapněte (stisknutím tlačítka ON, číselného tlačítka nebo CH+) a vyzkoušejte všechny funkce dálkového ovládání. Pokud funkce nefungují, opakujte kroky 1 – 5 a použijte jiný kód uvedený pod stejnou značkou. Pokud zařízení nereaguje, proveďte kroky 1 až 5 s každým kódem uvedeným u dané značky. Pokud pro vaše zařízení nefunguje žádný z kódů uvedených u příslušné značky NEBO pokud značka zařízení není v seznamu vůbec uvedená, použijte metodu vyhledávání popsanou na straně 153. Některé kódy si jsou poměrně podobné. Pokud zařízení při použití jednoho z kódů nereaguje nebo nefunguje správně, zkuste jiný uvedený u příslušné značky. Uvědomte si, že před použitím určitého zařízení musíte stisknout správné tlačítko pro toto zařízení. K určitému režimu zařízení lze přiřadit pouze jedno zařízení. Pokud původní dálkové ovládání ovládá více než jedno zařízení, je třeba každé zařízení nastavit samostatně. Pokud některé funkce chybí, můžete je buď naprogramovat podle původního dálkového ovládání nebo použít Key Magic®, pokud vaše původní ovládání nefunguje. 152 WWW.ONEFORALL.COM Metoda vyhledávání --> Pokud jste vyzkoušeli všechny kódy uvedené pro příslušnou značku a zařízení stále na dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 nereaguje. --> Metodu vyhledávání můžete také použít, pokud vaše značka není v seznamu vůbec uvedena. Metoda vyhledávání umožňuje najít kód vašeho zařízení prohledáním všech kódů obsažených v paměti dálkového ovládání ONE FOR ALL 4. Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače: 1 Zapněte televizní přijímač (nikoli jen do pohotovostního stavu) a namiřte na něj dálkové ovládání ONE FOR ALL. 2 Na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4 stiskněte tlačítko TV. 3 Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC (přibližně na 3 sekundy), dokud dvakrát neblikne červená LED dioda (v tomto příkladu pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát. x2 4 Stiskněte tlačítka 9 9 1. Červená LED dioda dvakrát blikne. 5 Potom stiskněte tlačítko OFF. - Kód můžete vyhledat také pomocí jiné funkce než OFF. Jednoduše místo toho zvolte 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP nebo MUTE. 6 Namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 na zařízení. Dále opakovaně stiskněte tlačítko CH+, dokud se např. televizor nevypne. - Při každém stisknutí tlačítka CH+ vyšle dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 signál zapnutí/vypnutí (funkci, kterou jste zvolili v kroku 5) z dalšího kódu uloženého v paměti. Tlačítko možná budete muset stisknout mnohokrát (až 150krát), buďte proto trpěliví. - Pokud některý kód vynecháte, můžete přejít na předchozí kód stisknutím tlačítka CH-. - Při tisknutí tohoto tlačítka musíte mít dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 neustále namířené na zařízení. 7 - Jakmile se zařízení vypne, uložte kód stisknutím tlačítka MAGIC. Pokud se zařízení stisknutím tlačítka ON nevypne, jednoduše např. televizor zapněte stisknutím tlačítka OFF, číselného tlačítka nebo tlačítka CH+. Chcete-li vyhledat kód pro jiné zařízení, postupujte podle výše uvedených pokynů s tím rozdílem, že v kroku 2 stisknete místo tlačítka TV tlačítko příslušného zařízení. Pokud původní dálkové ovládání videopřehrávače není vybavené tlačítkem napájení (POWER), stiskněte v kroku 5 místo tlačítka OFF tlačítko PLAY. WWW.ONEFORALL.COM 153 Zjištění kódu (Postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu) Jakmile jste dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 nastavili, můžete zjistit nastavený kód a poznamenat si jej pro budoucí použití. Příklad: Postup zjištění kódu televizního přijímače: 1 Jednou stiskněte tlačítko TV. 2 Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC (přibližně na 3 sekundy), dokud dvakrát neblikne červená LED dioda (v tomto příkladu pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát. x2 3 Stiskněte tlačítka 9 9 0. Červená LED dioda pod tlačítkem TV dvakrát blikne. 4 Chcete-li zjistit první číslici čtyřciferného kódu, stiskněte tlačítko 1 a spočítejte bliknutí červené kontrolky. 5 Chcete-li zjistit druhou číslici, stiskněte tlačítko 2 a spočítejte červená bliknutí. 6 Chcete-li zjistit třetí číslici, stiskněte tlačítko 3 a spočítejte červená bliknutí. 7 Chcete-li zjistit čtvrtou číslici, stiskněte tlačítko 4 a spočítejte červená bliknutí. Nyní jste zjistili čtyřciferný kód. - Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0. Pokud si nejste jisti, kolikrát kontrolka blikla, jednoduše stiskněte příslušnou číslici znovu a spočítejte bliknutí. Stručný přehled kódů Typ zařízení 1.__________________________________ 2.__________________________________ 3.__________________________________ 4.__________________________________ 154 Kód ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ WWW.ONEFORALL.COM Funkce Výuka (Postup zkopírování funkcí z původního fungujícího dálkového ovládání do dálkového ovládání ONE FOR ALL 4) Než začnete: - Přesvědčte se, zda původní dálkové ovládání funguje správně. - Přesvědčte se, zda žádné dálkové ovládání (ONE FOR ALL ani původní dálkové ovládání) není namířené na zařízení. Příklad: Postup zkopírování funkce Mono / stereo z původního dálkového ovládání televizního přijímače na červené tlačítko dálkového ovládání ONE FOR ALL 4. 1 2 Položte obě dálková ovládání (ONE FOR ALL 4 a původní) na rovnou plochu. Konce, kterými normálně míříte na zařízení, musí směřovat proti sobě. Vzdálenost mezi dálkovými ovládáními musí být 2 až 5 cm. Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC (přibližně na 3 sekundy), dokud dvakrát neblikne červená LED dioda (v tomto příkladu pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát. x2 3 Stiskněte tlačítka 9 7 5 (červená LED dioda dvakrát blikne). 4 Stisknutím tlačítka zařízení (na dálkovém ovládání ONE FOR ALL) vyberte režim, do kterého chcete naučenou funkci zkopírovat (Příklad: tlačítko TV). 5 Stiskněte tlačítko (na dálkovém ovládání ONE FOR ALL), na které chcete naučenou funkci umístit (Příklad: červené tlačítko). Červená LED dioda (v tomto příkladu pod tlačítkem TV) rychle zabliká. 6 Stiskněte a podržte tlačítko (na původním dálkovém ovládání), jehož funkci chcete zkopírovat, dokud červená LED dioda dvakrát neblikne (Příklad: tlačítko funkce Mono/stereo). Chcete-li v rámci stejného režimu zkopírovat další funkce, jednoduše zopakujte kroky 5 a 6 a stiskněte další tlačítko, jehož funkci chcete zkopírovat naučením. 7 - Chcete-li ukončit režim Výuka, stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud červená LED dioda dvakrát neblikne. Výuka se vždy týká aktivního režimu. Chcete-li získat přístup k naučené funkci, stiskněte nejprve tlačítko příslušného zařízení. Dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 se může naučit přibližně 100 funkcí. Naučenou funkci nahradíte tak, že přes ní umístíte jinou naučenou funkci. Naučené funkce zůstanou zachovány i po výměně baterií. WWW.ONEFORALL.COM 155 Výuka sekundární funkce (magic = tlačítko Shift) Na tlačítko dálkového ovládání ONE FOR ALL můžete nastavit naučenou funkci, aniž by došlo k odstranění původní funkce dálkového ovládání ONE FOR ALL. Instalace sekundární naučené funkce: jednoduše postupujte podle kroků 1 - 7 na předchozí stránce. Pouze v kroku 5 nejprve: Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC (= SHIFT) a potom... 5 Stiskněte (např.) červené tlačítko. Červené... Použití sekundární funkce: Stiskněte tlačítko MAGIC (= tlačítko Shift) a potom tlačítko s naučenou funkcí (např. červené tlačítko z našeho příkladu na předchozí stránce). Postup odstranění naučené funkce: 1 Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda (v tomto příkladu pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát. 2 Stiskněte tlačítka 9 7 6 (červená LED dioda dvakrát blikne). 3 Stiskněte tlačítko zařízení, v jehož režimu chcete funkci odstranit. 4 Stiskněte dvakrát naučené tlačítko, jehož funkci chcete odstranit (v tomto příkladu tlačítko TV). Tím obnovíte původní funkce dálkového ovládání ONE FOR ALL 4. - Chcete-li odstranit funkci z dalšího tlačítka, opakujte kroky 1 – 4. Chcete-li odstranit naučenou sekundární funkci, stiskněte v kroku 4 před stisknutím tlačítka, z něhož chcete naučenou funkci odstranit, tlačítko MAGIC. Postup odstranění všech naučených funkcí v rámci určitého režimu: 1 Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda (v tomto příkladu pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát. 2 Stiskněte tlačítka 9 7 6 (červená LED dioda dvakrát blikne). 3 Dvakrát stiskněte tlačítko příslušného zařízení. Provozní reset Provozním resetem vymažete: . všechny naučené funkce - všechny funkce tlačítka Magic - všechna makra 1 Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda (v tomto příkladu pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát. 2 Stiskněte tlačítka 9 8 0 (červená LED dioda čtyřikrát blikne). 156 WWW.ONEFORALL.COM Další funkce Změna přiřazení režimu (Změna režimu zařízení) Režim libovolného tlačítka zařízení lze změnit. To je užitečné v případě, že chcete na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4 nastavit dvě stejná zařízení. Kód můžete nastavit přímo (viz strana 152) nebo pomocí metody vyhledávání (viz str. 153). Postup změny tlačítka zařízení najdete v následujících třech příkladech. Příklad 1: Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko AMP. Příklad 2: Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko DVD. Příklad 1: Chcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko AMP, je třeba tlačítko AMP změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka: (*) (**) Tlačítko AMP se nyní stalo druhým tlačítkem TV. Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý televizní přijímač: (*) ____ (kód televizního přijímače) (**) Příklad 2: Chcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko DVD, je třeba tlačítko DVD změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka: (*) (**) Tlačítko DVD se nyní stalo druhým tlačítkem TV. Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý televizní přijímač: (*) ____ (kód televizního přijímače) (**) Obnova tlačítka zařízení Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka AMP, stiskněte tato tlačítka: (*) (**) Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka DVD, stiskněte tato tlačítka: (*) (**) (*) Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení. (**) Červená LED dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení dvakrát blikne. WWW.ONEFORALL.COM 157 Další funkce Zámek hlasitosti Tato funkce umožňuje ovládat hlasitost určitého zařízení, aniž byste museli měnit režim na toto zařízení (např. ovládat z libovolného režimu hlasitost zesilovače). Postup přeprogramování hlasitosti zařízení AMP do režimu TV, DVD nebo SAT: 1. Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení. Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát. 2. Stiskněte tlačítka 9 9 3. 3. Pak stiskněte tlačítko AMP a červená kontrolka dvakrát blikne. Výsledek: V každém režimu bude nyní signál stisknutí tlačítek VOL+/- nebo MUTE vyslán z režimu AMP. Zrušení přeprogramování hlasitosti pro určitý režim: Příklad: Postup zrušení přeprogramování hlasitosti pro režim DVD. 1. Jednou stiskněte tlačítko DVD. 2 Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda pod tlačítkem DVD. Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát. 3. Stiskněte tlačítka 9 9 3. 4. Pak stiskněte tlačítko Volume (-) a červená LED dioda blikne čtyřikrát. Výsledek: V režimu DVD budete moci ovládat funkce HLASITOST (VOL) +/- a ztlumení svého přehrávače DVD (za předpokladu, že je vybaven ovládáním hlasitosti). Zrušení přeprogramování hlasitosti pro všechny režimy: 1 Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení. Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát. 2. Stiskněte tlačítka 9 9 3. 3. Stiskněte tlačítko Volume (+) a červená LED dioda blikne čtyři krát. Výsledek: V každém režimu zařízení budete opět ovládat hlasitost a ztlumení daného režimu. 158 WWW.ONEFORALL.COM Další funkce Makra (posloupnosti příkazů) Makra (přímá) Dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 můžete naprogramovat tak, aby po stisknutí jednoho tlačítka vyslalo posloupnost příkazů. Libovolnou často používanou posloupnost příkazů můžete zkrátit na jedno, pohodlné stisknutí tlačítka. SAT/CBL DVD AMP/TUNER Příklad: Vypnutí televizoru, satelitního přijímače a DVD přehrávače stisknutím jednoho tlačítka (např. červeného): 1 Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení. Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát. 2 Stiskněte tlačítka 9 9 5. 3 Pak stiskněte červené tlačítko, kterému bude makro přiřazeno. 4 Pak stiskněte tlačítka TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF. 5 Chcete-li uložit makro, stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení. Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát. 6 Kdykoli stisknete červené tlačítko, vypne dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 televizní přijímač, satelitní přijímač a DVD přehrávač. - Makro naprogramujte na neobsazené tlačítko, které nepoužíváte v žádném režimu. Naprogramujete-li na určité tlačítko makro, bude posloupnost příkazů fungovat bez ohledu na používaný režim (TV, SAT, DVD a AMP). Každé makro se může skládat maximálně z 35 stisknutí tlačítek. Funkce, která se na původním dálkovém ovládání spouštěla přidržením tlačítka po několik sekund, možná nebude v makru dálkového ovládání ONE FOR ALL fungovat. Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání pomocí dálkového ovládání ONE FOR ALL 4, je třeba nahrávání zahájit dvojím stisknutím tlačítka nahrávání. Z tohoto důvodu nedoporučujeme na tlačítko nahrávání nastavovat makro nebo sekundární makro. Pokud na určité tlačítko naprogramujete makro, stane se původní funkce sekundární funkcí kromě tlačítek REW, PLAY, PAUZE, FF, SKIP Forward, SKIP Back, STOP, REC, červené, Zelené, žluté a modré). Přístup k ní získáte tak, že stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko. - - WWW.ONEFORALL.COM 159 Další funkce Chcete-li odstranit makro z červeného tlačítka, postupujte takto: 1. Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení. Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát. 2. Stiskněte tlačítka 9 9 5. 3. Potom stiskněte červené tlačítko. 4. Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení. Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát. Sekundární makra Pokud nechcete „obětovat“ žádné tlačítko, můžete vytvořit sekundární makro. Chcete-li sekundární makro například naprogramovat na tlačítko OFF, jednoduše v kroku 3 jednou stiskněte tlačítko MAGIC a pak tlačítko OFF. Příklad: Vypnutí televizoru, satelitního přijímače a DVD přehrávače stisknutím jednoho tlačítka (např. tlačítka MAGIC a potom OFF): 1 Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda (v tomto příkladu pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát. 2 Stiskněte tlačítka 9 9 5. 3 Pak stiskněte tlačítko OFF, kterému bude makro přiřazeno. 4 Pak stiskněte tlačítka TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF. 5 Chcete-li uložit makro, stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda (v tomto příkladu pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát. Výsledek: Kdykoli nyní stiskněte tlačítko MAGIC a potom tlačítko OFF, vypne dálkové ovládání ONE FOR ALL televizní přijímač, satelitní přijímač a DVD přehrávač. Chcete-li odstranit sekundární makro z tlačítka OFF, stiskněte tato tlačítka: MAGIC* 9 9 5 MAGIC tlačítko OFF MAGIC* Chcete-li odstranit všechna makra a sekundární makra, stiskněte: MAGIC* 9 9 5 MAGIC* * Zde stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda (v tomto příkladu pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát. - Sekundární makro můžete nastavit na libovolné tlačítko kromě tlačítek zařízení (TV, DVD, SAT a AMP), tlačítka MAGIC a tlačítka osvětlení. Pokud umístíte sekundární makro na tlačítko s číslem, získáte přístup k původní funkci tak, že dvakrát stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko s číslem. 160 WWW.ONEFORALL.COM Další funkce Key Magic® programování chybějících funkcí Key Magic® je speciální funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL, která zajišťuje, že lze ovládat mnoho funkcí původního dálkového ovládání včetně funkcí, které na dálkovém ovládání ONE FOR ALL nemají vlastní tlačítko. Pomocí funkce Key Magic dálkového ovládání ONE FOR ALL lze často používané funkce přiřadit tlačítku dle vašeho výběru. Chcete-li naprogramovat určitou funkci pomocí funkce Key Magic, musíte znát odpovídající kód funkce. Tyto kódy funkcí se u jednotlivých typů zařízení liší, proto nejsou v této příručce uvedeny. Kódy funkcí můžete zjistit zavoláním na naší linku zákaznického servisu nebo zasláním e-mailu či faxu. Uveďte, prosím, tyto údaje: • Nastavovací kód o 4 číslicích, se kterým vaše zařízení pracuje. • Jak byla funkce označena na původním dálkovém ovládání. Jakmile získáte kódy funkcí od zákaznického servisu, je jejich naprogramování už jednoduché: 1 Stiskněte tlačítko zařízení (TV, SAT, DVD nebo AMP). 2 Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda (v tomto příkladu pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát. 3 Stiskněte tlačítka 9 9 4. Červená LED dioda dvakrát blikne. 4 Jednou stiskněte tlačítko MAGIC. 5 Zadejte 5ciferný kód funkce (který jste získali od zákaznického servisu). 6 Stiskněte tlačítko, na které chcete funkci přiřadit. Červená LED dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení dvakrát blikne. PŘEHLED ROZŠÍŘENÝCH FUNKCÍ (první položka je příklad) ZAŘÍZENÍ: TV - NASTAVOVACÍ KÓD: FUNKCE: 0556 Formát 16:9 KÓD FUNKCE: 00234 Chcete-li získat přístup k naprogramované funkci, stiskněte nejprve tlačítko příslušného zařízení. Funkci Key Magic můžete přiřadit libovolnému tlačítku, KROMĚ tlačítek zařízení, osvětlení a tlačítka MAGIC. Poznamenejte si všechny kódy rozšířených funkcí získané od zákaznického servisu, abyste je příště snadno našli. WWW.ONEFORALL.COM 161 Další funkce Přesunutí tlačítka Postup zkopírování funkce na jiné tlačítko v rámci režimu zařízení nebo do režimu jiného zařízení Funkce Přesunutí tlačítka umožňuje nakonfigurovat klávesnici dle potřeby. SAT/CBL DVD AMP/TUNER Příklad: přesunutí tlačítka pro přehrávání z režimu DVD do režimu AMP. 1 Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení. Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát. 2 Stiskněte tlačítka 9 9 4. Červená LED dioda pod tlačítkem režimu naposledy zvoleného zařízení dvakrát blikne. 3 Stiskněte režim zdrojového zařízení (např. tlačítko DVD). 4 Stiskněte tlačítko, které chcete přesunout (např. tlačítko PLAY). 5 Vyberte režim zařízení, kterému bude funkce přiřazena (např. tlačítko AMP). 6 Stiskněte tlačítko, kterému chcete funkci přiřadit (např. tlačítko PLAY). Červená LED dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení dvakrát blikne. Výsledek: Nyní budete moci přehrávat DVD i v režimu AMP. Pro obnovení původní funkce nynějšího tlačítka přehrávání v režimu AMP stiskněte: AMP MAGIC** 994 PLAY PLAY (**) (**) Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení. - Funkci Přesunutí tlačítka můžete přiřadit libovolnému tlačítku KROMĚ tlačítek zařízení, osvětlení a tlačítka MAGIC. Nelze použít pro naučené funkce a funkce zapínané prostřednictvím Key Magic. 162 WWW.ONEFORALL.COM Problémy a řešení Problém: Řešení: Značka není uvedena v části s kódy. Zkuste metodu vyhledávání popsanou na straně 153. Dálkové ovládání ONE FOR ALL nefunguje s vaším zařízením. A) Vyzkoušejte všechny kódy uvedené u příslušné značky. B) Zkuste metodu vyhledávání popsanou na straně 153. Dálkové ovládání ONE FOR ALL neprovádí příkazy správně. Pravděpodobně používáte nesprávný kód. Zopakujte postup přímého nastavení kódu s jiným kódem uvedeným u příslušné značky nebo znovu použijte metodu vyhledávání a najděte správný kód. Problémy při změně kanálů. Zadejte číslo programu přesně tak, jak byste to udělali na původním dálkovém ovládání. Videorekordér nenahrává. Aby se zamezilo náhodnému spuštění nahrávání, musíte tlačítko nahrávání na dálkovém ovládání ONE FOR ALL stisknout dvakrát. Dálkové ovládání ONE FOR ALL po stisknutí tlačítka nereaguje. Přesvědčte se, zda používáte nové baterie a zda je dálkové ovládání ONE FOR ALL namířené na zařízení. Červená LED dioda při stisknutí tlačítka nebliká. Vyměňte baterie za čtyři nové alkalické baterie AAA. Zákaznický servis Pokud máte otázky týkající se provozu univerzálního dálkového ovládání ONE FOR ALL a pokud jste informace nenalezli v části Poradce při potížích, můžete se o pomoc obrátit na oddělení zákaznického servisu. Česky E-mail Fax Tel. Web. : [email protected] : 0225386101 : 0225 386191 : www.dsicz.cz WWW.ONEFORALL.COM Slovakia E-mail : [email protected] Fax : +421 55 611 8111 Tel. : +421 55 611 8131 Web. : www.dsi.sk 163 TV A.R. Systems 0037 0556 1149 0890 0363 0418 0163 0556 1556 1163 0264 0037 0035 0361 0412 0706 0374 0556 1681 0191 0556 0698 0455 0371 0433 0264 0753 0805 0606 0701 0208 0433 0672 0729 0698 0548 0264 0473 1248 0009 0282 1916 0371 0745 0009 0714 0715 0480 0178 0648 1935 1505 1537 0191 0753 0163 0602 0631 0606 1074 0753 0037 0556 0218 1982 0037 0556 0668 0412 0282 0264 1037 0418 0218 0036 0556 0370 0216 0443 0455 0037 0714 0371 0163 1935 0556 1269 0264 0556 0648 0556 0556 1149 0264 0264 0371 0218 0433 0412 1982 0009 0650 0650 0037 0556 0037 0556 0009 0374 0163 0411 0714 0633 0037 0698 1606 0037 0009 0163 0009 0556 0714 0218 0486 Audioton Audioworld 0698 0060 Aumark AWA 0011 0412 0606 0178 0009 Axxent Axxon 0714 1217 B&D Baier 0876 0109 Baird 1196 Bang & Olufsen 0565 Barco 0163 0374 Basic Line 0556 0455 Bauer 0805 0264 Baumann Meyer 1267 Baur 0009 0037 1505 Beaumark 0178 Beko 0714 0418 0715 Belson 1191 Bennett 0556 BenQ 1756 Bensten 1326 Beon 0037 Berthen 0668 Best 0370 Bestar 0037 Bestar-Daewoo 0374 Black Diamond 0614 0556 Black Strip 0035 Blackway 0282 Blaupunkt 0191 0327 0036 Blue Media 1606 Blue Sky 0037 0668 0218 0808 Blue Star 0282 Boots 0272 Bork 1363 Bosch 0327 BPL 0037 Brandt 0625 0343 Brandt Electronique 0287 Brinkmann 0037 0418 Brionvega 0037 Britannia 0216 Brother 0264 Bruns 0486 BSR 0163 BTC 0218 0556 0216 0037 1308 0715 0486 0370 0374 0820 1681 0109 0370 0264 0264 0036 0037 0108 0698 0009 0374 0556 0216 0264 1376 1681 0343 0073 0208 0606 0037 0009 0339 0009 0163 0668 0218 0282 1037 0698 0706 0535 0195 0512 0556 0191 0361 0035 0486 0370 0037 0556 0606 0808 1652 0037 TV 164 0352 0556 0374 TV 0037 0455 Accent 0009 Accusound 0860 Acer 1339 Acoustic Solutions 1667 Adcom 0625 1217 ADL Admiral 0093 0264 Advent 0876 0216 Adyson AEA 0037 0606 AEG Aftron 0891 Agashi 0216 Aiko 0009 0216 0880 Aim 0037 0208 0634 0499 Aiwa 0705 Akai 0361 0037 0035 0218 0706 0556 0216 1037 1259 Akashi 0860 Akiba 0218 0556 Akira 0418 Akito 0272 Akura 0037 0009 0714 Alaron 0216 Alba 0037 0009 0668 0487 AlfaView 1206 Alkos 0035 Allstar 0037 All-Tel 0865 Amplivision 0370 Amstrad 0009 0037 1037 Anam 0037 Anam National 0037 Andersson 1163 Anglo 0009 Anitech 0009 0282 Ansonic 0370 0668 1437 Apollo 0473 Arc en Ciel 0109 Arcam 0216 Ardem 0486 0556 Arena 0037 Aristona 0556 Arthur Martin 0163 ASA 0105 Asberg 0037 Asora 0009 Astra 0037 Asuka 0218 ATD Atec Atlantic Atori Auchan Audiosonic 0556 0418 0556 0370 0374 0820 1037 0821 1163 0753 0218 0535 0195 0200 0328 0455 0170 0714 0715 0282 1363 1037 0487 1909 0556 0455 1191 1916 0009 0556 0282 0109 0287 0335 0560 1365 0335 0556 0668 0519 0486 0556 0559 0361 0037 0346 0070 0163 0556 0556 0216 0264 0282 WWW.ONEFORALL.COM Bush Canton Capsonic Carad Carena Carrefour Carver Cascade Casio Cathay CCE Celestial Centrex Centrum Centurion CGE Cimline Cinex Citizen City Clarivox Clatronic Continental Edison Cosmel Crosley Crown CS Electronics CTX Curtis Mathes Cybertron Cytronix D.Boss Daewoo Dainichi Daitsu Dansai Dansette Dantax Datsura Dawa Daytek Dayton Daytron de Graaf DEC Decca 0109 0009 0074 0009 0037 0606 0672 1652 0216 1756 0060 0218 1298 1474 0661 0499 0216 0880 0865 0218 1267 0037 0216 0412 0370 0714 0208 0009 1207 0672 1207 0009 0208 0860 0037 0660 1652 0036 0363 0361 0698 0778 1916 0714 0218 0371 0374 0487 0556 1259 0587 0037 0556 0668 0037 0556 0070 0037 0556 0037 0556 0556 0163 0556 0556 0821 0891 0698 0556 0084 0418 0370 0218 1556 0037 0370 0264 0606 0556 0070 0371 0714 0556 0009 1163 0556 0370 0216 0282 0418 0411 0264 0821 0820 0556 0009 0011 0036 0037 0556 0287 0037 0084 0712 0556 0715 0653 0668 0218 0487 0556 0163 0370 0487 0418 0339 Deitron Denko Denver Desmet Diamant Diamond DiBoss Digatron Digihome Digiline DigiLogic Digimate Digital Device Digitex Digitor Digivision DigiX DiK Dixi DL DMTECH Domeos Domland Dream Vision DSE DTS Dual Dumont Dunai Durabrand Dux D-Vision DVX Dynatron e:max Easy Living Ecco Edison-Minerva Elbe Elcit Elekta 0486 0714 0208 1037 Elfunk ELG Elin Elite Elta Emerson 0093 0037 0634 0037 0218 1307 0698 0216 0374 0556 1137 0876 0714 1909 0009 1902 1612 0706 0556 0264 0035 0009 0036 0208 0486 1652 1916 0606 0715 0037 0556 0698 0706 1376 0264 0374 0163 0891 0556 WWW.ONEFORALL.COM 0037 0548 1326 0272 0556 0363 0896 1137 Emperor Enzer Erae Erres ESC Estèle Etron Eurofeel EuroLine Euroman Europa Europhon Evesham Evolution Excel Expert Exquisit Fagor FairTec Family Life 0037 0264 0037 0587 0037 0037 0264 0216 0672 0037 0037 1149 0037 0037 0890 1606 0820 0037 0361 0880 0037 0009 0891 0865 1964 0668 0394 1704 1556 0009 0343 0352 0631 0070 0163 0037 0037 0037 0891 0037 0606 1248 0773 0487 0411 0037 0361 0163 0009 0282 1208 0037 0216 0548 0218 0009 0714 0371 1909 0668 0282 0753 1371 0037 0037 0163 0001 0009 0264 0037 0216 0370 0037 0037 1667 1756 0037 0163 0037 0037 1191 0037 0556 0374 0218 0556 0606 1189 0556 0556 0698 0371 0896 0556 0556 1667 0556 0556 0009 0009 0825 0860 0820 1681 0706 1474 0105 0668 0556 0556 0037 0780 1363 1338 0037 0556 0037 0587 1326 1037 0820 0698 0519 0037 0556 0394 0163 1137 1149 1037 0778 1437 0556 1652 0556 1982 0556 0556 TV Conia Conrac Conrad Contec 0614 0668 0009 0272 0264 1556 1667 1248 TV Clayton CMS Cobolt Concorde Condor 1037 0037 0163 0282 0519 0208 1900 1982 1308 0218 0264 0610 1037 0455 0036 0170 0009 0037 0037 0037 0820 0780 1037 0037 0074 0163 0009 0648 0060 0009 0418 0037 0218 0648 1037 0216 0891 0009 0037 0009 0163 0754 0808 0037 0216 0264 1259 0706 0698 0610 0370 0163 0556 0218 0191 0037 0556 0264 1037 0556 0037 0361 0037 0264 0178 0070 0486 0556 0163 0556 0216 0037 0282 0370 0105 0009 0556 0361 0163 0773 0860 0556 0556 0037 0556 0820 0163 0264 0037 0556 0556 0163 0556 0216 1248 1259 1606 0556 0556 0556 0556 165 Fenner Ferguson 0548 0361 0287 0343 0037 0163 0631 0473 0556 0715 0492 0418 0714 0070 0480 0606 0556 0163 0411 1191 1371 0208 0163 0556 0264 0374 0009 0208 0808 1612 0370 0668 0216 0361 1363 1308 0045 0287 0037 0653 0443 0335 0556 0108 1037 0363 0037 0412 0216 0610 0218 0037 0556 0486 0556 0370 0037 0556 0370 0610 0363 0009 0163 0163 0556 0163 1298 0808 0264 0714 0009 0352 0361 1259 1248 0412 1666 0860 0698 0556 0556 0361 0163 0418 0037 0556 0009 0374 0218 0178 0282 0560 0109 0335 0625 0361 0037 0556 0363 0163 0374 0287 0287 0037 0556 0037 0556 0412 0009 0865 1298 1206 0880 1363 0009 0216 0109 0715 0370 0001 0556 0163 0363 0606 0455 0634 0037 0668 0264 0343 0335 0880 1149 Gorenje 0370 0753 GP GPM 0218 0653 Gradiente Graetz 0714 0037 Gran Prix 0648 Granada 0037 0108 0473 0363 Grandin 0037 0610 0374 1037 Gronic 0163 0195 Grundig 0191 0443 0009 1223 1376 Grunkel 1163 H&B 0808 Haaz 0706 Haier 0698 Halifax 0264 Hammerstein 0264 Hampton 0216 Hanimex 0218 Hanseatic 0037 0163 0634 0714 Hantarex 0009 1465 Hantor 0037 Harsper 0865 Harwa 0773 Harwood 0009 0487 Hauppauge 0037 HCM 0009 0218 Hedzon 0556 Hema 0009 Hicon 1467 Hifivox 0109 Higashi 0216 Highline 0264 Hikona 0218 Hinari 0208 0218 0487 Hisawa 0282 0714 Hisense 1363 0860 Hitachi 0225 0108 0481 0109 0634 0105 0512 1576 Hitachi Fujian 0108 0860 Hitsu 0009 Höher 0714 Home Electronics 0606 Hornyphon 0037 Hoshai 0218 Huanyu 0374 1259 0499 1909 0009 0035 0218 1308 1667 1248 0556 0374 0487 0480 0661 0587 1037 0714 0036 0371 0560 1900 1376 0170 0037 0556 0361 0371 0163 0339 0556 1163 0556 0208 0335 0225 0556 0714 0282 0865 0226 0036 0560 0343 0009 0715 0218 1191 0045 0339 0163 0548 0163 0668 0455 0880 0508 0070 0706 0036 1916 0343 1371 0487 0556 0370 1308 1667 0535 0037 0587 1935 0178 0499 0282 0661 0486 0556 0519 0394 0009 0625 1338 0264 0216 0060 0556 0361 0370 0808 0037 0556 TV 166 Goodmans 0009 0625 0560 0343 0548 1916 0512 0371 0361 0346 0363 TV 0374 0073 0109 0035 0361 1471 Fidelity 0163 0556 0264 0208 Finlandia 0163 0045 Finlux 0105 0346 0411 1556 0808 Fintec 1982 0037 Firstline 0714 1909 1037 1163 Fisher 0036 0361 Flint 0037 0455 Force 1149 Formenti 0163 0216 Formenti-Phoenix 0216 Fortress 0093 Fraba 0037 Friac 0009 0499 Frontech 0264 Fuchsware 0780 Fujimaro 0865 Fujitsu 0853 0037 Fujitsu General 0009 Fujitsu Siemens 1666 1163 Funai 0668 1505 Furichi 0860 Futronic 0264 Future 0037 Galaxi 0037 Galaxis 0370 Galeria 0009 GBC 0163 0363 GE 0343 0287 Geant Casino 0163 GEC 0163 Geloso 0009 General 0109 General Electric 0343 General Technic 0009 Genesis 0009 Genexxa 0218 0163 Gericom 1606 1217 Gevalt 1371 G-Hanz 1681 Giant 0009 Goldfunk 0668 Goldhand 0216 GoldStar 0037 0178 0361 0714 Gooding 0487 1196 1269 0412 0037 0556 0556 0412 0037 0556 0418 0282 0264 0037 1298 0037 0556 0037 0556 0009 0036 0163 0443 0264 0218 0455 0610 0208 0780 1225 0473 0499 0363 0744 0492 0480 1149 0037 0499 0610 1556 0698 0891 0578 0163 0037 0548 0178 1481 1045 1484 0225 0036 0343 0556 0719 1137 0361 1037 0877 0556 0455 0218 0865 1163 0556 0455 0282 0216 WWW.ONEFORALL.COM Hugoson Humax HYD Hygashi Hyper Hypersonic Hypson Hyundai Iberia ICE Ices Ict iDEAL IISonic Iiyama Imperial Indiana InFocus Ingelen Ingersoll Inno Hit Innovation Innowert Inotech Interactive Internal International Intervision Irradio Isukai ITS ITT ITT Nokia ITV JDV Jean JEC JMB JNC Jocel JTV Jubilee JVC Kaisui Kambrook Kamp Kapsch Karcher 0216 0556 0282 0486 0865 0753 0876 1532 1376 0556 0037 0218 0216 1137 0714 0715 0455 1037 0706 1152 1468 1612 0778 0860 0698 0264 1474 0371 0009 0216 0556 1513 0890 0163 0370 0074 0556 0411 0361 0556 0610 0714 0163 0037 1163 0037 1298 0820 0556 0361 0556 0218 0556 0512 0327 0370 0109 0037 0264 0512 0556 0512 0327 0361 0370 0109 Kennedy Kennex Kenwood Keymat Kingsbrook Kingsley Kiota Kiton Kneissel Kobra Kolster Konichi Konka Kontakt Korpel Korting Kosmos Kotron Koyoda Kuba Kuba Electronic Kyoshu Kyoto L&S Electronic LaSAT Lava Lavis Leader Lecson Legend Lemair Lenco 0556 0499 0374 0455 0486 0218 0556 0037 0037 0371 0370 0394 0163 0264 Lenoir Lenoxx Levis Austria Lexsor Leyco LG 0556 0218 0037 0556 0282 0371 0216 0480 0346 0218 0009 0361 0339 0282 0556 0473 0208 0548 0346 0610 0264 0163 0208 0631 0556 0473 0339 0363 0374 Liesenk & Tter Liesenkotter Lifetec Lloyd's Lodos Loewe 1513 Logik 0499 0634 0374 0443 0876 0036 0418 0282 0455 0371 0218 0093 0650 0037 0556 0009 0361 0556 0370 0610 0282 0264 0778 1556 0606 1982 WWW.ONEFORALL.COM Logix Luker Luma Lumatron Lux May Luxor LXI Madison Magnadyne Magnafon 0556 0371 0216 0163 0610 0519 0411 0486 0163 1037 0105 1326 1037 0216 0001 0556 0037 0374 1467 0037 0009 0037 0418 0754 0487 0037 0370 0037 0412 0009 0163 0163 0412 0163 0865 0486 1474 1037 0009 0037 0009 0411 0721 0374 0009 1189 0037 1196 0264 0178 1423 0556 0163 0715 1681 0327 0037 0037 0668 0556 1248 0001 1037 0512 0556 0011 0009 0880 0668 1982 0037 0556 0363 0361 0037 1163 0361 0346 0178 0037 0163 0216 0037 0880 0037 0556 0163 0512 0370 0363 0648 1037 1437 0037 0370 0499 1298 0556 0668 0610 0411 0556 0218 0556 0371 0714 0218 0641 0587 0606 0556 0556 0264 1900 0418 0264 0216 0714 0370 0037 0163 0556 TV Interfunk Kathrein Kawa Kawasho KB Aristocrat Kendo 1217 TV Interbuy 0890 1295 1376 0216 0009 0361 0037 0264 0668 0037 0556 1681 1556 1606 0037 0264 0556 0218 0037 1556 1376 1217 0037 0084 0418 0037 1206 0487 0361 0009 0009 0282 0519 0865 0773 0037 0163 0411 0009 0556 0037 0163 0200 0037 1909 0216 0282 0519 0487 0009 0009 0371 0218 0455 0037 0264 0163 0548 0610 0361 0480 0606 0037 1982 0036 0035 0037 0556 1964 0712 0860 0556 0653 0606 0218 0216 0264 0216 0163 0037 0163 0714 0037 0009 0163 0556 0587 1037 1189 0556 0037 0037 0876 0714 0606 1637 0556 1305 1663 0001 0109 1191 0370 0009 0216 0698 0361 0037 0327 0009 0512 0714 1259 0009 1149 0633 0370 0698 0264 1217 0519 0556 0328 0519 1037 0218 0556 0374 1137 0264 0363 0374 0037 0264 0009 0363 0208 0473 0163 0009 0556 0073 0556 0480 0548 1037 0790 0037 0060 0773 0371 0001 1037 1471 0411 0163 0492 0163 0631 0556 0073 167 Magnavox Magnum Mandor Manesth Manhattan Maqma Marantz Mark Mascom Master's Masuda Matsui Matsushita Matsuviama Maxam Maxdorf Maxim MCE Medialine Mediator Medion Merritt Metz MGA Micromaxx Microspot Microstar MicroTEK Mikomi Minato Minerva Minoka Mirai Mirror Mitsai Mitsubishi Mitsuri General Mivar Monaco Morgan's Motorola MTC MTEC MTlogic 168 Multitec 0714 0037 0556 1289 Multitech 0556 0264 0035 0363 0876 0556 1474 1037 1267 0163 1298 0556 0556 0714 0556 0037 0371 0556 0556 0036 0363 0035 0191 1916 1606 0412 1532 0216 0374 0715 0037 Murphy Musikland MyCom Myryad NAD Naiko Nakimura Naonis Narita NAT National NEC 0009 0264 0487 0371 0455 0208 0335 1666 0009 0433 0163 0045 0714 0880 Neckermann NEI Neovia 0698 0706 0264 1556 Netsat Neufunk 1964 0556 0808 0556 1037 1259 1556 New Tech New World Nicamagic Nikkai 0037 0512 1437 0880 1149 0519 1137 1900 1289 1667 0037 0037 0105 0492 0287 0191 1652 0178 0556 0512 0374 0216 0556 0195 0037 0556 0361 0388 0195 0556 1533 0037 0556 0009 0706 0163 0447 0535 0587 0109 0009 0411 0634 0661 Nikkei Nikko Nintaus Nobliko Nogamatic Nokia Nordmende 0650 0060 0698 0060 0367 0191 0668 0556 0218 0668 1037 Norfolk Normerel Northern Star Novak Novatronic Novita Nurnberg NU-TEC Oceanic 0698 0860 0706 1163 0744 0556 0535 0195 0070 0108 0037 0556 0093 0512 0037 0036 0535 0556 1037 Odeon Okano Olidata Omega Omni Onn Onwa Opera Optimus Optonica Orbit ORcom Orion 0216 0609 0556 0370 0512 0163 0361 1308 Orline Ormond Osaki Osio Oso Osume 0037 1037 0009 0370 0216 0037 1376 0556 0178 0037 0374 0363 1982 0226 0226 0170 0036 0374 1704 0705 0037 0200 0418 0037 1037 1206 0876 0037 0037 0218 0037 0218 0216 0218 0035 0714 0178 0891 0070 0109 0361 0492 0374 0610 0109 0343 0335 0714 0163 0037 1206 0037 0037 1384 0163 0455 0556 0163 0548 0264 0370 0009 1376 0264 0780 1149 0602 0037 0650 0093 0037 1512 0037 0714 0412 0037 0668 0218 0272 0037 0218 0036 0556 1556 0363 0556 0163 0218 0178 0037 0865 1982 0037 0163 0486 0668 1982 0486 0037 0216 0264 0556 0361 0163 0606 0556 0556 0587 0876 0037 0499 1170 0455 0556 0653 1270 0009 0011 0661 0191 0556 0411 0556 0370 0163 0363 0371 1505 0327 0512 0163 0865 1376 0556 0009 0282 0009 1964 1371 1384 1338 0556 0610 0714 0556 0343 0037 0556 0264 0216 0009 0036 0216 0163 0473 0631 0109 0891 0195 0163 1289 TV Memorex Memphis Mercury 0556 0036 0780 TV Megas Megatron MEI Melectronic 0037 0753 0648 0715 0264 0037 0163 0037 0668 0778 1467 0037 0037 0009 1556 0499 0218 0037 0037 0011 0443 0272 0195 1037 0650 0587 0264 0773 1982 0009 1206 0037 0714 0668 0698 1248 1916 0610 0178 1037 0346 0343 0480 0163 0361 0714 0009 0009 0001 0264 0548 0746 1163 0037 1037 0178 0037 0808 1614 0808 0820 0264 1149 0037 0487 0191 0412 1666 1900 1556 0108 0178 0208 0163 0370 0009 0037 0093 0060 0216 0272 0714 0480 0548 0339 0208 0606 0346 0287 0560 0037 0556 1259 1248 0556 0556 0105 0374 0556 0361 0698 0820 0037 0821 0706 0264 0361 0208 0473 0480 0037 0556 0264 0891 0698 0371 0218 0433 0556 0556 0443 0011 1916 0218 1037 0264 0374 0556 0556 0009 0880 0556 0037 0037 0556 1954 0264 1196 0556 0412 0218 0037 0556 WWW.ONEFORALL.COM Otto Versand Pacific Packard Bell Pael Palladium Palsonic Panama Panashiba Panasonic Panavision Papouw Pathe Cinema Pathe Marconi Pausa Perdio Perfekt Philco Philex Philips Pionier Plantron Playsonic Policom Polytron Poppy Portland Powerpoint Prandoni-Prince Premier President Prima PrimeView Princess Prinston Prinz Profex Profi Profitronic Proline Prosonic Protech Proton Provision PVision Pye Pymi Quadral 0093 0535 0109 0343 1137 0037 0191 0556 0363 0412 0556 0778 1681 0264 0411 0714 1505 0200 0327 0163 0108 0361 0163 0178 0411 0556 0216 0512 0195 0226 0519 0714 0037 0218 0773 0001 1196 1269 Questa Radialva Radiola Radiomarelli RadioShack Radiotone 0216 0037 0226 1636 0367 0037 0548 0001 0060 0556 0370 0037 0216 0282 0556 0074 0418 0163 0037 0556 0519 0037 0721 0191 0374 0605 0772 0200 1756 1506 1308 0556 0216 0556 0037 0011 0556 0361 0486 0486 0556 0037 Quadro Quasar Quelle 0714 1652 0370 0486 0216 0712 0037 1260 0109 0512 0706 0170 0370 0163 0264 0009 0339 0715 Rank Rank Arena RBM RCA Realistic RealiTV Reality Recor Rectiligne Red Star Rediffusion Redstar Reflex Relisys Reoc Revox Rex RFT Rhapsody Ricoh Rinex R-Line Roadstar Rodex Rolsen Rover Rowa 0361 0163 0070 0084 0535 1909 0037 0556 0698 0363 0264 0891 Royal Royal Lux Rukopir Saba Sagem 0264 0412 1269 Saisho 1326 Saivod 0163 0361 0363 0556 0556 1376 0556 0668 0556 0668 1037 0625 1513 0370 0714 0009 0282 0634 1037 0374 0216 0264 0163 Sakaï Sakyno Salora Salsa Samsung 0037 0556 1037 0876 0556 0374 0412 WWW.ONEFORALL.COM Sandra Sansui 0753 0650 0037 0512 0036 0328 0556 1037 0036 0109 0556 0037 0037 0037 0009 0418 0264 0070 0036 0070 0625 0343 0178 1267 1267 0037 0037 1556 0361 0037 0037 0865 1207 0714 0037 0363 0370 0486 0216 0037 0773 0706 0037 1037 0556 0264 1900 0037 1371 0036 0264 0216 0556 0418 0370 0556 0625 0287 0335 0610 1313 0634 0163 1982 1556 0163 0455 0163 0339 1556 0335 0618 0556 0644 0060 0519 1584 0216 0037 0371 0753 0714 0865 1505 0535 0074 0070 0195 0346 0009 0011 0191 0327 0105 0200 0009 0218 0287 0556 0556 0556 0037 0412 1037 0163 0037 0109 0361 0084 0668 0264 0178 0556 0370 0648 0668 0602 0753 0093 0560 0335 0753 0825 0418 0556 0556 0548 0556 0556 0876 1298 0634 0556 0411 0264 0036 0346 1037 0877 1376 1909 0370 0163 0037 0668 1206 1612 0264 0556 TV Phonola Pilot Pioneer 0036 0556 0361 0282 0556 0443 TV Phocus Phoenix 1505 0037 0191 0009 0037 1037 1474 0216 0370 1137 0418 0519 0264 0698 0418 1326 0009 0556 0001 0650 1310 0556 0853 0037 0037 0163 0109 0009 0163 0556 0037 0084 0370 0163 0556 0343 0009 0361 1289 0037 0163 0037 0556 0760 0679 0343 0287 0370 0037 0714 1652 0109 0074 0282 0009 0374 0487 0361 0009 0860 0009 1606 0698 1037 0361 0009 0009 0037 0037 0411 0037 0371 0037 0418 0486 0178 0499 0714 1191 0037 0009 0218 0556 0418 0698 0264 0556 0009 0714 0282 0163 0418 0037 0668 0218 1916 1189 0556 0037 0556 0877 0698 0712 0009 0706 0587 0037 0825 0412 0037 0109 0163 0548 0455 0618 0374 0264 0037 0668 0606 0335 0560 0361 0650 0282 1596 0009 0343 0498 0714 0830 0011 0556 1163 0712 1037 0361 0363 0548 0208 0480 0631 0778 1371 0587 1249 1235 0264 0163 1619 0037 1630 0009 0216 0625 0766 0178 0093 0370 0208 1312 1458 0729 1935 1371 1537 0556 0602 0698 1384 0706 0455 0264 1964 169 Santon Sanyo Save SBR Schaub Lorenz Schneider Scotland Scott Sears Seaway Seelver SEG SEI Sei-Sinudyne Seitech Seleco Sencora Sentra Serie Dorada Serino Sharp Siarem Siemens Siera Siesta Silva Silva Schneider Silver SilverCrest Singer Sinotec Sinudyne Sky Skymaster Skysonic Sliding SLX Smaragd S-Media Soemtron Sogo Solavox Sonawa Sonic Soniko Soniq Sonitron Sonneclair Sonoko 170 0556 0556 1267 0486 1371 0037 0352 0218 0648 1916 0721 0339 0163 0486 1667 0036 0216 0037 0170 1149 0714 0361 0374 1191 0556 0343 0668 0714 0070 0519 0371 1037 1909 1474 0037 1163 0487 0634 1909 0037 0556 Sound & Vision Soundesign Soundwave Soyea Spectra Ssangyong Staksonic Standard Starlite Stenway Stern Stevison Strato Strong 0178 1037 0037 0668 0264 0218 0163 0037 Sontec Sony 0556 0009 0036 0714 0556 0163 0411 0371 0264 0346 0218 0009 0455 0216 0093 1193 0036 0653 0760 1393 1163 0556 0556 0443 0374 Sunic Line Sunkai Sunny Sunstar Sunwatt Sunwood Superla Supersonic SuperTech Supervision Supra Susumu Sutron SVA 0009 0698 0264 0037 Svasa 0535 0200 0195 0328 0037 0556 Swedx Swisstec 0556 0587 Sydney Sysline Sytong T+A Tactus Tandberg 0556 0216 0361 1556 0037 0715 0037 1537 0556 0418 0361 0606 0282 1513 1376 0455 0163 0556 0698 0335 0606 1505 0556 1556 0163 0698 0037 1612 1614 0556 0178 0661 0865 Tandy Targa Tashiko Tatung TCL TCM Teac 0880 1298 TEC 0163 0548 0037 Tech Line 0556 1298 0370 0339 0556 0556 0009 0264 Tech Lux Techica Technica Technics TechniSat Technisson Technol Ace 0208 0361 0037 1505 0011 0556 0218 0178 0037 0773 0009 0009 0009 0037 0009 0009 0264 0282 0163 1982 0037 1163 0556 0037 0455 0556 0037 0371 0264 0455 0037 0216 0009 0264 0009 0218 0698 0178 0335 0009 0698 0208 0805 0264 1606 1612 0880 0216 0037 0216 0447 0272 0367 0163 0218 1371 0036 0363 1556 0011 1248 1916 0714 0698 0556 0455 0178 0282 1149 0009 0361 0037 1163 1189 0218 1982 0650 0037 0714 0698 0216 0163 0282 0556 1651 0353 0093 0374 1505 0548 0370 1625 0036 0170 0037 0009 1751 0037 0074 0556 0556 0418 0715 0556 0374 0163 0412 0218 0363 1556 0556 1149 1037 0218 0037 0556 0264 0411 0264 0009 1037 0037 0556 0218 0610 0037 0487 0865 0037 0556 0009 0556 0009 0208 0556 0698 0805 0455 0037 0037 0556 0216 0264 0374 0009 0037 0218 0287 TV Show Sonolor 1208 0370 0009 0556 1037 TV Shintoshi Shivaki 0009 0208 0011 0045 0108 1649 1163 0037 0037 0548 0606 1363 1137 0394 0361 0163 1982 0163 1189 0178 0634 0556 1037 1437 0163 0216 1505 1505 1217 0363 0036 0009 0035 0178 0610 0093 0200 1586 0037 0037 0178 0418 0706 0163 0191 0327 0361 0037 0370 0037 0648 0753 0036 0361 1037 0009 0037 0773 0163 0556 0037 0880 1606 0105 0753 0865 0668 0487 1217 0865 1376 0361 0556 0218 0753 0037 1467 0208 0037 0037 0282 0264 0805 0455 0706 0698 0208 0706 1614 1513 1606 1376 0865 1512 0556 0411 0109 0361 0093 0163 1267 0618 0170 0216 0163 0037 0556 0272 1756 1371 1259 1191 1289 0037 0512 0706 0009 0418 1755 0335 0163 0556 0808 1437 0712 0264 0412 0170 1363 0037 1037 0668 1909 0721 0714 0587 0556 0668 1437 0556 0163 1267 1289 1652 0264 0634 0374 WWW.ONEFORALL.COM Technosonic Techwood Teckton Tecnimagen Teco Tedelex Teiron Tek Teknika TELE System Teleavia Telecor Telefunken Telefusion Telegazi Telemeister Telesonic Telestar Teletech Texet Thomson Thorn Thorn-Ferguson Tiny Tiny Digital TMK Tobishi Tokai Tokaido Tokyo Tomashi Tongtel Top Show Topline Toshiba Tosumi Toyoda Trakton 0706 0606 0037 0009 1537 0891 0587 0556 1681 0037 0698 0009 0287 0343 0556 0163 0218 0560 0698 0820 0891 0335 0706 0714 0587 0712 0896 0287 1681 0037 1556 0074 0343 0754 0084 0073 0556 0346 0556 0163 0218 0264 0556 0556 0037 0556 0412 0556 0668 0009 0036 0216 0556 0037 0556 0037 0374 1037 0363 0556 0264 0556 0009 0371 0715 1298 0556 0668 1037 0009 0560 0335 1248 1556 0865 1289 0216 0343 0037 0109 0361 0535 0011 0272 0035 0109 0073 1269 0225 1505 0499 0335 0045 0101 0361 0035 1259 0808 1137 0218 0287 0556 0073 0074 0037 0512 0374 0499 0556 0668 0163 0009 1037 0035 0218 0587 0773 0706 0668 0060 0036 0718 1916 1163 1704 0418 0009 1508 0070 0195 0009 1935 0371 0264 0264 WWW.ONEFORALL.COM 0035 0714 0191 0698 1556 TRANS-continents 0668 0037 0037 0512 0418 0216 Transtec Triad 0037 1248 Trio Tristar 0264 0346 Triumph Tsoschi 0282 0556 TVTEXT 95 Uher 0037 0486 Ultravox 0374 0556 1513 UMC Unic Line 0037 0714 United 1916 0714 Universal Universum 0346 0195 0361 0492 0036 0556 0328 0631 1437 Univox 0037 Utax 0163 V7 Videoseven 1755 1217 1651 Vestel 0037 1037 Vexa 0009 Vibrant 0272 Victor 0653 Videologic 0218 Videologique 0216 VideoSystem 0037 Videotechnic 0216 Videoton 0163 Vidtech 0036 Viewpia 0876 ViewSonic 1755 Visiola 0216 Vision 0037 Vistar 0361 Vistron 1363 Vivax 1326 Vortec 0037 Voxson 0037 0163 Waltham 0418 0668 0443 Watson 1037 0037 0218 1376 Watt Radio 0163 Wega 0037 Wegavox 0009 Welltech 0714 Weltblick 0037 Weltstar 1037 Weston 0037 Wharfedale 0896 0860 0706 White Westinghouse 0216 Wilson 0556 Windsor 0668 Windstar 0282 Windy Sam 0556 Wintel 0714 World-of-Vision 0880 1298 Transonic 1037 0486 0556 0264 0009 0865 0556 0455 0587 0698 0712 1363 0556 0218 0009 0218 0556 0037 0556 0374 0418 0370 0480 0216 0163 0037 1606 0556 0037 1037 0037 0105 0473 1163 0370 0070 0411 1505 0009 0170 0556 1614 0473 0715 0587 0556 0037 1149 0011 0200 0163 0074 0668 0084 0618 0163 0178 1666 1505 0163 1163 0037 0880 1376 1267 0618 0216 0218 0556 0374 0455 0556 1982 0480 0535 0512 0418 0264 0327 0109 1037 0556 0668 1667 0556 TV Tenson Tesla Tevion 0556 0499 0880 1982 1037 TV Teleton Televideon Teleview Tempest Tennessee Tensai 0037 1326 1163 1376 0556 1313 0698 0418 0208 0264 0009 0820 0060 0876 0109 0037 0394 0625 0109 0498 0780 0101 0753 0486 0821 0037 0037 0556 0037 0037 0009 0037 1037 0163 0163 0037 0009 0037 0218 0105 0163 0009 0037 0519 0037 0648 0714 0374 0625 0109 0216 0108 0343 0084 0556 0036 0070 0108 0335 1196 0660 0178 0218 0037 0374 1037 0216 0282 0780 0698 0264 1037 0508 1289 0109 0618 0037 0650 1982 0009 0009 0178 1542 1513 0264 0556 1308 0556 0556 0363 0418 0178 0287 0037 0556 0109 1037 0163 1248 0163 0519 1512 0216 0556 0037 1259 0556 0009 0668 0394 1437 0327 0036 0556 0556 0556 0037 0519 0891 0556 0698 1556 1681 1667 0037 0556 1909 1037 0890 0865 1289 0877 1606 1217 171 Worldview Xenius XLogic Xoro Xrypton X-View Yamaha Yamishi Yokan Yoko Yorx Yoshita YU-MA-TU Zanussi Zenith Zenor 0455 0634 0698 1196 0037 1191 0650 0282 0556 0037 0037 0009 0218 0825 0037 0363 1909 0339 Dantax Daytron de Graaf 0045 0860 1217 0556 Decca 1576 0455 0218 0037 0556 0556 0218 0264 0370 0339 0216 VCR Accent Adyson Aim Aiwa Akai Audiosonic AVP AWA Baird Basic Line Beko Bestar Black Diamond Black Panther Blaupunkt Blue Sky Bondstec Brandt Brinkmann Bush Carena Carrefour Casio Cathay CGE Cimline Clatronic Combitech Condor Crown Cyrus Daewoo Dansai 172 0106 0315 0642 0240 0348 0072 0352 0000 0348 0081 0278 0072 0081 VCR Allorgan Allstar Amstrad Anitech Ansonic Aristona ASA Astratec Asuka 0642 0348 0307 0348 0352 0742 1137 0032 0037 0081 0000 Fidelity Finlandia Finlux Firstline Fisher Flint Frontech Fujitsu Fujitsu General Funai Galaxi Galaxis GE GEC General Technic Genexxa Goldhand GoldStar Goodmans 0000 0278 0642 0043 0278 0104 0000 0072 0104 GPX Graetz Granada 0278 Grandin Grundig 0226 0081 0348 0072 0352 0000 0642 1137 0278 0315 0352 0348 0081 0642 Haaz Hanimex Hanseatic Harwood HCM Hinari Hisawa Hischito Hitachi Höher Hornyphon Hypson 0000 0278 0072 0642 0637 0348 0045 0278 Imperial Ingersoll Inno Hit Interbuy Interfunk Internal International Intervision Irradio ITT 0742 0166 0081 0104 0081 0067 0348 0278 0000 0348 0081 0104 0038 0278 0045 0000 1137 0240 0000 0278 1754 0742 0072 0240 0432 0081 0048 0226 0081 0348 0042 0038 0042 0166 0037 0043 0104 0042 0043 0037 0278 1137 VCR Akashi Akiba Akura Alba 0072 0072 0278 0000 0037 1032 0037 0352 0072 0072 0072 0278 0315 0240 0081 0000 0072 0000 0081 0037 1754 0072 0038 0278 0352 0037 0106 0278 0104 0278 0642 0278 1562 0037 0278 0742 0072 0320 0348 0072 0000 0742 0081 0045 0000 0278 0000 0072 0072 0352 0278 0037 0081 0278 0352 0072 Deitron Denko Diamant Diamond DigiFusion Digitor DSE Dual Dumont Durabrand Elbe Elcatech Elin Elsay Elta Emerson ESC EuroLine Ferguson 0352 0278 0042 0048 0000 0352 0278 0072 0037 0278 1754 0642 0642 0081 0000 0642 0278 0072 0240 0072 0072 0072 0278 0348 0320 0348 0000 0352 0104 0000 0106 0000 0072 0045 0104 0348 0072 0000 0037 0000 0000 0278 0320 0081 0348 0104 0072 0037 0000 0037 0352 0037 0104 0104 0037 0072 0347 0348 0348 0352 0037 0072 0072 0072 0352 0045 0042 0081 0278 0081 0072 0000 0000 0240 0240 0037 0081 0278 0278 0000 0072 0106 0000 0072 0240 0278 0081 0348 0637 0642 0240 0048 0226 0037 0081 0072 0081 0042 0000 0226 0352 0240 0000 0278 0320 0742 0278 0081 0038 0352 0278 0240 0166 0000 0240 0104 0642 0348 0278 0352 0037 0240 0278 0072 0104 0637 0037 0278 0037 0104 0072 0037 0348 0081 1137 0240 WWW.ONEFORALL.COM ITT Nokia ITV JMB Joyce JVC Kaisui Kambrook Karcher Kendo Kenwood KIC Kneissel Kolster Korpel Kyoto Lenco Leyco LG Lifetec Loewe Logik Lumatron Lux May Luxor Magnavox Magnum Manesth Marantz Mark Mascom Mastec Master's Matsui Multitec Multitech Murphy Myryad NAD Naiko National NEC Neckermann Nesco Neufunk Nikkai Nokia Nordmende NU-TEC Oceanic Okano Onimax Orbit Orion Orson Osaki Osume Otto Versand Pace Pacific Palladium Palsonic Panasonic 0315 0348 0072 0278 0348 0037 0278 0000 0278 1137 1562 0226 0037 0072 0106 0043 0072 0104 0315 0642 0045 0081 0038 0000 0037 0240 0352 0742 1754 0352 0037 0038 0000 0037 0048 0347 0836 0081 0037 0067 0081 0000 0072 0104 0348 0226 0067 0104 0037 1137 0000 0352 0278 0106 0315 0278 0048 0042 0081 0067 0642 0320 0048 0106 0104 0348 0072 0278 0352 0742 0037 0072 0315 0037 0240 0432 0000 0642 0226 0836 WWW.ONEFORALL.COM Pathe Cinema Perdio Philco Philips Phoenix Phonola Pioneer Portland Prinz Profitronic Proline Prosco Prosonic Protech Provision Pye Quasar Quelle Radialva Radiola Radionette RCA Reoc RFT Roadstar Royal Saba Saisho Salora Samsung Sansui Sanyo Saville SBR ScanSonic Schaub Lorenz Schneider Seaway SEG SEI Sei-Sinudyne Seleco Sentra Setron Sharp Shintom Shivaki Siemens Siera Silva Silver SilverCrest Singer Sinudyne Smaragd Sonneclair Sonoko Sonolor Sontec Sonwa Sony Soundwave Ssangyong Standard Starlite Stern Sunkai Sunstar Suntronic Sunwood Supra Symphonic T+A Tandberg Tashiko 0043 0000 0038 0081 0278 0081 0067 0278 0000 0081 0000 0278 0278 0081 0278 0081 0278 0081 0037 0081 1137 0320 0348 0072 0240 0742 0072 0320 0348 0043 0240 0067 0104 0352 0081 0240 0104 0072 0278 0352 0278 0278 0081 0081 0081 0037 0072 0072 0048 0072 0037 0037 0347 0081 0037 0278 0642 0348 0081 0348 0072 0278 0048 0037 0642 0032 0037 0072 0278 0037 0278 0348 0000 0000 0072 0037 0000 1562 0278 0000 0037 0072 0081 0042 0637 0240 0278 0320 0642 0000 0278 0000 0072 0081 0048 0037 0637 0278 0072 0037 0278 0081 0278 0106 0432 0106 0048 0278 0104 0620 0072 0348 0067 0348 0240 0000 0106 0315 0000 0037 0081 0240 1137 0042 0642 VCR Micormay Micromaxx Migros Mitsubishi 0037 0348 VCR Mediator Medion Melectronic Memorex Memphis Metronic Metz 0048 0278 0352 0000 0067 0072 0037 0278 0106 0037 0038 0000 0352 0348 0072 0072 0278 0072 0037 0348 0081 0240 0278 0072 0106 0048 0081 0642 0072 0081 0278 0642 0642 0278 0348 0000 0081 0348 0000 0104 0072 0081 1562 0226 0348 0348 0000 0043 0642 0037 0000 0000 0081 0104 0642 1562 0038 0278 0081 0072 0037 0072 0104 0240 0320 0348 0000 0081 0315 0642 0072 0348 0000 0000 0072 0081 0352 0000 0072 0348 0072 1562 0072 0240 0642 0637 0037 0569 0104 0104 0081 0320 0045 0352 0278 1032 0106 0348 0104 0278 0240 0348 0278 0072 0226 0048 0240 0081 173 Tatung Tchibo TCM Teac Towada Tradex Tredex Triad Uher Ultravox Unitech United Universum 0000 0278 0642 0081 0307 0637 0072 0348 0642 0320 0000 0278 0278 0000 0037 0072 0278 0642 0067 0278 0037 0037 0104 0043 0081 0742 0240 0742 0081 0240 0037 0348 0104 Atlantic Telephone Audioline Aurora Austar Axil Axis Axitronic B@ytronic Balmet Beko Big Sat Black Diamond Blaupunkt Blue Sky Blue Star Boca Boston Brainwave British Sky Broadcasting Broco BSkyB BT Bubu Sat Bush Canal Digital 0278 0072 0240 0352 Canal+ CanalSatellite Centrex CGV Champion Cherokee Chesley Chess CityCom Clatronic Colombia Columbia Comag 0713 0887 1259 1418 1473 SAT 174 1334 0713 0853 1129 0713 1743 0133 1099 0352 0278 0642 SAT @sat 1300 @Sky 1334 ABsat 1323 Acoustic Solutions 1284 ADB 0642 1491 Adcom 0200 Akai 0200 Alba 0455 1811 Allsat 0200 Alltech 0713 Allvision 1232 Alpha 0200 Amitronica 0713 Ampere 0132 Amstrad 0847 0713 Anglo 0713 Ankaro 0713 Apollo 0455 Apro 1672 Arcon 1279 Armstrong 0200 Arnion 1300 Asat 0200 ASCI ASLF AssCom Aston Astra Astratec Astro 0713 1284 1659 1693 1801 1175 0132 1113 1279 0132 1075 Comsat Condor Conrad Coship Crown Cryptovision Cyrus Daewoo D-box Deltasat DGTEC Digatron Digenius DigiFusion Digihome Diginet DigiQuest DigiSat Digisky Digital+ DigitAlb DigitAll World Digittrade DigiTurk Dilog DiPro Distratel Distrisat 1333 1429 0879 1259 1457 1111 1626 1412 1457 0455 1457 1284 0173 0713 1279 0132 1579 0132 1214 0847 0713 0847 1296 0713 0560 0642 1291 1622 1046 0853 0853 1547 1413 1279 1323 1547 1334 1176 1075 1413 0132 0132 1413 1366 1413 1700 0132 1457 1284 0455 0200 1296 1114 1075 1542 1294 1161 1581 1284 1547 1457 1232 1457 1046 1547 1227 1659 1431 1780 1543 1704 0200 0114 1261 1929 0173 0658 1113 1100 0200 0642 1333 1433 0642 0879 1176 1659 1366 0713 1232 0658 1672 1175 1662 1175 1662 1284 1475 1743 1839 1811 1672 SAT Victor Video Technic Watson Weltblick Wharfedale World Yamishi Yokan Yoko Yoshita Zenith ZX 0081 0048 0043 0352 VCR TEC Tech Line Technics TechniSat Tedelex Telefunken Telestar Teletech Tenosal Tensai Tevion Texet Thomson Thorn Thorn-Ferguson Tokai Tokiwa Topline Toshiba 0000 0348 0348 0348 0072 0037 0278 0072 0226 0348 0037 0642 0037 0072 0072 0000 0348 0278 0320 0104 0320 0072 0072 0348 0045 0352 0072 0081 0278 0278 0037 0278 0240 0348 0000 0106 0067 0000 0081 0037 0642 0348 0072 0072 0037 0072 0637 0348 1780 0853 0167 2107 1339 2107 1567 0114 0713 1626 1232 0818 0504 0658 1579 1232 1412 0132 1672 1743 0713 1111 0723 1645 1743 1929 1300 0853 0842 1957 1547 1473 1418 1283 WWW.ONEFORALL.COM DMT DNT Dream Multimedia DSE DStv Durabrand Echostar Einhell Elap Electron Elsat Elta eMTech Engel EP Sat Eurocrypt EuroLine Europa Europhon Eurosat Eurosky Eurostar Eutelsat Eycos Fenner Ferguson 1743 0173 0713 1801 0125 1111 0879 Gardiner 0818 Garnet 1075 GbSAT 1214 Gecco 1412 General Satellite 1176 Globo 1251 1334 GOD Digital 0200 Gold Box 0853 Golden Interstar 1283 GoldMaster 1334 Goodmans 1284 Gradiente 0887 Granada 0455 Grundig 0173 0879 H&B 1547 Hama 1567 Handan 1622 Hanseatic 1099 Hänsel & Gretel 0132 Hauppauge 1294 HB 1214 HDT 1159 HE@D 1279 Healing 1547 Hills 1232 Hirschmann 1111 0125 Hitachi 1284 HNE 1232 Homecast 1214 Humax 1176 1808 Huth 0132 Hyundai 1159 ID Digital 1176 1839 0879 0167 0853 0713 1473 1409 1418 0713 1611 1129 1567 1659 1251 1801 0114 0455 0711 1743 1279 0455 1457 1413 0114 0879 0455 1176 0173 1161 1251 1557 1176 0853 1626 1412 1429 0560 0455 0847 1291 1284 0853 1780 1780 1957 1100 1672 1801 1113 1412 0455 0132 1680 1915 1670 1075 1075 WWW.ONEFORALL.COM 0173 1232 1700 1427 1675 1743 1788 1557 1429 1197 0132 International Interstar 1214 1839 Inverto Inves 1743 1413 iotronic ITT Nokia 0455 0642 Jadeworld Jaeger 1334 1214 Jepssen Kamm 0713 Kansalaisboksi 1547 Kaon 1300 KaTelco 1111 0504 Kathrein 0658 0713 1717 0125 Kennex Kenwood 0853 0132 Key West Kiton 0114 1333 Kocmoc TB Kongque 1300 Kreatel 1385 Kreiling 0658 Kreiselmeyer 0173 K-SAT 0713 Kyostar 0132 L&S Electronic 0132 Labgear 1296 LaSAT 0132 Leiko 1626 Lemon 1334 Lenco 0713 Lenoxx 1611 Lexus 0200 LG 1414 Lifesat 0132 Listo 1626 Lodos 1284 Logik 1284 Logix 1075 Lorenzen 1294 M vision 1557 Macab 0853 Madritel 0642 Manata 0713 Manhattan 0455 Marantz 0200 Maspro 0713 Matsui 1626 Maximum 1075 Mediabox 0853 Mediacom 1206 MediaSat 0853 Medion 1232 1412 Medison 0713 Mega 0200 Melectronic 0818 Metronic 0713 1704 1659 Metz 0173 MiCO 1811 Micro 0713 Micro electronic 0713 Micro Technology 0713 Microstar 1075 Microtec 0713 Mitsubishi 0455 Morgan's 0132 1412 Motorola 0856 Multichoice 0879 1959 Mx Onda 1659 Myryad 0200 Mysat 0713 1334 1099 1100 1195 0200 1672 0132 0723 1561 1567 0480 0114 0173 0200 0818 1323 1416 0114 1626 1334 1075 0713 SAT 1237 1375 0642 1284 0610 1323 0132 0713 1413 1279 0713 0200 1214 0713 0455 0455 1251 0200 0132 1567 0132 0818 0713 1279 0713 1291 1929 1780 0455 1626 0713 1251 1356 0125 SAT Finepass Finlandia Finlux Flair Mate FMD Foxtel Fracarro Free Wave Technology Freecom FTEmaximal Fuba Fugionkyo Galaxis ILLUSION sat Imperial 1075 0200 1161 1579 0132 0132 1300 0173 0173 1743 1929 1334 2107 0713 0132 1075 1626 1334 1279 1283 0818 1375 0132 1413 1294 0713 0200 1232 1409 1473 1333 1433 0642 1960 175 MySky NEC Neotion Netgem Neuf TV Neuhaus Neuling Neusat Neveling Nevir Nichimen Nikko Noda Electronic Nokia Noos Nordmende Nova OctalTV Onn Opentel Optex Optus Orbis Orbitech P/Sat Pace Pilotime Pino Pioneer Portland Power Sky Preisner Premiere Primacom Proline Promax PYROD QNS Quadral Radiola Radix RCA Rebox Regal RFT Roadstar Rollmaster Rover Rownsonic SAB Sabre Sagem Samsung Sansui Sanyo Sat Control Sat Team SAT+ Satec 176 Satplus Schaub Lorenz Schneider Schwaiger Sedea Electronique 0132 1279 SEG 0723 0200 1223 1023 0723 1723 0455 0455 1959 1960 1429 1412 0114 1413 0853 1412 1195 0114 0713 1611 1356 1232 1197 1100 0847 0887 1693 1175 1356 0241 0200 0853 1423 1304 1404 0455 0842 0853 1672 1499 SKY Italia Sky XL SKY+ Skymaster Skymax skyplus SkySat SL SM Electronic Smart Sogecable Soniq Sony 1284 1409 0173 Serino Servimat ServiSat Sherwood Siemens Skantin SKR SKT Sky 1114 2107 2176 0133 0455 0173 1743 0853 1308 1113 1366 0723 1111 1176 1100 0658 1717 1659 0853 1300 SR Star Sat Starcom Starland Stream Stream System Strong Sumin Sunny Sunsat Sunstar Supermax Supratech Systec S-ZWO Tahnon Tantec Tatung TBoston Teac TechniSat Technomate Technosat Technosonic Technotrend Technowelt Techwood TELE System Telecom Telefonica Telenet Telestar 1114 1690 2107 1916 2176 1570 1206 0853 1251 Teletech Televes Telewire Tesla Tevion 1100 1214 1251 1206 0504 1334 1457 1412 1111 0132 1075 0125 1279 1251 1659 0610 1611 1251 1611 0173 0713 0713 0132 0847 0711 1848 1412 1175 0713 1334 0200 1232 0713 0132 0713 0132 1413 0842 1567 0847 0455 0132 0132 0114 0713 1848 1300 0125 1409 1159 1765 1412 1300 0713 0132 1283 1413 0132 1207 1704 0455 0455 1457 1227 1099 0200 1610 1206 1672 1429 0132 0114 1611 0713 1418 1418 1099 1251 1195 0114 0455 1334 1232 1626 1672 1409 0132 1283 1626 1626 0114 1075 0713 1409 1657 1334 1429 0856 0887 1175 1662 1693 1850 1251 1409 1567 1413 1334 0114 1672 1075 1113 1404 1075 1611 1545 1412 1457 1232 0713 1558 0282 0853 SAT Panda Patriot peeKTON Philips 1356 1693 1848 SAT Pacific Packard Bell Palcom Panasat Panasonic 1850 1617 1334 1322 1322 0713 1232 0713 1161 1659 0560 0713 1704 1114 0853 0853 1611 0879 1294 1284 1232 1283 1626 0879 1334 1099 0200 1232 0455 1850 1323 1717 1375 1111 1161 0879 0847 1320 0455 0132 1457 0099 0200 0818 1429 1339 1334 0329 1296 1279 0132 1114 1195 2176 1111 1284 0455 1547 1404 1323 0200 1113 1291 1214 1251 0200 0713 1413 0713 1567 1251 0455 0820 1692 1700 1458 1545 1626 1300 0713 1409 0713 0820 0713 1543 1626 0879 0853 1300 1473 1418 1284 0642 1334 1659 1322 1100 1322 1283 1251 1957 1195 1197 0114 0455 0560 1284 1626 1251 1409 1801 1100 0114 0200 1334 1626 1672 1197 0132 1214 1300 1409 1742 1334 0560 0713 1622 1567 WWW.ONEFORALL.COM Thomson 0842 2176 1662 0713 1291 1175 0455 1543 0713 1207 1545 1986 1284 0853 1291 1227 1700 1251 0132 1626 1413 0713 1742 1611 1356 0132 0114 1099 0114 1023 0820 1279 1413 0560 0713 1129 1457 1413 0455 0132 1418 1214 1543 1251 1214 0847 1323 Jerrold Kabel Deutschland Macab Matav MNet Motorola Multichoice Nokia Noos NTL Oak Ono Optus Pace Philips 0276 1981 0817 1082 0443 0276 0019 1569 0817 1060 0019 1068 0276 1068 2174 1620 Premiere 2174 0817 Sagem Samsung 1060 0691 Scientific Atlanta 0477 1927 StarHub Stofa 2015 0817 Tele Danmark Tele+1 0443 Telenet 1920 Telepiu 0443 Telewest 1068 Tevel 1082 Thomson 1981 1983 UPC 1582 Virgin Media 1987 Visiopass 0817 XTV 1082 YouSee 0817 1983 0019 0443 1068 0276 1060 1577 1060 0817 1619 1582 CBL 1611 1208 1824 0455 1253 0713 1296 1113 1611 0847 1046 1534 0820 SAT 0711 2107 0853 1935 Thorn 0455 1672 Tiny Tioko 0132 1429 Tividi Tokai 0200 0455 Tonna Topfield 1206 1783 Toshiba 1446 TPS 0820 Triax 0200 0114 1099 1742 1075 Trio TT-micro 1429 0713 Turnsat Twinner 0132 0879 UEC Unimax 1547 0200 Unisat United 1251 Universum 0173 Van Hunen 1161 Variosat 0173 Ventana 0200 Vestel 1251 VH Sat 1161 Viasat 1323 Viola Digital 1672 Vision 1626 Visionic 0125 VisionNet 1557 Visiosat 1742 0114 Vitecom 1413 VTech 0818 Wavelength 1232 Wewa 0455 Wharfedale 1284 Winbox 1801 Wisi 0173 Worldsat 1473 0114 XMS 1075 XSat 0713 Xtreme 1300 Yakumo 1413 YES 0887 Yess 1547 Zehnder 1251 0114 0818 Zenith 0856 Zeta Technology 0200 Zinwell 1176 Zodiac 1801 1666 2015 2174 1060 1987 2174 1582 1256 1060 1068 VAC ADB Amino Fastweb Fujitsu Siemens Hewlett Packard Kiss Microsoft T-Home Via Technologies 1730 1481 1730 1272 1272 2132 1272 2132 1272 1232 1334 1412 1075 1413 0504 MIS CBL AMP @Home 1666 2015 Austar 0276 Canal Plus 0443 Comcor 1522 Comcrypt 0443 Dalvi 1522 Filmnet 0443 Force 1798 France Telecom 0817 freebox 1482 1976 General Instrument 0276 HOT 1082 Humax 1813 1885 1983 1981 WWW.ONEFORALL.COM Aiwa Sony 0159 0159 Curtis Mathes Denon Pioneer Yamaha 0300 0272 0300 0848 177 TUNER AEG AFK Aim Aiwa Akai All-Tel Amitech Amstrad Anam Arcam ASCOMTEC Audiolab Audiosonic Audioworld Balanced Audio Technology Bang & Olufsen Belson Blue Sky Bonnec Bose Bush 1390 1389 1390 0121 1822 0609 1390 1961 0744 0609 1089 1389 1089 1389 1390 1390 1961 1189 1269 1289 1189 1269 1289 1189 1269 1289 1355 1357 1933 1189 1269 1289 1772 1189 1389 0744 0797 1189 1269 1289 1104 1390 0797 Paramount Pictures Philips Pioneer Prima Electronic Proline Proson Provision Quad Radiola Radionette RadioShack Red Star Revox 0797 1390 1961 1189 0744 1189 1344 1269 1289 0797 1389 1269 1289 0797 1938 1310 1089 1189 1289 1220 1374 1570 0186 1189 1269 1289 Revoy Roadstar Saba Samsung Sansui Sanyo Schaub Lorenz Schneider Sharp Sherwood Siemens Silva Schneider Sony Soundwave Tag McLaren Targa TCM Teac Technics Telefunken Thomson Thorens Thorn Tokai United Universum 1089 1772 0744 1938 1089 1089 0797 1352 0797 1390 0609 1089 1089 0797 1352 0744 1189 1961 0320 1089 1390 1389 0744 0609 1772 1320 0186 0744 0797 1779 1309 1220 1189 1673 1023 1269 1823 0797 0797 0609 1389 1089 1089 1634 0744 1389 1089 0186 1089 0797 1154 1424 1772 1089 1801 1961 0744 0186 0653 0609 1293 1158 1058 1558 1822 0609 1189 1293 0797 0797 1763 1765 1390 1154 1189 0744 1961 1390 1220 0744 1269 1189 1269 1289 1189 1269 1289 1189 1269 1289 0744 1189 1269 1289 1189 1269 1289 0797 1089 1269 1289 0609 1189 1269 1289 0135 1220 1518 1763 1765 1316 TUNER 178 1058 1158 1258 1722 1220 1390 TUNER 1089 0799 1389 1390 1189 1229 1089 0797 Cambridge Audio 1647 CCE 1352 Centrex 1257 Centrum 1220 Classic 1352 Clatronic 1220 Copland 1089 Cosmotron 0797 Denon 1360 Denver 1389 Diamond 1390 Digitech 1772 Digitrex 1257 DiK 0797 DMTECH 1390 Dual 1220 DVX 1772 eBench 0744 Electrocompaniet 1189 Elta 0744 Enzer 1772 EuroLine 1938 Finlux 1938 Garrard 0744 Genexxa 0186 Goldmund 1089 Goodmans 0609 Grundig 1089 0744 Grunkel 0744 H&B 1961 Hanseatic 1390 Harman/Kardon 1304 1269 Harwood 0744 HCM 1390 HE 1389 Hitachi 1344 Hiteker 1389 Höher 1257 Home Tech Industries 1389 Intersound 0744 Irradio 1961 JVC 0074 Kenwood 1313 Kompernaß 0797 Koss 0744 KXD 1389 Lenoxx 1389 LG 1293 Lifetec 0797 Linn 1089 1961 1389 Loewe Lumatron LXI Magnat Marantz Mark Matsui MBO Medion MEI Melectronic Meridian Micromega Microstar Mustek Mx Onda Myryad Mystral NAD Naim Nexius Nikkai Nikkei Okano Omni Onkyo Optimus Orient Power Palladium Panasonic 1269 1089 1289 0186 1089 1189 1289 1459 1623 1390 1189 1269 1289 1189 1269 1289 1293 1189 1269 1289 1189 1269 1289 1772 1295 1938 0609 1961 0744 1390 1220 1938 1614 1634 0797 1858 1658 1441 1882 1759 1758 1258 1454 1722 1112 2172 0609 0744 1390 1518 1779 1309 1316 1772 1389 1089 1269 1289 1772 0797 1390 0609 1609 1089 1189 1289 WWW.ONEFORALL.COM Venturer Victor Waitec Watson Wellfund Welltech Wharfedale Xenon XLogic Yamaha Yukai Zenith 1390 0074 1352 0797 0744 0797 1772 1389 1772 0176 1949 1352 0744 1961 0609 1390 1331 1276 0186 1815 LDP Denon Grundig Kebao Microboss Mitsubishi NAD Pioneer Super Telefunken 0059 0059 0581 0726 0059 0059 0059 0581 0059 DVD 1228 0790 0675 1923 0790 0672 1316 1894 1051 1005 0533 2043 1115 0898 0852 0705 1316 1051 1367 1140 0723 0695 0730 0672 1140 1051 1695 1451 0850 1894 1115 1151 1367 1894 0790 0770 0831 1316 2021 1115 0646 1923 0713 0872 1994 0898 0672 WWW.ONEFORALL.COM 0862 1163 0872 0826 1923 1643 0857 1923 1005 0713 1233 0713 0651 BNI 1321 Boghe 1004 Boman 0788 2023 Bose Brainwave 0770 0651 Brandt Bush 0713 0730 1165 1832 Cambridge Audio 1109 Campomatic Digital 1051 CAT 0789 CCE 1917 Celestial 0672 cello 1730 Centrex 0672 Centrum 0713 1923 CGV 0770 Cinea 0841 Cinetec 0713 CJ Digital 1643 Classic 0730 Clatronic 0788 1233 Clayton 0713 CMX 1643 Coby 0730 Codex 1233 Compacks 0826 Conia 0672 Contel 0788 Continental Edison 0872 Crown 0770 Crypto 1228 C-Tech 0768 Cybercom 0831 CyberHome 0714 Cytron 0651 1423 Daenyx 0872 Daewoo 0833 0714 0213 Dalton 1036 Dansai 0770 Dantax 0723 Daytek 0872 Dayton 0872 DCE 0831 Decca 0770 Denon 0634 Denver 0788 1923 Diamond 0651 0790 2021 Digihome 0713 DigiLogic 0713 Digitech 1421 Digitor 1005 Digitrex 0672 Digix Media 0826 DiK 0831 Dinamic 0788 Disney 0831 1224 1004 0884 0833 1321 0695 0672 0843 0790 0884 1423 0898 1005 1115 0551 0695 0831 1436 1367 0751 0503 0833 1695 0884 0723 1483 1140 1004 0789 1994 1005 0675 0751 0872 DVD 0713 0770 1923 1152 0672 1321 1345 0869 0788 0713 1233 DVD 3 Plus 0490 3D LAB 0539 4Kus 1158 Acoustic Solutions 0730 AEG 0788 1233 AFK 1228 Aim 1165 Airis 1224 0826 Aiwa 0695 Akai 0790 0884 1695 Akashi 0838 AKI 1005 Akira 1321 Akura 0898 Alba 0713 0539 1530 Alize 1151 All-Tel 0790 Amitech 0770 Amoi 0852 Amstrad 0713 1571 AMW 0872 Ansonic 0759 Apex Digital 0672 Arena 0852 Aristona 0539 ASCOMTEC 1923 Asono 1224 Astro 1513 ATACOM 1224 A-Trend 0714 Audiosonic 1527 Audioworld 0790 Audix 1152 Autovox 0713 Auvio 0843 Avious 1165 AWA 0730 Axion 0730 Base 1451 Basic Line 0713 Baze 1165 BBK Beep Bellagio Bellwood Belson Berthen Best Buy Binatone Biostek Black Diamond Blu:sens Blue Sky 1917 1730 0672 1165 0675 0852 0852 1321 0831 0651 1152 0816 1502 0705 0831 1347 1483 0705 0770 1918 1436 0872 1115 1695 0695 0713 1005 1634 0898 0672 0768 1152 0490 1316 1321 0751 0723 0770 1115 1832 1423 0651 1004 179 DiViDo DK digital DMTECH Dragon DSE 0833 1152 1527 0675 0713 0651 0730 2007 1436 1530 0675 0831 0713 1367 1832 1152 1321 1643 0751 0884 0713 0763 1421 0788 0790 1115 1233 1051 1894 0705 0869 1005 1115 0675 1730 0770 2021 1233 1643 0898 0713 0770 1165 1530 0651 0675 0591 0672 1884 1367 1530 1152 2021 0741 1004 0651 2014 1316 0898 0713 0775 0705 1695 1920 1152 0723 0751 0790 0833 1140 1923 1530 0539 0713 1004 1436 0651 0670 0551 1483 1316 0831 0841 0850 1233 1894 0751 0790 1884 ICP Ingelen Inno Hit Irradio ISP Jamo JBL JDB JDV Jepssen JMB JVC jWIN Kansas Technologies Karcher Kendo Kennex Kenwood KeyPlug Kiiro King D'Home King Vision Kiss Koda Koss KXD Lawson Leiker Lenco Lenoir Lenoxx Lenoxx Sound Lexia LG Lifetec Limit LiteOn LM Lodos Loewe LogicLab Logik Logix Luker Lumatron Luxman Luxor Magnat Magnavox Magnex Magnum Majestic Manhattan Marantz Mark Marquant Mastec Matsui 1163 1923 0843 1920 1994 0573 0713 1748 0884 1923 0831 1004 1224 1530 0770 1923 Maxdorf Maxim Maya MBO Mecotek Mediencom Medion MEI Memorex Memory Messo 0850 0788 1152 0788 0713 0741 1894 0695 1036 0702 0730 1367 1183 0695 0623 0867 1051 1233 1367 0713 0770 0534 0770 0770 0833 1643 0841 1230 0651 0857 0705 1513 0651 1165 1228 2014 2014 1152 0741 0651 1152 1158 1643 0713 0539 0768 0713 0705 1367 0705 1321 1832 0573 1004 0884 1884 0503 0713 0723 2014 1345 0705 0539 0713 0770 1006 0713 0695 0788 0713 1345 0730 0770 0751 0831 0630 1416 0790 0831 0730 1513 1228 2021 1527 0768 1152 1115 1224 1233 0869 0770 1228 1164 0539 0503 1860 1597 1530 0831 0672 1347 0713 0898 0490 1643 1513 1523 1321 1923 0768 1152 0872 0770 0713 0831 1513 DVD 180 Hyundai 2007 DVD 0705 0831 0790 0831 1730 1423 Dual 0831 0790 0884 1502 Durabrand D-Vision 1115 0768 DVX e:max 1233 EagleTec 0714 eBench 1152 E-Boda 0723 0723 Eclipse E-Dem 1224 0770 Electrohome Elenberg 1228 0850 Elfunk Elin 0770 0850 Ellion Elta 0770 1151 1643 Eltax 1321 Emerson 0591 Energy Sistem 1513 Enzer 1228 EuroLine 0788 1884 Ferguson 0651 0884 Finlux 0741 0751 Fintec 0713 Firstline 0869 Funai 0695 Futronic 1005 Germatic 1051 Global Link 1224 Global Solutions 0768 Global Sphère 0768 GoldStar 0591 Goodmans 0713 0730 2007 1730 GoWell 1643 GP Audio 1140 GPX 0741 Gran Prix 0831 Grandin 0672 Grundig 0695 0790 0723 1730 1832 Grunkel 0770 H&B 0713 1421 Haaz 0768 Haier 0843 Hanseatic 0741 Harman/Kardon 0702 HCM 0788 HDT 0705 HE 0730 Henß 0713 Hicon 0672 Highlander 1224 HiMAX 0857 Hitachi 0664 0857 Hiteker 0672 Höher 0826 0713 Home Electronics 0730 Home Tech Industries 1224 HYD 1233 0838 1005 1923 0768 1906 0869 0591 0831 1347 0768 1416 0741 1152 0884 1832 1115 0741 0833 0713 0730 0898 0713 1730 0730 0675 1140 0539 1165 1436 0713 0695 1695 0884 1451 1316 0651 0672 1730 0884 1367 1917 1347 0651 1345 2007 1165 1006 1051 WWW.ONEFORALL.COM Packard Bell Palladium Palsonic Panasonic Papouw peeKTON Philips Philo Phonotrend Pioneer Play It Plu2 Pointer Portland Powerpoint Prima Prinz Prism Pro2 ProCaster Proline Proscan Proson Prosonic Provision Pye QONIX Radionette Radiotone RCA 0713 1994 0751 0695 1347 2007 0539 1708 1115 1451 0730 1730 0751 0723 1894 1367 1004 0591 1918 0741 0770 0672 REC Red Star Relisys Reoc Revoy Rex Richmond Rimax Roadstar Rocksonic Ronin Rotel Rowa Rownsonic S&V Saba Sabaki Saivod Sakyno Salora Sampo Samsung Sansui Sanyo 0831 1832 1228 0503 1128 1695 1006 0898 1152 0768 0759 0831 0713 0852 0833 1834 1908 1905 0898 0646 1340 0675 1812 1813 2056 1158 1965 0631 1571 1005 0831 1513 1316 0672 0790 1483 0833 1005 1923 1321 0730 0539 1051 0869 2024 1906 0651 WWW.ONEFORALL.COM Scan ScanMagic ScanSonic SCE Schaub Lorenz Schneider Schöntech Scientific Labs Scott Seeltech SEG Shanghai Sharp Sherwood Siemssen Sigmatek Silva Silva Schneider SilverCrest Singer Sinotec Sinudyne Sistemas Skymaster Skyworth Sliding Slim Art Slim Devices SM Electronic Smart Sonashi Soniko Sony Sound Color Soundmaster Soundmax Spectra Standard Star Clusters StarLogic 0490 0759 0898 1347 0768 0841 0838 1233 1151 0713 0833 0789 0872 0623 0759 0789 1165 0651 0768 0831 1152 0741 1347 0573 0490 0695 0723 2021 1695 1894 0670 0713 0705 0730 0857 0789 0788 1643 0831 0713 1884 0713 0768 0651 1233 1224 0713 0872 1483 0672 0630 2024 0741 1382 0857 0788 0831 1152 1643 0723 0770 1140 0672 0730 0898 1115 0770 0533 0730 0705 0831 0788 0533 0864 1233 0768 0768 0872 0651 0831 0768 1005 0763 0770 0788 1923 1345 1152 0730 1051 0898 2014 1227 1832 1004 0723 0551 0759 1367 0770 0768 0744 1635 0768 1230 1832 1051 0763 0695 1228 0850 1730 1932 1748 0770 0751 1884 1115 1075 0298 1152 1228 1316 0826 0213 0790 DVD Oritron OTIC P&B Pacific 0571 0723 1695 0503 0539 0522 0831 0713 0705 0770 1165 0713 0857 0843 1367 1917 1643 0651 0831 0741 0770 1367 0869 1643 0826 0831 0790 0826 0826 1923 1051 1316 0843 1228 0833 0838 0627 1158 0843 0571 0872 0695 1233 0651 0826 1451 0790 0713 0831 0695 0672 0490 1579 0533 1224 0539 1506 0503 1345 1165 0571 1643 0850 0770 0770 0872 1228 0831 1006 1345 1004 0651 1004 0522 0713 1923 1163 0646 2007 0741 0713 0522 DVD Metz MiCO Micromaxx Micromedia Micromega Microsoft Microstar Minax Minerva Minoka Minowa Mitsubishi Mizuda MPX Multitec Mustek Muvid Mx Onda Mystral NAD Naiko Narita NEC Neom NeoXeo Nevir Nexius Next Base Nfren Nikkai Nintaus Nordmende Nowa NU-TEC Omni Onix Onkyo Oopla Optim Optimus Orbit Orion 1165 0770 1152 0539 0705 0788 0651 0869 0790 1367 0646 1227 1152 0672 1036 2014 1513 1643 1451 0768 1152 0884 0763 1994 1530 0713 0695 2015 1224 0898 0831 1906 0741 0768 0126 0131 0751 0768 1152 1115 1316 1513 0768 1152 0768 0713 1070 1981 1633 0772 2043 1824 1152 1152 1152 0768 0788 0898 1227 1152 181 182 Welkin Wellington Weltstar Wharfedale 1005 1382 1152 Wilson Windy Sam Woxter XBox Xenon XLogic 0850 0831 2007 0768 1152 1695 1158 1227 1906 0790 0768 0571 1152 0591 0759 1227 1165 0675 1228 1905 1115 1152 1115 1530 1004 1152 0789 1832 0770 0884 0770 XMS Xoro X-Waves Yakumo Yamada Yamaha Yamakawa Yukai Zenith 0831 0713 0713 0768 0751 0831 0573 1151 0522 1923 1832 1228 0788 1183 1513 1004 1004 1158 0539 0872 0730 0503 1832 0790 0723 1152 0770 1115 1233 1513 1224 0770 0768 1152 0770 0872 1151 1416 0646 0490 1158 1917 0591 0741 1908 0831 1165 1367 0539 1994 2021 0768 0788 1228 0833 1483 1345 1152 0768 DVD 1224 1367 1527 0713 0857 0770 1513 0788 0730 1513 0672 0675 0768 0826 0713 1321 0741 0770 0741 0741 0741 1006 0833 1224 0898 TEC Technica 1367 Technics 0490 Technika 0770 1316 Technosonic 1051 Techwood 0713 Tecnimagen 1233 Tedelex 1228 0770 Telefunken 0790 1923 1115 Teletech 0713 Tensai 0651 Tesco 1316 Tevion 0651 1152 0833 Theta Digital 0571 Thomson 0551 Tokai 0898 Tokiwa 0705 Tom-Tec 0789 Top Suxess 1224 Toshiba 0503 0452 Tosumi 1367 TRANS-continents 0872 1233 Transonic 0672 Tredex 0843 Trevi 0831 Trio 0770 TruVision 0857 TSM 1224 TVE 0713 Umax 1151 United 0788 0672 0768 0884 1367 Universal Multimedia 0768 Universum 0741 1913 Uptek 0763 upXus 1345 Venturer 0790 Vestel 0713 Vieta 0705 Viewmaster 0862 Vivax 1513 Voxson 0730 VTrek 1228 Waitec 1224 Waltham 1530 DVD Starmedia Stevison Strato Strong Sunfly Sunkai Sunstech Sunwood Supervision Supratech SVA Symphonic Synn Syscom Tandberg Tangent Targa Tatung Tchibo TCM Teac 1036 1382 1421 0768 2014 1227 1347 1730 0522 0117 0788 1894 1233 0833 1045 1510 2006 0826 0831 1165 0833 1165 1451 0730 1165 1233 1152 0675 0790 0695 2021 0826 1228 1115 0713 1832 1152 0713 0591 1918 1227 0790 1530 1530 1994 1224 0831 2007 1894 1917 0730 WWW.ONEFORALL.COM WWW.ONEFORALL.COM 183 184 WWW.ONEFORALL.COM Italiano La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello scontrino che assicura la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per accedere al nostro servizio al cliente durante l’ anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico che trovate sulla pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio. Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti. Nederlands UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt. Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten. Magyar A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a jelen termék normál és megfelelő használat esetén az eredeti vásárlás napjától számított egy (1) évig anyag- és gyártási hibáktól mentes lesz. Ha a termék az egy (1) éves garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása, illetve szükség esetén a cseréje ingyenes lesz. A terméket a tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A termék visszaküldésének költségei a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL céget terhelik. A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a kézikönyv útmutatása alapján történő beszereléséből fakadó sérüléseire és hibáira nem terjed ki. Nem érvényes továbbá a garancia abban az esetben sem, ha a termék módosítása/javítása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által történt, vagy ha a hiba baleset, helytelen vagy rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz bánásmód, helytelen alkalmazás, hibás telepítés, nem megfelelő karbantartás, átalakítás, módosítás, tűz, víz, villám, természeti csapások, hibás használat vagy gondatlanság következménye. Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, ne feledje, hogy a jogosultság megállapításához szükségünk lesz az eredeti vásárlási bizonylatra. Ha Ön a terméket kereskedelmi tevékenységéhez, vállalkozásához vagy szakmájához nem kapcsolódó célra vásárolta, akkor az országában hatályos, fogyasztási cikkek értékesítését szabályozó törvények jogokat biztosíthatnak Önnek. A jelen garancia nem érinti ezeket a jogokat. Polski UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w produkcie nie wystąpią żadne wady materiałowe ani produkcyjne podczas normalnego i prawidłowego użytkowania przez okres jednego (1) roku od daty zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie on odpowiednio naprawiony lub bezpłatnie wymieniony. Koszty przesyłki pokrywa właściciel; koszty odesłania produktu pokrywa firma UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń ani usterek spowodowanych przez produkty lub usługi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub wynikłe z instalacji niezgodnej z instrukcją obsługi. Dotyczy to także przypadków, kiedy produkt jest modyfikowany / naprawiany przez inne firmy, niż UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeśli przyczyną usterki jest wypadek, niewłaściwe użycie, nadużycie, zaniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowanie, błędna instalacja, nieprawidłowa konserwacja, zmiana, modyfikacje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywiołowe, nieprawidłowe użytkowanie lub niedbałość. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, należy posiadać oryginalny dowód zakupu, co umożliwi nam określenie uprawnień serwisowych. W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub zawodem należy pamiętać, że mogą przysługiwać prawa w ramach przepisów krajowych regulujących sprzedaż towarów konsumpcyjnych. Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw. Če sky Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi, který výrobek zakoupí, že tento výrobek nebude při normálním a správném používání obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu jednoho (1) roku od data prodeje. Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu záruční doby jednoho (1) roku, bude bezplatně opraven, nebo - v případě potřeby - vyměněn. Přepravní náklady hradí vlastník, náklady na vrácení výrobku hradí společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Záruka nepokrývá poškození či poruchy způsobené výrobky či službami od jiných dodavatelů než společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo způsobené montáží výrobku, při které nebyly dodrženy pokyny v návodu k používání. Totéž platí v případě, kdy byl výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem než společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo pokud byla porucha způsobena nehodou, nesprávným použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením, chybnou instalací, nesprávnou údržbou, změnou, úpravou, požárem, vodou, bleskem, přírodní katastrofou, chybným použitím nebo neopatrností. Pokud požaduje zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musí předložit originální doklad o prodeji, aby bylo možné ověřit jeho nárok na danou službu. Pokud jste zakoupili tento výrobek pro účely, které nesouvisejí s vaší obchodní činností, podnikáním nebo profesí, můžete mít zákonná práva vyplývající z národních právních předpisů upravujících prodej spotřebního zboží. Tato práva nejsou touto zárukou nijak dotčena. Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands English UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service. If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights. Deutsch UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können. Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte. Français UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service. Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits. Español UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio. Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos. Português A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos. Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands URC-3740 INT-Complete RDN-1121108
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

ONEFORALL URC 3740 El manual del propietario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para