One For All 704918 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

44 WWW.ONEFORALL.COM
T
ANGENTBORDET
4
5
INSTÄLLNING
A
TT STÄLLA IN ONE FOR ALL 5
47
A
tt slla in med direkt kod 47
kmetod 48
I
NSTÄLLNINGSKODER
T
V : Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector
. . . . .
1
43
V
CR : Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi DVD/
VCR / PVR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153
S
AT : Receptor de satélite / Convertidor y descodificador
integrado / DVB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) /
TNT (Francia) / Digitenne (Holanda) / SAT/HDD
. . . . . . . . . .
156
CBL : Convertidor de cable / Convertidor y descodificador
integrado / DVB-C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
158
VAC : Accesorios de vídeo como Media Centres /
Accesorios AV /Selectores AV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
160
AMP : Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo
. . . . . . . . .
160
RCV : Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador
/ Cine en Casa (DVD)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
160
DVD : Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/
Combi DVD / DVD/HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
161
"BLINKA FRAM" KODER
(För att ta reda på vilken kod som är programmerad för tillfället)
49
SNABBREFERENS KODER
49
INLÄRNINGSFUNKTION
(Hur du kopierar funktioner från din befintliga fjärrkontroll
till din ONE FOR ALL 5)
50
ÅTERSTÄLLA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER
51
EXTRA FUNKTIONER
• Funktion "återindelning" (Byta en funktion) 52
• Volym "Punch-Through" 53
• Makron (kommandosekvenser) 54
• Magic-knappen (Hur man programmerar saknade funktioner) 56
FELSÖKNING
57
KUNDTJÄNST
57
Innehållsförteckning
Sve
n
s
k
a
Att sätta i batterierna
Din ONE FOR ALL 5 kräver 2 nya ”AA/LR6” alkaliska batterier.
1 Ta bort skyddet över batteriluckan från baksidan av din ONE FOR
ALL 5.
2 Vänd batteriet enligt + och – markeringarna inuti batterilådan
och sätt därefter in batterierna.
3 Tryck fast batteriskyddet plats.
128 WWW.ONEFORALL.COM
E
L TECLADO
1
29
INSTALACIÓN
C
ONFIGURACIÓN DEL ONE FOR ALL 5
131
Configuracn del código directo 131
todo de squeda 132
CONFIGURACIÓN DE LOS CÓDIGOS
T
V : Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector
. . . . .
1
43
VCR : Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi
D
VD/VCR / PVR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
53
S
AT : Receptor de satélite / Convertidor y descodificador
integrado / DVB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) /
TNT (Francia) / Digitenne (Holanda) / SAT/HDD
. . . . . . . . . .
156
CBL : Convertidor de cable / Convertidor y descodificador
integrado / DVB-C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
158
VAC : Accesorios de vídeo como Media Centres /
Accesorios AV / Selectores AV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
160
AMP : Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo
. . . . . . . . .
160
RCV : Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador /
Cine en Casa (DVD)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
160
DVD : Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/
Combi DVD / DVD/HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
161
CÓDIGO PARPADEANTE
(Para averiguar qué código está actualmente programado)
133
REFERENCIA ABREVIADA DEL CÓDIGO
133
CARACTERÍSTICA INTELIGENTE
(Cómo copiar las funciones desde el mando a distancia
original en el ONE FOR ALL 5)
134
REINICIO DE TODAS LAS FUNCIONES
135
CARACTERÍSTICAS EXTRA
• Modo de nueva asignación (Cambio de modo del aparato) 136
• Variación del volumen 137
• Macros (Secuencia de instrucciones) 138
• Key Magic® (Cómo programar las funciones perdidas) 140
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
141
ATENCIÓN AL CLIENTE
141
Índice
Es
p
ol
Instalación de las pilas
El ONE FOR ALL 5 necesita 2 pilas alcalinas nuevas “AA/LR6”.
1 Retire la tapa de las pilas en la parte posterior del ONE FOR ALL 5.
2 Haga coincidir el positivo y el negativo de las pilas con las marcas
“+” y “– del receptáculo de las pilas e instálelas.
3 Coloque de nuevo la tapa en su sitio.
WWW. ONEFORALL.COM 129
El teclado
1 Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Proyector posterior
R
eproductor DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /
DVD/HDD
R
eceptor del satélite, DVB-T, Adaptador del cable, DSS /
A
ccesorios de vídeo (p. ej. Media Centres), Grabadora de vídeo
personal, Grabadora del disco duro
Receptor de Audio / Amplificador del sintonizador / (DVD)
Home Cinema / Adaptaciones de Audio
Vídeograbador / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi
2 POWER (LED)
La tecla POWER realiza la misma función que en el
mando a distancia original. El LED (diodo electro-
luminiscente) rojo debajo de la tecla POWER se ilumi-
nará cada vez que se pulse una tecla.
3 Teclas numéricas (selección de entrada en modo AMP)
Las teclas numéricas (0-9, / -/--) ofrecen las funciones
que ya tenía el mando a distancia original. Si éste
disponía de la tecla 20, esta función se encuentra
ahora en la tecla AV. En el modo AMP, estas teclas (si
existían ya en el mando a distancia original)
proporcionan la función INPUT (ENTRADA). Si el
mando a distancia original disponía de las funciones
“seleccionar función“ o “selección de entrada“, ahora
las podrá activar desde la tecla AV.
4 Tecla AV
En modo TV se puede disponer de la función AV /
Entrada. En modo VCR tendrá la función “TV/VCR”,
siempre que ya existiera en el mando a distancia
original. En modo DVD Activará la función “TV/DVD”,
siempre que ya la tuviera el mando a distancia
original. En modo DVD dispondrá de la función
“TV/SAT” o “TV/DTV”, siempre que ya existiera en el
mando a distancia original.
5 Rojo, verde, amarillo, azul
Después de pulsar la tecla TV y acceder al modo texto,
las teclas de color rojo, verde, amarillo y azul le
permitirán acceder a las funciones Fastext de la televi-
sión. Si en el mando a distancia original estas teclas
se usan para navegar por el Menú, las teclas Fastext
del ONE FOR ALL podrán utilizarse del mismo modo.
6 Guía
En modo TV, DVD y/o SAT se dispondrá de la función
“Guía” (siempre que esté presente en el mando a
distancia original.
7 Tecla M (MAGIC)
La tecla M (MAGIC) se utiliza para configurar el ONE
FOR ALL 5.
8 Tecla Menú
La tecla MENÚ controla la misma función que en el
mando a distancia original.
130 WWW.ONEFORALL.COM
9
Teclas direccionales
Si existían en el mando a distancia original, estas
teclas le permitirán navegar por el modo menú de su
a
parato.
10 OK
La tecla OK confirmará la selección en el funciona-
miento del menú.
1
1 Teclas Volume +/-
Estas teclas realizan la misma función que las del
mando a distancia original. En modo TV se puede
conseguir + / - color cuando se pulsa y se suelta la
t
ecla M (MAGIC) y luego se pulsa Volume + / - .
12 Teclas Channel +/-
Estas teclas realizan la misma función que las del
m
ando a distancia original. En modo TV puede
conseguir + / - brillo cuando se pulsa y se suelta la
tecla M (MAGIC) y luego se pulsa Channel + / -.
13 Teclas de transporte (VCR / DVD)
Estas teclas activan las funciones de transporte (PLAY,
FF, REW, etc.) del aparato. Para evitar grabaciones
accidentales, la tecla RECORD debe pulsarse dos veces
para iniciar la grabación.
14 Teclas del Teletexto
Después de haber pulsado la tecla TV, las teclas de transporte
(REW, PLAY, PAUSE, FF) se utilizan para activar las funciones
principales del Teletexto.
Los símbolos debajo de las teclas son para el Teletexto. Las teclas
de texto se usan para acceder a las funciones del Teletexto del
televisor. Naturalmente, el televisor debe estar preparado para
Teletexto.
TEXT ON: activa la función del Teletexto en el televisor.
EXPAND: muestra la mitad superior de la página del Teletexto en
letras más grandes. Al pulsar de nuevo, se puede ver la mitad
inferior de la página del Teletexto ampliada. Para volver a
la visualización normal del Teletexto, pulse la tecla EXPAND de
nuevo, o pulse la tecla TEXT ON, según el televisor.
TEXT OFF: devuelve el televisor al modo de visualización normal.
En algunos televisores, esto también es posible pulsando la tecla
TEXT ON varias veces.
HOLD/STOP: detiene las páginas que han cambiado.
MIX: muestra el teletexto y el televisor en su modo normal,
simultáneamente. Además, se puede utilizar esta tecla para
los subtítulos. En algunos televisores, se puede acceder a esta
función pulsando la tecla text dos veces.
16:9: esta tecla proporciona la función de la visualización del
ancho de pantalla (16:9) —si existe en el mando a distancia
original.
Nota importante:
Si desea más información relativa al Teletext y Fastext, consulte el
manual del televisor. Recuerde que las funciones de control del Teletexto y
Fastext pueden ser distintas en televisores de modelos diferentes. Es posible
que todas las funciones de Teletexto no estén disponibles para su modelo.
WWW. ONEFORALL.COM 131
Configuración del código directo
Ejemplo: Para configurar el ONE FOR ALL 5 para la televisión:
1
Busque el código de su aparato en la lista de códigos (pág.
143 - 165). Los códigos aparecen por tipo de aparato y
nombre de la marca. Los más comunes aparecen en primer
lugar. Asegúrese de que el aparato esté conectado (no
en espera “standby”).
2 Pulse la tecla TV en el ONE FOR ALL 5 para el aparato
q
ue desee configurar.
3 Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC)
hasta que el LED rojo debajo de la tecla
POWER parpadee dos veces
(el LED rojo parpadeará una vez y luego dos).
4 Introduzca el código del aparato de cuatro dígitos usan-
do las teclas numéricas. El LED rojo parpadeará dos veces.
5 Ahora, apunte el ONE FOR ALL 5 hacia el aparato y pulse
POWER, si el aparato se apaga, el ONE FOR ALL 5
está listo para activarlo.
6 Encienda de nuevo el aparato y trate de activar todas las funciones
del control a distancia para comprobar que funcionan correctamen-
te. Si no fuera este el caso, repita los pasos del 1al 5 usando otro de
los códigos de la marca.
7 Si su televisor no responde, siga los pasos del 1 al 5 con cada
uno de los códigos de la marca. Si ninguno de ellos activa su
aparato, o si la marca no está en el listado, pruebe con el
método de búsqueda descrito en la página 132.
Configuración del ONE FOR ALL 5
A
ntes de empezar, lea atentamente estas instrucciones
Notas importantes:
- Muchos televisores no se encienden pulsando la tecla POWER. Inténtelo
pulsando una tecla numérica o la tecla “TV-text off” para volver a conectar
el aparato.
- Algunos códigos pueden resultar parecidos. Si su televisor no responde o
no funciona correctamente con alguno de los códigos, inténtelo con otro
de los códigos de la lista pertenecientes a la misma marca.
- Si el mando a distancia original del televisor no dispone de la tecla POWER,
pulse PLAY en vez de POWER durante el proceso de instalación.
- Recuerde pulsar la tecla adecuada del aparato antes de ponerlo en marcha.
Solamente se pude asignar un aparato a una tecla. Si el mando a distancia
original activa más de un aparato, será necesario configurarlos uno a uno.
ON
E
F
OR
AL
L
A
c
u
r
a
A
d
m
i
r
a
l
A
d
y
s
o
n
A
g
a
zi
A
G
B
A
g
e
f
A
i
k
o
0
0
0
9
0
0
8
7
,
0
0
9
3
,
0
3
6
3
,
0
4
1
0
2
1
7
,
0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
,
0
0
0
9
,
0
0
3
7
,
0
0
0
3
7
,
0
2
7
4
0
3
6
1
,
0
2
0
8
,
0
3
7
1
,
_ _ _ _
x2
132 WWW.ONEFORALL.COM
El Método de búsqueda
Si su aparato no responde al ONE FOR ALL 5 una vez que lo haya intentado
con todos los códigos de la lista pertenecientes a la misma marca, intente
b
uscarlo. El Método de búsqueda le permite buscar el código de su aparato
explorando todos los códigos contenidos en la memoria del ONE FOR ALL
5. El Método de búsqueda pude utilizarse también aunque su marca no
esté en la lista.
E
jemplo: búsqueda de un código de TV:
1
Encienda el televisor (no en espera “standby”) y apunte con el ONE
FOR ALL hacia el aparato.
2
Pulse la tecla TV en el ONE FOR ALL 5.
3 Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC)
hasta que el LED rojo debajo de la tecla POWER
parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una
vez primero, y a continuación dos).
4 Pulse 9 9 1. El LED rojo parpadeará dos veces.
5 A continuación, pulse POWER.
6 Apunte con el ONE FOR ALL 5 hacia el televisor. Ahora
pulse Channel + una y otra vez, hasta que se apague el
televisor (cada vez que se pulsa la tecla Channel +, el ONE
FOR ALL 5 enviará una señal de POWER desde el siguiente
código de la memoria). Podría llegar a pulsar esta tecla
muchas veces (hasta 150), de modo que sea paciente. En
el caso de saltarse un código, se pude volver al anterior
pulsando la tecla Channel -.
Recuerde mantener apuntado el ONE FOR ALL 5 hacia el
televisor mientras se pulsa esta tecla.
7 Tan pronto como el televisor se apague, pulse la tecla M
(MAGIC) para almacenar el código.
Notas importantes:
- Muchos televisores no se encienden pulsando la tecla POWER. Inténtelo
pulsando una tecla numérica o la tecla “TV-text off” para volver a conectar
el aparato.
- Para buscar el código de otro aparato siga las instrucciones anteriores
pulsando únicamente la tecla correcta del aparato en lugar de TV durante
el paso 2.
- Si el mando a distancia original del vídeo no dispone de la tecla POWER ,
pulse PLAY en lugar de POWER durante el paso 5.
x2
WWW. ONEFORALL.COM 133
x
2
C
uando se haya configurado el ONE FOR ALL 5, el CÓDIGO CONFIGU-
RADO podrá aparecer parpadeando, para futuras referencias.
Ejemplo: para visualizar el código de la televisión:
1 Pulse una vez TV.
2 Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC)
h
asta que el LED rojo que está debajo de
l
a tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo
parpadeará primero una vez y, a continuación, dos).
3 Pulse 9 9 0. El LED rojo de debajo de la tecla POWER
p
arpadeará dos veces.
4 Para el primer dígito del código de cuatro-dígitos pulse
el 1, produciéndose un parpadeo. En caso contrario, el
dígito es "0".
5 Para el segundo dígito pulse el 2, produciéndose un
parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0".
6 Para el tercer dígito pulse el 3, produciéndose un
parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0".
7 Para el cuarto dígito pulse el 4, produciéndose un
parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0". Ya tiene
el código de cuatr4o dígitos.
Código parpadeante
(Para averiguar qué código está actualmente programado)
Referencias abreviadas del código
Asegúrese de que ha escrito las referencias abreviadas del código.
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
134 WWW.ONEFORALL.COM
Antes de empezar:
-
Asegúrese de que el mando a distancia original funciona correctamente.
-
Compruebe que ni el ONE FOR ALL, ni el mando a distancia original
estén apuntando al aparato.
Ejemplo: para copiar la función “mono / estéreo” desde el mando a
d
istancia original de la TV en la tecla ”Red” (Roja) del ONE FOR ALL 5.
1
Coloque ambos mandos a distancia (el ONE FOR ALL 5 y el
o
riginal) en una superficie plana. Compruebe que los extremos
que normalmente apuntan al aparato estén enfrentados.
M
antenga los mandos con una separación entre 2 y 5 cm.
2 Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC)
hasta que el LED rojo debajo de la tecla
POWER parpadee dos veces (el LED rojo
parpadeará una vez y luego dos).
3 Pulse 9 7 5 (el LED rojo parpadeará dos veces).
4 Pulse la tecla del aparato (en el ONE FOR ALL 5) para
seleccionar el modo en el cual quiere copiar la función
“transmisión de datos” (Ejemplo: tecla TV).
5 Pulse la tecla (en el ONE FOR ALL 5)
en la que quiera situar la función
“Transmisión de datos” (Ejemplo: tecla ”Red”
—roja). El LED rojo emitirá destellos rápidos.
6 Pulse y mantenga pulsada la tecla (en el mando
original) que quiera copiar hasta que el LED rojo parpa-
dee dos veces. (Ejemplo: la tecla “mono / estéreo”).
7 Si quiere copiar otras funciones en el mismo modo, repita simplemente
los pasos 5 y 6 pulsando la siguiente tecla en la que quiera seguir
copiando.
8 Para salir del modo de transmisión de datos, pulse y
mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED
rojo parpadee dos veces.
9 El método de Aprendizaje es un modo específico. Para acceder a esa
función, pulse antes la tecla adecuada del aparato.
Método de Aprendizaje
(
Cómo copiar las funciones del mando a distancia original
anterior en el ONE FOR ALL5)
Notas importantes:
- El ONE FOR ALL 5 puede asimilar entre 25 y 40 funciones.
- Se puede sustituir una función aprendida copiando encima otra distinta.
- Durante el cambio de pilas, las funciones aprendidas configuradas se man-
tendrán.
x2
WWW. ONEFORALL.COM 135
Intercambio inteligente
Puede asignar una función a una tecla del ONE FOR ALL sin eliminar la fun-
ción original que ya tuviera configurada. También puede configurarse la
f
unción de intercambio inteligente en otras teclas EXCEPTO en las siguien-
tes: las teclas del aparato, la tecla MAGIC y el teclado numérico. Para insta-
lar la función de Intercambio, siga los pasos 1-8 de la página anterior.
Durante el paso 5, pulse M (MAGIC) una vez antes de pulsar la tecla en la
q
ue se haya asignado la función.
P
ara acceder a la función de intercambio, pulse M (MAGIC) y a continu-
ación la tecla que haya asignado.
Para eliminar la función inteligente:
1
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo
q
ue está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo
p
arpadeará primero una vez y luego dos).
2 Pulse 9 7 6 (el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadeará dos
veces).
3 Pulse la tecla del aparato en la que quiera eliminar la función.
4 Pulse dos veces la tecla inteligente que desee eliminar (el LED
rojo de debajo de la tecla POWER parpadeará dos veces).*
5 Si hay otra tecla en que desee eliminar la función, repita los pasos 1-4.
6 Después de esto, en el ONE FOR ALL 5 tendrá las funciones originales.
* Para eliminar la función de intercambio inteligente, pulse la tecla M
(MAGIC) antes de pulsar “la tecla inteligente que desee eliminar”
(durante el paso 4).
Para eliminar todas las funciones
inteligentes en un modo cualquiera:
1 Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo
que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo
parpadeará primero una vez y luego dos).
2 Pulse 9 7 6 (el LED rojo parpadeará dos veces).
3 Pulse el pertinente modo del aparato.
Reinicio de todas las funciones
Al reiniciar todas las funciones se eliminarán todas las funciones de los dis-
tintos modos, así como las otras funciones programadas, como la tecla
Magic y Macros.
1 Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED
rojo que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED
rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
2 Pulse 9 8 0 (el LED rojo parpadeará cuatro veces).
136 WWW.ONEFORALL.COM
Es posible cambiar el modo de cualquier tecla del aparato. Esto resulta útil
si quieren configurar dos aparatos iguales en el ONE FOR ALL 5. El código
s
e puede configurar utilizando “Configuración directa del código” (pág. 6)
o “Método de búsqueda” (pág. 7). Para cambiar una tecla del aparato,
consulte los tres ejemplos que se exponen a continuación.
E
jemplo 1) Si quiere programar una segunda TV en la tecla VCR.
Ejemplo 2) Si quiere programar una segunda TV en la tecla DVD.
E
jemplo 1:
Para programar una segunda televisión en la tecla VCR (por ejemplo), es
necesario cambiar la tecla VCR en la de la TV; de modo que, pulse:
(*) (**)
La tecla VCR se ha convertido en una segunda tecla de TV.
Ahora introduzca el código de configuración de la segunda TV pulsando:
(*) (código TV) (**)
Ejemplo 2:
Para programar una segunda televisión en la tecla DVD (por ejemplo), es
necesario cambiar la tecla DVD en la de la TV, de modo que, pulse:
(*) (**)
La tecla DVD se ha convertido e una segunda tecla de TV.
Ahora introduzca el código de configuración de la segunda TV pulsando:
(*) (código TV) (**)
Restablecer una tecla del aparato
Ejemplo: para restablecer una tecla VCR a su modo original, pulse:
(*) (**)
Ejemplo: para restablecer una tecla DVD a su modo original, pulse:
(*) (**)
(*) Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED
rojo que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces.
(**) La luz roja del LED de debajo de la tecla POWER parpadeará
primero una vez y a continuación dos.
Características extra
Modo de nueva asignación
(
Cambio del modo del aparato)
_ _ _ _
_ _ _ _
WWW. ONEFORALL.COM 137
Variación del volumen
P
uede usar algunas funciones del televisor, reproductor de vídeo, reproduc-
tor de DVD, amplificador / receptor, receptor de satélite o convertidor de
cable al mismo tiempo. Por ejemplo: si está viendo un programa en el
g
rabador de vídeo, puede ajustar el volumen (una función de la TV) sin
p
ulsar la tecla del modo TV en el ONE FOR ALL 5.
P
ara variar el volumen de la TV al mismo tiempo que en el
modo VCR, DVD, AMP o SAT:
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC)
hasta que el LED rojo de debajo de la tecla
POWER parpadee dos veces (el LED rojo
p
arpadeará primero una vez y luego dos).
2. Pulse 9 9 3.
3. continuación, pulse la tecla TV y la luz roja
parpadeará dos veces.
Para anular “Variación del volumen” en cada módulo:
(Ejemplo: para anular la “Variación del volumen” en el modo VCR)
1. Press VCR once.
2 Press and hold down the M (MAGIC) key until
the red LED underneath the POWER key blinks
twice (the red LED will blink once then twice).
3. Press 9 9 3.
4. Then press the Volume (-) key and the red light
will blink four times.
Result: being in VCR mode, you will be able to control VOL+/- or MUTE
functions of your VCR (provided it has volume control).
To cancel the „Volume Punch Through“:
1 Press and hold down the M (MAGIC) key until
the red LED underneath the POWER key blinks
twice (the red LED will blink once then twice).
2. Press 9 9 3.
3. Press the Volume (+) key and the red light will
blink four times.
Características extra
138 WWW.ONEFORALL.COM
Macros (Secuencia de instrucciones)
Características extra
Macros (Directo)
Puede programar el ONE FOR ALL 5 para derivar una secuencia de instruc-
c
iones al pulsar una tecla. Cualquier secuencia de instrucciones que utilice
r
egularmente se puede reducir cómodamente a pulsar una única tecla. Por
ejemplo, podría desear que se apagaran la TV y los reproductores de VCR y
DVD al mismo tiempo.
E
jemplo: para configurar la Macro mencionada anteriormente en la
tecla “roja”” en el ONE FOR ALL 5:
1
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el
L
ED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el
LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
2 Pulse 9 9 5.
3 A continuación, pulse la tecla roja a la que quedará asignada la
Macro.
4 A continuación pulse TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5 Para guardar la Macro, pulse y mantenga pulsada la tecla M
(MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpa-
dee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
6 Siempre que pulse la tecla roja”, el ONE FOR ALL 5 apagará la TV,
el VCR y el DVD.
• Para eliminar la Macro de la tecla “roja”, pulse:
M* 9 9 5 tecla roja M*
* Aquí deberá mantener pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el
LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED
rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
WWW. ONEFORALL.COM 139
Intercambio de Macros
Puede instalar un intercambio de Macro en cualquier tecla, excepto
e
n las teclas del aparato (TV, VCR, SAT, DVD y AMP), la tecla M
(
MAGIC) y el teclado numérico.
S
i, por ejemplo, desea programar un intercambio de Macro en la
tecla POWER, pulse simplemente M (MAGIC) una vez y luego la
t
ecla POWER durante el paso 3.
Ahora, siempre que pulse la tecla M (MAGIC) y, a continuación, la tecla
POWER, the ONE FOR ALL apagará la TV, el VCR y el DVD.
• Para eliminar un Intercambio de Macros de la tecla POWER, pulse:
M* 9 9 5 M POWER M*
* Aquí deberá mantener pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED
rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo
parpadeará primero una vez y luego dos).
- Cada MACRO puede incluir hasta un máximo de 15 presiones de tecla.
- Asegúrese de que programa una Macro en una tecla de sobra que no
utilice en ningún modo.
- Una vez programada una Macro en una tecla concreta, la secuencia se
pondrá en marcha, sea cual sea el modo (TV, VCR, SAT, DVD y AMP) que
esté utilizando.
- Para evitar grabaciones accidentales con el ONE FOR ALL 5, debe pulsar la
tecla Record dos veces para empezar a grabar. A causa de ello, no puede
asignar una Macro o Intercambio de Macro en la tecla Record.
- Si se mantuviera pulsada una tecla durante unos segundos en el mando a
distancia original para asignar una función, ésta no funcionaría en una
Macro del control a distancia ONE FOR ALL.
- Si se programa una Macro en una tecla, la función original se convertirá en
un intercambio (excluyendo las teclas CH+/- y VOL+/-). Pulse la tecla M
(MAGIC) y luego la tecla correspondiente para tener acceso a ello. Si se
instala un intercambio de Macros en una tecla numérica, el acceso a
la función original se conseguirá pulsando la tecla M (MAGIC) dos veces y a
continuación la tecla numérica.
- Si se ha instalado un intercambio de Macros en las teclas Canal (Channel) y
Volumen (Volume), la característica Color y Brillo quedará fuera de servicio.
Características extra
140 WWW.ONEFORALL.COM
Key Magic
®
C
ómo programar las funciones perdidas
Key Magic es una característica exclusiva del ONE FOR ALL. El diseño del
O
NE FOR ALL garantiza que podrán utilizarse muchas de las funciones del
mando a distancia original —incluso aquellas que no tengan su propia tecla
en el teclado numérico del ONE FOR ALL. Las funciones que se utilizan con
frecuencia se pueden asignar a una tecla de su elección usando la caracterí-
s
tica Key Magic del ONE FOR ALL.
Para programar una determinada función con Key Magic es necesario que
sepa el correspondiente código de esa función. Puesto que estos códigos de
función varían con los distintos tipos de aparatos, no podrán encontrarse
e
n el manual. Podrá solicitar los códigos de las funciones llamando a
n
uestro servicio de atención al cliente o enviándonos un fax o un correo
e
lectrónico.
Indíquenos:
• El código de configuración de 4 dígitos con el que funciona su aparato.
• Cómo se señaló la función en el mando a distancia original.
Cuando haya obtenido el código o los códigos de la función o funciones de
nuestro servicio de atención al cliente, la programación del código es sen-
cilla:
1 Pulse la tecla del aparato (TV, VCR, SAT, DVD y AMP).
2 Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED
rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo
parpadeará primero una vez y luego dos).
3 Pulse 9 9 4. El LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadeará
dos veces.
4 Pulse la tecla M (MAGIC) una vez.
5 Introduzca el código de la función de 5-dígitos (que le haya pro-
porcionado el servicio de atención al cliente).
6 Pulse la tecla a la cual quiere asignar la función. La tecla del
aparato parpadeará dos veces.
REFERENCIA DE LA FUNCIÓN DE AMPLIACIÓN
(La primera entrada es un ejemplo):
APARATO CÓDIGO FUNCIÓN CÓDIGO
DE CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN
TV 0556 16/9 format 00234
- Para acceder a la función que se haya programado, pulse primero
la correspondiente tecla del aparato.
- Key Magic puede asignarse a cualquier tecla EXCEPTO las teclas del aparato
y la M (MAGIC).
- Asegúrese de anotar todos los códigos de las funciones de ampliación que
le faciliten en el servicio de atención al cliente para referencias futuras.
Características extra
WWW. ONEFORALL.COM 141
Problemas y Soluciones
P
roblema:
¿Su marca no aparece en la
l
ista de la sección de códigos?
¿
El ONE FOR ALL no activa
s
u(s) aparato(s)?
¿El ONE FOR ALL no
ejecuta las órdenes
a
decuadamente?
¿Problemas de cambio de
canal?
¿No hay grabación de Vídeo /
DVD-R?
¿El ONE FOR ALL no responde
después de haber pulsado una
tecla?
¿El LED no parpadea cuando se
pulsa una tecla?
S
olución:
Pruebe el método de búsqueda de
l
a página 132.
A
) Inténtelo con todos los códigos
c
orrespondientes a la marca.
B) Pruebe con el método de búsqueda
d
e la página 132.
Puede que esté usando el código
equivocado. Intente repetir la
c
onfiguración directa utilizando otro
código de la lista correspondiente a la
misma marca o emplee el método de
b
úsqueda de nuevo para localizar el
c
ódigo correcto.
Introduzca el número de programa
exactamente como haría en el mando
a distancia original.
Como medida de seguridad del ONE
FOR ALL, debe pulsar la tecla de
grabación “Record” dos veces.
Compruebe que las pilas sean nuevas
y que el ONE FOR ALL 5 apunta
directamente al aparato.
Sustituya las pilas por otras dos de
nuevas “AA” alcalinas.
Servicio de atención al cliente
En España
E-mail : ofahelp@uebv.com (***)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 917873180
(***) Por favor envíenos un mensaje en blanco, a su vez recibirá
una respuesta automática con un formulario a rellenar.

Transcripción de documentos

Svenska Innehållsförteckning TANGENTBORDET 45 INSTÄLLNING 47 ATT STÄLLA IN ONE FOR ALL 5 Att ställa in med direkt kod Sökmetod 47 48 INSTÄLLNINGSKODER TV VCR SAT CBL VAC AMP RCV DVD : Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector . . . . .143 : Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi DVD/ VCR / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 : Receptor de satélite / Convertidor y descodificador integrado / DVB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) / TNT (Francia) / Digitenne (Holanda) / SAT/HDD . . . . . . . . . .156 : Convertidor de cable / Convertidor y descodificador integrado / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 : Accesorios de vídeo como Media Centres / Accesorios AV /Selectores AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo . . . . . . . . .160 : Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador / Cine en Casa (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/ Combi DVD / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161 "BLINKA FRAM" KODER (För att ta reda på vilken kod som är programmerad för tillfället) 49 SNABBREFERENS KODER 49 INLÄRNINGSFUNKTION (Hur du kopierar funktioner från din befintliga fjärrkontroll till din ONE FOR ALL 5) 50 ÅTERSTÄLLA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER 51 EXTRA FUNKTIONER • Funktion "återindelning" (Byta en funktion) • Volym "Punch-Through" • Makron (kommandosekvenser) • Magic-knappen (Hur man programmerar saknade funktioner) 52 53 54 56 FELSÖKNING 57 KUNDTJÄNST 57 Att sätta i batterierna Din ONE FOR ALL 5 kräver 2 nya ”AA/LR6” alkaliska batterier. 1 2 3 44 Ta bort skyddet över batteriluckan från baksidan av din ONE FOR ALL 5. Vänd batteriet enligt + och – markeringarna inuti batterilådan och sätt därefter in batterierna. Tryck fast batteriskyddet på plats. WWW.ONEFORALL.COM Español Índice EL TECLADO 129 INSTALACIÓN CONFIGURACIÓN DEL ONE FOR ALL 5 Configuración del código directo Método de búsqueda 131 131 132 CONFIGURACIÓN DE LOS CÓDIGOS TV VCR SAT CBL VAC AMP RCV DVD : Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector . . . . .143 : Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi DVD/VCR / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 : Receptor de satélite / Convertidor y descodificador integrado / DVB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) / TNT (Francia) / Digitenne (Holanda) / SAT/HDD . . . . . . . . . .156 : Convertidor de cable / Convertidor y descodificador integrado / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 : Accesorios de vídeo como Media Centres / Accesorios AV / Selectores AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo . . . . . . . . .160 : Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador / Cine en Casa (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/ Combi DVD / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161 CÓDIGO PARPADEANTE (Para averiguar qué código está actualmente programado) 133 REFERENCIA ABREVIADA DEL CÓDIGO 133 CARACTERÍSTICA INTELIGENTE (Cómo copiar las funciones desde el mando a distancia original en el ONE FOR ALL 5) 134 REINICIO DE TODAS LAS FUNCIONES 135 CARACTERÍSTICAS EXTRA • Modo de nueva asignación (Cambio de modo del aparato) • Variación del volumen • Macros (Secuencia de instrucciones) • Key Magic® (Cómo programar las funciones perdidas) 136 137 138 140 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 141 ATENCIÓN AL CLIENTE 141 Instalación de las pilas El ONE FOR ALL 5 necesita 2 pilas alcalinas nuevas “AA/LR6”. 1 2 3 128 Retire la tapa de las pilas en la parte posterior del ONE FOR ALL 5. Haga coincidir el positivo y el negativo de las pilas con las marcas “+” y “– “ del receptáculo de las pilas e instálelas. Coloque de nuevo la tapa en su sitio. WWW.ONEFORALL.COM El teclado 1 Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Proyector posterior Reproductor DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD Receptor del satélite, DVB-T, Adaptador del cable, DSS / Accesorios de vídeo (p. ej. Media Centres), Grabadora de vídeo personal, Grabadora del disco duro Receptor de Audio / Amplificador del sintonizador / (DVD) Home Cinema / Adaptaciones de Audio Vídeograbador / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi 2 POWER (LED) La tecla POWER realiza la misma función que en el mando a distancia original. El LED (diodo electroluminiscente) rojo debajo de la tecla POWER se iluminará cada vez que se pulse una tecla. 3 Teclas numéricas (selección de entrada en modo AMP) Las teclas numéricas (0-9, / -/--) ofrecen las funciones que ya tenía el mando a distancia original. Si éste disponía de la tecla 20, esta función se encuentra ahora en la tecla AV. En el modo AMP, estas teclas (si existían ya en el mando a distancia original) proporcionan la función INPUT (ENTRADA). Si el mando a distancia original disponía de las funciones “seleccionar función“ o “selección de entrada“, ahora las podrá activar desde la tecla AV. 4 Tecla AV En modo TV se puede disponer de la función AV / Entrada. En modo VCR tendrá la función “TV/VCR”, siempre que ya existiera en el mando a distancia original. En modo DVD Activará la función “TV/DVD”, siempre que ya la tuviera el mando a distancia original. En modo DVD dispondrá de la función “TV/SAT” o “TV/DTV”, siempre que ya existiera en el mando a distancia original. 5 Rojo, verde, amarillo, azul Después de pulsar la tecla TV y acceder al modo texto, las teclas de color rojo, verde, amarillo y azul le permitirán acceder a las funciones Fastext de la televisión. Si en el mando a distancia original estas teclas se usan para navegar por el Menú, las teclas Fastext del ONE FOR ALL podrán utilizarse del mismo modo. 6 Guía En modo TV, DVD y/o SAT se dispondrá de la función “Guía” (siempre que esté presente en el mando a distancia original. 7 Tecla M (MAGIC) La tecla M (MAGIC) se utiliza para configurar el ONE FOR ALL 5. 8 Tecla Menú La tecla MENÚ controla la misma función que en el mando a distancia original. WWW.ONEFORALL.COM 129 9 Teclas direccionales Si existían en el mando a distancia original, estas teclas le permitirán navegar por el modo menú de su aparato. 10 OK La tecla OK confirmará la selección en el funcionamiento del menú. 11 Teclas Volume +/Estas teclas realizan la misma función que las del mando a distancia original. En modo TV se puede conseguir + / - color cuando se pulsa y se suelta la tecla M (MAGIC) y luego se pulsa Volume + / - . 12 Teclas Channel +/Estas teclas realizan la misma función que las del mando a distancia original. En modo TV puede conseguir + / - brillo cuando se pulsa y se suelta la tecla M (MAGIC) y luego se pulsa Channel + / -. 13 Teclas de transporte (VCR / DVD) Estas teclas activan las funciones de transporte (PLAY, FF, REW, etc.) del aparato. Para evitar grabaciones accidentales, la tecla RECORD debe pulsarse dos veces para iniciar la grabación. 14 Teclas del Teletexto Después de haber pulsado la tecla TV, las teclas de transporte (REW, PLAY, PAUSE, FF) se utilizan para activar las funciones principales del Teletexto. Los símbolos debajo de las teclas son para el Teletexto. Las teclas de texto se usan para acceder a las funciones del Teletexto del televisor. Naturalmente, el televisor debe estar preparado para Teletexto. TEXT ON: activa la función del Teletexto en el televisor. EXPAND: muestra la mitad superior de la página del Teletexto en letras más grandes. Al pulsar de nuevo, se puede ver la mitad inferior de la página del Teletexto ampliada. Para volver a la visualización normal del Teletexto, pulse la tecla EXPAND de nuevo, o pulse la tecla TEXT ON, según el televisor. TEXT OFF: devuelve el televisor al modo de visualización normal. En algunos televisores, esto también es posible pulsando la tecla TEXT ON varias veces. HOLD/STOP: detiene las páginas que han cambiado. MIX: muestra el teletexto y el televisor en su modo normal, simultáneamente. Además, se puede utilizar esta tecla para los subtítulos. En algunos televisores, se puede acceder a esta función pulsando la tecla text dos veces. 16:9: esta tecla proporciona la función de la visualización del ancho de pantalla (16:9) —si existe en el mando a distancia original. Nota importante: Si desea más información relativa al Teletext y Fastext, consulte el manual del televisor. Recuerde que las funciones de control del Teletexto y Fastext pueden ser distintas en televisores de modelos diferentes. Es posible que todas las funciones de Teletexto no estén disponibles para su modelo. 130 WWW.ONEFORALL.COM Configuración del ONE FOR ALL 5 Antes de empezar, lea atentamente estas instrucciones Configuración del código directo Ejemplo: Para configurar el ONE FOR ALL 5 para la televisión: ALL FOR ONE 1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 6, 021 0274 1, 0037, 0208, 037 0361, Busque el código de su aparato en la lista de códigos (pág. 143 - 165). Los códigos aparecen por tipo de aparato y nombre de la marca. Los más comunes aparecen en primer lugar. Asegúrese de que el aparato esté conectado (no en espera “standby”). 2 Pulse la tecla TV en el ONE FOR ALL 5 para el aparato que desee configurar. 3 Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez y luego dos). 4 ____ x2 Introduzca el código del aparato de cuatro dígitos usando las teclas numéricas. El LED rojo parpadeará dos veces. 5 Ahora, apunte el ONE FOR ALL 5 hacia el aparato y pulse POWER, si el aparato se apaga, el ONE FOR ALL 5 está listo para activarlo. 6 Encienda de nuevo el aparato y trate de activar todas las funciones del control a distancia para comprobar que funcionan correctamente. Si no fuera este el caso, repita los pasos del 1al 5 usando otro de los códigos de la marca. 7 Si su televisor no responde, siga los pasos del 1 al 5 con cada uno de los códigos de la marca. Si ninguno de ellos activa su aparato, o si la marca no está en el listado, pruebe con el método de búsqueda descrito en la página 132. Notas importantes: - Muchos televisores no se encienden pulsando la tecla POWER. Inténtelo pulsando una tecla numérica o la tecla “TV-text off” para volver a conectar el aparato. - Algunos códigos pueden resultar parecidos. Si su televisor no responde o no funciona correctamente con alguno de los códigos, inténtelo con otro de los códigos de la lista pertenecientes a la misma marca. - Si el mando a distancia original del televisor no dispone de la tecla POWER, pulse PLAY en vez de POWER durante el proceso de instalación. - Recuerde pulsar la tecla adecuada del aparato antes de ponerlo en marcha. Solamente se pude asignar un aparato a una tecla. Si el mando a distancia original activa más de un aparato, será necesario configurarlos uno a uno. WWW.ONEFORALL.COM 131 El Método de búsqueda Si su aparato no responde al ONE FOR ALL 5 una vez que lo haya intentado con todos los códigos de la lista pertenecientes a la misma marca, intente buscarlo. El Método de búsqueda le permite buscar el código de su aparato explorando todos los códigos contenidos en la memoria del ONE FOR ALL 5. El Método de búsqueda pude utilizarse también aunque su marca no esté en la lista. Ejemplo: búsqueda de un código de TV: 1 Encienda el televisor (no en espera “standby”) y apunte con el ONE FOR ALL hacia el aparato. 2 Pulse la tecla TV en el ONE FOR ALL 5. 3 Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez primero, y a continuación dos). x2 4 Pulse 9 9 1. El LED rojo parpadeará dos veces. 5 A continuación, pulse POWER. 6 Apunte con el ONE FOR ALL 5 hacia el televisor. Ahora pulse Channel + una y otra vez, hasta que se apague el televisor (cada vez que se pulsa la tecla Channel +, el ONE FOR ALL 5 enviará una señal de POWER desde el siguiente código de la memoria). Podría llegar a pulsar esta tecla muchas veces (hasta 150), de modo que sea paciente. En el caso de saltarse un código, se pude volver al anterior pulsando la tecla Channel -. Recuerde mantener apuntado el ONE FOR ALL 5 hacia el televisor mientras se pulsa esta tecla. 7 Tan pronto como el televisor se apague, pulse la tecla M (MAGIC) para almacenar el código. Notas importantes: - Muchos televisores no se encienden pulsando la tecla POWER. Inténtelo pulsando una tecla numérica o la tecla “TV-text off” para volver a conectar el aparato. - Para buscar el código de otro aparato siga las instrucciones anteriores pulsando únicamente la tecla correcta del aparato en lugar de TV durante el paso 2. - Si el mando a distancia original del vídeo no dispone de la tecla POWER , pulse PLAY en lugar de POWER durante el paso 5. 132 WWW.ONEFORALL.COM Código parpadeante (Para averiguar qué código está actualmente programado) Cuando se haya configurado el ONE FOR ALL 5, el CÓDIGO CONFIGURADO podrá aparecer parpadeando, para futuras referencias. Ejemplo: para visualizar el código de la televisión: 1 Pulse una vez TV. 2 Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y, a continuación, dos).x2 3 Pulse 9 9 0. El LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadeará dos veces. 4 Para el primer dígito del código de cuatro-dígitos pulse el 1, produciéndose un parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0". 5 Para el segundo dígito pulse el 2, produciéndose un parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0". 6 Para el tercer dígito pulse el 3, produciéndose un parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0". 7 Para el cuarto dígito pulse el 4, produciéndose un parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0". Ya tiene el código de cuatr4o dígitos. Referencias abreviadas del código Asegúrese de que ha escrito las referencias abreviadas del código. 1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________ WWW.ONEFORALL.COM ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ 133 Método de Aprendizaje (Cómo copiar las funciones del mando a distancia original anterior en el ONE FOR ALL5) Antes de empezar: - Asegúrese de que el mando a distancia original funciona correctamente. - Compruebe que ni el ONE FOR ALL, ni el mando a distancia original estén apuntando al aparato. Ejemplo: para copiar la función “mono / estéreo” desde el mando a distancia original de la TV en la tecla ”Red” (Roja) del ONE FOR ALL 5. 1 Coloque ambos mandos a distancia (el ONE FOR ALL 5 y el original) en una superficie plana. Compruebe que los extremos que normalmente apuntan al aparato estén enfrentados. Mantenga los mandos con una separación entre 2 y 5 cm. 2 Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez y luego dos). x2 3 Pulse 9 7 5 (el LED rojo parpadeará dos veces). 4 Pulse la tecla del aparato (en el ONE FOR ALL 5) para seleccionar el modo en el cual quiere copiar la función “transmisión de datos” (Ejemplo: tecla TV). 5 Pulse la tecla (en el ONE FOR ALL 5) en la que quiera situar la función “Transmisión de datos” (Ejemplo: tecla ”Red” —roja). El LED rojo emitirá destellos rápidos. 6 Pulse y mantenga pulsada la tecla (en el mando original) que quiera copiar hasta que el LED rojo parpadee dos veces. (Ejemplo: la tecla “mono / estéreo”). 7 Si quiere copiar otras funciones en el mismo modo, repita simplemente los pasos 5 y 6 pulsando la siguiente tecla en la que quiera seguir copiando. 8 9 Para salir del modo de transmisión de datos, pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo parpadee dos veces. El método de Aprendizaje es un modo específico. Para acceder a esa función, pulse antes la tecla adecuada del aparato. Notas importantes: - El ONE FOR ALL 5 puede asimilar entre 25 y 40 funciones. - Se puede sustituir una función aprendida copiando encima otra distinta. - Durante el cambio de pilas, las funciones aprendidas configuradas se mantendrán. 134 WWW.ONEFORALL.COM Intercambio inteligente Puede asignar una función a una tecla del ONE FOR ALL sin eliminar la función original que ya tuviera configurada. También puede configurarse la función de intercambio inteligente en otras teclas EXCEPTO en las siguientes: las teclas del aparato, la tecla MAGIC y el teclado numérico. Para instalar la función de Intercambio, siga los pasos 1-8 de la página anterior. Durante el paso 5, pulse M (MAGIC) una vez antes de pulsar la tecla en la que se haya asignado la función. Para acceder a la función de intercambio, pulse M (MAGIC) y a continuación la tecla que haya asignado. Para eliminar la función inteligente: 1 Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos). 2 Pulse 9 7 6 (el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadeará dos veces). 3 Pulse la tecla del aparato en la que quiera eliminar la función. 4 Pulse dos veces la tecla inteligente que desee eliminar (el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadeará dos veces).* 5 Si hay otra tecla en que desee eliminar la función, repita los pasos 1-4. 6 Después de esto, en el ONE FOR ALL 5 tendrá las funciones originales. * Para eliminar la función de intercambio inteligente, pulse la tecla M (MAGIC) antes de pulsar “la tecla inteligente que desee eliminar” (durante el paso 4). Para eliminar todas las funciones inteligentes en un modo cualquiera: 1 Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos). 2 Pulse 9 7 6 (el LED rojo parpadeará dos veces). 3 Pulse el pertinente modo del aparato. Reinicio de todas las funciones Al reiniciar todas las funciones se eliminarán todas las funciones de los distintos modos, así como las otras funciones programadas, como la tecla Magic y Macros. 1 Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos). 2 Pulse 9 8 0 (el LED rojo parpadeará cuatro veces). WWW.ONEFORALL.COM 135 Características extra Modo de nueva asignación (Cambio del modo del aparato) Es posible cambiar el modo de cualquier tecla del aparato. Esto resulta útil si quieren configurar dos aparatos iguales en el ONE FOR ALL 5. El código se puede configurar utilizando “Configuración directa del código” (pág. 6) o “Método de búsqueda” (pág. 7). Para cambiar una tecla del aparato, consulte los tres ejemplos que se exponen a continuación. Ejemplo 1) Si quiere programar una segunda TV en la tecla VCR. Ejemplo 2) Si quiere programar una segunda TV en la tecla DVD. Ejemplo 1: Para programar una segunda televisión en la tecla VCR (por ejemplo), es necesario cambiar la tecla VCR en la de la TV; de modo que, pulse: (*) (**) La tecla VCR se ha convertido en una segunda tecla de TV. Ahora introduzca el código de configuración de la segunda TV pulsando: (*) ____ (código TV) (**) Ejemplo 2: Para programar una segunda televisión en la tecla DVD (por ejemplo), es necesario cambiar la tecla DVD en la de la TV, de modo que, pulse: (*) (**) La tecla DVD se ha convertido e una segunda tecla de TV. Ahora introduzca el código de configuración de la segunda TV pulsando: (*) ____ (código TV) (**) Restablecer una tecla del aparato Ejemplo: para restablecer una tecla VCR a su modo original, pulse: (*) (**) Ejemplo: para restablecer una tecla DVD a su modo original, pulse: (*) (**) (*) Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces. (**) La luz roja del LED de debajo de la tecla POWER parpadeará primero una vez y a continuación dos. 136 WWW.ONEFORALL.COM Características extra Variación del volumen Puede usar algunas funciones del televisor, reproductor de vídeo, reproductor de DVD, amplificador / receptor, receptor de satélite o convertidor de cable al mismo tiempo. Por ejemplo: si está viendo un programa en el grabador de vídeo, puede ajustar el volumen (una función de la TV) sin pulsar la tecla del modo TV en el ONE FOR ALL 5. Para variar el volumen de la TV al mismo tiempo que en el modo VCR, DVD, AMP o SAT: 1. Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos). 2. Pulse 9 9 3. 3. continuación, pulse la tecla TV y la luz roja parpadeará dos veces. Para anular “Variación del volumen” en cada módulo: (Ejemplo: para anular la “Variación del volumen” en el modo VCR) 1. Press VCR once. 2 Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice). 3. Press 9 9 3. 4. Then press the Volume (-) key and the red light will blink four times. Result: being in VCR mode, you will be able to control VOL+/- or MUTE functions of your VCR (provided it has volume control). To cancel the „Volume Punch Through“: 1 Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice). 2. Press 9 9 3. 3. Press the Volume (+) key and the red light will blink four times. WWW.ONEFORALL.COM 137 Características extra Macros (Secuencia de instrucciones) Macros (Directo) Puede programar el ONE FOR ALL 5 para derivar una secuencia de instrucciones al pulsar una tecla. Cualquier secuencia de instrucciones que utilice regularmente se puede reducir cómodamente a pulsar una única tecla. Por ejemplo, podría desear que se apagaran la TV y los reproductores de VCR y DVD al mismo tiempo. Ejemplo: para configurar la Macro mencionada anteriormente en la tecla “roja”” en el ONE FOR ALL 5: 1 Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos). 2 Pulse 9 9 5. 3 A continuación, pulse la tecla roja a la que quedará asignada la Macro. 4 A continuación pulse TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER. 5 Para guardar la Macro, pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos). 6 Siempre que pulse la tecla ”roja”, el ONE FOR ALL 5 apagará la TV, el VCR y el DVD. • Para eliminar la Macro de la tecla “roja”, pulse: M* * 138 995 tecla roja M* Aquí deberá mantener pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos). WWW.ONEFORALL.COM Características extra Intercambio de Macros Puede instalar un intercambio de Macro en cualquier tecla, excepto en las teclas del aparato (TV, VCR, SAT, DVD y AMP), la tecla M (MAGIC) y el teclado numérico. Si, por ejemplo, desea programar un intercambio de Macro en la tecla POWER, pulse simplemente M (MAGIC) una vez y luego la tecla POWER durante el paso 3. Ahora, siempre que pulse la tecla M (MAGIC) y, a continuación, la tecla POWER, the ONE FOR ALL apagará la TV, el VCR y el DVD. • Para eliminar un Intercambio de Macros de la tecla POWER, pulse: M* 995 M POWER M* * Aquí deberá mantener pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos). - Cada MACRO puede incluir hasta un máximo de 15 presiones de tecla. - Asegúrese de que programa una Macro en una tecla de sobra que no utilice en ningún modo. - Una vez programada una Macro en una tecla concreta, la secuencia se pondrá en marcha, sea cual sea el modo (TV, VCR, SAT, DVD y AMP) que esté utilizando. - Para evitar grabaciones accidentales con el ONE FOR ALL 5, debe pulsar la tecla Record dos veces para empezar a grabar. A causa de ello, no puede asignar una Macro o Intercambio de Macro en la tecla Record. - Si se mantuviera pulsada una tecla durante unos segundos en el mando a distancia original para asignar una función, ésta no funcionaría en una Macro del control a distancia ONE FOR ALL. - Si se programa una Macro en una tecla, la función original se convertirá en un intercambio (excluyendo las teclas CH+/- y VOL+/-). Pulse la tecla M (MAGIC) y luego la tecla correspondiente para tener acceso a ello. Si se instala un intercambio de Macros en una tecla numérica, el acceso a la función original se conseguirá pulsando la tecla M (MAGIC) dos veces y a continuación la tecla numérica. - Si se ha instalado un intercambio de Macros en las teclas Canal (Channel) y Volumen (Volume), la característica Color y Brillo quedará fuera de servicio. WWW.ONEFORALL.COM 139 Características extra Key Magic® Cómo programar las funciones perdidas Key Magic es una característica exclusiva del ONE FOR ALL. El diseño del ONE FOR ALL garantiza que podrán utilizarse muchas de las funciones del mando a distancia original —incluso aquellas que no tengan su propia tecla en el teclado numérico del ONE FOR ALL. Las funciones que se utilizan con frecuencia se pueden asignar a una tecla de su elección usando la característica Key Magic del ONE FOR ALL. Para programar una determinada función con Key Magic es necesario que sepa el correspondiente código de esa función. Puesto que estos códigos de función varían con los distintos tipos de aparatos, no podrán encontrarse en el manual. Podrá solicitar los códigos de las funciones llamando a nuestro servicio de atención al cliente o enviándonos un fax o un correo electrónico. Indíquenos: • El código de configuración de 4 dígitos con el que funciona su aparato. • Cómo se señaló la función en el mando a distancia original. Cuando haya obtenido el código o los códigos de la función o funciones de nuestro servicio de atención al cliente, la programación del código es sencilla: 1 Pulse la tecla del aparato (TV, VCR, SAT, DVD y AMP). 2 Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos). 3 Pulse 9 9 4. El LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadeará dos veces. 4 Pulse la tecla M (MAGIC) una vez. 5 Introduzca el código de la función de 5-dígitos (que le haya proporcionado el servicio de atención al cliente). 6 Pulse la tecla a la cual quiere asignar la función. La tecla del aparato parpadeará dos veces. REFERENCIA DE LA FUNCIÓN DE AMPLIACIÓN (La primera entrada es un ejemplo): APARATO TV CÓDIGO DE CONFIGURACIÓN 0556 FUNCIÓN 16/9 format CÓDIGO DE LA FUNCIÓN 00234 - Para acceder a la función que se haya programado, pulse primero la correspondiente tecla del aparato. - Key Magic puede asignarse a cualquier tecla EXCEPTO las teclas del aparato y la M (MAGIC). - Asegúrese de anotar todos los códigos de las funciones de ampliación que le faciliten en el servicio de atención al cliente para referencias futuras. 140 WWW.ONEFORALL.COM Problemas y Soluciones Problema: Solución: ¿Su marca no aparece en la lista de la sección de códigos? Pruebe el método de búsqueda de la página 132. ¿El ONE FOR ALL no activa su(s) aparato(s)? A) Inténtelo con todos los códigos correspondientes a la marca. B) Pruebe con el método de búsqueda de la página 132. ¿El ONE FOR ALL no ejecuta las órdenes adecuadamente? Puede que esté usando el código equivocado. Intente repetir la configuración directa utilizando otro código de la lista correspondiente a la misma marca o emplee el método de búsqueda de nuevo para localizar el código correcto. ¿Problemas de cambio de canal? Introduzca el número de programa exactamente como haría en el mando a distancia original. ¿No hay grabación de Vídeo / DVD-R? Como medida de seguridad del ONE FOR ALL, debe pulsar la tecla de grabación “Record” dos veces. ¿El ONE FOR ALL no responde después de haber pulsado una tecla? Compruebe que las pilas sean nuevas y que el ONE FOR ALL 5 apunta directamente al aparato. ¿El LED no parpadea cuando se pulsa una tecla? Sustituya las pilas por otras dos de nuevas “AA” alcalinas. Servicio de atención al cliente En España E-mail : [email protected] (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 917873180 (***) Por favor envíenos un mensaje en blanco, a su vez recibirá una respuesta automática con un formulario a rellenar. WWW.ONEFORALL.COM 141
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

One For All 704918 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para