Transcripción de documentos
MUH Series
Modular Unit Heaters
Installation, Operation & Maintenance Instructions
Specifications
Basic Model
No.
Height
in (mm)
Width
in. (mm)
Depth
in. (mm)
Mounting
Weight
lbs. (kg)
Wiring
Compartment
Volume
Basic Model
No.
Height
in (mm)
Width
in. (mm)
Depth
in. (mm)
Mounting
Weight
lbs. (kg)
MUH0381
27 (12.2)
MUH158
54 (24.5)
MUH0321
27 (12.2)
MUH152
50 (22.7)
MUH0371
27 (12.2)
MUH154
MUH0341
30 (13.6)
MUH208
MUH0581
27 (12.2)
MUH202
MUH0521
MUH0571
16
(406.4)
14
(355.6)
71/2
(190.5)
27 (12.2)
27 (12.2)
90 in3
(14.70 cm3)
50 (22.7)
213/4
(552.5)
19
(482.6)
123/4
(323.9)
60 (27.2)
55 (24.9)
MUH204
55 (24.9)
MUH156
55 (24.9)
MUH0541
30 (13.6)
MUH206
55 (24.9)
MUH0331
30 (13.6)
MUH252
89 (40.4)
MUH0361
30 (13.6)
MUH254
89 (40.4)
MUH0531
30 (13.6)
MUH308
89 (40.4)
MUH0561
30 (13.6)
MUH302
MUH078
38 (17.2)
MUH304
MUH072
38 (17.2)
MUH256
MUH077
38 (17.2)
MUH306
89 (40.4)
MUH074
38 (17.2)
MUH402
119 (54.0)
MUH108
MUH102
213/4
(552.5)
19
(482.6)
71/2
(190.5)
38 (17.2)
38 (17.2)
100 in3
(1639 cm3)
30
(76.2)
265/8
676.4)
113/4
(298.5)
89 (40.4)
89 (40.4)
MUH404
119 (54.0)
MUH508
119 (54.0)
30
(76.2)
265/8
676.4)
171/4
(435.1)
MUH502
MUH104
38 (17.2)
MUH504
MUH073
38 (17.2)
MUH406
119 (54.0)
MUH076
38 (17.2)
MUH506
119 (54.0)
MUH103
38 (17.2)
MUH106
38 (17.2)
ECR 40559
07/15
140 in3
(2295 cm3)
504 in3
(8260 cm3)
89 (40.4)
38 (17.2)
MUH107
Wiring
Compartment
Volume
119 (54.0)
119 (54.0)
648 in3
(10620 cm3)
5200-11106-001
MUH
Heater replacement Parts
Built-in Controls
Description
Key No.
spring, Element (used on MUH03 thru MUH-20 only)
1
spring, Element (used on MUH-25 thru MUH-50 only)
spring, Capillary Tube
2
Key No.
Description
1
Thermostat, one pole (MT-1)
Part Number
5813-0036-000
Thermostat, Two stage (MT-2)
5813-0035-000
2
Knob, Thermostat
3301-0060-000
3
Label, Thermostat
3502-1781-000
4
screws, fl. Hd., 6-32 x 1/4
5202-7009-021
5
Clip, Thermostat
1403-0041-000
6
switch, 25A, oEM
5216-0132-000
switch, 25A, K & N
5216-0204-000
switch, 63A, oEM
5216-0131-000
switch, 63A, K & N
5216-0203-000
switch 25A, Electro
5216-0200-000
7
8
screw, M4 x 10, Rd. Hd., (25A)
—
screw, 63A, M5 x 16, Rd. Hd.
—
Knob, 25A, oEM “T1”
Knob, 25A, K & N
5208-0074-000
switch (used on MUH-25 thru MUH-50 only)
insulator (used on MUH-25 thru MUH-50 only)
5216-7076-001
2900-0031-000
6
Bracket Extension
(used on MUH-15, MUH-20, MUH-40 and MUH-50 only)
switch Bracket
fan Delay
speed Nut
Bracket, Captive screw (used on MUH-03 thru MUH-20 only)
Bracket, Captive screw (used on MUH-25 thru MUH-50 only)
protector, Linear Limit (used on MUH03 thru MUH05 only)
protector, Linear Limit (used on MUH-07 thru MUH-20 only)
protector, Linear Limit (used on MUH-25 thru MUH-50 only)
Clamp (used on MUH-20 thru MUH-50 only)
Bracket, Mounting Capacitor (used on MUH-20-8 only)
Terminal Lug (used on MUH-07 thru MUH-50 only)
Bushing (used on MUH-20 thru MUH-50 only)
washer, ground (used on MUH03 thru MUH05 only)
screw, ground (used on MUH03 thru MUH05 only)
Louver (used on MUH03 thru MUH05 only)
Louver (used on MUH-07 thru MUH-20 only)
Louver (used on MUH-25 thru MUH-50 only)
spring, Louver
Terminal Block, 3-phase (used on MUH05-21,
MUH-07-02,and MUH-10-2 only)
Terminal Block, 3-phase (used on MUH05-81,
MUH-07-8, and MUH-15-8 only)
Terminal Doublers (used where required)
20
Knob, 63A, oEM
oEM “s4”
Knob, 63A, K & N
K & N s2B g001
Knob, Electro
spring, Element Retainer
17
22
25
26
27
28
K & N s1B 6001
Ei 141747
9
switch, Toggle, 600V
5216-0130-000
10
Relay, fan, 24V Coil
5018-0008-000
11
switch Assembly
5216-0199-000
12
Manual Reset Limit
4520-0012-000
5208-0073-001
5208-0072-000
3
4
5
7
8
14
15
oEM “T1”
Part Number
5208-0073-000
29
32
33
1215-0282-000
1215-0256-000
4520-0010-000
4100-7036-026
1215-0291-000
1215-0289-000
4520-0011-000
4520-0011-001
4520-0011-002
1417-5004-000
1215-0314-000
3504-7002-001
25221-60131
6401-0084-000
5202-0290-002
3503-0036-000
3503-0036-001
3503-0036-002
5208-7005-001
5823-0003-000
5823-0003-000
5819-7012-005
BUIlt-IN CONtrOlS —
Made-to-Order Units Only
SINGLE-POLE
THERMOSTAT, TWO-STAGE
THERMOSTAT, HEAT
RECOVERY THERMOSTAT
2
3
5
4
1
12
POWER
DISCONNECT
SWITCH
SUMMER
FAN
SWITCH
10
11
8
9
7
6
7
7
9
8
9
10
11
12
13
16
Model No.
Back Case
transformer**
Motor
Fan Blade
Cover
Front Case
18
19
21
MUH03-21
MUH03-41
MUH03-71
MUH03-81
1425-2004-000
1425-2004-000
1425-2004-000
1425-2004-000
–
5814-0003-002
–
–
3900-2002-006
3900-2005-000
3900-2002-007
3900-2002-006
1210-2000-000
1210-2000-000
1210-2000-000
1210-2000-000
1402-0336-001
1402-0336-001
1402-0336-001
1402-0336-001
1425-0009-005
1425-0009-005
1425-0009-005
1425-0009-005
1802-0087-000
1802-0087-002
1802-0087-001
1802-0087-024
2504-0011-000
2504-0011-000
2504-0011-000
2504-0011-000
–
–
–
–
MUH05-21Mg
MUH05-41
MUH05-71
MUH05-81Mg
1425-2004-000
1425-2004-000
1425-2004-000
1425-2004-000
–
5814-0003-002
–
–
3900-2002-006
3900-2005-000
3900-2002-007
3900-2002-006
1210-2000-000
1210-2000-000
1210-2000-000
1210-2000-000
1402-0336-001
1402-0336-001
1402-0336-001
1402-0336-001
1425-0009-005
1425-0009-005
1425-0009-005
1425-0009-005
1802-0087-003
1802-0087-005
1802-0087-004
1802-0087-025
2504-0011-000
2504-0011-000
2504-0011-000
2504-0011-000
–
–
–
–
MUH-07-2
MUH-07-4
MUH-07-7
MUH-07-8
1425-0010-004
1425-0010-004
1425-0010-004
1425-0010-004
5814-0003-000
5814-0003-002
5814-0003-001
5814-0003-000
3900-2014-002
3900-0347-005
3900-2014-003
3900-2014-001
1210-0090-000
1210-0090-000
1210-0090-000
1210-0090-000
1402-0339-002
1402-0339-002
1402-0339-002
1402-0339-002
1425-0009-006
1425-0009-006
1425-0009-006
1425-0009-006
1802-0087-006
1802-0087-008
1802-0087-007
1802-0087-031
2504-0013-001
2504-0013-001
2504-0013-001
2504-0013-001
–
–
–
–
MUH-10-2
MUH-10-4
MUH-10-7
MUH-10-8
1425-0010-004
1425-0010-004
1425-0010-004
1425-0010-004
5814-0003-000
5814-0003-002
5814-0003-001
5814-0003-000
3900-2014-002
3900-0347-005
3900-2014-003
3900-2014-001
1210-0090-000
1210-0090-000
1210-0090-000
1210-0090-000
1402-0339-002
1402-0339-002
1402-0339-002
1402-0339-002
1425-0009-006
1425-0009-006
1425-0009-006
1425-0009-006
1802-0087-031
1802-0087-011
1802-0087-010
1802-0087-036
2504-0013-001
2504-0013-001
2504-0013-001
2504-0013-001
–
–
–
–
MUH-15-2
MUH-15-4
MUH-15-8
1425-0014-000
1425-0014-000
1425-0014-000
5814-0003-000 3900-0361-000
5814-0003-002 3900-0361-001
5814-0003-000 3900-0361-002
1210-0090-001
1210-0090-001
1210-0090-001
1402-0339-003
1402-0339-003
1402-0339-003
1425-0009-007
1425-0009-007
1425-0009-009
1802-0087-012
1802-0087-013
1802-0087-031
2504-0012-001
2504-0012-001
2504-0012-001
–
–
–
MUH-20-2
MUH-20-4
MUH-20-8
1425-0013-000
1425-0013-000
1425-0013-000
5814-0003-000 3900-0362-000
5814-0003-002 3900-0362-001
5814-0003-000 3900-0362-002
1210-0096-000
1210-0096-000
1210-0096-000
1402-0339-003
1402-0339-003
1402-0339-003
1425-0009-007
1425-0009-007
1425-0009-011
1802-0087-014
1802-0087-015
1802-0087-026
2504-0012-001 1432-0002-003
2504-0012-001 1432-0002-003
2504-0012-001 1432-0002-003
MUH-25-2
MUH-25-4
1425-0011-003
1425-0011-003
5814-0003-000 3900-0364-000
5814-0003-002 3900-0363-001
1210-0098-000
1210-0098-000
1402-0340-002
1402-0340-002
1425-0012-003
1425-0012-003
1802-0087-016
1802-0087-017
2504-0014-001 1432-0002-001
2504-0014-001 1432-0002-003
MUH-30-2
MUH-30-4
MUH-30-8
1425-0011-003
1425-0011-003
1425-0011-003
5814-0003-000 3900-0364-000
5814-0003-002 3900-0363-000
5814-0003-000 3900-0364-000
1210-0098-000
1210-0098-000
1210-0098-000
1402-0340-002
1402-0340-002
1402-0340-002
1425-0012-003
1425-0012-003
1425-0009-009
1802-0087-018
1802-0087-019
1802-0087-028
2504-0014-001 1432-0002-001
2504-0014-001 1432-0002-003
2504-0014-001 1432-0002-001
MUH-40-2
MUH-40-4
1425-0011-001
1425-0011-001
5814-0003-000 3900-0350-000
5814-0003-002 3900-0350-001
1210-0097-000
1210-0097-000
1402-0340-003
1402-0340-003
1425-0012-002
1425-0012-002
1802-0087-020
1802-0087-021
2504-0015-001 1432-0002-004
2504-0015-001 1432-0002-004
MUH-50-2
MUH-50-4
MUH-50-8
1425-0011-001
1425-0011-001
1425-0011-001
5814-0003-000 3900-0350-000
5814-0003-002 3900-0350-001
5814-0003-000 3900-0350-002
1210-0097-000
1210-0097-000
1210-0097-000
1402-0340-003
1402-0340-003
1402-0340-003
1425-0012-002
1425-0012-002
1425-0012-002
1802-0087-022
1802-0087-023
1802-0087-030
2504-0015-001 1432-0002-004
2504-0015-001 1432-0002-004
2504-0015-001 1432-0002-004
Element assy. Element Guard
Capacitor
23
24
30
31
34
35
Model No.
relay***
Insulator
terminal Block, Power
terminal Block, Control
Fuse Block
Fuse
MUH03-21
MUH03-41
MUH03-71
MUH03-81
–
5018-0004-100
–
–
–
2900-0030-000
2900-0030-000
–
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0001-000
5823-0002-000
5823-0001-000
5823-0001-000
–
–
–
–
–
–
–
–
MUH05-21Mg
MUH05-41
MUH05-71
MUH05-81Mg
5018-0003-002
5018-0004-100
–
5018-0003-002
–
2900-0030-000
2900-0030-000
–
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0001-000
5823-0002-000
–
–
–
–
–
–
–
–
MUH-07-2
MUH-07-4
MUH-07-7
MUH-07-8
5018-0003-000
5018-0004-100
5018-0004-100
5018-0003-000
–
2900-0030-000
2900-0030-000
–
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0002-000
–
–
–
–
–
–
–
–
MUH-10-2
MUH-10-4
MUH-10-7
MUH-10-8
5018-0003-000
5018-0004-100
5018-0003-000
5018-0004-100
–
2900-0030-000
2900-0030-000
–
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0002-000
–
–
–
–
–
–
–
–
MUH-15-2
MUH-15-4
MUH-15-8
5018-0005-004
5018-0004-100
5018-0005-008
–
2900-0030-000
–
5823-0004-001
5823-0004-000
5823-0004-003
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0002-000
–
–
2025-0002-000
–
–
2019-0007-010
MUH-20-2
MUH-20-4
MUH-20-8
5018-0006-000
5018-0004-100
5018-0005-000
–
2900-0030-000
–
5823-0004-002
5823-0004-000
5823-0004-002
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0002-000
–
–
2025-0002-000
–
–
2019-0007-008
MUH-25-2
MUH-25-4
5018-0005-004
5018-0005-004
–
2900-0030-000
5823-0004-002
5823-0004-001
5823-0002-000
5823-0002-000
2025-7002-000
–
2019-7008-077
–
MUH-30-2
MUH-30-4
MUH-30-8
5018-0005-004
5018-0005-004
5018-0006-000
–
2900-0030-000
–
5823-0004-003
5823-0004-001
5823-0005-000
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0002-000
2025-7002-000
–
2025-7002-000
2019-7008-079
–
2019-7008-080
MUH-40-2
MUH-40-4
5018-0005-004
*
–
2900-0030-000
5823-0005-000
5823-0004-002
5823-0002-000
5823-0002-000
2025-7002-000
2025-7002-000
2019-7008-079
2019-7008-079
MUH-50-2
MUH-50-4
MUH-50-8
5018-0005-004
*
5018-0006-000
–
2900-0030-000
–
5823-0005-000
5823-0004-002
5823-0005-000
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0002-000
2025-7002-000
–
2025-7002-000
2019-7008-080
–
2019-7008-078
* Two relays are used: 35A relay p/N 5018-0004-000 and 40A relay p/N 5018-0006-000.
** 24V secondary shown. for 120V secondary, increase last digit by 3. (i.e. for MUH03-41, 24V secondary use 5814-0003-002; for 120V secondary use 5814-0003-005.)
*** 24V H.C. shown. for 120 H.C., increase last digit by 1. (i.e.: for MUH03-41, 24V H.C. use 5018-0004-000; for 120V H.C. use 5018-0004-001.)
9
Serie MUH
Unidades calefactoras
modulares
Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Especificaciones
Modelo
básico Nº
altura,
pulg.
(mm)
ancho,
pulg.
(mm)
Prof.,
pulg.
(mm)
Peso de
montaje
lb (kg)
Volumen del
compartimiento
de cables
Modelo
básico Nº
altura,
pulg.
(mm)
ancho,
pulg.
(mm)
Prof.,
pulg.
(mm)
Peso de
montaje
lb (kg)
MUH0381
27 (12.2)
MUH158
54 (24.5)
MUH0321
27 (12.2)
MUH152
50 (22.7)
MUH0371
27 (12.2)
MUH154
MUH0341
30 (13.6)
MUH208
MUH0581
27 (12.2)
MUH202
MUH0521
MUH0571
16
(406.4)
14
(355.6)
71/2
(190.5)
27 (12.2)
27 (12.2)
90 pulg.3
(14.70 cm3)
50 (22.7)
213/4
(552.5)
19
(482.6)
123/4
(323.9)
60 (27.2)
55 (24.9)
MUH204
55 (24.9)
MUH156
55 (24.9)
MUH0541
30 (13.6)
MUH206
55 (24.9)
MUH0331
30 (13.6)
MUH252
89 (40.4)
MUH0361
30 (13.6)
MUH254
89 (40.4)
MUH0531
30 (13.6)
MUH308
89 (40.4)
MUH0561
30 (13.6)
MUH302
MUH078
38 (17.2)
MUH304
MUH072
38 (17.2)
MUH256
MUH077
38 (17.2)
MUH306
89 (40.4)
MUH074
38 (17.2)
MUH402
119 (54.0)
MUH108
MUH102
MUH107
213/4
(552.5)
19
(482.6)
71/2
(190.5)
38 (17.2)
38 (17.2)
100 pulg.3
(1639 cm3)
30
(76.2)
265/8
676.4)
113/4
(298.5)
89 (40.4)
89 (40.4)
MUH404
119 (54.0)
MUH508
119 (54.0)
30
(76.2)
265/8
676.4)
171/4
(435.1)
MUH502
MUH104
38 (17.2)
MUH504
MUH073
38 (17.2)
MUH406
119 (54.0)
MUH076
38 (17.2)
MUH506
119 (54.0)
MUH103
38 (17.2)
MUH106
38 (17.2)
07/15
140 pulg.3
(2295 cm3)
504 pulg.3
(8260 cm3)
89 (40.4)
38 (17.2)
ECR 40559
Volumen del
compartimiento
de cables
119 (54.0)
119 (54.0)
648 pulg.3
(10620 cm3)
5200-11106-001
INStrUCCIONES IMPOrtaNtES
aDVErtENCIa
AL UTiLizAR ARTEfACTos ELÉCTRiCos, pARA REDUCiR EL
RiEsgo DE iNCENDio, CHoQUE ELÉCTRiCo y LEsioNEs pERsoNALEs DEBEN oBsERVARsE siEMpRE ALgUNAs pRECAUCioNEs BÁsiCAs, CoMo LAs sigUiENTEs:
!
tablero de servicio y haga revisar el calefactor por un electricista
calificado antes de usarlo.
7.
No use el equipo en exteriores.
8.
para desconectar el calefactor, lleve los controles a la posición
Apagado (off) y desconecte la alimentación del circuito del calefactor en el tablero de desconexión principal.
No inserte ni permita que entren objetos extraños en ninguna abertura de ventilación o de descarga, porque esto puede ser causa de
choque eléctrico, incendio o daño al calefactor.
1.
Lea todas las instrucciones antes de instalar o utilizar este calefactor.
2.
Este calefactor es un producto comercial/industrial, que no está
destinado a su empleo en un entorno residencial.
9.
3.
Cuando está en funcionamiento, el calefactor está muy caliente.
para evitar quemaduras, no deje que su piel haga contacto directo
con las superficies calientes. Mantenga los materiales combustibles
como muebles, almohadas, ropas de cama, papeles, ropas, cortinas, etc. a 0.9 m (3 pies) como mínimo del frente del calefactor.
10. para evitar un posible incendio, no bloquee de ningún modo la
entrada ni la descarga de aire.
4.
5.
6.
11. Utilice este calefactor únicamente de la manera descrita en este
manual. Todo otro uso no recomendado por el fabricante puede
originar un incendio.
se necesita extremo cuidado al utilizar cualquier calefactor junto a
o cerca de niños o inválidos, y en todo momento en que el calefactor quede funcionando y desatendido.
12. Este calefactor no está destinado a su empleo en entornos especiales. No lo use en lugares húmedos o mojados como zonas marítimas o invernaderos, ni en áreas en las que estén presentes
agentes químicos o corrosivos.
Este calefactor tiene en su interior piezas calientes y piezas en las
que se producen arcos o chispas, y no está destinado a su empleo
en atmósferas peligrosas en las que se usen o almacenen vapores,
gases o líquidos inflamables u otras atmósferas combustibles como
las define el Código Eléctrico Nacional de los EE. UU. si no se
cumple esto puede producirse una explosión o incendio.
13. Al realizar la instalación, vea las advertencias y precauciones adicionales en las iNsTRUCCioNEs DE iNsTALACiÓN.
14. para asegurar una operación segura y eficiente, y para extender la
vida útil de su calefactor, manténgalo limpio. Vea las iNsTRUCCioNEs DE MANTENiMiENTo.
No opere ningún calefactor después de que haya tenido una falla
de funcionamiento. Desconecte la alimentación eléctrica en el
GUarDE EStaS INStrUCCIONES
INStrUCCIONES DE INStalaCIÓN
aDVErtENCIa
!
para evitar un posible incendio, lesiones personales o daños al calefactor,
observe lo siguiente:
4.
para reducir el riesgo de incendio, no almacene ni use gasolina u otros
vapores y líquidos inflamables en las cercanías del calefactor.
1.
5.
La estructura de montaje en el cielorraso o la pared, así como los
medios de anclaje, deben tener la resistencia suficiente para soportar el
peso combinado del calefactor y del soporte de montaje.
6.
Todos los procedimientos de cableado y conexiones deben hacerse de
conformidad con los códigos nacionales y locales que tengan jurisdicción, y el calefactor debe estar conectado a tierra.
Todos los termostatos incorporados: si el calefactor se usa para prevenir
el congelamiento de tuberías o líquidos y el termostato se ajusta por
debajo de 7 ºC (45 ºf), el ventilador debe funcionar continuamente.
7.
Verifique que la tensión de alimentación provista al calefactor coincida
con la tensión nominal indicada en la placa de características del
mismo.
El calefactor debe montarse al menos a 2134 mm (7’) encima del piso
para evitar el contacto accidental con la paleta del ventilador, lo que
podría causar lesiones.
8.
atENCIÓN: si sE ENERgizA UN CALEfACToR CoN UNA TENsiÓN
MAyoR QUE EL VALoR DE TENsiÓN iMpREso EN LA pLACA DE CARACTERÍsTiCAs, sE DAÑARÁ EL CALEfACToR, sE ANULARÁ LA
gARANTÍA, y poDRÍA pRoDUCiRsE UN iNCENDio.
Mantenga un espacio libre de 1524 mm (5’) como mínimo delante del
calefactor. para ver los requisitos de espacio libre lateral, superior y posterior consulte la Tabla 1.
9.
No monte un termostato de mercurio directamente sobre la unidad. La
vibración podría hacer que el calefactor funcione mal.
Antes de proceder a tareas de conexionado o de reparación del calefactor, desconecte toda la alimentación eléctrica que llega al mismo
desde el tablero principal de servicio.
Nota importante: este calefactor debe ser instalado por personal calificado.
2.
3.
Instrucciones sobre la ubicación del calefactor
en un edificio expuesto a un viento preponderante.
Disponga las unidades de manera que las corrientes de aire de
descarga:
Localice los termostatos aproximadamente 1524 mm (5’) por encima del
piso, en paredes divisorias interiores, o colóquelos lejos de corrientes de
aire frío, fuentes de calor internas y de las corrientes de aire de descarga
de calefactores.
a. Estén sujetas a un mínimo de interferencia a causa de columnas,
maquinaria y tabiques;
Las habitaciones pequeñas pueden usar una unidad calefactora única.
b. se deslicen por las paredes expuestas sin impactar directamente contra
ellas.
Las habitaciones grandes requieren instalaciones de unidades múltiples.
La cantidad y la capacidad de las unidades se determinará de acuerdo
con el volumen del edificio y el área de piso (pies cuadrados) a calefaccionar. Disponga las unidades para proporcionar una circulación de aire
perimetral, en la que cada unidad soporte la corriente de aire de otra.
c. se dirijan lejos de los ocupantes de la habitación en aplicaciones de
calefacción ambiental;
d. se dirijan a lo largo del lado de donde viene el viento, cuando se instalan
12
Montaje del calefactor - Generalidades
Descarga horizontal (montaje con varillas desde el cielorraso)
El calefactor puede montarse para descargar el aire caliente horizontalmente o verticalmente. Cuando el calefactor se monta para descarga
vertical, se recomienda posicionarlo de manera que la puerta de acceso
se abra en sentido contrario a la pared, a fin de proporcionar mayor
acceso al compartimiento de cables y control. si el calefactor se va a
montar con la puerta de acceso enfrentada a una pared, debe montarse
lo suficientemente lejos de esa pared a fin de permitir la apertura plena
de la puerta (una distancia aproximadamente igual al ancho del calefactor; verifique el espacio libre antes de la instalación). para ver los espacios libres en relación con las paredes y el cielorraso antes de montar el
calefactor, consulte la Tabla 1.
1. instale cuatro varillas roscadas de montaje en los agujeros roscados,
y asegúrelas en su posición mediante tuercas de seguridad (vea la
Tabla 2).
2. fije firmemente las cuatro varillas de montaje al cielorraso. (para ver
los espacios libres en relación con las paredes y el cielorraso consulte la Tabla 1, y para ver el espaciado de las varillas de montaje
consulte la Tabla 2).
Tabla 3. Dimensiones de espaciado y rosca de las varillas,
pulgadas (mm), para descarga vertical
Unidad
El calefactor puede montarse para descarga vertical u horizontal, mediante el uso de varillas roscadas. (para ver los tamaños de varillas
roscadas requeridos, consulte la Tabla 2). observe los procedimientos
detallados en las instrucciones de instalación siguientes.
3 - 5 kw
3 y 5 kw
7.5 a 10 kw
15 a 10 kw
25 a 50 kw
Pared lateral
41/16
(103.1)
H
87/8
(225.6)
145/8
(371.6)
2
(50.8)
51/8
(130.3)
/8 - 16
141/2
(368.3)
211/4
(539.8)
23/16
(56.0)
63/16
(157.2)
PUErta DE aCCESO
CiELoRRAso
Pared posterior
E
VARiLLA DE
MoNTAJE (4)
P
a
r
E
D
P
O
S
t
E
r
I
O
r
ParED POStErIOr
TUERCA DE
sEgURiDAD
g
P
a
r
E
D
AgUJERos
DE MoNTAJE
RosCADos
EspACio LiBRE igUAL AL ANCHo
DEL CALEfACToR, pARA pERMiTiR
LA ApERTURA pLENA DE LA pUERTA
DE ACCEso
(VISta SUPErIOr)
f
l
a
t
E
r
a
l
H
2 (50.8)
6 (152.4)
9 (228.6)
Figura 2. Montaje y espaciado de varillas para descarga vertical
6 (152.4)
18 (457.2)
18 (457.2)
Descarga vertical (montaje con varillas desde el cielorraso)
Horiz.
6 (152.4)
6 (152.4)
13 (330.2)
Vert.
6 (152.4)
24 (609.6)
24 (609.6)
1. Quite los pernos de los agujeros roscados que están en la parte
trasera del calefactor.
Horiz.
6 (152.4)
9 (228.6)
121/2 (317.5)
Vert
6 (152.4)
24 (609.6)
24 (609.6)
Horiz.
16 (406.4)
12 (304.8)
181/2 (470.0)
Vert.
12 (304.8)
39 (914.4)
39 (914.4)
2. instale cuatro varillas roscadas de montaje en los agujeros roscados,
y asegúrelas en su posición mediante tuercas de seguridad.
3. fije firmemente las cuatro varillas de montaje al cielorraso. (para ver
los espacios libres en relación con las paredes y el cielorraso consulte la Tabla 1, y para ver las dimensiones de espaciado de las varillas de montaje consulte la Tabla 3).
ParED POStErIOr
Cableado del circuito de derivación (alimentación)
AgUJERos
DE MoNTAJE
RosCADos
P
a
r
E
D tUErCa DE
SEGUrIDaD
P
O
S
t
E
r
I
O
r
B
B
P
a
r
E
D
D
D
1. Conecte el calefactor únicamente a un circuito apto para la tensión (V),
corriente (A) y frecuencia (Hz) especificadas en la placa de características.
l
a
t
E
r
a
l
a
A
2. El cableado de campo debe estar dimensionado correctamente para la
corriente (A) que debe conducir, de acuerdo con el NEC.
3. La puerta de acceso está abisagrada. Existen uno o dos tornillos
accesibles desde el costado, que deben aflojarse para tener acceso.
Estos tornillos son del tipo prisionero; no intente quitarlos.
C
C
(VISta SUPErIOr)
UNIDaD CalEFaCtOra
4. se ha provisto un prepunzonado en la parte posterior del calefactor,
cerca de las borneras de alimentación eléctrica y de control. El
prepunzonado para la bornera de control es para un tamaño de
conducto de 12.7 mm (1/2 pulgada). El prepunzonado para la bornera
de alimentación eléctrica es de diámetro múltiple. Use el diámetro que
corresponda al tamaño de conducto necesario.
Figura 1. Montaje y espaciado de varillas para descarga horizontal
tabla 2. Dimensiones de espaciado y rosca de las varillas,
pulgadas (mm), para descarga horizontal
tipo de rosca
de las varillas
3 - 5 kw
5
/16 - 18
a
61/16
(153.9)
B
C
6
(152.4)
41/16
(103.1)
D
87/8
(225.6)
51/8
(130.3)
/4
(19.0)
5. se ha provisto un terminal de masa cerca de la bornera de
alimentación eléctrica. El cable de masa debe conectarse antes de
hacer las otras conexiones.
3
/4
(19.0)
6. La bornera de alimentación eléctrica está equipada con terminales
dimensionados para aceptar el cable de alimentación eléctrica de
calibre correcto. El cable para circuitos de derivación con especificación
de 600 V, 60 °C, es aceptable para los calefactores que consumen
hasta 80 A. para los calefactores que consumen más de 80 A, el cable
del circuito de derivación debe tener una especificación de 75 °C como
mínimo. para la conexión a los terminales de la bornera de
alimentación eléctrica del calefactor pueden usarse tanto cables de
cobre como de aluminio. se recomiendan los cables de cobre, y
deben usarse con un interruptor de desconexión incorporado.
3
15 - 20 kw
113/8
(289.0)
25 - 30 kw
109/16
(268.2)
14 - 12
(368.3)
63/16
(157.2)
5
/8
(16.0)
1515/16
(404.9)
14 - 12
(368.3)
63/16
(157.2)
5
/8
(16.0)
3
/8 - 16
40 - 50 kw
2
(50.8)
Horiz.
CIElOrraSO
7.5 - 10 kw
G
93/4
247.7)
Vert.
VarIlla DE
MONtaJE
Unidad
3
25 - 30 kw
tabla 1. Espacio libre en relación con las paredes y el cielorraso, pulgadas (mm)
Cielorraso
F
6
(152.4)
/16 - 18
7.5 - 20 kw
Después de instalar el calefactor, las celosías pueden posicionarse para
orientar el aire caliente en la dirección deseada. Cuando el calefactor
se instala para descarga horizontal, las celosías deben dirigir el aire en
línea recta hacia adelante, o hacia abajo. La orientación hacia arriba
puede hacer que el aire caliente permanezca en el área del cielorraso,
con lo que se desperdicia energía.
Descarga
E
5
El calefactor puede también ir suspendido de la pared o del cielorraso
por medio de un soporte de montaje opcional (tipo MMB o MCMB) que
le permite pivotar horizontalmente.
Unidad
tipo de rosca
de las varillas
13
7. Cada calefactor tiene un diagrama de conexionado fijado en el interior de la puerta de acceso. Consulte este diagrama antes de hacer
las conexiones de campo.
El cable de conexión ‘A1’ del relé (contactor) debe moverse del terminal
extremo de la bornera de alimentación eléctrica (terminal más cercano
al contactor o a la bornera de control) al terminal ‘A’ de la bornera inferior
(terminal central).
Nota importante – Par de apriete de los terminales de
tornillo en la instalación:
El modelo MUH158 (figura 3b) tiene dos borneras de conexiones trifásicas ubicadas adyacentes a los relés (contactores). Mueva únicamente
los dos cables marcados 'C1' y 'D1' en cada una de las dos borneras de
conexiones trifásicas, al terminal 'B'. No mueva ni cambie ningún otro
cable.
Durante el transporte es posible que las conexiones de los terminales
de tornillo se aflojen. Después de la instalación, antes de conectar la alimentación eléctrica al calefactor, revise las conexiones de los terminales
de tornillo para verificar que cumplan con el valor de par de apriete
recomendado de 3.9 N·m (35 lb·pulg.). Las conexiones flojas pueden
ser riesgosas.
9.
8. En los modelos de calefactor MUH0521, MUH0581, MUH072,
MUH078, MUH102, MUH108 y MUH158 pueden usarse conexiones
monofásicas o trifásicas. Estas unidades están cableadas en fábrica
para operación monofásica. si estos calefactores van a usarse con
alimentación trifásica, reconecte los cables según se indica en el
diagrama de conexionado fijado al calefactor. puede encontrarse
información adicional en las ilustraciones de conexionado de las
figuras 3a y 3b, y en las instrucciones que siguen a continuación.
10. CalEFaCtOr DE 208/240 VOltS: los calefactores están cableados de fábrica para 240 V. Cuando conecte el calefactor a una
fuente de alimentación de 208 V DEBE intercambiar los cables de
conexión del transformador. para unidades con una especificación
de 30/40 kw o mayor, intercambie los cables de conexión NARANJA y RoJo del primario. El cable de conexión de color NEgRo es
el CoMÚN (retorno) del transformador (50 VA) suministrado con
las unidades de alta potencia (watts). para calefactores con una
especificación más baja de potencia (kw), intercambie los cables
de conexión NEgRo y RoJo del primario. El cable de conexión de
color BLANCo es el CoMÚN (retorno) del transformador de control
suministrado con estos calefactores. Antes de realizar esta reconexión de los cables de conexión del primario del transformador, consulte siempre el diagrama de conexionado en la cubierta del calefactor.
En los modelos MUH0521,MUH0581, MUH072, MUH078, MUH102 y
MUH108 (figura 3a), mueva sólo los dos cables marcados ‘A1’ y ‘B1’; no
mueva ni cambie ninguna otra conexión. El cable de conexión del elemento calefactor marcado ‘B1’, que está conectado en fábrica a la
bornera de alimentación eléctrica (terminal más cercano a los elementos
calefactores), debe moverse al terminal ‘B’ de la bornera de conexiones
trifásicas.
CaBlE DE
LEAD WIRE
CONEXIÓN
'a1'
FrENtE DEl CalEFaCtOr
HEATER FRONT
"A1"
Los accesorios eléctricos, ya sea kits u opciones instaladas en
fábrica, se muestran conectados por una línea de trazos en el diagrama de conexionado del calefactor.
BOrNEra DE
FrENtE
HEATER DEl
FRONT
CalEFaCtOr
3CONEXIONES
PHASE BLOCK
BOrNEra DE
CaBlE DE
LEAD WIRE
CONEXIÓN
'a1'
3CONEXIONES
PHASE BLOCK
trIFÁSICaS
"A1"
trIFÁSICaS
B
A
ElEMENtOS
ELEMENTS
CalEFaCtOrES
a lOS ElEMENtOS
TO ELEMENTS
CalEFaCtOrES
a lOS ElEMENtOS
TO ELEMENTS
CalEFaCtOrES
CaBlE DE
LEAD
WIRE
CONEXIÓN
"B1" 'B1'
B
A
ElEMENtOS
ELEMENTS
CalEFaCtOrES
CaBlE DE
CONtaCtOr
CONTACTOR
(Ó P2)
(OR
P2)
BOrNEra
DE BLOCK
POWER
TERMINAL
LEAD
WIRE
CONEXIÓN 'B1'
"B1"
CONtaCtOr
CONTACTOR
(Ó P2)P2)
(OR
alIMENtaCIÓN ElÉCtrICa
CaBlEaDO EN
FÁBrICa Para
alIMENtaCIÓN
MONOFÁSICa
FACTORY-WIRED
FOR
SINGLE-PHASE
POWER
DE
POWERBOrNEra
TERMINAL
BLOCK
alIMENtaCIÓN ElÉCtrICa
CaBlEaDO
EN CaMPO
Para alIMENtaCIÓN
trIFÁSICa
FIELD-WIRED
FOR THREE-PHASE
POWER
C1
3BOrNEra
PHASE DE
BLOCK
D
C
C1
B
D
B
C1
CONEXIONES
trIFÁSICaS
CONEXIONES
trIFÁSICaS
C
D1
DE
3BOrNEra
PHASE BLOCK
DE
3BOrNEra
PHASE BLOCK
D1
D
C
D1
B
D
B
C
Figura 3a. Conexiones de cables para alimentación monofásica y trifásica (MUH0521, MUH0581, MUH072, MUH078,
MUH102 y MUH108)
D1
C1
DE
3BOrNEra
PHASE BLOCK
CONEXIONES
trIFÁSICaS
CONEXIONES
trIFÁSICaS
CaBlEaDO EN
FÁBrICa ParaFOR
alIMENtaCIÓN
MONOFÁSICa
FACTORY-WIRED
SINGLE-PHASE
POWER
CaBlEaDO
EN CaMPOFOR
Para
alIMENtaCIÓN
trIFÁSICa
FIELD-WIRED
THREE-PHASE
POWER
Figura 3b. Conexiones de cables para alimentación monofásica y trifásica (MUH158)
14
Conexionado de control
EN ALgUNos TERMiNALEs DE LA BoRNERA DE CoNTRoL EsTÁ pREsENTE LA TENsiÓN DE LÍNEA.
DEsCoNECTE siEMpRE LA ALiMENTACiÓN ELÉCTRiCA
DEL CALEfACToR ANTEs DE HACER CoNEXioNEs A LA
pLACA DE CoNTRoL, A fiN DE EViTAR UN RiEsgo DE
CHoQUE ELÉCTRiCo.
1. Use para el cableado del circuito de control cables aislados, NEC
Clase 1, 600 volts como mínimo.
2. si se va a hacer más de una conexión bajo el tornillo de un terminal
de la bornera de control, use un terminal tipo horquilla engarzado a
presión en los extremos de cable.
3. para ver el diagrama de conexionado de las unidades no provistas
de contactor interno (3 y 5 kw), consulte la figura 4.
NOta: el cableado del termostato y del circuito de control deben ser
aptos para manejar la carga plena del calefactor (por ejemplo, el consumo nominal del MUH0581 es 24 A).
4. para ver el diagrama de conexionado de las unidades provistas de
contactor interno (unidades de 7 kw y mayores), consulte la figura
5. El cableado de control debe tener un calibre 18 Awg como mínimo.
INStrUCCIONES DE
OPEraCIÓN
1. El calefactor debe instalarse correctamente antes de ponerlo en
funcionamiento.
2. Conecte la alimentación eléctrica al calefactor en el tablero de
distribución principal.
3. Donde sea aplicable, para ver la operación correcta de los controles
y accesorios que pueda utilizar el calefactor consulte las
instrucciones de los accesorios de control.
TERMOSTATO
INTERNO DE
2 ETAPAS
NoTAs:
1. LA BoRNERA DE CoNTRoL DE EsTE Tipo sE UsA CoN Los MoDELos MUH0321, MUH0371, MUH0381, MUH0521, MUH0571 y MUH0581.
2. CUANDo LA UNiDAD sE CABLEA pARA CoNEXiÓN MoNofÁsiCA,
pUENTEE H1 CoN H2. si sE UsA UN TERMosTATo UNipoLAR CoN
LA UNiDAD MoNofÁsiCA, CoNECTE Los CABLEs DE CoNEXiÓN
DEL TERMosTATo A p1 y H1.
3. Los TERMosTATos pARA TENsiÓN DE LÍNEA EXTERNA DEBEN CoNsiDERARsE CoMo DE UNA ETApA ÚNiCAMENTE.
INTERRUPTOR DE VENTILADOR
REMOTO PARA VERANO (MRFS-1)
INTERRUPTOR DE VENTILADOR
PARA VERANO
ROJO
MT-2
NEGRO
H1
H2
F2
P1
P2
F1
S
ROJO
NEGRO
MT-1
Figura 4. Bornera de control (para calefactores sin contactor)
S
ROJO
NEGRO, a W1
INTERRUPTOR DE VENTILADOR
REMOTO PARA VERANO (MRFS-1)
NEGRO
NoTAs:
RELÉ DE VENTILADOR
(PARA MRFS-2 Y MHRT)
T
T
2. CUANDo UsE UN TERMosTATo DE 2 ETApAs, QUiTE EL pUENTE
QUE UNE w1 y w2.
MT-2
MT-1
TERMOSTATO
INTERNO DE
2 ETAPAS
TR
S
3. *sÓLo UNo DE EsTos ACCEsoRios pUEDE iNsTALARsE EN UN
CALEfACToR ÚNiCo.
NEGRO
ROJO
G
W2
F1
R
W1
F2
ROJO, a R
TERMOSTATO DE
RECUPERACIÓN
DE CALOR MHRT O
INTERRUPTOR DE
VENTILADOR REMOTO
(MRFS-2)
C
1. LA BoRNERA DE CoNTRoL DE EsTE Tipo No sE UsA CoN Los
MoDELos MUH0321, MUH0371, MUH0381, MUH0521, MUH0571 Ni
MUH0581.
INTERRUPTOR
DE VENTILADOR
PARA VERANO
4. Los TERMosTATos pARA TENsiÓN DE LÍNEA EXTERNA DEBEN
CoNsiDERARsE CoMo DE UNA ETApA ÚNiCAMENTE.
T
Figura 5. Bornera de control (para calefactores con contactor)
15
INStrUCCIONES DE
MaNtENIMIENtO
Cómo efectuar la reposición del control de seguridad
contra sobretemperatura (opción instalada en fábrica
únicamente):
El interruptor límite está ubicado internamente, en la parte posterior del
calefactor. En los modelos de 3 kw y de 5 kw, el acceso al botón de
reposición es por el lado derecho (al mirar a la parte trasera del calefactor); en todos los demás modelos está cerca de la parte superior trasera
del calefactor.
Es importante mantener limpio este calefactor. su calefactor le brindará
muchos años de servicio y confort con sólo un mínimo de cuidado. para
asegurar un funcionamiento eficiente, observe las instrucciones simples
que se indican a continuación.
El límite de reposición manual está en serie con el protector (límite) de
reciclado automático. El límite de reposición manual no se repondrá
hasta que el calefactor se haya enfriado y se oprima el botón.
ToDo sERViCio, MÁs ALLÁ DE UNA siMpLE LiMpiEzA,
QUE REQUiERA UN DEsMoNTAJE DEBE sER REALizADo
poR pERsoNAL DE sERViCio CALifiCADo.
No ALTERE Ni pUENTEE NiNgÚN LÍMiTE DE sEgURiDAD
iNTERNo DEL CALEfACToR.
pARA REDUCiR EL RiEsgo DE iNCENDio y DE CHoQUE
ELÉCTRiCo o LEsioNEs, DEsCoNECTE ToDA LA ALiMENTACiÓN ELÉCTRiCA QUE LLEgA AL CALEfACToR EN
EL TABLERo pRiNCipAL DE sERViCio y VERifiQUE QUE
EL ELEMENTo CALEfACToR EsTÉ fRÍo ANTEs DE
pREsTAR sERViCio o DE REALizAR EL MANTENiMiENTo.
ATENCiÓN: si EL CoNTRoL DE sEgURiDAD sE ACTiVA
REpETiDAMENTE DEspUÉs DE LA REposiCiÓN, No
VUELVA A iNTENTAR UsAR EL CALEfACToR. si Lo HACE,
EL CALEfACToR pUEDE sUfRiR DAÑos pERMANENTEs,
o pRoVoCAR UN iNCENDio o RiEsgo pARA LA
sEgURiDAD.
Instrucciones de limpieza para el usuario:
Es importante mantener limpio este calefactor. su calefactor le brindará
muchos años de servicio y confort con sólo un mínimo de cuidado. para
asegurar un funcionamiento eficiente, observe las instrucciones simples
que se indican a continuación.
1. Después de que el calefactor se haya enfriado, puede utilizarse una
aspiradora con accesorio de cepillo para eliminar el polvo y la
pelusa de las superficies exteriores del calefactor, incluidas las aberturas de la rejilla.
2. Con un paño húmedo, elimine el polvo y la pelusa de la rejilla y las
superficies exteriores.
ToDo sERViCio, MÁs ALLÁ DE UNA siMpLE LiMpiEzA,
QUE REQUiERA UN DEsMoNTAJE DEBE sER REALizADo
poR pERsoNAL DE sERViCio CALifiCADo.
3. Vuelva a conectar la alimentación eléctrica al calefactor y asegúrese
de que funcione correctamente.
Instrucciones de limpieza de mantenimiento:
(a realizarse únicamente por personal de servicio calificado)
pARA REDUCiR EL RiEsgo DE iNCENDio y DE CHoQUE
ELÉCTRiCo o LEsioNEs, DEsCoNECTE ToDA LA ALiMENTACiÓN ELÉCTRiCA QUE LLEgA AL CALEfACToR EN
EL TABLERo pRiNCipAL DE sERViCio y VERifiQUE QUE
EL ELEMENTo CALEfACToR EsTÉ fRÍo ANTEs DE
pREsTAR sERViCio o DE REALizAR EL MANTENiMiENTo.
Al menos una vez por año, un técnico de servicio calificado debe limpiar
y prestar servicio al calefactor para asegurar un funcionamiento seguro
y eficiente. Esto debe incluir, según sea necesario, la aspiración del
polvo y los desperdicios de los elementos calefactores y del ventilador, y
la revisión de las conexiones de los terminales de tornillo para verificar
que cumplan con el valor de par de apriete recomendado de 3.9 N·m
(35 lb·pulg.). Después de terminada la limpieza y servicio, el calefactor
debe volver a montarse completamente y verificarse que funcione correctamente.
Instrucciones de limpieza para el usuario:
1. Después de que el calefactor se haya enfriado, puede utilizarse una
aspiradora con accesorio de cepillo para eliminar el polvo y la
pelusa de las superficies exteriores del calefactor, incluidas las aberturas de la rejilla.
2. Con un paño húmedo, elimine el polvo y la pelusa de la rejilla y las
superficies exteriores.
3. Vuelva a conectar la alimentación eléctrica al calefactor y asegúrese
de que funcione correctamente.
Instrucciones de limpieza de mantenimiento:
(a realizarse únicamente por personal de servicio calificado)
Al menos una vez por año, un técnico de servicio calificado debe limpiar
y prestar servicio al calefactor para asegurar un funcionamiento seguro
y eficiente. Esto debe incluir, según sea necesario, la aspiración del
polvo y los desperdicios de los elementos calefactores y del ventilador, y
la revisión de las conexiones de los terminales de tornillo para verificar
que cumplan con el valor de par de apriete recomendado de 3.9 N·m
(35 lb·pulg.). Después de terminada la limpieza y servicio, el calefactor
debe volver a montarse completamente y verificarse que funcione correctamente.
16
Controles integrales MUH
Piezas de repuesto del calentador
Nº clave
Descripción
Termostato
unipolar
(MT-1)
1
Thermostat,
one pole
(MT-1)
Nº de pieza
5813-0036-000
Termostato,
etapas
(MT-2)
Thermostat,dos
Two
stage
(MT-2)
5813-0035-000
2
perilla termostato
3301-0060-000
3
Etiqueta termostato
3502-1781-000
4
Tornillos cab. plana, 6-32 x 1/4
5202-7009-021
5
Clip termostato
1403-0041-000
6
interruptor 25 A, oBM
5216-0132-000
interruptor 25 A, K&N
5216-0204-000
7
8
interruptor 63 A oBM
5216-0131-000
interruptor 63 A, K&N
5216-0203-000
interruptor 25 A Electro
5216-0200-000
Tornillo M4 x 10, cab. red. (25 A)
—
Tornillo 63 A M5 x 16, cab. red.
—
Nº clave
1
2
3
4
5
6
7
8
14
15
17
20
oEM “T1”
perilla 25 A oBM "T1"
perilla 25 A, K&N
K & N s1B 6001
perilla 63 A oBM
oEM “s4”
perilla 63 A, K&N
K & N s2B g001
22
25
26
27
28
Ei 141747
perilla Electro
9
interruptor basculante 600 V
5216-0130-000
10
Relé ventilador, bobina 24 V
5018-0008-000
11
Conj. interruptor
5216-0199-000
12
Límite reposición manual
4520-0012-000
29
32
33
Descripción
Resorte elemento (utilizado en MUH03 hasta MUH-20 solamente)
Resorte elemento (utilizado en MUH25 hasta MUH-50 solamente)
Nº de pieza
Resorte tubo capilar
Resorte retenedor elemento
interruptor (utilizado en MUH25 hasta MUH-50 solamente)
Aislador (utilizado en MUH25 hasta MUH-50 solamente)
Extensión del soporte
(utilizado en MUH-15, MUH-20, MUH-40 y MUH-50 solamente)
soporte de interruptor
Retardo del ventilador
Tuerca velocidad
soporte tornillo imperdible (utilizado MUH-03 hasta MUH-20 solamente)
soporte tornillo imperdible (utilizado en MUH25 hasta MUH-50 solamente)
protector límite lineal (utilizado en MUH03 hasta MUH05 solamente)
portector límite lineal (utilizado en MUH-07 hasta MUH-20 solamente)
portector límite lineal (utilizado en MUH-25 hasta MUH-50 solamente)
Abrazaderar (utilizada en MUH25 hasta MUH-50 solamente)
soporte montaje capacitor (utilizado en MUH-20-8 solamenate)
orejeta terminal (utilizada en MUH-07 hasta MUH-50 solamente)
Buje (utilizado en MUH-20 hasta MUH-50 solamente)
Arandela pulida (utilizada en MUH03 hasta MUH05 solamente)
Tornillo pulido (utilizado en MUH03 hasta MUH05 solamente)
persiana (utilizada en MUH03 hasta MUH05 solamente)
persiana (utilizada en MUH-07 hasta MUH-20 solamente)
persiana (utilizada en MUH-25 hasta MUH-50 solamente)
Resorte persiana
Regleta terminales trifásica (utilizada en MUH5-21, MUH-07-02,
y MUH-10-2 solamente)
Regleta terminales trifásica (utilizada en MUH5-81, MUH-07-08,
y MUH-15-8 solamente)
5208-0073-000
5208-0073-001
5208-0072-000
5208-0074-000
5216-7076-001
2900-0031-000
1215-0282-000
1215-0256-000
4520-0010-000
4100-7036-026
1215-0291-000
1215-0289-000
4520-0011-000
4520-0011-001
4520-0011-002
1417-5004-000
1215-0314-000
3504-7002-001
25221-60131
6401-0084-000
5202-0290-002
3503-0036-000
3503-0036-001
3503-0036-002
5208-7005-001
5823-0003-000
5823-0003-000
5819-7012-005
Dobladores terminales (utilizado según se requieran)
CONtrOlES INtEGralES –
Unidades hechas por encargo
solamente
TERMOSTATO UNIPOLAR,
TERMOSTATO DE DOS ETAPAS, TERMOSTATO DE TERMORECUPERACIÓN
2
3
5
4
1
12
INTERRUPTOR
DE POTENCIA
10
INTERRUPTOR
DEL
VENTILADOR DE
VERANO
11
8
9
7
6
9
17
DoBLADoR TERMiNAL
UTiLizAR sEgÚN sE REQUiERA
VisTA D-D
(MUH -25 HAsTA MUH 50 soLAMENTE)
VisTA-B-B
VisTA A-A
VER VisTA
VisTA-C-C
VER VisTA
VisTA D-D
(MUH-07 HAsTA MUH-20 soLAMENTE)
VER VisTA
17 (No sE UsA CUANDo
sE UsAN Dos iTEMEs 23)
23 (No sE UsA CUANDo sE UsAN
Dos iTEMEs 17)
VisTA D-D
(MUH-03 HAsTA MUH-05 soLAMENTE
VER VisTA
ETiQUETA
pERiLLA
BoMBiLLA CoN CLip
TERMosTATo (2 ETApAs)
EsTAs piEzAs sE UsAN EN
EL MoDELo MUH05-21T soLAMENTE
18
9
10
11
12
13
16
Nº de modelo
Model
No.
Caja trasera
Back
Case
Transformador**
transformer**
Motor
Motor
paleta
delBlade
ventilador
Fan
Cubierta
Cover
Caja delantera
Front
Case
18
19
21
MUH03-21
MUH03-41
MUH03-71
MUH03-81
1425-2004-000
1425-2004-000
1425-2004-000
1425-2004-000
–
5814-0003-002
–
–
3900-2002-006
3900-2005-000
3900-2002-007
3900-2002-006
1210-2000-000
1210-2000-000
1210-2000-000
1210-2000-000
1402-0336-001
1402-0336-001
1402-0336-001
1402-0336-001
1425-0009-005
1425-0009-005
1425-0009-005
1425-0009-005
1802-0087-000
1802-0087-002
1802-0087-001
1802-0087-024
2504-0011-000
2504-0011-000
2504-0011-000
2504-0011-000
–
–
–
–
MUH05-21Mg
MUH05-41
MUH05-71
MUH05-81Mg
1425-2004-000
1425-2004-000
1425-2004-000
1425-2004-000
–
5814-0003-002
–
–
3900-2002-006
3900-2005-000
3900-2002-007
3900-2002-006
1210-2000-000
1210-2000-000
1210-2000-000
1210-2000-000
1402-0336-001
1402-0336-001
1402-0336-001
1402-0336-001
1425-0009-005
1425-0009-005
1425-0009-005
1425-0009-005
1802-0087-003
1802-0087-005
1802-0087-004
1802-0087-025
2504-0011-000
2504-0011-000
2504-0011-000
2504-0011-000
–
–
–
–
MUH-07-2
MUH-07-4
MUH-07-7
MUH-07-8
1425-0010-004
1425-0010-004
1425-0010-004
1425-0010-004
5814-0003-000
5814-0003-002
5814-0003-001
5814-0003-000
3900-2014-002
3900-0347-005
3900-2014-003
3900-2014-001
1210-0090-000
1210-0090-000
1210-0090-000
1210-0090-000
1402-0339-002
1402-0339-002
1402-0339-002
1402-0339-002
1425-0009-006
1425-0009-006
1425-0009-006
1425-0009-006
1802-0087-006
1802-0087-008
1802-0087-007
1802-0087-031
2504-0013-001
2504-0013-001
2504-0013-001
2504-0013-001
–
–
–
–
MUH-10-2
MUH-10-4
MUH-10-7
MUH-10-8
1425-0010-004
1425-0010-004
1425-0010-004
1425-0010-004
5814-0003-000
5814-0003-002
5814-0003-001
5814-0003-000
3900-2014-002
3900-0347-005
3900-2014-003
3900-2014-001
1210-0090-000
1210-0090-000
1210-0090-000
1210-0090-000
1402-0339-002
1402-0339-002
1402-0339-002
1402-0339-002
1425-0009-006
1425-0009-006
1425-0009-006
1425-0009-006
1802-0087-031
1802-0087-011
1802-0087-010
1802-0087-036
2504-0013-001
2504-0013-001
2504-0013-001
2504-0013-001
–
–
–
–
MUH-15-2
MUH-15-4
MUH-15-8
1425-0014-000
1425-0014-000
1425-0014-000
5814-0003-000 3900-0361-000
5814-0003-002 3900-0361-001
5814-0003-000 3900-0361-002
1210-0090-001
1210-0090-001
1210-0090-001
1402-0339-003
1402-0339-003
1402-0339-003
1425-0009-007
1425-0009-007
1425-0009-009
1802-0087-012
1802-0087-013
1802-0087-031
2504-0012-001
2504-0012-001
2504-0012-001
–
–
–
MUH-20-2
MUH-20-4
MUH-20-8
1425-0013-000
1425-0013-000
1425-0013-000
5814-0003-000 3900-0362-000
5814-0003-002 3900-0362-001
5814-0003-000 3900-0362-002
1210-0096-000
1210-0096-000
1210-0096-000
1402-0339-003
1402-0339-003
1402-0339-003
1425-0009-007
1425-0009-007
1425-0009-011
1802-0087-014
1802-0087-015
1802-0087-026
2504-0012-001 1432-0002-003
2504-0012-001 1432-0002-003
2504-0012-001 1432-0002-003
MUH-25-2
MUH-25-4
1425-0011-003
1425-0011-003
5814-0003-000 3900-0364-000
5814-0003-002 3900-0363-001
1210-0098-000
1210-0098-000
1402-0340-002
1402-0340-002
1425-0012-003
1425-0012-003
1802-0087-016
1802-0087-017
2504-0014-001 1432-0002-001
2504-0014-001 1432-0002-003
MUH-30-2
MUH-30-4
MUH-30-8
1425-0011-003
1425-0011-003
1425-0011-003
5814-0003-000 3900-0364-000
5814-0003-002 3900-0363-000
5814-0003-000 3900-0364-000
1210-0098-000
1210-0098-000
1210-0098-000
1402-0340-002
1402-0340-002
1402-0340-002
1425-0012-003
1425-0012-003
1425-0009-009
1802-0087-018
1802-0087-019
1802-0087-028
2504-0014-001 1432-0002-001
2504-0014-001 1432-0002-003
2504-0014-001 1432-0002-001
MUH-40-2
MUH-40-4
1425-0011-001
1425-0011-001
5814-0003-000 3900-0350-000
5814-0003-002 3900-0350-001
1210-0097-000
1210-0097-000
1402-0340-003
1402-0340-003
1425-0012-002
1425-0012-002
1802-0087-020
1802-0087-021
2504-0015-001 1432-0002-004
2504-0015-001 1432-0002-004
MUH-50-2
MUH-50-4
MUH-50-8
1425-0011-001
1425-0011-001
1425-0011-001
5814-0003-000 3900-0350-000
5814-0003-002 3900-0350-001
5814-0003-000 3900-0350-002
1210-0097-000
1210-0097-000
1210-0097-000
1402-0340-003
1402-0340-003
1402-0340-003
1425-0012-002
1425-0012-002
1425-0012-002
1802-0087-022
1802-0087-023
1802-0087-030
2504-0015-001 1432-0002-004
2504-0015-001 1432-0002-004
2504-0015-001 1432-0002-004
Conj. elemento
protector elemento
Element
assy. Element
Guard
Capacitor
Capacitor
23
24
30
31
34
35
Nº de modelo
Model
No.
Relé ***
relay***
Aislador
Insulator
Regleta
de terminales,
terminal
Block,alimentación
Power
Regleta de Block,
terminales,
control
terminal
Control
Bloque
fusibles
Fuse de
Block
fusible
Fuse
MUH03-21
MUH03-41
MUH03-71
MUH03-81
–
5018-0004-100
–
–
–
2900-0030-000
2900-0030-000
–
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0001-000
5823-0002-000
5823-0001-000
5823-0001-000
–
–
–
–
–
–
–
–
MUH05-21Mg
MUH05-41
MUH05-71
MUH05-81Mg
5018-0003-002
5018-0004-100
–
5018-0003-002
–
2900-0030-000
2900-0030-000
–
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0001-000
5823-0002-000
–
–
–
–
–
–
–
–
MUH-07-2
MUH-07-4
MUH-07-7
MUH-07-8
5018-0003-000
5018-0004-100
5018-0004-100
5018-0003-000
–
2900-0030-000
2900-0030-000
–
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0002-000
–
–
–
–
–
–
–
–
MUH-10-2
MUH-10-4
MUH-10-7
MUH-10-8
5018-0003-000
5018-0004-100
5018-0003-000
5018-0004-100
–
2900-0030-000
2900-0030-000
–
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0002-000
–
–
–
–
–
–
–
–
MUH-15-2
MUH-15-4
MUH-15-8
5018-0005-004
5018-0004-100
5018-0005-008
–
2900-0030-000
–
5823-0004-001
5823-0004-000
5823-0004-003
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0002-000
–
–
2025-0002-000
–
–
2019-0007-010
MUH-20-2
MUH-20-4
MUH-20-8
5018-0006-000
5018-0004-100
5018-0005-000
–
2900-0030-000
–
5823-0004-002
5823-0004-000
5823-0004-002
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0002-000
–
–
2025-0002-000
–
–
2019-0007-008
MUH-25-2
MUH-25-4
5018-0005-004
5018-0005-004
–
2900-0030-000
5823-0004-002
5823-0004-001
5823-0002-000
5823-0002-000
2025-7002-000
–
2019-7008-077
–
MUH-30-2
MUH-30-4
MUH-30-8
5018-0005-004
5018-0005-004
5018-0006-000
–
2900-0030-000
–
5823-0004-003
5823-0004-001
5823-0005-000
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0002-000
2025-7002-000
–
2025-7002-000
2019-7008-079
–
2019-7008-080
MUH-40-2
MUH-40-4
5018-0005-004
*
–
2900-0030-000
5823-0005-000
5823-0004-002
5823-0002-000
5823-0002-000
2025-7002-000
2025-7002-000
2019-7008-079
2019-7008-079
MUH-50-2
MUH-50-4
MUH-50-8
5018-0005-004
*
5018-0006-000
–
2900-0030-000
–
5823-0005-000
5823-0004-002
5823-0005-000
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0002-000
2025-7002-000
–
2025-7002-000
2019-7008-080
–
2019-7008-078
* se utilizan dos relés: relé de 35A N/p 5018-0004-000 y relé de 40 A N/p 5018-0006-000.
** se muestra secundario de 24V para secundario de 120V, aumentar el último dígito 3 veces (por ej., para secundario de 24V MUH03-41 utilizar 5814-0003-002; para
secundario
de 120V utilizar 5814-0003-005.)
***se muestra H.C de 24V. para H.C. de 120 aumentar el último dígito 1 vez. (por ej.; para MUH03-41, 24V H.C. de 24 V utilizar 5018-0004-000; para H.C. de 120V utilizar 5018-0004-001.)
19
Séries MUHa
radiateurs modulaires
Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien
Spécifications
N° de
modèle
de base
Hauteur
pouces
(mm)
largeur
pouces
(mm)
Profondeur
pouces
(mm)
Poids de
montage
lbs. (Kg)
Volume du
compartiment
de câblage
N° de
modèle
de base
Hauteur
pouces
(mm)
largeur
pouces
(mm)
Profondeur
pouces
(mm)
Poids de
montage
lbs. (Kg)
MUH0381
27 (12.2)
MUH158
54 (24.5)
MUH0321
27 (12.2)
MUH152
50 (22.7)
MUH0371
27 (12.2)
MUH154
MUH0341
30 (13.6)
MUH208
MUH0581
27 (12.2)
MUH202
MUH0521
MUH0571
16
(406.4)
14
(355.6)
71/2
(190.5)
27 (12.2)
27 (12.2)
90 po3
(14.70 cm3)
50 (22.7)
213/4
(552.5)
19
(482.6)
123/4
(323.9)
60 (27.2)
55 (24.9)
MUH204
55 (24.9)
MUH156
55 (24.9)
MUH0541
30 (13.6)
MUH206
55 (24.9)
MUH0331
30 (13.6)
MUH252
89 (40.4)
MUH0361
30 (13.6)
MUH254
89 (40.4)
MUH0531
30 (13.6)
MUH308
89 (40.4)
MUH0561
30 (13.6)
MUH302
MUH078
38 (17.2)
MUH304
MUH072
38 (17.2)
MUH256
MUH077
38 (17.2)
MUH306
89 (40.4)
MUH074
38 (17.2)
MUH402
119 (54.0)
MUH108
MUH102
213/4
(552.5)
19
(482.6)
71/2
(190.5)
38 (17.2)
38 (17.2)
100 po3
(1639 cm3)
30
(76.2)
265/8
676.4)
113/4
(298.5)
89 (40.4)
89 (40.4)
MUH404
119 (54.0)
MUH508
119 (54.0)
30
(76.2)
265/8
676.4)
171/4
(435.1)
MUH502
MUH104
38 (17.2)
MUH504
MUH073
38 (17.2)
MUH406
119 (54.0)
MUH076
38 (17.2)
MUH506
119 (54.0)
MUH103
38 (17.2)
MUH106
38 (17.2)
ECR 40559
07/15
140 po3
(2295 cm3)
504 po3
(8260 cm3)
89 (40.4)
38 (17.2)
MUH107
Volume du
compartiment
de câblage
119 (54.0)
119 (54.0)
648 po3
(10620 cm3)
5200-11106-001
Câblage de contrôle
Comment restaurer la commande de sécurité sur
dépassement de température : (Option installée en
usine uniquement)
Le commutateur sur dépassement de limite est situé à l’intérieur vers
l’arrière du radiateur.
LA TENsioN sECTEUR EsT pRÉsENTE sUR CERTAiNEs
BoRNEs DE LA CARTE DE TERMiNAisoN DEs
CoNTRÔLEs. CoUpEz ToUJoURs L’ALiMENTATioN
sECTEUR EN AMoNT DU RADiATEUR AVANT DE
RÉALisER N’iMpoRTE QUELLEs CoNNEXioNs À LA
CARTE DE CoNTRÔLE AfiN D’ÉViTER UNE possiBLE
CoMMoTioN ÉLECTRiQUE.
sur les modèles de 3 et 5 kw, l’accès au bouton de restauration est du
côté droit (en regardant l’arrière du radiateur). sur les autres modèles ce
bouton est près du haut arrière du radiateur.
Cette commande de restauration manuelle après dépassement de limite
est en série avec le protecteur de recyclage automatique (limite). La
commande de restauration manuelle après dépassement de limite ne
fonctionnera pas avant que le radiateur ne se soit refroidi, avec un appui
sur le bouton.
1. Utilisez du fil isolé Classe 1 de NEC, supportant 600 V, pour tout
câblage du circuit de contrôle.
2. Utilisez une cosse sertie en fourche sur les extrémités de fil pour
réaliser la connexion à la carte de contrôle si plis d’un fil doit arriver
sous la vis de terminaison.
NE ToUCHEz pAs ET NE CoNToURNEz pAs LEs LiMiTEs
DE sÉCURiTÉ À L’iNTÉRiEUR DU RADiATEUR
3. sur les radiateurs non fournis avec un contacteur interne (3 et 5
kw), référez-vous à la figure 4 comme schéma de câblage.
rEMarQUE : Le câblage de thermostat et de circuit de contrôle doit
être prévu pour supporter la pleine charge du radiateur (par exemple un
MUH0581 est spécifié pour 24 ampères).
NE CoNTiNUEz pAs D’EssAyER D’UTiLisER LE RADiATEUR si soN CoNTRÔLE DE sÉCURiTÉ sE DÉCLENCHE
À RÉpÉTiTioN ApRÈs sA REsTAURATioN. EN LE
fAisANT VoUs poURRiEz L’ENDoMMAgER DE fAÇoN
iRRÉMÉDiABLE oU CAUsER UN DÉpART D’iNCENDiE oU
DEs RisQUEs poUR LA sÉCURiTÉ.
4. sur les radiateurs fournis avec un contacteur interne
(7 et plus),
référez-vous à la figure 5 comme schéma de câblage. Le câblage
pour le contrôle doit au moins être de calibre 18 Awg.
INStrUCtIONS
D’UtIlISatION
il est important de garder propre le radiateur. Votre radiateur vous fournira des années de bon service et de confort avec juste un minimum de
soins. pour assurer son fonctionnement efficace, suivez les instructions
simples ci-dessous.
1. Le radiateur doit être correctement installé avant d’être mis en
marche.
2. Mettez le radiateur en marche (oN) au panneau de contrôle principal.
ToUTE iNTERVENTioN DE sERViCE AU-DELÀ D’UN
siMpLE NETToyAgE, QUi NÉCEssiTE UN DÉMoNTAgE,
DEVRA ÊTRE RÉALisÉE pAR DU pERsoNNEL DE
sERViCE QUALifiÉ.
3. Là où c’est applicable, référez-vous aux instructions d’accessoires
de contrôle en ce qui concerne le bon fonctionnement des accessoires ou contrôles utilisés avec le radiateur.
THERMOSTAT
INTERNE À
2 ÉTAGES
TÉLÉCOMMANDE DE
9(17,/$7,21'·e7e+8+$$5)6
OU COMMUTATEUR MANUEL
'(9(17,/$7,21'·e7e+8+$$)6
ROUGE
NoTEs :
1. TypE DE CARTE DE RACCoRDEMENT UTiLisÉ AVEC LEs MoDÈLEs
MUH0321, MUH0371, MUH0381, MUH0521, MUH0571, ET MUH0581.
2. QUAND LE RADiATEUR EsT CÂBLÉ poUR DU MoNopHAsÉ, RELiEz
H1 ET H2. si UN THERMosTAT UNipoLAiRE EsT UTiLisÉ sUR UN
RADiATEUR EN MoNopHAsÉ, BRANCHEz sEs fiLs sUR p1 ET H1.
3. DEs THERMosTATs ALiMENTÉs pAR TENsioN EXTÉRiEURE soNT À
CoNsiDÉRER CoMME À UN sEUL ÉTAgE.
MT-2
NEGRO
H1
H2
F2
P1
P2
F1
S
ROUGE
NEGRO
MT-1
Figure 4. Carte de terminaison de commandes (pour radiateurs sans contacteur)
S
ROUGE
NOIR SUR W1
TÉLÉCOMMANDE DE VENTILATION
'·e7e+8+$$5)6
NOIR
NoTEs :
RELAIS DE VENTILATION
(POUR HUHAARFS2 ET HUHAAHRT)
T
T
MT-1
.2. ÔTEz LE CAVALiER ENTRE w1 ET w2 QUAND UN THERMosTAT À 2
ÉTAgEs EsT UTiLisÉ.
MT-2
THERMOSTAT
INTERNE À
2 ÉTAGES
S
3. *sEULEMENT UN DE CEs ACCEssoiREs pEUT ÊTRE iNsTALLÉ sUR
UN MÊME RADiATEUR.
COMMUTATEUR
MANUEL DE
9(17,/$7,21'·e7e
4. DEs THERMosTATs ALiMENTÉs pAR TENsioN EXTÉRiEURE soNT À
CoNsiDÉRER CoMME À UN sEUL ÉTAgE.
TR
NOIR
ROUGE
G
W2
F1
R
W1
F2
ROUGE VERS R
(HUHAAHRT) THERMOSTAT A
RECUPERATION DE
CHALEUR OU
TELECOMMANDE DE
VENTILATION (HUHAARFS2)
1. TypE DE CARTE DE RACCoRDEMENT UTiLisÉ AVEC LEs MoDÈLEs
MUH0321, MUH0371, MUH0381, MUH0521, MUH0571 ER MUH0581.
C
T
Figure 5. Carte de terminaison de commandes (pour radiateurs avec contacteur)
25
DoUBLE CoNNECTioN
(si NÉCEssAiRE)
VUE D-D
(MUH-25 À MUH-50 sEULEMENT)
VUE-B-B
VUE A-A
VoiR VUE
VUE-C-C
VoiR VUE
VUE D-D
(MUH-07 À MUH-20 sEULEMENT)
VoiR VUE
17 (NoN UTiLisÉ
AVEC piÈCE 23)
23 (NoN UTiLisÉ QUAND 2 piÈCEs
17 soNT UTiLisÉEs)
VUE D-D
(MUH-03 À MUH-05 sEULEMENT)
VoiR VUE
ÉTiQUETTE
No 3502 1782 000
BoUToN
No 3301 0060 000
AgRAfE DE TÉMoiN
No 1403 0041 000
THERMosTAT (À 2 ÉTAgEs)
No 5813 0035 000
CEs piÈCEs soNT UTiLisÉEs sUR
MoDÈLEs MUH05-21T sEULEMENT
28
9
10
11
12
13
16
de modèle
N°
Model
No.
Carter arrière
Back
Case
Transformateur**
transformer**
Moteur
Motor
Lame
de Blade
ventilateur
Fan
Couvercle
Cover
Carter Case
avant
Front
18
19
21
MUH03-21
MUH03-41
MUH03-71
MUH03-81
1425-2004-000
1425-2004-000
1425-2004-000
1425-2004-000
–
5814-0003-002
–
–
3900-2002-006
3900-2005-000
3900-2002-007
3900-2002-006
1210-2000-000
1210-2000-000
1210-2000-000
1210-2000-000
1402-0336-001
1402-0336-001
1402-0336-001
1402-0336-001
1425-0009-005
1425-0009-005
1425-0009-005
1425-0009-005
1802-0087-000
1802-0087-002
1802-0087-001
1802-0087-024
2504-0011-000
2504-0011-000
2504-0011-000
2504-0011-000
–
–
–
–
MUH05-21Mg
MUH05-41
MUH05-71
MUH05-81Mg
1425-2004-000
1425-2004-000
1425-2004-000
1425-2004-000
–
5814-0003-002
–
–
3900-2002-006
3900-2005-000
3900-2002-007
3900-2002-006
1210-2000-000
1210-2000-000
1210-2000-000
1210-2000-000
1402-0336-001
1402-0336-001
1402-0336-001
1402-0336-001
1425-0009-005
1425-0009-005
1425-0009-005
1425-0009-005
1802-0087-003
1802-0087-005
1802-0087-004
1802-0087-025
2504-0011-000
2504-0011-000
2504-0011-000
2504-0011-000
–
–
–
–
MUH-07-2
MUH-07-4
MUH-07-7
MUH-07-8
1425-0010-004
1425-0010-004
1425-0010-004
1425-0010-004
5814-0003-000
5814-0003-002
5814-0003-001
5814-0003-000
3900-2014-002
3900-0347-005
3900-2014-003
3900-2014-001
1210-0090-000
1210-0090-000
1210-0090-000
1210-0090-000
1402-0339-002
1402-0339-002
1402-0339-002
1402-0339-002
1425-0009-006
1425-0009-006
1425-0009-006
1425-0009-006
1802-0087-006
1802-0087-008
1802-0087-007
1802-0087-031
2504-0013-001
2504-0013-001
2504-0013-001
2504-0013-001
–
–
–
–
MUH-10-2
MUH-10-4
MUH-10-7
MUH-10-8
1425-0010-004
1425-0010-004
1425-0010-004
1425-0010-004
5814-0003-000
5814-0003-002
5814-0003-001
5814-0003-000
3900-2014-002
3900-0347-005
3900-2014-003
3900-2014-001
1210-0090-000
1210-0090-000
1210-0090-000
1210-0090-000
1402-0339-002
1402-0339-002
1402-0339-002
1402-0339-002
1425-0009-006
1425-0009-006
1425-0009-006
1425-0009-006
1802-0087-031
1802-0087-011
1802-0087-010
1802-0087-036
2504-0013-001
2504-0013-001
2504-0013-001
2504-0013-001
–
–
–
–
MUH-15-2
MUH-15-4
MUH-15-8
1425-0014-000
1425-0014-000
1425-0014-000
5814-0003-000 3900-0361-000
5814-0003-002 3900-0361-001
5814-0003-000 3900-0361-002
1210-0090-001
1210-0090-001
1210-0090-001
1402-0339-003
1402-0339-003
1402-0339-003
1425-0009-007
1425-0009-007
1425-0009-009
1802-0087-012
1802-0087-013
1802-0087-031
2504-0012-001
2504-0012-001
2504-0012-001
–
–
–
MUH-20-2
MUH-20-4
MUH-20-8
1425-0013-000
1425-0013-000
1425-0013-000
5814-0003-000 3900-0362-000
5814-0003-002 3900-0362-001
5814-0003-000 3900-0362-002
1210-0096-000
1210-0096-000
1210-0096-000
1402-0339-003
1402-0339-003
1402-0339-003
1425-0009-007
1425-0009-007
1425-0009-011
1802-0087-014
1802-0087-015
1802-0087-026
2504-0012-001 1432-0002-003
2504-0012-001 1432-0002-003
2504-0012-001 1432-0002-003
MUH-25-2
MUH-25-4
1425-0011-003
1425-0011-003
5814-0003-000 3900-0364-000
5814-0003-002 3900-0363-001
1210-0098-000
1210-0098-000
1402-0340-002
1402-0340-002
1425-0012-003
1425-0012-003
1802-0087-016
1802-0087-017
2504-0014-001 1432-0002-001
2504-0014-001 1432-0002-003
MUH-30-2
MUH-30-4
MUH-30-8
1425-0011-003
1425-0011-003
1425-0011-003
5814-0003-000 3900-0364-000
5814-0003-002 3900-0363-000
5814-0003-000 3900-0364-000
1210-0098-000
1210-0098-000
1210-0098-000
1402-0340-002
1402-0340-002
1402-0340-002
1425-0012-003
1425-0012-003
1425-0009-009
1802-0087-018
1802-0087-019
1802-0087-028
2504-0014-001 1432-0002-001
2504-0014-001 1432-0002-003
2504-0014-001 1432-0002-001
MUH-40-2
MUH-40-4
1425-0011-001
1425-0011-001
5814-0003-000 3900-0350-000
5814-0003-002 3900-0350-001
1210-0097-000
1210-0097-000
1402-0340-003
1402-0340-003
1425-0012-002
1425-0012-002
1802-0087-020
1802-0087-021
2504-0015-001 1432-0002-004
2504-0015-001 1432-0002-004
MUH-50-2
MUH-50-4
MUH-50-8
1425-0011-001
1425-0011-001
1425-0011-001
5814-0003-000 3900-0350-000
5814-0003-002 3900-0350-001
5814-0003-000 3900-0350-002
1210-0097-000
1210-0097-000
1210-0097-000
1402-0340-003
1402-0340-003
1402-0340-003
1425-0012-002
1425-0012-002
1425-0012-002
1802-0087-022
1802-0087-023
1802-0087-030
2504-0015-001 1432-0002-004
2504-0015-001 1432-0002-004
2504-0015-001 1432-0002-004
Élément de assy.
chauffe Element
protection d’élément
Element
Guard
Condensateur
Capacitor
23
24
30
31
34
35
N° de modèle
Model
No.
Relais***
relay***
isolateur
Insulator
Bornier
secteurn
terminal
Block,
Power
Bornier
commandes
terminal
Block,
Control
BornierBlock
fusible
Fuse
fusible
Fuse
MUH03-21
MUH03-41
MUH03-71
MUH03-81
–
5018-0004-100
–
–
–
2900-0030-000
2900-0030-000
–
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0001-000
5823-0002-000
5823-0001-000
5823-0001-000
–
–
–
–
–
–
–
–
MUH05-21Mg
MUH05-41
MUH05-71
MUH05-81Mg
5018-0003-002
5018-0004-100
–
5018-0003-002
–
2900-0030-000
2900-0030-000
–
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0001-000
5823-0002-000
–
–
–
–
–
–
–
–
MUH-07-2
MUH-07-4
MUH-07-7
MUH-07-8
5018-0003-000
5018-0004-100
5018-0004-100
5018-0003-000
–
2900-0030-000
2900-0030-000
–
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0002-000
–
–
–
–
–
–
–
–
MUH-10-2
MUH-10-4
MUH-10-7
MUH-10-8
5018-0003-000
5018-0004-100
5018-0003-000
5018-0004-100
–
2900-0030-000
2900-0030-000
–
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0004-000
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0002-000
–
–
–
–
–
–
–
–
MUH-15-2
MUH-15-4
MUH-15-8
5018-0005-004
5018-0004-100
5018-0005-008
–
2900-0030-000
–
5823-0004-001
5823-0004-000
5823-0004-003
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0002-000
–
–
2025-0002-000
–
–
2019-0007-010
MUH-20-2
MUH-20-4
MUH-20-8
5018-0006-000
5018-0004-100
5018-0005-000
–
2900-0030-000
–
5823-0004-002
5823-0004-000
5823-0004-002
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0002-000
–
–
2025-0002-000
–
–
2019-0007-008
MUH-25-2
MUH-25-4
5018-0005-004
5018-0005-004
–
2900-0030-000
5823-0004-002
5823-0004-001
5823-0002-000
5823-0002-000
2025-7002-000
–
2019-7008-077
–
MUH-30-2
MUH-30-4
MUH-30-8
5018-0005-004
5018-0005-004
5018-0006-000
–
2900-0030-000
–
5823-0004-003
5823-0004-001
5823-0005-000
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0002-000
2025-7002-000
–
2025-7002-000
2019-7008-079
–
2019-7008-080
MUH-40-2
MUH-40-4
5018-0005-004
*
–
2900-0030-000
5823-0005-000
5823-0004-002
5823-0002-000
5823-0002-000
2025-7002-000
2025-7002-000
2019-7008-079
2019-7008-079
MUH-50-2
MUH-50-4
MUH-50-8
5018-0005-004
*
5018-0006-000
–
2900-0030-000
–
5823-0005-000
5823-0004-002
5823-0005-000
5823-0002-000
5823-0002-000
5823-0002-000
2025-7002-000
–
2025-7002-000
2019-7008-080
–
2019-7008-078
* Deux relais sont utilisés : N° 5018-0004-000 (35 A) et N° 5018-0006-000 (40 A)
** secondaire en 24 V montré. pour un secondaire en 120 V augmenter de 3 le dernier chiffre (par exemple pour un MUHo3-41 à secondaire 24 V utiliser le numéro
5814-0003-002, mais pour le même en
secondaire 120 V utiliser 5814-0003-005).
*** Montré en commande sous 24 V. pour une commande en 120 V augmenter de 1 le dernier chiffre (par exemple pour un MUHo3-41 à commande en 24 V utiliser le
numéro 5018-0004-000, mais pour le
même en commande 120 V utiliser 5018-0004-001).01.)
29
GaraNtIE lIMItÉE
Tous les produits fabriqués par Marley Engineered products sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériau pendant une année à compter de leur date d’installation, sauf les éléments chauffants, lesquels sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériau pendant cinq ans à compter de la date d’installation. Cette
garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation ou une altération et ne s’applique pas si la tension d’alimentation dépasse de 5%
ou plus celle de la plaque signalétique, si l’équipement est mal installé, mal câblé ou mal entretenu, contrairement aux instructions d’installation et d’utilisation du produit.
Toutes les réclamations sous garantie doivent être accompagnées d’une preuve de date d’installation.
Le client sera responsable de tous les coûts encourus pour enlever et réinstaller le produit, ce qui inclut les frais de main d’œuvre et les frais de port encourus pour
retourner le produit au centre de réparation de la société Marley Engineered products. sous réserve des restrictions figurant dans cette garantie, tout appareil défectueux
doit être retourné au centre de réparation agréé par Marley le plus près ou au centre de réparation de la société Marley Engineered products. il sera ensuite gratuitement
réparé ou remplacé, à notre discrétion, et les frais de port de retour seront pris en charge par Marley. il est entendu que cette réparation ou ce remplacement constitue le
seul et unique recours disponible auprès de la société Marley Engineered products.
LA gARANTiE Ci-DEssUs REMpLACE ET pRÉVAUT sUR ToUTE AUTRE gARANTiE EXpREssE oU iMpLiCiTE ET ToUTE gARANTiE iMpLiCiTE DE CoMMERCiALisATioN oU DE CoNVENANCE À UN UsAgE QUELCoNQUE ALLANT AU-DELÀ DE LA gARANTiE EXpREssE Ci-DEssUs EsT pAR LEs pRÉsENTEs
RÉfUTÉE ET EXCLUE DE CETTE ENTENTE. LA soCiÉTÉ MARLEy ENgiNEERED pRoDUCTs NE pEUT soUs AUCUNE CiRCoNsTANCE ÊTRE REspoNsiBLE
DE QUELQUE DoiMMAgE ACCEssoiRE AssoCiÉ À CE pRoDUiT, sANs QU’iL soiT possiBLE D’iNVoQUER UNE NÉgLigENCE, UN DÉLiT CiViL, UNE
REspoNsABiLiTÉ sTRiCTE oU UNE oBLigATioN CoNTRACTUELLE.
puisque certaines juridictions interdisent d’exclure ou de limiter les dommages indirects et accessoires, il est possible que les exclusions et restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais il est possible que vous ayez également d’autres droits selon votre lieu de résidence.
pour connaître l’adresse du centre de réparation agréé le plus près, contactez la société Marley Engineered products à Bennettsville (Caroline du sud) au 1-800-6424328. Les produits retournés à l’usine doivent être accompagnées d’un numéro d’autorisation de retour et d’une étiquette d’identification de service, tous deux disponibles
auprès de la société Marley Engineered products. Lorsque vous demandez une autorisation de retour, indiquez tous les numéros de catalogue indiqués sur les produits.
POUr OBtENIr UNE rÉParatION OU DES
PIÈCES SOUS GaraNtIE, DE MÊME QUE DES
INFOrMatIONS GÉNÉralES
1. Réparations et pièces sous garantie 1-800-642-4328
2. Achat de pièces de rechange
1-800-654-3545
3. informations générales sur les produits
www.marleymep.com
remarque : Lorsque vous demandez une intervention, ayez toujours
en main les informations suivantes :
1. Numéro de modèle du produit
2. Date de fabrication
3. Numéro de pièce ou description
470 Beauty Spot rd. East
Bennettsville, SC 29512 USa