Marley Engineered Products CWH1151DS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

MUH Series
Modular Unit Heaters
Installation, Operation & Maintenance Instructions
ECR 40559 07/15 5200-11106-001
Specifications
Mounting Wiring
B
asic Model Height Width Depth Weight Compartment
No. in (mm) in. (mm) in. (mm) lbs. (kg) Volume
MUH0381 27 (12.2)
M
UH0321 27 (12.2)
MUH0371 27 (12.2)
MUH0341 30 (13.6)
MUH0581 27 (12.2)
MUH0521
16 14 7
1
/
2
27 (12.2)
90 in
3
MUH0571
(406.4) (355.6) (190.5)
27 (12.2)
(14.70 cm
3
)
MUH0541 30 (13.6)
MUH0331 30 (13.6)
MUH0361 30 (13.6)
MUH0531 30 (13.6)
MUH0561 30 (13.6)
MUH078 38 (17.2)
MUH072 38 (17.2)
MUH077 38 (17.2)
MUH074 38 (17.2)
MUH108
21
3
/
4
19 7
1
/
2
38 (17.2) 100 in
3
MUH102
(552.5) (482.6) (190.5)
38 (17.2)
(1639 cm
3
)
MUH107 38 (17.2)
MUH104 38 (17.2)
MUH073 38 (17.2)
MUH076 38 (17.2)
MUH103 38 (17.2)
MUH106 38 (17.2)
M
ounting Wiring
Basic Model Height Width Depth Weight Compartment
No. in (mm) in. (mm) in. (mm) lbs. (kg) Volume
MUH158 54 (24.5)
MUH152 50 (22.7)
MUH154 50 (22.7)
MUH208
21
3
/
4
19 12
3
/
4
60 (27.2)
140 in
3
MUH202
(552.5) (482.6) (323.9)
55 (24.9)
(2295 cm
3
)
MUH204 55 (24.9)
MUH156 55 (24.9)
MUH206 55 (24.9)
MUH252 89 (40.4)
MUH254 89 (40.4)
MUH308
30 26
5
/
8
11
3
/
4
89 (40.4)
504 in
3
MUH302
(76.2) 676.4) (298.5)
89 (40.4)
(8260 cm
3
)
MUH304 89 (40.4)
MUH256 89 (40.4)
MUH306 89 (40.4)
MUH402 119 (54.0)
MUH404 119 (54.0)
MUH508
30 26
5
/
8
17
1
/
4
119 (54.0)
648 in
3
MUH502
(76.2) 676.4) (435.1)
119 (54.0)
(10620 cm
3
)
MUH504 119 (54.0)
MUH406 119 (54.0)
MUH506 119 (54.0)
7
Key No. Description Part Number
1 Thermostat, One Pole (MT-1) 5813-0036-000
Thermostat, Two Stage (MT-2) 5813-0035-000
2 Knob, Thermostat 3301-0060-000
3 Label, Thermostat 3502-1781-000
4 Screws, Fl. Hd., 6-32 x 1/4 5202-7009-021
5 Clip, Thermostat 1403-0041-000
6 Switch, 25A, OEM 5216-0132-000
Switch, 25A, K & N 5216-0204-000
Switch, 63A, OEM 5216-0131-000
Switch, 63A, K & N 5216-0203-000
Switch 25A, Electro 5216-0200-000
7 Screw, M4 x 10, Rd. Hd., (25A)
Screw, 63A, M5 x 16, Rd. Hd.
8 Knob, 25A, OEM “T1” OEM “T1”
Knob, 25A, K & N K & N S1B 6001
K
nob, 63A, OEM OEM “S4”
K
nob, 63A, K & N K & N S2B G001
K
nob, Electro EI 141747
9
Switch, Toggle, 600V 5216-0130-000
10 Relay, Fan, 24V Coil 5018-0008-000
11 Switch Assembly 5216-0199-000
12 Manual Reset Limit 4520-0012-000
K
ey No. Description Part Number
1
Spring, Element (used on MUH03 thru MUH-20 only) 5208-0073-000
S
pring, Element (used on MUH-25 thru MUH-50 only) 5208-0073-001
2
Spring, Capillary Tube 5208-0072-000
3
Spring, Element Retainer 5208-0074-000
4
Switch (used on MUH-25 thru MUH-50 only) 5216-7076-001
5
Insulator (used on MUH-25 thru MUH-50 only) 2900-0031-000
6
Bracket Extension
(used on MUH-15, MUH-20, MUH-40 and MUH-50 only) 1215-0282-000
7 Switch Bracket 1215-0256-000
8 Fan Delay 4520-0010-000
14 Speed Nut 4100-7036-026
15 Bracket, Captive Screw (used on MUH-03 thru MUH-20 only) 1215-0291-000
Bracket, Captive Screw (used on MUH-25 thru MUH-50 only) 1215-0289-000
17 Protector, Linear Limit (used on MUH03 thru MUH05 only) 4520-0011-000
Protector, Linear Limit (used on MUH-07 thru MUH-20 only) 4520-0011-001
Protector, Linear Limit (used on MUH-25 thru MUH-50 only) 4520-0011-002
20 Clamp (used on MUH-20 thru MUH-50 only) 1417-5004-000
Bracket, Mounting Capacitor (used on MUH-20-8 only) 1215-0314-000
22 Terminal Lug (used on MUH-07 thru MUH-50 only) 3504-7002-001
25 Bushing (used on MUH-20 thru MUH-50 only) 25221-60131
26 Washer, Ground (used on MUH03 thru MUH05 only) 6401-0084-000
27 Screw, Ground (used on MUH03 thru MUH05 only) 5202-0290-002
28 Louver (used on MUH03 thru MUH05 only) 3503-0036-000
Louver (used on MUH-07 thru MUH-20 only) 3503-0036-001
Louver (used on MUH-25 thru MUH-50 only) 3503-0036-002
29 Spring, Louver 5208-7005-001
32 Terminal Block, 3-Phase (used on MUH05-21,
MUH-07-02,and MUH-10-2 only) 5823-0003-000
Terminal Block, 3-Phase (used on MUH05-81,
MUH-07-8, and MUH-15-8 only) 5823-0003-000
33 Terminal Doublers (used where required) 5819-7012-005
2
4
3
1
5
9
7
12
11
9
10
8
6
MUH
Built-in Controls
SINGLE-POLE
THERMOSTAT, TWO-STAGE
THERMOSTAT, HEAT
RECOVERY THERMOSTAT
POWER
DISCONNECT
SWITCH
SUMMER
FAN
SWITCH
Heater Replacement Parts
7
BUILT-IN CONTROLS —
Made-to-Order Units Only
8
9
9 10 11 12 13 16 18 19 21
M
odel No. Back Case Transformer** Motor Fan Blade Cover Front Case Element Assy. Element Guard Capacitor
M
UH03-21 1425-2004-000 3900-2002-006 1210-2000-000 1402-0336-001 1425-0009-005 1802-0087-000 2504-0011-000
MUH03-41 1425-2004-000 5814-0003-002 3900-2005-000 1210-2000-000 1402-0336-001 1425-0009-005 1802-0087-002 2504-0011-000
M
UH03-71 1425-2004-000 3900-2002-007 1210-2000-000 1402-0336-001 1425-0009-005 1802-0087-001 2504-0011-000
MUH03-81 1425-2004-000 3900-2002-006 1210-2000-000 1402-0336-001 1425-0009-005 1802-0087-024 2504-0011-000
MUH05-21MG 1425-2004-000 3900-2002-006 1210-2000-000 1402-0336-001 1425-0009-005 1802-0087-003 2504-0011-000
M
UH05-41 1425-2004-000 5814-0003-002 3900-2005-000 1210-2000-000 1402-0336-001 1425-0009-005 1802-0087-005 2504-0011-000
MUH05-71 1425-2004-000 3900-2002-007 1210-2000-000 1402-0336-001 1425-0009-005 1802-0087-004 2504-0011-000
M
UH05-81MG 1425-2004-000 3900-2002-006 1210-2000-000 1402-0336-001 1425-0009-005 1802-0087-025 2504-0011-000
M
UH-07-2 1425-0010-004 5814-0003-000 3900-2014-002 1210-0090-000 1402-0339-002 1425-0009-006 1802-0087-006 2504-0013-001
MUH-07-4 1425-0010-004 5814-0003-002 3900-0347-005 1210-0090-000 1402-0339-002 1425-0009-006 1802-0087-008 2504-0013-001
M
UH-07-7 1425-0010-004 5814-0003-001 3900-2014-003 1210-0090-000 1402-0339-002 1425-0009-006 1802-0087-007 2504-0013-001
MUH-07-8 1425-0010-004 5814-0003-000 3900-2014-001 1210-0090-000 1402-0339-002 1425-0009-006 1802-0087-031 2504-0013-001
MUH-10-2 1425-0010-004 5814-0003-000 3900-2014-002 1210-0090-000 1402-0339-002 1425-0009-006 1802-0087-031 2504-0013-001
MUH-10-4 1425-0010-004 5814-0003-002 3900-0347-005 1210-0090-000 1402-0339-002 1425-0009-006 1802-0087-011 2504-0013-001
MUH-10-7 1425-0010-004 5814-0003-001 3900-2014-003 1210-0090-000 1402-0339-002 1425-0009-006 1802-0087-010 2504-0013-001
MUH-10-8 1425-0010-004 5814-0003-000 3900-2014-001 1210-0090-000 1402-0339-002 1425-0009-006 1802-0087-036 2504-0013-001
M
UH-15-2 1425-0014-000 5814-0003-000 3900-0361-000 1210-0090-001 1402-0339-003 1425-0009-007 1802-0087-012 2504-0012-001
MUH-15-4 1425-0014-000 5814-0003-002 3900-0361-001 1210-0090-001 1402-0339-003 1425-0009-007 1802-0087-013 2504-0012-001
MUH-15-8 1425-0014-000 5814-0003-000 3900-0361-002 1210-0090-001 1402-0339-003 1425-0009-009 1802-0087-031 2504-0012-001
M
UH-20-2 1425-0013-000 5814-0003-000 3900-0362-000 1210-0096-000 1402-0339-003 1425-0009-007 1802-0087-014 2504-0012-001 1432-0002-003
MUH-20-4 1425-0013-000 5814-0003-002 3900-0362-001 1210-0096-000 1402-0339-003 1425-0009-007 1802-0087-015 2504-0012-001 1432-0002-003
MUH-20-8 1425-0013-000 5814-0003-000 3900-0362-002 1210-0096-000 1402-0339-003 1425-0009-011 1802-0087-026 2504-0012-001 1432-0002-003
MUH-25-2 1425-0011-003 5814-0003-000 3900-0364-000 1210-0098-000 1402-0340-002 1425-0012-003 1802-0087-016 2504-0014-001 1432-0002-001
MUH-25-4 1425-0011-003 5814-0003-002 3900-0363-001 1210-0098-000 1402-0340-002 1425-0012-003 1802-0087-017 2504-0014-001 1432-0002-003
M
UH-30-2 1425-0011-003 5814-0003-000 3900-0364-000 1210-0098-000 1402-0340-002 1425-0012-003 1802-0087-018 2504-0014-001 1432-0002-001
MUH-30-4 1425-0011-003 5814-0003-002 3900-0363-000 1210-0098-000 1402-0340-002 1425-0012-003 1802-0087-019 2504-0014-001 1432-0002-003
MUH-30-8 1425-0011-003 5814-0003-000 3900-0364-000 1210-0098-000 1402-0340-002 1425-0009-009 1802-0087-028 2504-0014-001 1432-0002-001
M
UH-40-2 1425-0011-001 5814-0003-000 3900-0350-000 1210-0097-000 1402-0340-003 1425-0012-002 1802-0087-020 2504-0015-001 1432-0002-004
MUH-40-4 1425-0011-001 5814-0003-002 3900-0350-001 1210-0097-000 1402-0340-003 1425-0012-002 1802-0087-021 2504-0015-001 1432-0002-004
MUH-50-2 1425-0011-001 5814-0003-000 3900-0350-000 1210-0097-000 1402-0340-003 1425-0012-002 1802-0087-022 2504-0015-001 1432-0002-004
MUH-50-4 1425-0011-001 5814-0003-002 3900-0350-001 1210-0097-000 1402-0340-003 1425-0012-002 1802-0087-023 2504-0015-001 1432-0002-004
MUH-50-8 1425-0011-001 5814-0003-000 3900-0350-002 1210-0097-000 1402-0340-003 1425-0012-002 1802-0087-030 2504-0015-001 1432-0002-004
23 24 30 31 34 35
Model No. Relay*** Insulator Terminal Block, Power Terminal Block, Control Fuse Block Fuse
MUH03-21 ––5823-0004-000 5823-0001-000 ––
MUH03-41 5018-0004-100 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH03-71 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0001-000 ––
MUH03-81 ––5823-0004-000 5823-0001-000 ––
MUH05-21MG 5018-0003-002 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH05-41 5018-0004-100 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH05-71 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0001-000 ––
MUH05-81MG 5018-0003-002 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-07-2 5018-0003-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-07-4 5018-0004-100 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-07-7 5018-0004-100 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-07-8 5018-0003-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-10-2 5018-0003-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-10-4 5018-0004-100 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-10-7 5018-0003-000 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-10-8 5018-0004-100 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-15-2 5018-0005-004 5823-0004-001 5823-0002-000 ––
MUH-15-4 5018-0004-100 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-15-8 5018-0005-008 5823-0004-003 5823-0002-000 2025-0002-000 2019-0007-010
MUH-20-2 5018-0006-000 5823-0004-002 5823-0002-000 ––
MUH-20-4 5018-0004-100 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-20-8 5018-0005-000 5823-0004-002 5823-0002-000 2025-0002-000 2019-0007-008
MUH-25-2 5018-0005-004 5823-0004-002 5823-0002-000 2025-7002-000 2019-7008-077
MUH-25-4 5018-0005-004 2900-0030-000 5823-0004-001 5823-0002-000 ––
MUH-30-2 5018-0005-004 5823-0004-003 5823-0002-000 2025-7002-000 2019-7008-079
MUH-30-4 5018-0005-004 2900-0030-000 5823-0004-001 5823-0002-000 ––
MUH-30-8 5018-0006-000 5823-0005-000 5823-0002-000 2025-7002-000 2019-7008-080
MUH-40-2 5018-0005-004 5823-0005-000 5823-0002-000 2025-7002-000 2019-7008-079
MUH-40-4 * 2900-0030-000 5823-0004-002 5823-0002-000 2025-7002-000 2019-7008-079
MUH-50-2 5018-0005-004 5823-0005-000 5823-0002-000 2025-7002-000 2019-7008-080
MUH-50-4 * 2900-0030-000 5823-0004-002 5823-0002-000 ––
MUH-50-8 5018-0006-000 5823-0005-000 5823-0002-000 2025-7002-000 2019-7008-078
* Two relays are used: 35A relay P/N 5018-0004-000 and 40A relay P/N 5018-0006-000.
** 24V secondary shown. For 120V secondary, increase last digit by 3. (i.e. for MUH03-41, 24V secondary use 5814-0003-002; for 120V secondary use 5814-0003-005.)
*** 24V H.C. shown. For 120 H.C., increase last digit by 1. (i.e.: for MUH03-41, 24V H.C. use 5018-0004-000; for 120V H.C. use 5018-0004-001.)
Serie MUH
Unidades calefactoras
modulares
Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
ECR 40559 07/15 5200-11106-001
Especificaciones
Altura, Ancho, Prof., Peso de Volumen del
Modelo pulg. pulg. pulg. montaje compartimiento
básico Nº (mm) (mm) (mm) lb (kg) de cables
MUH0381 27 (12.2)
MUH0321 27 (12.2)
MUH0371 27 (12.2)
MUH0341 30 (13.6)
MUH0581 27 (12.2)
MUH0521
16 14 7
1
/
2
27 (12.2)
90 pulg.
3
MUH0571
(406.4) (355.6) (190.5)
27 (12.2)
(14.70 cm
3
)
MUH0541 30 (13.6)
MUH0331 30 (13.6)
MUH0361 30 (13.6)
MUH0531 30 (13.6)
MUH0561 30 (13.6)
MUH078 38 (17.2)
MUH072 38 (17.2)
MUH077 38 (17.2)
MUH074 38 (17.2)
MUH108
21
3
/
4
19 7
1
/
2
38 (17.2) 100 pulg.
3
MUH102
(552.5) (482.6) (190.5)
38 (17.2)
(1639 cm
3
)
MUH107 38 (17.2)
MUH104 38 (17.2)
MUH073 38 (17.2)
MUH076 38 (17.2)
MUH103 38 (17.2)
MUH106 38 (17.2)
Altura, Ancho, Prof., Peso de Volumen del
Modelo pulg. pulg. pulg. montaje compartimiento
básico Nº (mm) (mm) (mm) lb (kg) de cables
MUH158 54 (24.5)
MUH152 50 (22.7)
MUH154 50 (22.7)
MUH208
21
3
/
4
19 12
3
/
4
60 (27.2)
140 pulg.
3
MUH202
(552.5) (482.6) (323.9)
55 (24.9)
(2295 cm
3
)
MUH204 55 (24.9)
MUH156 55 (24.9)
MUH206 55 (24.9)
MUH252 89 (40.4)
MUH254 89 (40.4)
MUH308
30 26
5
/
8
11
3
/
4
89 (40.4)
504 pulg.
3
MUH302
(76.2) 676.4) (298.5)
89 (40.4)
(8260 cm
3
)
MUH304 89 (40.4)
MUH256 89 (40.4)
MUH306 89 (40.4)
MUH402 119 (54.0)
MUH404 119 (54.0)
MUH508
30 26
5
/
8
17
1
/
4
119 (54.0)
648 pulg.
3
MUH502
(76.2) 676.4) (435.1)
119 (54.0)
(10620 cm
3
)
MUH504 119 (54.0)
MUH406 119 (54.0)
MUH506 119 (54.0)
Instrucciones sobre la ubicación del calefactor
Disponga las unidades de manera que las corrientes de aire de
descarga:
a. Estén sujetas a un mínimo de interferencia a causa de columnas,
maquinaria y tabiques;
b. Se deslicen por las paredes expuestas sin impactar directamente contra
ellas.
c. Se dirijan lejos de los ocupantes de la habitación en aplicaciones de
calefacción ambiental;
d. Se dirijan a lo largo del lado de donde viene el viento, cuando se instalan
en un edificio expuesto a un viento preponderante.
Localice los termostatos aproximadamente 1524 mm (5’) por encima del
piso, en paredes divisorias interiores, o colóquelos lejos de corrientes de
aire frío, fuentes de calor internas y de las corrientes de aire de descarga
de calefactores.
Las habitaciones pequeñas pueden usar una unidad calefactora única.
Las habitaciones grandes requieren instalaciones de unidades múltiples.
La cantidad y la capacidad de las unidades se determinará de acuerdo
con el volumen del edificio y el área de piso (pies cuadrados) a calefac-
cionar. Disponga las unidades para proporcionar una circulación de aire
perimetral, en la que cada unidad soporte la corriente de aire de otra.
12
AL UTILIZAR ARTEFACTOS ELÉCTRICOS, PARA REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO Y LESIONES PER-
SONALES DEBEN OBSERVARSE SIEMPRE ALGUNAS PRECAU-
CIONES BÁSICAS, COMO LAS SIGUIENTES:
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o utilizar este calefac-
tor.
2. Este calefactor es un producto comercial/industrial, que no está
destinado a su empleo en un entorno residencial.
3. Cuando está en funcionamiento, el calefactor está muy caliente.
Para evitar quemaduras, no deje que su piel haga contacto directo
con las superficies calientes. Mantenga los materiales combustibles
como muebles, almohadas, ropas de cama, papeles, ropas, corti-
nas, etc. a 0.9 m (3 pies) como mínimo del frente del calefactor.
4. Se necesita extremo cuidado al utilizar cualquier calefactor junto a
o cerca de niños o inválidos, y en todo momento en que el calefac-
tor quede funcionando y desatendido.
5. Este calefactor tiene en su interior piezas calientes y piezas en las
que se producen arcos o chispas, y no está destinado a su empleo
en atmósferas peligrosas en las que se usen o almacenen vapores,
gases o líquidos inflamables u otras atmósferas combustibles como
las define el Código Eléctrico Nacional de los EE. UU. Si no se
cumple esto puede producirse una explosión o incendio.
6. No opere ningún calefactor después de que haya tenido una falla
de funcionamiento. Desconecte la alimentación eléctrica en el
tablero de servicio y haga revisar el calefactor por un electricista
calificado antes de usarlo.
7. No use el equipo en exteriores.
8. Para desconectar el calefactor, lleve los controles a la posición
Apagado (OFF) y desconecte la alimentación del circuito del cale-
factor en el tablero de desconexión principal.
9. No inserte ni permita que entren objetos extraños en ninguna aber-
tura de ventilación o de descarga, porque esto puede ser causa de
choque eléctrico, incendio o daño al calefactor.
10. Para evitar un posible incendio, no bloquee de ningún modo la
entrada ni la descarga de aire.
11. Utilice este calefactor únicamente de la manera descrita en este
manual. Todo otro uso no recomendado por el fabricante puede
originar un incendio.
12. Este calefactor no está destinado a su empleo en entornos espe-
ciales. No lo use en lugares húmedos o mojados como zonas marí-
timas o invernaderos, ni en áreas en las que estén presentes
agentes químicos o corrosivos.
13. Al realizar la instalación, vea las advertencias y precauciones adi-
cionales en las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.
14. Para asegurar una operación segura y eficiente, y para extender la
vida útil de su calefactor, manténgalo limpio. Vea las INSTRUC-
CIONES DE MANTENIMIENTO.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
!
ADVERTENCIA
Para evitar un posible incendio, lesiones personales o daños al calefactor,
observe lo siguiente:
1. Antes de proceder a tareas de conexionado o de reparación del cale-
factor, desconecte toda la alimentación eléctrica que llega al mismo
desde el tablero principal de servicio.
Nota importante: este calefactor debe ser instalado por personal califica-
do.
2. Todos los procedimientos de cableado y conexiones deben hacerse de
conformidad con los códigos nacionales y locales que tengan jurisdic-
ción, y el calefactor debe estar conectado a tierra.
3. Verifique que la tensión de alimentación provista al calefactor coincida
con la tensión nominal indicada en la placa de características del
mismo.
ATENCIÓN: SI SE ENERGIZA UN CALEFACTOR CON UNA TENSIÓN
MAYOR QUE EL VALOR DE TENSIÓN IMPRESO EN LA PLACA DE CAR-
ACTERÍSTICAS, SE DAÑARÁ EL CALEFACTOR, SE ANULARÁ LA
GARANTÍA, Y PODRÍA PRODUCIRSE UN INCENDIO.
4. Para reducir el riesgo de incendio, no almacene ni use gasolina u otros
vapores y líquidos inflamables en las cercanías del calefactor.
5. La estructura de montaje en el cielorraso o la pared, así como los
medios de anclaje, deben tener la resistencia suficiente para soportar el
peso combinado del calefactor y del soporte de montaje.
6. Todos los termostatos incorporados: si el calefactor se usa para prevenir
el congelamiento de tuberías o líquidos y el termostato se ajusta por
debajo de 7 ºC (45 ºF), el ventilador debe funcionar continuamente.
7. El calefactor debe montarse al menos a 2134 mm (7’) encima del piso
para evitar el contacto accidental con la paleta del ventilador, lo que
podría causar lesiones.
8. Mantenga un espacio libre de 1524 mm (5’) como mínimo delante del
calefactor. Para ver los requisitos de espacio libre lateral, superior y pos-
terior consulte la Tabla 1.
9. No monte un termostato de mercurio directamente sobre la unidad. La
vibración podría hacer que el calefactor funcione mal.
!
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Montaje del calefactor - Generalidades
El calefactor puede montarse para descargar el aire caliente horizontal-
mente o verticalmente. Cuando el calefactor se monta para descarga
vertical, se recomienda posicionarlo de manera que la puerta de acceso
se abra en sentido contrario a la pared, a fin de proporcionar mayor
acceso al compartimiento de cables y control. Si el calefactor se va a
montar con la puerta de acceso enfrentada a una pared, debe montarse
lo suficientemente lejos de esa pared a fin de permitir la apertura plena
de la puerta (una distancia aproximadamente igual al ancho del calefac-
tor; verifique el espacio libre antes de la instalación). Para ver los espa-
cios libres en relación con las paredes y el cielorraso antes de montar el
calefactor, consulte la Tabla 1.
El calefactor puede montarse para descarga vertical u horizontal, medi-
ante el uso de varillas roscadas. (Para ver los tamaños de varillas
roscadas requeridos, consulte la Tabla 2). Observe los procedimientos
detallados en las instrucciones de instalación siguientes.
El calefactor puede también ir suspendido de la pared o del cielorraso
por medio de un soporte de montaje opcional (tipo MMB o MCMB) que
le permite pivotar horizontalmente.
Después de instalar el calefactor, las celosías pueden posicionarse para
orientar el aire caliente en la dirección deseada. Cuando el calefactor
se instala para descarga horizontal, las celosías deben dirigir el aire en
línea recta hacia adelante, o hacia abajo. La orientación hacia arriba
puede hacer que el aire caliente permanezca en el área del cielorraso,
con lo que se desperdicia energía.
Descarga horizontal (montaje con varillas desde el cielorraso)
1. Instale cuatro varillas roscadas de montaje en los agujeros roscados,
y asegúrelas en su posición mediante tuercas de seguridad (vea la
Tabla 2).
2. Fije firmemente las cuatro varillas de montaje al cielorraso. (Para ver
los espacios libres en relación con las paredes y el cielorraso con-
sulte la Tabla 1, y para ver el espaciado de las varillas de montaje
consulte la Tabla 2).
Descarga vertical (montaje con varillas desde el cielorraso)
1. Quite los pernos de los agujeros roscados que están en la parte
trasera del calefactor.
2. Instale cuatro varillas roscadas de montaje en los agujeros roscados,
y asegúrelas en su posición mediante tuercas de seguridad.
3. Fije firmemente las cuatro varillas de montaje al cielorraso. (Para ver
los espacios libres en relación con las paredes y el cielorraso con-
sulte la Tabla 1, y para ver las dimensiones de espaciado de las var-
illas de montaje consulte la Tabla 3).
Cableado del circuito de derivación (alimentación)
1. Conecte el calefactor únicamente a un circuito apto para la tensión (V),
corriente (A) y frecuencia (Hz) especificadas en la placa de caracterís-
ticas.
2. El cableado de campo debe estar dimensionado correctamente para la
corriente (A) que debe conducir, de acuerdo con el NEC.
3. La puerta de acceso está abisagrada. Existen uno o dos tornillos
accesibles desde el costado, que deben aflojarse para tener acceso.
Estos tornillos son del tipo prisionero; no intente quitarlos.
4. Se ha provisto un prepunzonado en la parte posterior del calefactor,
cerca de las borneras de alimentación eléctrica y de control. El
prepunzonado para la bornera de control es para un tamaño de
conducto de 12.7 mm (1/2 pulgada). El prepunzonado para la bornera
de alimentación eléctrica es de diámetro múltiple. Use el diámetro que
corresponda al tamaño de conducto necesario.
5. Se ha provisto un terminal de masa cerca de la bornera de
alimentación eléctrica. El cable de masa debe conectarse antes de
hacer las otras conexiones.
6. La bornera de alimentación eléctrica está equipada con terminales
dimensionados para aceptar el cable de alimentación eléctrica de
calibre correcto. El cable para circuitos de derivación con especificación
de 600 V, 60 °C, es aceptable para los calefactores que consumen
hasta 80 A. Para los calefactores que consumen más de 80 A, el cable
del circuito de derivación debe tener una especificación de 75 °C como
mínimo. Para la conexión a los terminales de la bornera de
alimentación eléctrica del calefactor pueden usarse tanto cables de
cobre como de aluminio. Se recomiendan los cables de cobre, y
deben usarse con un interruptor de desconexión incorporado.
13
A
B
C
D
Figura 1. Montaje y espaciado de varillas para descarga horizontal
CIELORRASO
PARED POSTERIOR
P
A
R
E
D
P
O
S
T
E
R
I
O
R
P
A
R
E
D
L
A
T
E
R
A
L
VARILLA DE
MONTAJE
TUERCA DE
SEGURIDAD
UNIDAD CALEFACTORA
AGUJEROS
DE MONTAJE
R
OSCADOS
B
A
D
C
(VISTA SUPERIOR)
Tabla 2. Dimensiones de espaciado y rosca de las varillas,
pulgadas (mm), para descarga horizontal
Tipo de rosca
Unidad de las varillas ABCD
3 - 5 kW
64
1
/
16
3
/
4
6
1
/
16
(152.4) (103.1) (19.0)
7.5 - 10 kW
5
/
16
- 18
(153.9)
15 - 20 kW
11
3
/
8
8
7
/
8
5
1
/
8
3
/
4
(289.0)
(225.6) (130.3) (19.0)
25 - 30 kW
10
9
/
16
14 - 12 6
3
/
16
5
/
8
(268.2) (368.3) (157.2) (16.0)
40 - 50 kW
3
/
8
- 16
15
15
/
16
14 - 12 6
3
/
16
5
/
8
(404.9) (368.3) (157.2) (16.0)
Tabla 1. Espacio libre en relación con las paredes y el cielor-
raso, pulgadas (mm)
Unidad Descarga Cielorraso Pared lateral Pared posterior
3 y 5 kW
Horiz. 2 (50.8) 6 (152.4) 9 (228.6)
Vert. 6 (152.4) 18 (457.2) 18 (457.2)
7.5 a 10 kW
Horiz. 6 (152.4) 6 (152.4) 13 (330.2)
Vert. 6 (152.4) 24 (609.6) 24 (609.6)
15 a 10 kW
Horiz. 6 (152.4) 9 (228.6) 12
1
/
2
(317.5)
Vert 6 (152.4) 24 (609.6) 24 (609.6)
25 a 50 kW
Horiz. 16 (406.4) 12 (304.8) 18
1
/
2
(470.0)
Vert. 12 (304.8) 39 (914.4) 39 (914.4)
Figura 2. Montaje y espaciado de varillas para descarga vertical
PUERTA DE ACCESO
P
A
R
E
D
P
O
S
T
E
R
I
O
R
P
A
R
E
D
L
A
T
E
R
A
L
CIELORRASO
VARILLA DE
MONTAJE (4)
AGUJEROS
DE MONTAJE
ROSCADOS
ESPACIO LIBRE IGUAL AL ANCHO
DEL CALEFACTOR, PARA PERMITIR
LA APERTURA PLENA DE LA PUERTA
DE ACCESO
TUERCA DE
SEGURIDAD
PARED POSTERIOR
E
H
F
G
(VISTA SUPERIOR)
Tabla 3. Dimensiones de espaciado y rosca de las varillas,
pulgadas (mm), para descarga vertical
Tipo de rosca
Unidad de las varillas
EFGH
3 - 5 kW
6
9
3
/
4
2
4
1
/
16
5
/
16
- 18
(152.4) 247.7) (50.8) (103.1)
7.5 - 20 kW
8
7
/
8
14
5
/
8
25
1
/
8
(225.6) (371.6) (50.8) (130.3)
25 - 30 kW
3
/
8
- 16
14
1
/
2
21
1
/
4
2
3
/
1
6
6
3
/
1
6
(368.3) (539.8) (56.0) (157.2)
14
7. Cada calefactor tiene un diagrama de conexionado fijado en el interi-
or de la puerta de acceso. Consulte este diagrama antes de hacer
las conexiones de campo.
Nota importante – Par de apriete de los terminales de
tornillo en la instalación:
Durante el transporte es posible que las conexiones de los terminales
de tornillo se aflojen. Después de la instalación, antes de conectar la ali-
mentación eléctrica al calefactor, revise las conexiones de los terminales
de tornillo para verificar que cumplan con el valor de par de apriete
recomendado de 3.9 N·m (35 lb·pulg.). Las conexiones flojas pueden
ser riesgosas.
8. En los modelos de calefactor MUH0521, MUH0581, MUH072,
MUH078, MUH102, MUH108 y MUH158 pueden usarse conexiones
monofásicas o trifásicas. Estas unidades están cableadas en fábrica
para operación monofásica. Si estos calefactores van a usarse con
alimentación trifásica, reconecte los cables según se indica en el
diagrama de conexionado fijado al calefactor. Puede encontrarse
información adicional en las ilustraciones de conexionado de las
Figuras 3a y 3b, y en las instrucciones que siguen a continuación.
En los modelos MUH0521,MUH0581, MUH072, MUH078, MUH102 y
MUH108 (Figura 3a), mueva sólo los dos cables marcados A1’ y ‘B1’; no
mueva ni cambie ninguna otra conexión. El cable de conexión del ele-
mento calefactor marcado ‘B1’, que está conectado en fábrica a la
bornera de alimentación eléctrica (terminal más cercano a los elementos
calefactores), debe moverse al terminal ‘B’ de la bornera de conexiones
trifásicas.
El cable de conexión A1’ del relé (contactor) debe moverse del terminal
extremo de la bornera de alimentación eléctrica (terminal más cercano
al contactor o a la bornera de control) al terminal ‘A de la bornera inferior
(terminal central).
El modelo MUH158 (Figura 3b) tiene dos borneras de conexiones trifási-
cas ubicadas adyacentes a los relés (contactores). Mueva únicamente
los dos cables marcados 'C1' y 'D1' en cada una de las dos borneras de
conexiones trifásicas, al terminal 'B'. No mueva ni cambie ningún otro
cable.
9. Los accesorios eléctricos, ya sea kits u opciones instaladas en
fábrica, se muestran conectados por una línea de trazos en el dia-
grama de conexionado del calefactor.
10. CALEFACTOR DE 208/240 VOLTS: los calefactores están cablead-
os de fábrica para 240 V. Cuando conecte el calefactor a una
fuente de alimentación de 208 V DEBE intercambiar los cables de
conexión del transformador. Para unidades con una especificación
de 30/40 kW o mayor, intercambie los cables de conexión NARAN-
JA y ROJO del primario. El cable de conexión de color NEGRO es
el COMÚN (retorno) del transformador (50 VA) suministrado con
las unidades de alta potencia (watts). Para calefactores con una
especificación más baja de potencia (kW), intercambie los cables
de conexión NEGRO y ROJO del primario. El cable de conexión de
color BLANCO es el COMÚN (retorno) del transformador de control
suministrado con estos calefactores. Antes de realizar esta reconex-
ión de los cables de conexión del primario del transformador, con-
sulte siempre el diagrama de conexionado en la cubierta del cale-
factor.
A
B
LEAD WIRE
"B1"
ELEMENTS
CONTACTOR
(OR P2)
POWER TERMINAL BLOCK
HEATER FRONT
LEAD WIRE
"A1"
3 PHASE BLOCK
TO ELEMENTS
A
B
LEAD WIRE
"B1"
ELEMENTS
CONTACTOR
(OR P2)
POWER TERMINAL BLOCK
HEATER FRONT
LEAD WIRE
"A1"
3 PHASE BLOCK
TO ELEMENTS
FACTORY-WIRED FOR SINGLE-PHASE POWER FIELD-WIRED FOR THREE-PHASE POWER
Figura 3a. Conexiones de cables para alimentación monofásica y trifásica (MUH0521, MUH0581, MUH072, MUH078,
MUH102 y MUH108)
B
3 PHASE BLOCK
FACTORY-WIRED FOR SINGLE-PHASE POWER
C
1
D
1
D
1
C
1
C
D
B
C
D
3 PHASE BLOCK
B
3 PHASE BLOCK
FIELD-WIRED FOR THREE-PHASE POWER
C
1
D
1
D
1
C
1
C
D
B
C
D
3 PHASE BLOCK
Figura 3b. Conexiones de cables para alimentación monofásica y trifásica (MUH158)
FRENTE DEL CALEFACTOR
FRENTE DEL
CALEFACTOR
CABLE DE
CONEXIÓN 'A1'
CABLE DE
CONEXIÓN 'A1'
BORNERA DE
CONEXIONES
TRIFÁSICAS
BORNERA DE
CONEXIONES
TRIFÁSICAS
CABLE DE
CONEXIÓN 'B1'
CABLE DE
CONEXIÓN 'B1'
A LOS ELEMENTOS
CALEFACTORES
A LOS ELEMENTOS
CALEFACTORES
ELEMENTOS
CALEFACTORES
ELEMENTOS
CALEFACTORES
CONTACTOR
(Ó P2)
CONTACTOR
(Ó P2)
BORNERA DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
BORNERA DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
CABLEADO EN FÁBRICA PARA ALIMENTACIÓN MONOFÁSICA CABLEADO EN CAMPO PARA ALIMENTACIÓN TRIFÁSICA
BORNERA DE
CONEXIONES
TRIFÁSICAS
BORNERA DE
CONEXIONES
TRIFÁSICAS
BORNERA DE
CONEXIONES
TRIFÁSICAS
BORNERA DE
CONEXIONES
TRIFÁSICAS
CABLEADO EN FÁBRICA PARA ALIMENTACIÓN MONOFÁSICA CABLEADO EN CAMPO PARA ALIMENTACIÓN TRIFÁSICA
Conexionado de control
1. Use para el cableado del circuito de control cables aislados, NEC
Clase 1, 600 volts como mínimo.
2. Si se va a hacer más de una conexión bajo el tornillo de un terminal
de la bornera de control, use un terminal tipo horquilla engarzado a
presión en los extremos de cable.
3. Para ver el diagrama de conexionado de las unidades no provistas
de contactor interno (3 y 5 kW), consulte la Figura 4.
NOTA: el cableado del termostato y del circuito de control deben ser
aptos para manejar la carga plena del calefactor (por ejemplo, el con-
sumo nominal del MUH0581 es 24 A).
4. Para ver el diagrama de conexionado de las unidades provistas de
contactor interno (unidades de 7 kW y mayores), consulte la Figura
5. El cableado de control debe tener un calibre 18 AWG como míni-
mo.
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
1. El calefactor debe instalarse correctamente antes de ponerlo en
funcionamiento.
2. Conecte la alimentación eléctrica al calefactor en el tablero de
distribución principal.
3. Donde sea aplicable, para ver la operación correcta de los controles
y accesorios que pueda utilizar el calefactor consulte las
instrucciones de los accesorios de control.
EN ALGUNOS TERMINALES DE LA BORNERA DE CON-
TROL ESTÁ PRESENTE LA TENSIÓN DE LÍNEA.
DESCONECTE SIEMPRE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
DEL CALEFACTOR ANTES DE HACER CONEXIONES A LA
PLACA DE CONTROL, A FIN DE EVITAR UN RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO.
15
MT-1
MT-2
ROJO
ROJO
NEGRO
NEGRO
P2
H2
F 1
F 2
S
P1
H1
TERMOSTATO
INTERNO DE
2 ETAPAS
INTERRUPTOR DE VENTILADOR
REMOTO PARA VERANO (MRFS-1)
INTERRUPTOR DE VENTILADOR
PARA VERANO
NOTAS:
1. LA BORNERA DE CONTROL DE ESTE TIPO SE USA CON LOS MODE-
LOS MUH0321, MUH0371, MUH0381, MUH0521, MUH0571 Y MUH0581.
2. CUANDO LA UNIDAD SE CABLEA PARA CONEXIÓN MONOFÁSICA,
PUENTEE H1 CON H2. SI SE USA UN TERMOSTATO UNIPOLAR CON
LA UNIDAD MONOFÁSICA, CONECTE LOS CABLES DE CONEXIÓN
DEL TERMOSTATO A P1 Y H1.
3. LOS TERMOSTATOS PARA TENSIÓN DE LÍNEA EXTERNA DEBEN CON-
SIDERARSE COMO DE UNA ETAPA ÚNICAMENTE.
T
T
MT-1
MT-2
NEGRO, a W1
ROJO, a R
TERMOSTATO
INTERNO DE
2 ETAPAS
TERMOSTATO DE
RECUPERACIÓN
DE CALOR MHRT O
INTERRUPTOR DE
VENTILADOR REMOTO
(MRFS-2)
NEGRO
ROJO
ROJO
NEGRO
C
RW1
W2
F 2
F 1
G
T R
T
S
S
INTERRUPTOR DE VENTILADOR
REMOTO PARA VERANO (MRFS-1)
RELÉ DE VENTILADOR
(PARA MRFS-2 Y MHRT)
INTERRUPTOR
DE VENTILADOR
PARA VERANO
Figura 5. Bornera de control (para calefactores con contactor)
NOTAS:
1. LA BORNERA DE CONTROL DE ESTE TIPO NO SE USA CON LOS
MODELOS MUH0321, MUH0371, MUH0381, MUH0521, MUH0571 NI
MUH0581.
2. CUANDO USE UN TERMOSTATO DE 2 ETAPAS, QUITE EL PUENTE
QUE UNE W1 Y W2.
3. *SÓLO UNO DE ESTOS ACCESORIOS PUEDE INSTALARSE EN UN
CALEFACTOR ÚNICO.
4. LOS TERMOSTATOS PARA TENSIÓN DE LÍNEA EXTERNA DEBEN
CONSIDERARSE COMO DE UNA ETAPA ÚNICAMENTE.
Figura 4. Bornera de control (para calefactores sin contactor)
Cómo efectuar la reposición del control de seguridad
contra sobretemperatura (opción instalada en fábrica
únicamente):
El interruptor límite está ubicado internamente, en la parte posterior del
calefactor. En los modelos de 3 kW y de 5 kW, el acceso al botón de
reposición es por el lado derecho (al mirar a la parte trasera del calefac-
tor); en todos los demás modelos está cerca de la parte superior trasera
del calefactor.
El límite de reposición manual está en serie con el protector (límite) de
reciclado automático. El límite de reposición manual no se repondrá
hasta que el calefactor se haya enfriado y se oprima el botón.
Es importante mantener limpio este calefactor. Su calefactor le brindará
muchos años de servicio y confort con sólo un mínimo de cuidado. Para
asegurar un funcionamiento eficiente, observe las instrucciones simples
que se indican a continuación.
Instrucciones de limpieza para el usuario:
1. Después de que el calefactor se haya enfriado, puede utilizarse una
aspiradora con accesorio de cepillo para eliminar el polvo y la
pelusa de las superficies exteriores del calefactor, incluidas las aber-
turas de la rejilla.
2. Con un paño húmedo, elimine el polvo y la pelusa de la rejilla y las
superficies exteriores.
3. Vuelva a conectar la alimentación eléctrica al calefactor y asegúrese
de que funcione correctamente.
Instrucciones de limpieza de mantenimiento:
(a realizarse únicamente por personal de servicio calificado)
Al menos una vez por año, un técnico de servicio calificado debe limpiar
y prestar servicio al calefactor para asegurar un funcionamiento seguro
y eficiente. Esto debe incluir, según sea necesario, la aspiración del
polvo y los desperdicios de los elementos calefactores y del ventilador, y
la revisión de las conexiones de los terminales de tornillo para verificar
que cumplan con el valor de par de apriete recomendado de 3.9 N·m
(35 lb·pulg.). Después de terminada la limpieza y servicio, el calefactor
debe volver a montarse completamente y verificarse que funcione cor-
rectamente.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Es importante mantener limpio este calefactor. Su calefactor le brindará
muchos años de servicio y confort con sólo un mínimo de cuidado. Para
asegurar un funcionamiento eficiente, observe las instrucciones simples
que se indican a continuación.
Instrucciones de limpieza para el usuario:
1. Después de que el calefactor se haya enfriado, puede utilizarse una
aspiradora con accesorio de cepillo para eliminar el polvo y la
pelusa de las superficies exteriores del calefactor, incluidas las aber-
turas de la rejilla.
2. Con un paño húmedo, elimine el polvo y la pelusa de la rejilla y las
superficies exteriores.
3. Vuelva a conectar la alimentación eléctrica al calefactor y asegúrese
de que funcione correctamente.
Instrucciones de limpieza de mantenimiento:
(a realizarse únicamente por personal de servicio calificado)
Al menos una vez por año, un técnico de servicio calificado debe limpiar
y prestar servicio al calefactor para asegurar un funcionamiento seguro
y eficiente. Esto debe incluir, según sea necesario, la aspiración del
polvo y los desperdicios de los elementos calefactores y del ventilador, y
la revisión de las conexiones de los terminales de tornillo para verificar
que cumplan con el valor de par de apriete recomendado de 3.9 N·m
(35 lb·pulg.). Después de terminada la limpieza y servicio, el calefactor
debe volver a montarse completamente y verificarse que funcione cor-
rectamente.
TODO SERVICIO, MÁS ALLÁ DE UNA SIMPLE LIMPIEZA,
QUE REQUIERA UN DESMONTAJE DEBE SER REALIZADO
POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DE CHOQUE
ELÉCTRICO O LESIONES, DESCONECTE TODA LA ALI-
MENTACIÓN ELÉCTRICA QUE LLEGA AL CALEFACTOR EN
EL TABLERO PRINCIPAL DE SERVICIO Y VERIFIQUE QUE
EL ELEMENTO CALEFACTOR ESTÉ FRÍO ANTES DE
PRESTAR SERVICIO O DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DE CHOQUE
ELÉCTRICO O LESIONES, DESCONECTE TODA LA ALI-
MENTACIÓN ELÉCTRICA QUE LLEGA AL CALEFACTOR EN
EL TABLERO PRINCIPAL DE SERVICIO Y VERIFIQUE QUE
EL ELEMENTO CALEFACTOR ESTÉ FRÍO ANTES DE
PRESTAR SERVICIO O DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO.
NO ALTERE NI PUENTEE NINGÚN LÍMITE DE SEGURIDAD
INTERNO DEL CALEFACTOR.
ATENCIÓN: SI EL CONTROL DE SEGURIDAD SE ACTIVA
REPETIDAMENTE DESPUÉS DE LA REPOSICIÓN, NO
VUELVA A INTENTAR USAR EL CALEFACTOR. SI LO HACE,
EL CALEFACTOR PUEDE SUFRIR DAÑOS PERMANENTES,
O PROVOCAR UN INCENDIO O RIESGO PARA LA
SEGURIDAD.
TODO SERVICIO, MÁS ALLÁ DE UNA SIMPLE LIMPIEZA,
QUE REQUIERA UN DESMONTAJE DEBE SER REALIZADO
POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
16
17
Nº clave Descripción Nº de pieza
1 Thermostat, One Pole (MT-1) 5813-0036-000
Thermostat, Two Stage (MT-2) 5813-0035-000
2 3301-0060-000
3 3502-1781-000
4 5202-7009-021
5 1403-0041-000
6 5216-0132-000
5216-0204-000
5216-0131-000
5216-0203-000
5216-0200-000
7—
8 OEM “T1”
K & N S1B 6001
OEM “S4”
K & N S2B G001
EI 141747
9 5216-0130-000
10 5018-0008-000
11 5216-0199-000
12 4520-0012-000
9
7
12
11
9
10
8
6
Controles integrales MUH
TERMOSTATO UNIPOLAR,
TERMOSTATO DE DOS ETA-
PAS, TERMOSTATO DE TER-
MORECUPERACIÓN
INTERRUPTOR
DE POTENCIA
INTERRUPTOR
DEL
VENTILADOR DE
VERANO
Piezas de repuesto del calentador
Termostato unipolar (MT-1)
Termostato, dos etapas (MT-2)
Perilla termostato
Etiqueta termostato
Tornillos cab. plana, 6-32 x 1/4
Clip termostato
Interruptor 25 A, OBM
Interruptor 25 A, K&N
Interruptor 63 A OBM
I
nterruptor 63 A, K&N
I
nterruptor 25 A Electro
Tornillo M4 x 10, cab. red. (25 A)
Tornillo 63 A M5 x 16, cab. red.
P
erilla 25 A OBM "T1"
P
erilla 25 A, K&N
P
erilla 63 A OBM
Perilla 63 A, K&N
Perilla Electro
I
nterruptor basculante 600 V
R
elé ventilador, bobina 24 V
C
onj. interruptor
Límite reposición manual
N
º clave Descripción Nº de pieza
1
R
esorte elemento (utilizado en MUH03 hasta MUH-20 solamente)
5
208-0073-000
R
esorte elemento (utilizado en MUH25 hasta MUH-50 solamente)
5
208-0073-001
2
R
esorte tubo capilar
5
208-0072-000
3
R
esorte retenedor elemento
5
208-0074-000
4
I
nterruptor (utilizado en MUH25 hasta MUH-50 solamente)
5
216-7076-001
5
A
islador (utilizado en MUH25 hasta MUH-50 solamente)
2
900-0031-000
6
E
xtensión del soporte
(utilizado en MUH-15, MUH-20, MUH-40 y MUH-50 solamente)
1215-0282-000
7
Soporte de interruptor
1215-0256-000
8
Retardo del ventilador
4520-0010-000
14
Tuerca velocidad
4100-7036-026
15
Soporte tornillo imperdible (utilizado MUH-03 hasta MUH-20 solamente)
1215-0291-000
Soporte tornillo imperdible (utilizado en MUH25 hasta MUH-50 solamente)
1215-0289-000
17
Protector límite lineal (utilizado en MUH03 hasta MUH05 solamente)
4520-0011-000
Portector límite lineal (utilizado en MUH-07 hasta MUH-20 solamente)
4520-0011-001
Portector límite lineal (utilizado en MUH-25 hasta MUH-50 solamente)
4520-0011-002
20
Abrazaderar (utilizada en MUH25 hasta MUH-50 solamente)
1417-5004-000
Soporte montaje capacitor (utilizado en MUH-20-8 solamenate)
1215-0314-000
22
Orejeta terminal (utilizada en MUH-07 hasta MUH-50 solamente)
3504-7002-001
25
Buje (utilizado en MUH-20 hasta MUH-50 solamente)
25221-60131
26
Arandela pulida (utilizada en MUH03 hasta MUH05 solamente)
6401-0084-000
27
T
ornillo pulido (utilizado en MUH03 hasta MUH05 solamente)
5202-0290-002
28
P
ersiana (utilizada en MUH03 hasta MUH05 solamente)
3503-0036-000
P
ersiana (utilizada en MUH-07 hasta MUH-20 solamente)
3503-0036-001
P
ersiana (utilizada en MUH-25 hasta MUH-50 solamente)
3503-0036-002
29
R
esorte persiana
5208-7005-001
32
R
egleta terminales trifásica (utilizada en MUH5-21, MUH-07-02,
y MUH-10-2 solamente)
5823-0003-000
Regleta terminales trifásica (utilizada en MUH5-81, MUH-07-08,
y MUH-15-8 solamente)
5823-0003-000
33
Dobladores terminales (utilizado según se requieran)
5819-7012-005
CONTROLES INTEGRALES –
Unidades hechas por encargo
solamente
18
V
ISTA D-D
(MUH -25 HASTA MUH 50 SOLAMENTE)
VISTA A-A
17 (NO SE USA CUANDO
SE USAN DOS ITEMES 23)
VISTA D-D
(MUH-07 HASTA MUH-20 SOLAMENTE)
VISTA D-D
(MUH-03 HASTA MUH-05 SOLAMENTE
ESTAS PIEZAS SE USAN EN
EL MODELO MUH05-21T SOLAMENTE
V
ISTA-B-B
VISTA-C-C
VER VISTA
VER VISTA
VER VISTA
VER VISTA
23 (NO SE USA CUANDO SE USAN
DOS ITEMES 17)
BOMBILLA CON CLIP
TERMOSTATO (2 ETAPAS)
PERILLA
ETIQUETA
DOBLADOR TERMINAL
UTILIZAR SEGÚN SE REQUIERA
19
9 10 11 12 13 16 18 19 21
Model No. Back Case Transformer** Motor Fan Blade Cover Front Case Element Assy. Element Guard Capacitor
MUH03-21 1425-2004-000 3900-2002-006 1210-2000-000 1402-0336-001 1425-0009-005 1802-0087-000 2504-0011-000
M
UH03-41 1425-2004-000 5814-0003-002 3900-2005-000 1210-2000-000 1402-0336-001 1425-0009-005 1802-0087-002 2504-0011-000
MUH03-71 1425-2004-000 3900-2002-007 1210-2000-000 1402-0336-001 1425-0009-005 1802-0087-001 2504-0011-000
M
UH03-81 1425-2004-000 3900-2002-006 1210-2000-000 1402-0336-001 1425-0009-005 1802-0087-024 2504-0011-000
M
UH05-21MG 1425-2004-000 3900-2002-006 1210-2000-000 1402-0336-001 1425-0009-005 1802-0087-003 2504-0011-000
MUH05-41 1425-2004-000 5814-0003-002 3900-2005-000 1210-2000-000 1402-0336-001 1425-0009-005 1802-0087-005 2504-0011-000
M
UH05-71 1425-2004-000 3900-2002-007 1210-2000-000 1402-0336-001 1425-0009-005 1802-0087-004 2504-0011-000
MUH05-81MG 1425-2004-000 3900-2002-006 1210-2000-000 1402-0336-001 1425-0009-005 1802-0087-025 2504-0011-000
MUH-07-2 1425-0010-004 5814-0003-000 3900-2014-002 1210-0090-000 1402-0339-002 1425-0009-006 1802-0087-006 2504-0013-001
M
UH-07-4 1425-0010-004 5814-0003-002 3900-0347-005 1210-0090-000 1402-0339-002 1425-0009-006 1802-0087-008 2504-0013-001
MUH-07-7 1425-0010-004 5814-0003-001 3900-2014-003 1210-0090-000 1402-0339-002 1425-0009-006 1802-0087-007 2504-0013-001
MUH-07-8 1425-0010-004 5814-0003-000 3900-2014-001 1210-0090-000 1402-0339-002 1425-0009-006 1802-0087-031 2504-0013-001
MUH-10-2 1425-0010-004 5814-0003-000 3900-2014-002 1210-0090-000 1402-0339-002 1425-0009-006 1802-0087-031 2504-0013-001
MUH-10-4 1425-0010-004 5814-0003-002 3900-0347-005 1210-0090-000 1402-0339-002 1425-0009-006 1802-0087-011 2504-0013-001
MUH-10-7 1425-0010-004 5814-0003-001 3900-2014-003 1210-0090-000 1402-0339-002 1425-0009-006 1802-0087-010 2504-0013-001
M
UH-10-8 1425-0010-004 5814-0003-000 3900-2014-001 1210-0090-000 1402-0339-002 1425-0009-006 1802-0087-036 2504-0013-001
MUH-15-2 1425-0014-000 5814-0003-000 3900-0361-000 1210-0090-001 1402-0339-003 1425-0009-007 1802-0087-012 2504-0012-001
MUH-15-4 1425-0014-000 5814-0003-002 3900-0361-001 1210-0090-001 1402-0339-003 1425-0009-007 1802-0087-013 2504-0012-001
M
UH-15-8 1425-0014-000 5814-0003-000 3900-0361-002 1210-0090-001 1402-0339-003 1425-0009-009 1802-0087-031 2504-0012-001
MUH-20-2 1425-0013-000 5814-0003-000 3900-0362-000 1210-0096-000 1402-0339-003 1425-0009-007 1802-0087-014 2504-0012-001 1432-0002-003
MUH-20-4 1425-0013-000 5814-0003-002 3900-0362-001 1210-0096-000 1402-0339-003 1425-0009-007 1802-0087-015 2504-0012-001 1432-0002-003
M
UH-20-8 1425-0013-000 5814-0003-000 3900-0362-002 1210-0096-000 1402-0339-003 1425-0009-011 1802-0087-026 2504-0012-001 1432-0002-003
MUH-25-2 1425-0011-003 5814-0003-000 3900-0364-000 1210-0098-000 1402-0340-002 1425-0012-003 1802-0087-016 2504-0014-001 1432-0002-001
MUH-25-4 1425-0011-003 5814-0003-002 3900-0363-001 1210-0098-000 1402-0340-002 1425-0012-003 1802-0087-017 2504-0014-001 1432-0002-003
MUH-30-2 1425-0011-003 5814-0003-000 3900-0364-000 1210-0098-000 1402-0340-002 1425-0012-003 1802-0087-018 2504-0014-001 1432-0002-001
MUH-30-4 1425-0011-003 5814-0003-002 3900-0363-000 1210-0098-000 1402-0340-002 1425-0012-003 1802-0087-019 2504-0014-001 1432-0002-003
MUH-30-8 1425-0011-003 5814-0003-000 3900-0364-000 1210-0098-000 1402-0340-002 1425-0009-009 1802-0087-028 2504-0014-001 1432-0002-001
MUH-40-2 1425-0011-001 5814-0003-000 3900-0350-000 1210-0097-000 1402-0340-003 1425-0012-002 1802-0087-020 2504-0015-001 1432-0002-004
MUH-40-4 1425-0011-001 5814-0003-002 3900-0350-001 1210-0097-000 1402-0340-003 1425-0012-002 1802-0087-021 2504-0015-001 1432-0002-004
MUH-50-2 1425-0011-001 5814-0003-000 3900-0350-000 1210-0097-000 1402-0340-003 1425-0012-002 1802-0087-022 2504-0015-001 1432-0002-004
MUH-50-4 1425-0011-001 5814-0003-002 3900-0350-001 1210-0097-000 1402-0340-003 1425-0012-002 1802-0087-023 2504-0015-001 1432-0002-004
MUH-50-8 1425-0011-001 5814-0003-000 3900-0350-002 1210-0097-000 1402-0340-003 1425-0012-002 1802-0087-030 2504-0015-001 1432-0002-004
23 24 30 31 34 35
Model No. Relay*** Insulator Terminal Block, Power Terminal Block, Control Fuse Block Fuse
MUH03-21 ––5823-0004-000 5823-0001-000 ––
MUH03-41 5018-0004-100 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH03-71 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0001-000 ––
MUH03-81 ––5823-0004-000 5823-0001-000 ––
MUH05-21MG 5018-0003-002 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH05-41 5018-0004-100 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH05-71 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0001-000 ––
MUH05-81MG 5018-0003-002 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-07-2 5018-0003-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-07-4 5018-0004-100 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-07-7 5018-0004-100 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-07-8 5018-0003-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-10-2 5018-0003-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-10-4 5018-0004-100 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-10-7 5018-0003-000 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-10-8 5018-0004-100 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-15-2 5018-0005-004 5823-0004-001 5823-0002-000 ––
MUH-15-4 5018-0004-100 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-15-8 5018-0005-008 5823-0004-003 5823-0002-000 2025-0002-000 2019-0007-010
MUH-20-2 5018-0006-000 5823-0004-002 5823-0002-000 ––
MUH-20-4 5018-0004-100 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-20-8 5018-0005-000 5823-0004-002 5823-0002-000 2025-0002-000 2019-0007-008
MUH-25-2 5018-0005-004 5823-0004-002 5823-0002-000 2025-7002-000 2019-7008-077
MUH-25-4 5018-0005-004 2900-0030-000 5823-0004-001 5823-0002-000 ––
MUH-30-2 5018-0005-004 5823-0004-003 5823-0002-000 2025-7002-000 2019-7008-079
MUH-30-4 5018-0005-004 2900-0030-000 5823-0004-001 5823-0002-000 ––
MUH-30-8 5018-0006-000 5823-0005-000 5823-0002-000 2025-7002-000 2019-7008-080
MUH-40-2 5018-0005-004 5823-0005-000 5823-0002-000 2025-7002-000 2019-7008-079
MUH-40-4 * 2900-0030-000 5823-0004-002 5823-0002-000 2025-7002-000 2019-7008-079
MUH-50-2 5018-0005-004 5823-0005-000 5823-0002-000 2025-7002-000 2019-7008-080
MUH-50-4 * 2900-0030-000 5823-0004-002 5823-0002-000 ––
MUH-50-8 5018-0006-000 5823-0005-000 5823-0002-000 2025-7002-000 2019-7008-078
* Se utilizan dos relés: relé de 35A N/P 5018-0004-000 y relé de 40 A N/P 5018-0006-000.
** Se muestra secundario de 24V Para secundario de 120V, aumentar el último dígito 3 veces (por ej., para secundario de 24V MUH03-41 utilizar 5814-0003-002; para
secundario
de 120V utilizar 5814-0003-005.)
***Se muestra H.C de 24V. Para H.C. de 120 aumentar el último dígito 1 vez. (por ej.; para MUH03-41, 24V H.C. de 24 V utilizar 5018-0004-000; para H.C. de 120V uti-
lizar 5018-0004-001.)
N
º de modelo Caja trasera Transformador** Motor Paleta del ventilador Cubierta Caja delantera Conj. elemento Protector elemento Capacitor
Nº de modelo
Relé ***
Aislador
Regleta de terminales, alimentación
Regleta de terminales, control
Bloque de fusibles
Fusible
Séries MUHA
Radiateurs modulaires
Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien
ECR 40559 07/15 5200-11106-001
Spécifications
N° de Hauteur Largeur Profondeur Poids de Volume du
modèle pouces pouces pouces montage compartiment
de base (mm) (mm) (mm) Lbs. (Kg) de câblage
MUH0381 27 (12.2)
M
UH0321 27 (12.2)
MUH0371 27 (12.2)
MUH0341 30 (13.6)
MUH0581 27 (12.2)
MUH0521
16 14 7
1
/
2
27 (12.2)
90 po
3
MUH0571
(406.4) (355.6) (190.5)
27 (12.2)
(14.70 cm
3
)
MUH0541 30 (13.6)
MUH0331 30 (13.6)
MUH0361 30 (13.6)
MUH0531 30 (13.6)
MUH0561 30 (13.6)
MUH078 38 (17.2)
MUH072 38 (17.2)
MUH077 38 (17.2)
MUH074 38 (17.2)
MUH108
21
3
/
4
19 7
1
/
2
38 (17.2) 100
po
3
MUH102
(552.5) (482.6) (190.5)
38 (17.2)
(1639 cm
3
)
MUH107 38 (17.2)
MUH104 38 (17.2)
MUH073 38 (17.2)
MUH076 38 (17.2)
MUH103 38 (17.2)
MUH106 38 (17.2)
N° de Hauteur Largeur Profondeur Poids de Volume du
modèle pouces pouces pouces montage compartiment
de base (mm) (mm) (mm) Lbs. (Kg) de câblage
MUH158 54 (24.5)
MUH152 50 (22.7)
MUH154 50 (22.7)
MUH208
21
3
/
4
19 12
3
/
4
60 (27.2)
140 po
3
MUH202
(552.5) (482.6) (323.9)
55 (24.9)
(2295 cm
3
)
MUH204 55 (24.9)
MUH156 55 (24.9)
MUH206 55 (24.9)
MUH252 89 (40.4)
MUH254 89 (40.4)
MUH308
30 26
5
/
8
11
3
/
4
89 (40.4)
504 po
3
MUH302
(76.2) 676.4) (298.5)
89 (40.4)
(8260 cm
3
)
MUH304 89 (40.4)
MUH256 89 (40.4)
MUH306 89 (40.4)
MUH402 119 (54.0)
MUH404 119 (54.0)
MUH508
30 26
5
/
8
17
1
/
4
119 (54.0)
648 po
3
MUH502
(76.2) 676.4) (435.1)
119 (54.0)
(10620 cm
3
)
MUH504 119 (54.0)
MUH406 119 (54.0)
MUH506 119 (54.0)
Câblage de contrôle
1. Utilisez du fil isolé Classe 1 de NEC, supportant 600 V, pour tout
câblage du circuit de contrôle.
2. Utilisez une cosse sertie en fourche sur les extrémités de fil pour
réaliser la connexion à la carte de contrôle si plis d’un fil doit arriver
sous la vis de terminaison.
3. Sur les radiateurs non fournis avec un contacteur interne
(3 et 5
kW), référez-vous à la Figure 4 comme schéma de câblage.
REMARQUE : Le câblage de thermostat et de circuit de contrôle doit
être prévu pour supporter la pleine charge du radiateur (par exemple un
MUH0581 est spécifié pour 24 ampères).
4. Sur les radiateurs fournis avec un contacteur interne (7 et plus),
référez-vous à la Figure 5 comme schéma de câblage. Le câblage
pour le contrôle doit au moins être de calibre 18 AWG.
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
1. Le radiateur doit être correctement installé avant d’être mis en
marche.
2. Mettez le radiateur en marche (ON) au panneau de contrôle princi-
pal.
3. Là où c’est applicable, référez-vous aux instructions d’accessoires
de contrôle en ce qui concerne le bon fonctionnement des acces-
soires ou contrôles utilisés avec le radiateur.
Comment restaurer la commande de sécurité sur
dépassement de température : (Option installée en
usine uniquement)
Le commutateur sur dépassement de limite est situé à l’intérieur vers
l’arrière du radiateur.
Sur les modèles de 3 et 5 kW, l’accès au bouton de restauration est du
côté droit (en regardant l’arrière du radiateur). Sur les autres modèles ce
bouton est près du haut arrière du radiateur.
Cette commande de restauration manuelle après dépassement de limite
est en série avec le protecteur de recyclage automatique (limite). La
commande de restauration manuelle après dépassement de limite ne
fonctionnera pas avant que le radiateur ne se soit refroidi, avec un appui
sur le bouton.
Il est important de garder propre le radiateur. Votre radiateur vous fourni-
ra des années de bon service et de confort avec juste un minimum de
soins. Pour assurer son fonctionnement efficace, suivez les instructions
simples ci-dessous.
LA TENSION SECTEUR EST PRÉSENTE SUR CERTAINES
BORNES DE LA CARTE DE TERMINAISON DES
CONTRÔLES. COUPEZ TOUJOURS LALIMENTATION
SECTEUR EN AMONT DU RADIATEUR AVANT DE
ALISER N’IMPORTE QUELLES CONNEXIONS À LA
CARTE DE CONTRÔLE AFIN D’ÉVITER UNE POSSIBLE
COMMOTION ÉLECTRIQUE.
NE TOUCHEZ PAS ET NE CONTOURNEZ PAS LES LIMITES
DE SÉCURITÉ À L’INTÉRIEUR DU RADIATEUR
NE CONTINUEZ PAS D’ESSAYER D’UTILISER LE RADIA-
TEUR SI SON CONTRÔLE DE SÉCURITÉ SE DÉCLENCHE
À RÉPÉTITION APRÈS SA RESTAURATION. EN LE
FAISANT VOUS POURRIEZ L’ENDOMMAGER DE FAÇON
IRRÉMÉDIABLE OU CAUSER UN DÉPART D’INCENDIE OU
DES RISQUES POUR LA SÉCURITÉ.
TOUTE INTERVENTION DE SERVICE AU-DELÀ D’UN
SIMPLE NETTOYAGE, QUI NÉCESSITE UN DÉMONTAGE,
DEVRA ÊTRE RÉALIE PAR DU PERSONNEL DE
SERVICE QUALIFIÉ.
25
Figure 5. Carte de terminaison de commandes (pour radiateurs avec contacteur)
MT-1
MT-2
ROUGE
ROUGE
NEGRO
NEGRO
P2
H2
F 1
F 2
S
P1
H1
THERMOSTAT
INTERNE À
2 ÉTAGES
TÉLÉCOMMANDE DE
9(17,/$7,21'·e7e+8+$$5)6
OU COMMUTATEUR MANUEL
'(9(17,/$7,21'·e7e+8+$$)6
NOTES :
1. TYPE DE CARTE DE RACCORDEMENT UTILISÉ AVEC LES MODÈLES
MUH0321, MUH0371, MUH0381, MUH0521, MUH0571, ET MUH0581.
2. QUAND LE RADIATEUR EST CÂBLÉ POUR DU MONOPHASÉ, RELIEZ
H1 ET H2. SI UN THERMOSTAT UNIPOLAIRE EST UTILISÉ SUR UN
RADIATEUR EN MONOPHASÉ, BRANCHEZ SES FILS SUR P1 ET H1.
3. DES THERMOSTATS ALIMENTÉS PAR TENSION EXTÉRIEURE SONT À
CONSIDÉRER COMME À UN SEUL ÉTAGE.
T
T
MT-1
MT-2
NOIR SUR W1
ROUGE VERS R
THERMOSTAT
INTERNE À
2 ÉTAGES
(HUHAAHRT) THERMOSTAT A
RECUPERATION DE
CHALEUR OU
TELECOMMANDE DE
VENTILATION (HUHAARFS2)
NOIR
ROUGE
ROUGE
NOIR
C
RW1
W2
F 2
F 1
G
T R
T
S
S
TÉLÉCOMMANDE DE VENTILATION
'·e7e+8+$$5)6
RELAIS DE VENTILATION
(POUR HUHAARFS2 ET HUHAAHRT)
COMMUTATEUR
MANUEL DE
9(17,/$7,21'·e7e
NOTES :
1. TYPE DE CARTE DE RACCORDEMENT UTILISÉ AVEC LES MODÈLES
MUH0321, MUH0371, MUH0381, MUH0521, MUH0571 ER MUH0581.
.2. ÔTEZ LE CAVALIER ENTRE W1 ET W2 QUAND UN THERMOSTAT À 2
ÉTAGES EST UTILISÉ.
3. *SEULEMENT UN DE CES ACCESSOIRES PEUT ÊTRE INSTALLÉ SUR
UN MÊME RADIATEUR.
4. DES THERMOSTATS ALIMENTÉS PAR TENSION EXTÉRIEURE SONT À
CONSIDÉRER COMME À UN SEUL ÉTAGE.
Figure 4. Carte de terminaison de commandes (pour radia-
teurs sans contacteur)
28
V
UE D-D
(MUH-25 À MUH-50 SEULEMENT)
VUE A-A
17 (NON UTILISÉ
AVEC PIÈCE 23)
VUE D-D
(MUH-07 À MUH-20 SEULEMENT)
VUE D-D
(MUH-03 À MUH-05 SEULEMENT)
CES PIÈCES SONT UTILISÉES SUR
MODÈLES MUH05-21T SEULEMENT
VUE-B-B
VUE-C-C
VOIR VUE
VOIR VUE
VOIR VUE
VOIR VUE
23 (NON UTILISÉ QUAND 2 PIÈCES
17 SONT UTILISÉES)
AGRAFE DE TÉMOIN
NO 1403 0041 000
THERMOSTAT (À 2 ÉTAGES)
NO 5813 0035 000
BOUTON
NO 3301 0060 000
ÉTIQUETTE
NO 3502 1782 000
DOUBLE CONNECTION
(
SI NÉCESSAIRE)
29
9 10 11 12 13 16 18 19 21
Model No. Back Case Transformer** Motor Fan Blade Cover Front Case Element Assy. Element Guard Capacitor
MUH03-21 1425-2004-000 3900-2002-006 1210-2000-000 1402-0336-001 1425-0009-005 1802-0087-000 2504-0011-000
M
UH03-41 1425-2004-000 5814-0003-002 3900-2005-000 1210-2000-000 1402-0336-001 1425-0009-005 1802-0087-002 2504-0011-000
MUH03-71 1425-2004-000 3900-2002-007 1210-2000-000 1402-0336-001 1425-0009-005 1802-0087-001 2504-0011-000
MUH03-81 1425-2004-000 3900-2002-006 1210-2000-000 1402-0336-001 1425-0009-005 1802-0087-024 2504-0011-000
M
UH05-21MG 1425-2004-000 3900-2002-006 1210-2000-000 1402-0336-001 1425-0009-005 1802-0087-003 2504-0011-000
MUH05-41 1425-2004-000 5814-0003-002 3900-2005-000 1210-2000-000 1402-0336-001 1425-0009-005 1802-0087-005 2504-0011-000
MUH05-71 1425-2004-000 3900-2002-007 1210-2000-000 1402-0336-001 1425-0009-005 1802-0087-004 2504-0011-000
M
UH05-81MG 1425-2004-000 3900-2002-006 1210-2000-000 1402-0336-001 1425-0009-005 1802-0087-025 2504-0011-000
MUH-07-2 1425-0010-004 5814-0003-000 3900-2014-002 1210-0090-000 1402-0339-002 1425-0009-006 1802-0087-006 2504-0013-001
MUH-07-4 1425-0010-004 5814-0003-002 3900-0347-005 1210-0090-000 1402-0339-002 1425-0009-006 1802-0087-008 2504-0013-001
M
UH-07-7 1425-0010-004 5814-0003-001 3900-2014-003 1210-0090-000 1402-0339-002 1425-0009-006 1802-0087-007 2504-0013-001
MUH-07-8 1425-0010-004 5814-0003-000 3900-2014-001 1210-0090-000 1402-0339-002 1425-0009-006 1802-0087-031 2504-0013-001
MUH-10-2 1425-0010-004 5814-0003-000 3900-2014-002 1210-0090-000 1402-0339-002 1425-0009-006 1802-0087-031 2504-0013-001
M
UH-10-4 1425-0010-004 5814-0003-002 3900-0347-005 1210-0090-000 1402-0339-002 1425-0009-006 1802-0087-011 2504-0013-001
MUH-10-7 1425-0010-004 5814-0003-001 3900-2014-003 1210-0090-000 1402-0339-002 1425-0009-006 1802-0087-010 2504-0013-001
M
UH-10-8 1425-0010-004 5814-0003-000 3900-2014-001 1210-0090-000 1402-0339-002 1425-0009-006 1802-0087-036 2504-0013-001
M
UH-15-2 1425-0014-000 5814-0003-000 3900-0361-000 1210-0090-001 1402-0339-003 1425-0009-007 1802-0087-012 2504-0012-001
MUH-15-4 1425-0014-000 5814-0003-002 3900-0361-001 1210-0090-001 1402-0339-003 1425-0009-007 1802-0087-013 2504-0012-001
M
UH-15-8 1425-0014-000 5814-0003-000 3900-0361-002 1210-0090-001 1402-0339-003 1425-0009-009 1802-0087-031 2504-0012-001
M
UH-20-2 1425-0013-000 5814-0003-000 3900-0362-000 1210-0096-000 1402-0339-003 1425-0009-007 1802-0087-014 2504-0012-001 1432-0002-003
MUH-20-4 1425-0013-000 5814-0003-002 3900-0362-001 1210-0096-000 1402-0339-003 1425-0009-007 1802-0087-015 2504-0012-001 1432-0002-003
M
UH-20-8 1425-0013-000 5814-0003-000 3900-0362-002 1210-0096-000 1402-0339-003 1425-0009-011 1802-0087-026 2504-0012-001 1432-0002-003
M
UH-25-2 1425-0011-003 5814-0003-000 3900-0364-000 1210-0098-000 1402-0340-002 1425-0012-003 1802-0087-016 2504-0014-001 1432-0002-001
M
UH-25-4 1425-0011-003 5814-0003-002 3900-0363-001 1210-0098-000 1402-0340-002 1425-0012-003 1802-0087-017 2504-0014-001 1432-0002-003
M
UH-30-2 1425-0011-003 5814-0003-000 3900-0364-000 1210-0098-000 1402-0340-002 1425-0012-003 1802-0087-018 2504-0014-001 1432-0002-001
MUH-30-4 1425-0011-003 5814-0003-002 3900-0363-000 1210-0098-000 1402-0340-002 1425-0012-003 1802-0087-019 2504-0014-001 1432-0002-003
M
UH-30-8 1425-0011-003 5814-0003-000 3900-0364-000 1210-0098-000 1402-0340-002 1425-0009-009 1802-0087-028 2504-0014-001 1432-0002-001
M
UH-40-2 1425-0011-001 5814-0003-000 3900-0350-000 1210-0097-000 1402-0340-003 1425-0012-002 1802-0087-020 2504-0015-001 1432-0002-004
MUH-40-4 1425-0011-001 5814-0003-002 3900-0350-001 1210-0097-000 1402-0340-003 1425-0012-002 1802-0087-021 2504-0015-001 1432-0002-004
MUH-50-2 1425-0011-001 5814-0003-000 3900-0350-000 1210-0097-000 1402-0340-003 1425-0012-002 1802-0087-022 2504-0015-001 1432-0002-004
MUH-50-4 1425-0011-001 5814-0003-002 3900-0350-001 1210-0097-000 1402-0340-003 1425-0012-002 1802-0087-023 2504-0015-001 1432-0002-004
MUH-50-8 1425-0011-001 5814-0003-000 3900-0350-002 1210-0097-000 1402-0340-003 1425-0012-002 1802-0087-030 2504-0015-001 1432-0002-004
23 24 30 31 34 35
Model No. Relay*** Insulator Terminal Block, Power Terminal Block, Control Fuse Block Fuse
MUH03-21 ––5823-0004-000 5823-0001-000 ––
MUH03-41 5018-0004-100 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH03-71 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0001-000 ––
MUH03-81 ––5823-0004-000 5823-0001-000 ––
MUH05-21MG 5018-0003-002 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH05-41 5018-0004-100 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH05-71 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0001-000 ––
MUH05-81MG 5018-0003-002 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-07-2 5018-0003-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-07-4 5018-0004-100 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-07-7 5018-0004-100 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-07-8 5018-0003-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-10-2 5018-0003-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-10-4 5018-0004-100 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-10-7 5018-0003-000 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-10-8 5018-0004-100 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-15-2 5018-0005-004 5823-0004-001 5823-0002-000 ––
MUH-15-4 5018-0004-100 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-15-8 5018-0005-008 5823-0004-003 5823-0002-000 2025-0002-000 2019-0007-010
MUH-20-2 5018-0006-000 5823-0004-002 5823-0002-000 ––
MUH-20-4 5018-0004-100 2900-0030-000 5823-0004-000 5823-0002-000 ––
MUH-20-8 5018-0005-000 5823-0004-002 5823-0002-000 2025-0002-000 2019-0007-008
MUH-25-2 5018-0005-004 5823-0004-002 5823-0002-000 2025-7002-000 2019-7008-077
MUH-25-4 5018-0005-004 2900-0030-000 5823-0004-001 5823-0002-000 ––
MUH-30-2 5018-0005-004 5823-0004-003 5823-0002-000 2025-7002-000 2019-7008-079
MUH-30-4 5018-0005-004 2900-0030-000 5823-0004-001 5823-0002-000 ––
MUH-30-8 5018-0006-000 5823-0005-000 5823-0002-000 2025-7002-000 2019-7008-080
MUH-40-2 5018-0005-004 5823-0005-000 5823-0002-000 2025-7002-000 2019-7008-079
MUH-40-4 * 2900-0030-000 5823-0004-002 5823-0002-000 2025-7002-000 2019-7008-079
MUH-50-2 5018-0005-004 5823-0005-000 5823-0002-000 2025-7002-000 2019-7008-080
MUH-50-4 * 2900-0030-000 5823-0004-002 5823-0002-000 ––
MUH-50-8 5018-0006-000 5823-0005-000 5823-0002-000 2025-7002-000 2019-7008-078
* Deux relais sont utilisés : 5018-0004-000 (35 A) et N° 5018-0006-000 (40 A)
** Secondaire en 24 V montré. Pour un secondaire en 120 V augmenter de 3 le dernier chiffre (par exemple pour un MUHO3-41 à secondaire 24 V utiliser le numéro
5814-0003-002, mais pour le même en
secondaire 120 V utiliser 5814-0003-005).
*** Montré en commande sous 24 V. Pour une commande en 120 V augmenter de 1 le dernier chiffre (par exemple pour un MUHO3-41 à commande en 24 V utiliser le
numéro 5018-0004-000, mais pour le même en commande 120 V utiliser 5018-0004-001).01.)
N
° de modèle Carter arrière Transformateur** Moteur Lame de ventilateur Couvercle Carter avant Élément de chauffe Protection d’élément Condensateur
N° de modèle Relais***
Isolateur
Bornier secteurn Bornier commandes
Bornier fusible
Fusible
GARANTIE LIMITÉE
Tous les produits fabriqués par Marley Engineered Products sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériau pendant une année à compter de leur date d’in-
stallation, sauf les éléments chauffants, lesquels sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériau pendant cinq ans à compter de la date d’installation. Cette
garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation ou une altération et ne s’applique pas si la tension d’alimentation dépasse de 5%
ou plus celle de la plaque signalétique, si l’équipement est mal installé, mal câblé ou mal entretenu, contrairement aux instructions d’installation et d’utilisation du produit.
Toutes les réclamations sous garantie doivent être accompagnées d’une preuve de date d’installation.
Le client sera responsable de tous les coûts encourus pour enlever et installer le produit, ce qui inclut les frais de main d’œuvre et les frais de port encourus pour
retourner le produit au centre de réparation de la société Marley Engineered Products. Sous réserve des restrictions figurant dans cette garantie, tout appareil défectueux
doit être retourné au centre de réparation agréé par Marley le plus près ou au centre de réparation de la société Marley Engineered Products. Il sera ensuite gratuitement
réparé ou remplacé, à notre discrétion, et les frais de port de retour seront pris en charge par Marley. Il est entendu que cette réparation ou ce remplacement constitue le
seul et unique recours disponible auprès de la société Marley Engineered Products.
LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE ET PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMER-
CIALISATION OU DE CONVENANCE À UN USAGE QUELCONQUE ALLANT AU-DELÀ DE LA GARANTIE EXPRESSE CI-DESSUS EST PAR LES PRÉSENTES
RÉFUTÉE ET EXCLUE DE CETTE ENTENTE. LA SOCIÉTÉ MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE PEUT SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE ÊTRE RESPONSIBLE
DE QUELQUE DOIMMAGE ACCESSOIRE ASSOCIÉ À CE PRODUIT, SANS QU’IL SOIT POSSIBLE D’INVOQUER UNE GLIGENCE, UN DÉLIT CIVIL, UNE
RESPONSABILITÉ STRICTE OU UNE OBLIGATION CONTRACTUELLE.
Puisque certaines juridictions interdisent d’exclure ou de limiter les dommages indirects et accessoires, il est possible que les exclusions et restrictions ci-dessus ne s’ap-
pliquent pas à vous. Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais il est possible que vous ayez également d’autres droits selon votre lieu de rési-
dence.
Pour connaître l’adresse du centre de réparation agréé le plus près, contactez la société Marley Engineered Products à Bennettsville (Caroline du Sud) au 1-800-642-
4328. Les produits retournés à l’usine doivent être accompagnées d’un numéro d’autorisation de retour et d’une étiquette d’identification de service, tous deux disponibles
auprès de la société Marley Engineered Products. Lorsque vous demandez une autorisation de retour, indiquez tous les numéros de catalogue indiqués sur les produits.
POUR OBTENIR UNE RÉPARATION OU DES
PIÈCES SOUS GARANTIE, DE MÊME QUE DES
INFORMATIONS GÉNÉRALES
1. Réparations et pièces sous garantie 1-800-642-4328
2. Achat de pièces de rechange 1-800-654-3545
3. Informations générales sur les produits www.marleymep.com
Remarque: Lorsque vous demandez une intervention, ayez toujours
en main les informations suivantes:
1. Numéro de modèle du produit
2. Date de fabrication
3. Numéro de pièce ou description
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA

Transcripción de documentos

MUH Series Modular Unit Heaters Installation, Operation & Maintenance Instructions Specifications Basic Model No. Height in (mm) Width in. (mm) Depth in. (mm) Mounting Weight lbs. (kg) Wiring Compartment Volume Basic Model No. Height in (mm) Width in. (mm) Depth in. (mm) Mounting Weight lbs. (kg) MUH0381 27 (12.2) MUH158 54 (24.5) MUH0321 27 (12.2) MUH152 50 (22.7) MUH0371 27 (12.2) MUH154 MUH0341 30 (13.6) MUH208 MUH0581 27 (12.2) MUH202 MUH0521 MUH0571 16 (406.4) 14 (355.6) 71/2 (190.5) 27 (12.2) 27 (12.2) 90 in3 (14.70 cm3) 50 (22.7) 213/4 (552.5) 19 (482.6) 123/4 (323.9) 60 (27.2) 55 (24.9) MUH204 55 (24.9) MUH156 55 (24.9) MUH0541 30 (13.6) MUH206 55 (24.9) MUH0331 30 (13.6) MUH252 89 (40.4) MUH0361 30 (13.6) MUH254 89 (40.4) MUH0531 30 (13.6) MUH308 89 (40.4) MUH0561 30 (13.6) MUH302 MUH078 38 (17.2) MUH304 MUH072 38 (17.2) MUH256 MUH077 38 (17.2) MUH306 89 (40.4) MUH074 38 (17.2) MUH402 119 (54.0) MUH108 MUH102 213/4 (552.5) 19 (482.6) 71/2 (190.5) 38 (17.2) 38 (17.2) 100 in3 (1639 cm3) 30 (76.2) 265/8 676.4) 113/4 (298.5) 89 (40.4) 89 (40.4) MUH404 119 (54.0) MUH508 119 (54.0) 30 (76.2) 265/8 676.4) 171/4 (435.1) MUH502 MUH104 38 (17.2) MUH504 MUH073 38 (17.2) MUH406 119 (54.0) MUH076 38 (17.2) MUH506 119 (54.0) MUH103 38 (17.2) MUH106 38 (17.2) ECR 40559 07/15 140 in3 (2295 cm3) 504 in3 (8260 cm3) 89 (40.4) 38 (17.2) MUH107 Wiring Compartment Volume 119 (54.0) 119 (54.0) 648 in3 (10620 cm3) 5200-11106-001 MUH Heater replacement Parts Built-in Controls Description Key No. spring, Element (used on MUH03 thru MUH-20 only) 1 spring, Element (used on MUH-25 thru MUH-50 only) spring, Capillary Tube 2 Key No. Description 1 Thermostat, one pole (MT-1) Part Number 5813-0036-000 Thermostat, Two stage (MT-2) 5813-0035-000 2 Knob, Thermostat 3301-0060-000 3 Label, Thermostat 3502-1781-000 4 screws, fl. Hd., 6-32 x 1/4 5202-7009-021 5 Clip, Thermostat 1403-0041-000 6 switch, 25A, oEM 5216-0132-000 switch, 25A, K & N 5216-0204-000 switch, 63A, oEM 5216-0131-000 switch, 63A, K & N 5216-0203-000 switch 25A, Electro 5216-0200-000 7 8 screw, M4 x 10, Rd. Hd., (25A) — screw, 63A, M5 x 16, Rd. Hd. — Knob, 25A, oEM “T1” Knob, 25A, K & N 5208-0074-000 switch (used on MUH-25 thru MUH-50 only) insulator (used on MUH-25 thru MUH-50 only) 5216-7076-001 2900-0031-000 6 Bracket Extension (used on MUH-15, MUH-20, MUH-40 and MUH-50 only) switch Bracket fan Delay speed Nut Bracket, Captive screw (used on MUH-03 thru MUH-20 only) Bracket, Captive screw (used on MUH-25 thru MUH-50 only) protector, Linear Limit (used on MUH03 thru MUH05 only) protector, Linear Limit (used on MUH-07 thru MUH-20 only) protector, Linear Limit (used on MUH-25 thru MUH-50 only) Clamp (used on MUH-20 thru MUH-50 only) Bracket, Mounting Capacitor (used on MUH-20-8 only) Terminal Lug (used on MUH-07 thru MUH-50 only) Bushing (used on MUH-20 thru MUH-50 only) washer, ground (used on MUH03 thru MUH05 only) screw, ground (used on MUH03 thru MUH05 only) Louver (used on MUH03 thru MUH05 only) Louver (used on MUH-07 thru MUH-20 only) Louver (used on MUH-25 thru MUH-50 only) spring, Louver Terminal Block, 3-phase (used on MUH05-21, MUH-07-02,and MUH-10-2 only) Terminal Block, 3-phase (used on MUH05-81, MUH-07-8, and MUH-15-8 only) Terminal Doublers (used where required) 20 Knob, 63A, oEM oEM “s4” Knob, 63A, K & N K & N s2B g001 Knob, Electro spring, Element Retainer 17 22 25 26 27 28 K & N s1B 6001 Ei 141747 9 switch, Toggle, 600V 5216-0130-000 10 Relay, fan, 24V Coil 5018-0008-000 11 switch Assembly 5216-0199-000 12 Manual Reset Limit 4520-0012-000 5208-0073-001 5208-0072-000 3 4 5 7 8 14 15 oEM “T1” Part Number 5208-0073-000 29 32 33 1215-0282-000 1215-0256-000 4520-0010-000 4100-7036-026 1215-0291-000 1215-0289-000 4520-0011-000 4520-0011-001 4520-0011-002 1417-5004-000 1215-0314-000 3504-7002-001 25221-60131 6401-0084-000 5202-0290-002 3503-0036-000 3503-0036-001 3503-0036-002 5208-7005-001 5823-0003-000 5823-0003-000 5819-7012-005 BUIlt-IN CONtrOlS — Made-to-Order Units Only SINGLE-POLE THERMOSTAT, TWO-STAGE THERMOSTAT, HEAT RECOVERY THERMOSTAT 2 3 5 4 1 12 POWER DISCONNECT SWITCH SUMMER FAN SWITCH 10 11 8 9 7 6 7 7 9 8 9 10 11 12 13 16 Model No. Back Case transformer** Motor Fan Blade Cover Front Case 18 19 21 MUH03-21 MUH03-41 MUH03-71 MUH03-81 1425-2004-000 1425-2004-000 1425-2004-000 1425-2004-000 – 5814-0003-002 – – 3900-2002-006 3900-2005-000 3900-2002-007 3900-2002-006 1210-2000-000 1210-2000-000 1210-2000-000 1210-2000-000 1402-0336-001 1402-0336-001 1402-0336-001 1402-0336-001 1425-0009-005 1425-0009-005 1425-0009-005 1425-0009-005 1802-0087-000 1802-0087-002 1802-0087-001 1802-0087-024 2504-0011-000 2504-0011-000 2504-0011-000 2504-0011-000 – – – – MUH05-21Mg MUH05-41 MUH05-71 MUH05-81Mg 1425-2004-000 1425-2004-000 1425-2004-000 1425-2004-000 – 5814-0003-002 – – 3900-2002-006 3900-2005-000 3900-2002-007 3900-2002-006 1210-2000-000 1210-2000-000 1210-2000-000 1210-2000-000 1402-0336-001 1402-0336-001 1402-0336-001 1402-0336-001 1425-0009-005 1425-0009-005 1425-0009-005 1425-0009-005 1802-0087-003 1802-0087-005 1802-0087-004 1802-0087-025 2504-0011-000 2504-0011-000 2504-0011-000 2504-0011-000 – – – – MUH-07-2 MUH-07-4 MUH-07-7 MUH-07-8 1425-0010-004 1425-0010-004 1425-0010-004 1425-0010-004 5814-0003-000 5814-0003-002 5814-0003-001 5814-0003-000 3900-2014-002 3900-0347-005 3900-2014-003 3900-2014-001 1210-0090-000 1210-0090-000 1210-0090-000 1210-0090-000 1402-0339-002 1402-0339-002 1402-0339-002 1402-0339-002 1425-0009-006 1425-0009-006 1425-0009-006 1425-0009-006 1802-0087-006 1802-0087-008 1802-0087-007 1802-0087-031 2504-0013-001 2504-0013-001 2504-0013-001 2504-0013-001 – – – – MUH-10-2 MUH-10-4 MUH-10-7 MUH-10-8 1425-0010-004 1425-0010-004 1425-0010-004 1425-0010-004 5814-0003-000 5814-0003-002 5814-0003-001 5814-0003-000 3900-2014-002 3900-0347-005 3900-2014-003 3900-2014-001 1210-0090-000 1210-0090-000 1210-0090-000 1210-0090-000 1402-0339-002 1402-0339-002 1402-0339-002 1402-0339-002 1425-0009-006 1425-0009-006 1425-0009-006 1425-0009-006 1802-0087-031 1802-0087-011 1802-0087-010 1802-0087-036 2504-0013-001 2504-0013-001 2504-0013-001 2504-0013-001 – – – – MUH-15-2 MUH-15-4 MUH-15-8 1425-0014-000 1425-0014-000 1425-0014-000 5814-0003-000 3900-0361-000 5814-0003-002 3900-0361-001 5814-0003-000 3900-0361-002 1210-0090-001 1210-0090-001 1210-0090-001 1402-0339-003 1402-0339-003 1402-0339-003 1425-0009-007 1425-0009-007 1425-0009-009 1802-0087-012 1802-0087-013 1802-0087-031 2504-0012-001 2504-0012-001 2504-0012-001 – – – MUH-20-2 MUH-20-4 MUH-20-8 1425-0013-000 1425-0013-000 1425-0013-000 5814-0003-000 3900-0362-000 5814-0003-002 3900-0362-001 5814-0003-000 3900-0362-002 1210-0096-000 1210-0096-000 1210-0096-000 1402-0339-003 1402-0339-003 1402-0339-003 1425-0009-007 1425-0009-007 1425-0009-011 1802-0087-014 1802-0087-015 1802-0087-026 2504-0012-001 1432-0002-003 2504-0012-001 1432-0002-003 2504-0012-001 1432-0002-003 MUH-25-2 MUH-25-4 1425-0011-003 1425-0011-003 5814-0003-000 3900-0364-000 5814-0003-002 3900-0363-001 1210-0098-000 1210-0098-000 1402-0340-002 1402-0340-002 1425-0012-003 1425-0012-003 1802-0087-016 1802-0087-017 2504-0014-001 1432-0002-001 2504-0014-001 1432-0002-003 MUH-30-2 MUH-30-4 MUH-30-8 1425-0011-003 1425-0011-003 1425-0011-003 5814-0003-000 3900-0364-000 5814-0003-002 3900-0363-000 5814-0003-000 3900-0364-000 1210-0098-000 1210-0098-000 1210-0098-000 1402-0340-002 1402-0340-002 1402-0340-002 1425-0012-003 1425-0012-003 1425-0009-009 1802-0087-018 1802-0087-019 1802-0087-028 2504-0014-001 1432-0002-001 2504-0014-001 1432-0002-003 2504-0014-001 1432-0002-001 MUH-40-2 MUH-40-4 1425-0011-001 1425-0011-001 5814-0003-000 3900-0350-000 5814-0003-002 3900-0350-001 1210-0097-000 1210-0097-000 1402-0340-003 1402-0340-003 1425-0012-002 1425-0012-002 1802-0087-020 1802-0087-021 2504-0015-001 1432-0002-004 2504-0015-001 1432-0002-004 MUH-50-2 MUH-50-4 MUH-50-8 1425-0011-001 1425-0011-001 1425-0011-001 5814-0003-000 3900-0350-000 5814-0003-002 3900-0350-001 5814-0003-000 3900-0350-002 1210-0097-000 1210-0097-000 1210-0097-000 1402-0340-003 1402-0340-003 1402-0340-003 1425-0012-002 1425-0012-002 1425-0012-002 1802-0087-022 1802-0087-023 1802-0087-030 2504-0015-001 1432-0002-004 2504-0015-001 1432-0002-004 2504-0015-001 1432-0002-004 Element assy. Element Guard Capacitor 23 24 30 31 34 35 Model No. relay*** Insulator terminal Block, Power terminal Block, Control Fuse Block Fuse MUH03-21 MUH03-41 MUH03-71 MUH03-81 – 5018-0004-100 – – – 2900-0030-000 2900-0030-000 – 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0001-000 5823-0002-000 5823-0001-000 5823-0001-000 – – – – – – – – MUH05-21Mg MUH05-41 MUH05-71 MUH05-81Mg 5018-0003-002 5018-0004-100 – 5018-0003-002 – 2900-0030-000 2900-0030-000 – 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0001-000 5823-0002-000 – – – – – – – – MUH-07-2 MUH-07-4 MUH-07-7 MUH-07-8 5018-0003-000 5018-0004-100 5018-0004-100 5018-0003-000 – 2900-0030-000 2900-0030-000 – 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0002-000 – – – – – – – – MUH-10-2 MUH-10-4 MUH-10-7 MUH-10-8 5018-0003-000 5018-0004-100 5018-0003-000 5018-0004-100 – 2900-0030-000 2900-0030-000 – 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0002-000 – – – – – – – – MUH-15-2 MUH-15-4 MUH-15-8 5018-0005-004 5018-0004-100 5018-0005-008 – 2900-0030-000 – 5823-0004-001 5823-0004-000 5823-0004-003 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0002-000 – – 2025-0002-000 – – 2019-0007-010 MUH-20-2 MUH-20-4 MUH-20-8 5018-0006-000 5018-0004-100 5018-0005-000 – 2900-0030-000 – 5823-0004-002 5823-0004-000 5823-0004-002 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0002-000 – – 2025-0002-000 – – 2019-0007-008 MUH-25-2 MUH-25-4 5018-0005-004 5018-0005-004 – 2900-0030-000 5823-0004-002 5823-0004-001 5823-0002-000 5823-0002-000 2025-7002-000 – 2019-7008-077 – MUH-30-2 MUH-30-4 MUH-30-8 5018-0005-004 5018-0005-004 5018-0006-000 – 2900-0030-000 – 5823-0004-003 5823-0004-001 5823-0005-000 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0002-000 2025-7002-000 – 2025-7002-000 2019-7008-079 – 2019-7008-080 MUH-40-2 MUH-40-4 5018-0005-004 * – 2900-0030-000 5823-0005-000 5823-0004-002 5823-0002-000 5823-0002-000 2025-7002-000 2025-7002-000 2019-7008-079 2019-7008-079 MUH-50-2 MUH-50-4 MUH-50-8 5018-0005-004 * 5018-0006-000 – 2900-0030-000 – 5823-0005-000 5823-0004-002 5823-0005-000 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0002-000 2025-7002-000 – 2025-7002-000 2019-7008-080 – 2019-7008-078 * Two relays are used: 35A relay p/N 5018-0004-000 and 40A relay p/N 5018-0006-000. ** 24V secondary shown. for 120V secondary, increase last digit by 3. (i.e. for MUH03-41, 24V secondary use 5814-0003-002; for 120V secondary use 5814-0003-005.) *** 24V H.C. shown. for 120 H.C., increase last digit by 1. (i.e.: for MUH03-41, 24V H.C. use 5018-0004-000; for 120V H.C. use 5018-0004-001.) 9 Serie MUH Unidades calefactoras modulares Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Especificaciones Modelo básico Nº altura, pulg. (mm) ancho, pulg. (mm) Prof., pulg. (mm) Peso de montaje lb (kg) Volumen del compartimiento de cables Modelo básico Nº altura, pulg. (mm) ancho, pulg. (mm) Prof., pulg. (mm) Peso de montaje lb (kg) MUH0381 27 (12.2) MUH158 54 (24.5) MUH0321 27 (12.2) MUH152 50 (22.7) MUH0371 27 (12.2) MUH154 MUH0341 30 (13.6) MUH208 MUH0581 27 (12.2) MUH202 MUH0521 MUH0571 16 (406.4) 14 (355.6) 71/2 (190.5) 27 (12.2) 27 (12.2) 90 pulg.3 (14.70 cm3) 50 (22.7) 213/4 (552.5) 19 (482.6) 123/4 (323.9) 60 (27.2) 55 (24.9) MUH204 55 (24.9) MUH156 55 (24.9) MUH0541 30 (13.6) MUH206 55 (24.9) MUH0331 30 (13.6) MUH252 89 (40.4) MUH0361 30 (13.6) MUH254 89 (40.4) MUH0531 30 (13.6) MUH308 89 (40.4) MUH0561 30 (13.6) MUH302 MUH078 38 (17.2) MUH304 MUH072 38 (17.2) MUH256 MUH077 38 (17.2) MUH306 89 (40.4) MUH074 38 (17.2) MUH402 119 (54.0) MUH108 MUH102 MUH107 213/4 (552.5) 19 (482.6) 71/2 (190.5) 38 (17.2) 38 (17.2) 100 pulg.3 (1639 cm3) 30 (76.2) 265/8 676.4) 113/4 (298.5) 89 (40.4) 89 (40.4) MUH404 119 (54.0) MUH508 119 (54.0) 30 (76.2) 265/8 676.4) 171/4 (435.1) MUH502 MUH104 38 (17.2) MUH504 MUH073 38 (17.2) MUH406 119 (54.0) MUH076 38 (17.2) MUH506 119 (54.0) MUH103 38 (17.2) MUH106 38 (17.2) 07/15 140 pulg.3 (2295 cm3) 504 pulg.3 (8260 cm3) 89 (40.4) 38 (17.2) ECR 40559 Volumen del compartimiento de cables 119 (54.0) 119 (54.0) 648 pulg.3 (10620 cm3) 5200-11106-001 INStrUCCIONES IMPOrtaNtES aDVErtENCIa AL UTiLizAR ARTEfACTos ELÉCTRiCos, pARA REDUCiR EL RiEsgo DE iNCENDio, CHoQUE ELÉCTRiCo y LEsioNEs pERsoNALEs DEBEN oBsERVARsE siEMpRE ALgUNAs pRECAUCioNEs BÁsiCAs, CoMo LAs sigUiENTEs: ! tablero de servicio y haga revisar el calefactor por un electricista calificado antes de usarlo. 7. No use el equipo en exteriores. 8. para desconectar el calefactor, lleve los controles a la posición Apagado (off) y desconecte la alimentación del circuito del calefactor en el tablero de desconexión principal. No inserte ni permita que entren objetos extraños en ninguna abertura de ventilación o de descarga, porque esto puede ser causa de choque eléctrico, incendio o daño al calefactor. 1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o utilizar este calefactor. 2. Este calefactor es un producto comercial/industrial, que no está destinado a su empleo en un entorno residencial. 9. 3. Cuando está en funcionamiento, el calefactor está muy caliente. para evitar quemaduras, no deje que su piel haga contacto directo con las superficies calientes. Mantenga los materiales combustibles como muebles, almohadas, ropas de cama, papeles, ropas, cortinas, etc. a 0.9 m (3 pies) como mínimo del frente del calefactor. 10. para evitar un posible incendio, no bloquee de ningún modo la entrada ni la descarga de aire. 4. 5. 6. 11. Utilice este calefactor únicamente de la manera descrita en este manual. Todo otro uso no recomendado por el fabricante puede originar un incendio. se necesita extremo cuidado al utilizar cualquier calefactor junto a o cerca de niños o inválidos, y en todo momento en que el calefactor quede funcionando y desatendido. 12. Este calefactor no está destinado a su empleo en entornos especiales. No lo use en lugares húmedos o mojados como zonas marítimas o invernaderos, ni en áreas en las que estén presentes agentes químicos o corrosivos. Este calefactor tiene en su interior piezas calientes y piezas en las que se producen arcos o chispas, y no está destinado a su empleo en atmósferas peligrosas en las que se usen o almacenen vapores, gases o líquidos inflamables u otras atmósferas combustibles como las define el Código Eléctrico Nacional de los EE. UU. si no se cumple esto puede producirse una explosión o incendio. 13. Al realizar la instalación, vea las advertencias y precauciones adicionales en las iNsTRUCCioNEs DE iNsTALACiÓN. 14. para asegurar una operación segura y eficiente, y para extender la vida útil de su calefactor, manténgalo limpio. Vea las iNsTRUCCioNEs DE MANTENiMiENTo. No opere ningún calefactor después de que haya tenido una falla de funcionamiento. Desconecte la alimentación eléctrica en el GUarDE EStaS INStrUCCIONES INStrUCCIONES DE INStalaCIÓN aDVErtENCIa ! para evitar un posible incendio, lesiones personales o daños al calefactor, observe lo siguiente: 4. para reducir el riesgo de incendio, no almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en las cercanías del calefactor. 1. 5. La estructura de montaje en el cielorraso o la pared, así como los medios de anclaje, deben tener la resistencia suficiente para soportar el peso combinado del calefactor y del soporte de montaje. 6. Todos los procedimientos de cableado y conexiones deben hacerse de conformidad con los códigos nacionales y locales que tengan jurisdicción, y el calefactor debe estar conectado a tierra. Todos los termostatos incorporados: si el calefactor se usa para prevenir el congelamiento de tuberías o líquidos y el termostato se ajusta por debajo de 7 ºC (45 ºf), el ventilador debe funcionar continuamente. 7. Verifique que la tensión de alimentación provista al calefactor coincida con la tensión nominal indicada en la placa de características del mismo. El calefactor debe montarse al menos a 2134 mm (7’) encima del piso para evitar el contacto accidental con la paleta del ventilador, lo que podría causar lesiones. 8. atENCIÓN: si sE ENERgizA UN CALEfACToR CoN UNA TENsiÓN MAyoR QUE EL VALoR DE TENsiÓN iMpREso EN LA pLACA DE CARACTERÍsTiCAs, sE DAÑARÁ EL CALEfACToR, sE ANULARÁ LA gARANTÍA, y poDRÍA pRoDUCiRsE UN iNCENDio. Mantenga un espacio libre de 1524 mm (5’) como mínimo delante del calefactor. para ver los requisitos de espacio libre lateral, superior y posterior consulte la Tabla 1. 9. No monte un termostato de mercurio directamente sobre la unidad. La vibración podría hacer que el calefactor funcione mal. Antes de proceder a tareas de conexionado o de reparación del calefactor, desconecte toda la alimentación eléctrica que llega al mismo desde el tablero principal de servicio. Nota importante: este calefactor debe ser instalado por personal calificado. 2. 3. Instrucciones sobre la ubicación del calefactor en un edificio expuesto a un viento preponderante. Disponga las unidades de manera que las corrientes de aire de descarga: Localice los termostatos aproximadamente 1524 mm (5’) por encima del piso, en paredes divisorias interiores, o colóquelos lejos de corrientes de aire frío, fuentes de calor internas y de las corrientes de aire de descarga de calefactores. a. Estén sujetas a un mínimo de interferencia a causa de columnas, maquinaria y tabiques; Las habitaciones pequeñas pueden usar una unidad calefactora única. b. se deslicen por las paredes expuestas sin impactar directamente contra ellas. Las habitaciones grandes requieren instalaciones de unidades múltiples. La cantidad y la capacidad de las unidades se determinará de acuerdo con el volumen del edificio y el área de piso (pies cuadrados) a calefaccionar. Disponga las unidades para proporcionar una circulación de aire perimetral, en la que cada unidad soporte la corriente de aire de otra. c. se dirijan lejos de los ocupantes de la habitación en aplicaciones de calefacción ambiental; d. se dirijan a lo largo del lado de donde viene el viento, cuando se instalan 12 Montaje del calefactor - Generalidades Descarga horizontal (montaje con varillas desde el cielorraso) El calefactor puede montarse para descargar el aire caliente horizontalmente o verticalmente. Cuando el calefactor se monta para descarga vertical, se recomienda posicionarlo de manera que la puerta de acceso se abra en sentido contrario a la pared, a fin de proporcionar mayor acceso al compartimiento de cables y control. si el calefactor se va a montar con la puerta de acceso enfrentada a una pared, debe montarse lo suficientemente lejos de esa pared a fin de permitir la apertura plena de la puerta (una distancia aproximadamente igual al ancho del calefactor; verifique el espacio libre antes de la instalación). para ver los espacios libres en relación con las paredes y el cielorraso antes de montar el calefactor, consulte la Tabla 1. 1. instale cuatro varillas roscadas de montaje en los agujeros roscados, y asegúrelas en su posición mediante tuercas de seguridad (vea la Tabla 2). 2. fije firmemente las cuatro varillas de montaje al cielorraso. (para ver los espacios libres en relación con las paredes y el cielorraso consulte la Tabla 1, y para ver el espaciado de las varillas de montaje consulte la Tabla 2). Tabla 3. Dimensiones de espaciado y rosca de las varillas, pulgadas (mm), para descarga vertical Unidad El calefactor puede montarse para descarga vertical u horizontal, mediante el uso de varillas roscadas. (para ver los tamaños de varillas roscadas requeridos, consulte la Tabla 2). observe los procedimientos detallados en las instrucciones de instalación siguientes. 3 - 5 kw 3 y 5 kw 7.5 a 10 kw 15 a 10 kw 25 a 50 kw Pared lateral 41/16 (103.1) H 87/8 (225.6) 145/8 (371.6) 2 (50.8) 51/8 (130.3) /8 - 16 141/2 (368.3) 211/4 (539.8) 23/16 (56.0) 63/16 (157.2) PUErta DE aCCESO CiELoRRAso Pared posterior E VARiLLA DE MoNTAJE (4) P a r E D P O S t E r I O r ParED POStErIOr TUERCA DE sEgURiDAD g P a r E D AgUJERos DE MoNTAJE RosCADos EspACio LiBRE igUAL AL ANCHo DEL CALEfACToR, pARA pERMiTiR LA ApERTURA pLENA DE LA pUERTA DE ACCEso (VISta SUPErIOr) f l a t E r a l H 2 (50.8) 6 (152.4) 9 (228.6) Figura 2. Montaje y espaciado de varillas para descarga vertical 6 (152.4) 18 (457.2) 18 (457.2) Descarga vertical (montaje con varillas desde el cielorraso) Horiz. 6 (152.4) 6 (152.4) 13 (330.2) Vert. 6 (152.4) 24 (609.6) 24 (609.6) 1. Quite los pernos de los agujeros roscados que están en la parte trasera del calefactor. Horiz. 6 (152.4) 9 (228.6) 121/2 (317.5) Vert 6 (152.4) 24 (609.6) 24 (609.6) Horiz. 16 (406.4) 12 (304.8) 181/2 (470.0) Vert. 12 (304.8) 39 (914.4) 39 (914.4) 2. instale cuatro varillas roscadas de montaje en los agujeros roscados, y asegúrelas en su posición mediante tuercas de seguridad. 3. fije firmemente las cuatro varillas de montaje al cielorraso. (para ver los espacios libres en relación con las paredes y el cielorraso consulte la Tabla 1, y para ver las dimensiones de espaciado de las varillas de montaje consulte la Tabla 3). ParED POStErIOr Cableado del circuito de derivación (alimentación) AgUJERos DE MoNTAJE RosCADos P a r E D tUErCa DE SEGUrIDaD P O S t E r I O r B B P a r E D D D 1. Conecte el calefactor únicamente a un circuito apto para la tensión (V), corriente (A) y frecuencia (Hz) especificadas en la placa de características. l a t E r a l a A 2. El cableado de campo debe estar dimensionado correctamente para la corriente (A) que debe conducir, de acuerdo con el NEC. 3. La puerta de acceso está abisagrada. Existen uno o dos tornillos accesibles desde el costado, que deben aflojarse para tener acceso. Estos tornillos son del tipo prisionero; no intente quitarlos. C C (VISta SUPErIOr) UNIDaD CalEFaCtOra 4. se ha provisto un prepunzonado en la parte posterior del calefactor, cerca de las borneras de alimentación eléctrica y de control. El prepunzonado para la bornera de control es para un tamaño de conducto de 12.7 mm (1/2 pulgada). El prepunzonado para la bornera de alimentación eléctrica es de diámetro múltiple. Use el diámetro que corresponda al tamaño de conducto necesario. Figura 1. Montaje y espaciado de varillas para descarga horizontal tabla 2. Dimensiones de espaciado y rosca de las varillas, pulgadas (mm), para descarga horizontal tipo de rosca de las varillas 3 - 5 kw 5 /16 - 18 a 61/16 (153.9) B C 6 (152.4) 41/16 (103.1) D 87/8 (225.6) 51/8 (130.3) /4 (19.0) 5. se ha provisto un terminal de masa cerca de la bornera de alimentación eléctrica. El cable de masa debe conectarse antes de hacer las otras conexiones. 3 /4 (19.0) 6. La bornera de alimentación eléctrica está equipada con terminales dimensionados para aceptar el cable de alimentación eléctrica de calibre correcto. El cable para circuitos de derivación con especificación de 600 V, 60 °C, es aceptable para los calefactores que consumen hasta 80 A. para los calefactores que consumen más de 80 A, el cable del circuito de derivación debe tener una especificación de 75 °C como mínimo. para la conexión a los terminales de la bornera de alimentación eléctrica del calefactor pueden usarse tanto cables de cobre como de aluminio. se recomiendan los cables de cobre, y deben usarse con un interruptor de desconexión incorporado. 3 15 - 20 kw 113/8 (289.0) 25 - 30 kw 109/16 (268.2) 14 - 12 (368.3) 63/16 (157.2) 5 /8 (16.0) 1515/16 (404.9) 14 - 12 (368.3) 63/16 (157.2) 5 /8 (16.0) 3 /8 - 16 40 - 50 kw 2 (50.8) Horiz. CIElOrraSO 7.5 - 10 kw G 93/4 247.7) Vert. VarIlla DE MONtaJE Unidad 3 25 - 30 kw tabla 1. Espacio libre en relación con las paredes y el cielorraso, pulgadas (mm) Cielorraso F 6 (152.4) /16 - 18 7.5 - 20 kw Después de instalar el calefactor, las celosías pueden posicionarse para orientar el aire caliente en la dirección deseada. Cuando el calefactor se instala para descarga horizontal, las celosías deben dirigir el aire en línea recta hacia adelante, o hacia abajo. La orientación hacia arriba puede hacer que el aire caliente permanezca en el área del cielorraso, con lo que se desperdicia energía. Descarga E 5 El calefactor puede también ir suspendido de la pared o del cielorraso por medio de un soporte de montaje opcional (tipo MMB o MCMB) que le permite pivotar horizontalmente. Unidad tipo de rosca de las varillas 13 7. Cada calefactor tiene un diagrama de conexionado fijado en el interior de la puerta de acceso. Consulte este diagrama antes de hacer las conexiones de campo. El cable de conexión ‘A1’ del relé (contactor) debe moverse del terminal extremo de la bornera de alimentación eléctrica (terminal más cercano al contactor o a la bornera de control) al terminal ‘A’ de la bornera inferior (terminal central). Nota importante – Par de apriete de los terminales de tornillo en la instalación: El modelo MUH158 (figura 3b) tiene dos borneras de conexiones trifásicas ubicadas adyacentes a los relés (contactores). Mueva únicamente los dos cables marcados 'C1' y 'D1' en cada una de las dos borneras de conexiones trifásicas, al terminal 'B'. No mueva ni cambie ningún otro cable. Durante el transporte es posible que las conexiones de los terminales de tornillo se aflojen. Después de la instalación, antes de conectar la alimentación eléctrica al calefactor, revise las conexiones de los terminales de tornillo para verificar que cumplan con el valor de par de apriete recomendado de 3.9 N·m (35 lb·pulg.). Las conexiones flojas pueden ser riesgosas. 9. 8. En los modelos de calefactor MUH0521, MUH0581, MUH072, MUH078, MUH102, MUH108 y MUH158 pueden usarse conexiones monofásicas o trifásicas. Estas unidades están cableadas en fábrica para operación monofásica. si estos calefactores van a usarse con alimentación trifásica, reconecte los cables según se indica en el diagrama de conexionado fijado al calefactor. puede encontrarse información adicional en las ilustraciones de conexionado de las figuras 3a y 3b, y en las instrucciones que siguen a continuación. 10. CalEFaCtOr DE 208/240 VOltS: los calefactores están cableados de fábrica para 240 V. Cuando conecte el calefactor a una fuente de alimentación de 208 V DEBE intercambiar los cables de conexión del transformador. para unidades con una especificación de 30/40 kw o mayor, intercambie los cables de conexión NARANJA y RoJo del primario. El cable de conexión de color NEgRo es el CoMÚN (retorno) del transformador (50 VA) suministrado con las unidades de alta potencia (watts). para calefactores con una especificación más baja de potencia (kw), intercambie los cables de conexión NEgRo y RoJo del primario. El cable de conexión de color BLANCo es el CoMÚN (retorno) del transformador de control suministrado con estos calefactores. Antes de realizar esta reconexión de los cables de conexión del primario del transformador, consulte siempre el diagrama de conexionado en la cubierta del calefactor. En los modelos MUH0521,MUH0581, MUH072, MUH078, MUH102 y MUH108 (figura 3a), mueva sólo los dos cables marcados ‘A1’ y ‘B1’; no mueva ni cambie ninguna otra conexión. El cable de conexión del elemento calefactor marcado ‘B1’, que está conectado en fábrica a la bornera de alimentación eléctrica (terminal más cercano a los elementos calefactores), debe moverse al terminal ‘B’ de la bornera de conexiones trifásicas. CaBlE DE LEAD WIRE CONEXIÓN 'a1' FrENtE DEl CalEFaCtOr HEATER FRONT "A1" Los accesorios eléctricos, ya sea kits u opciones instaladas en fábrica, se muestran conectados por una línea de trazos en el diagrama de conexionado del calefactor. BOrNEra DE FrENtE HEATER DEl FRONT CalEFaCtOr 3CONEXIONES PHASE BLOCK BOrNEra DE CaBlE DE LEAD WIRE CONEXIÓN 'a1' 3CONEXIONES PHASE BLOCK trIFÁSICaS "A1" trIFÁSICaS B A ElEMENtOS ELEMENTS CalEFaCtOrES a lOS ElEMENtOS TO ELEMENTS CalEFaCtOrES a lOS ElEMENtOS TO ELEMENTS CalEFaCtOrES CaBlE DE LEAD WIRE CONEXIÓN "B1" 'B1' B A ElEMENtOS ELEMENTS CalEFaCtOrES CaBlE DE CONtaCtOr CONTACTOR (Ó P2) (OR P2) BOrNEra DE BLOCK POWER TERMINAL LEAD WIRE CONEXIÓN 'B1' "B1" CONtaCtOr CONTACTOR (Ó P2)P2) (OR alIMENtaCIÓN ElÉCtrICa CaBlEaDO EN FÁBrICa Para alIMENtaCIÓN MONOFÁSICa FACTORY-WIRED FOR SINGLE-PHASE POWER DE POWERBOrNEra TERMINAL BLOCK alIMENtaCIÓN ElÉCtrICa CaBlEaDO EN CaMPO Para alIMENtaCIÓN trIFÁSICa FIELD-WIRED FOR THREE-PHASE POWER C1 3BOrNEra PHASE DE BLOCK D C C1 B D B C1 CONEXIONES trIFÁSICaS CONEXIONES trIFÁSICaS C D1 DE 3BOrNEra PHASE BLOCK DE 3BOrNEra PHASE BLOCK D1 D C D1 B D B C Figura 3a. Conexiones de cables para alimentación monofásica y trifásica (MUH0521, MUH0581, MUH072, MUH078, MUH102 y MUH108) D1 C1 DE 3BOrNEra PHASE BLOCK CONEXIONES trIFÁSICaS CONEXIONES trIFÁSICaS CaBlEaDO EN FÁBrICa ParaFOR alIMENtaCIÓN MONOFÁSICa FACTORY-WIRED SINGLE-PHASE POWER CaBlEaDO EN CaMPOFOR Para alIMENtaCIÓN trIFÁSICa FIELD-WIRED THREE-PHASE POWER Figura 3b. Conexiones de cables para alimentación monofásica y trifásica (MUH158) 14 Conexionado de control EN ALgUNos TERMiNALEs DE LA BoRNERA DE CoNTRoL EsTÁ pREsENTE LA TENsiÓN DE LÍNEA. DEsCoNECTE siEMpRE LA ALiMENTACiÓN ELÉCTRiCA DEL CALEfACToR ANTEs DE HACER CoNEXioNEs A LA pLACA DE CoNTRoL, A fiN DE EViTAR UN RiEsgo DE CHoQUE ELÉCTRiCo. 1. Use para el cableado del circuito de control cables aislados, NEC Clase 1, 600 volts como mínimo. 2. si se va a hacer más de una conexión bajo el tornillo de un terminal de la bornera de control, use un terminal tipo horquilla engarzado a presión en los extremos de cable. 3. para ver el diagrama de conexionado de las unidades no provistas de contactor interno (3 y 5 kw), consulte la figura 4. NOta: el cableado del termostato y del circuito de control deben ser aptos para manejar la carga plena del calefactor (por ejemplo, el consumo nominal del MUH0581 es 24 A). 4. para ver el diagrama de conexionado de las unidades provistas de contactor interno (unidades de 7 kw y mayores), consulte la figura 5. El cableado de control debe tener un calibre 18 Awg como mínimo. INStrUCCIONES DE OPEraCIÓN 1. El calefactor debe instalarse correctamente antes de ponerlo en funcionamiento. 2. Conecte la alimentación eléctrica al calefactor en el tablero de distribución principal. 3. Donde sea aplicable, para ver la operación correcta de los controles y accesorios que pueda utilizar el calefactor consulte las instrucciones de los accesorios de control. TERMOSTATO INTERNO DE 2 ETAPAS NoTAs: 1. LA BoRNERA DE CoNTRoL DE EsTE Tipo sE UsA CoN Los MoDELos MUH0321, MUH0371, MUH0381, MUH0521, MUH0571 y MUH0581. 2. CUANDo LA UNiDAD sE CABLEA pARA CoNEXiÓN MoNofÁsiCA, pUENTEE H1 CoN H2. si sE UsA UN TERMosTATo UNipoLAR CoN LA UNiDAD MoNofÁsiCA, CoNECTE Los CABLEs DE CoNEXiÓN DEL TERMosTATo A p1 y H1. 3. Los TERMosTATos pARA TENsiÓN DE LÍNEA EXTERNA DEBEN CoNsiDERARsE CoMo DE UNA ETApA ÚNiCAMENTE. INTERRUPTOR DE VENTILADOR REMOTO PARA VERANO (MRFS-1) INTERRUPTOR DE VENTILADOR PARA VERANO ROJO MT-2 NEGRO H1 H2 F2 P1 P2 F1 S ROJO NEGRO MT-1 Figura 4. Bornera de control (para calefactores sin contactor) S ROJO NEGRO, a W1 INTERRUPTOR DE VENTILADOR REMOTO PARA VERANO (MRFS-1) NEGRO NoTAs: RELÉ DE VENTILADOR (PARA MRFS-2 Y MHRT) T T 2. CUANDo UsE UN TERMosTATo DE 2 ETApAs, QUiTE EL pUENTE QUE UNE w1 y w2. MT-2 MT-1 TERMOSTATO INTERNO DE 2 ETAPAS TR S 3. *sÓLo UNo DE EsTos ACCEsoRios pUEDE iNsTALARsE EN UN CALEfACToR ÚNiCo. NEGRO ROJO G W2 F1 R W1 F2 ROJO, a R TERMOSTATO DE RECUPERACIÓN DE CALOR MHRT O INTERRUPTOR DE VENTILADOR REMOTO (MRFS-2) C 1. LA BoRNERA DE CoNTRoL DE EsTE Tipo No sE UsA CoN Los MoDELos MUH0321, MUH0371, MUH0381, MUH0521, MUH0571 Ni MUH0581. INTERRUPTOR DE VENTILADOR PARA VERANO 4. Los TERMosTATos pARA TENsiÓN DE LÍNEA EXTERNA DEBEN CoNsiDERARsE CoMo DE UNA ETApA ÚNiCAMENTE. T Figura 5. Bornera de control (para calefactores con contactor) 15 INStrUCCIONES DE MaNtENIMIENtO Cómo efectuar la reposición del control de seguridad contra sobretemperatura (opción instalada en fábrica únicamente): El interruptor límite está ubicado internamente, en la parte posterior del calefactor. En los modelos de 3 kw y de 5 kw, el acceso al botón de reposición es por el lado derecho (al mirar a la parte trasera del calefactor); en todos los demás modelos está cerca de la parte superior trasera del calefactor. Es importante mantener limpio este calefactor. su calefactor le brindará muchos años de servicio y confort con sólo un mínimo de cuidado. para asegurar un funcionamiento eficiente, observe las instrucciones simples que se indican a continuación. El límite de reposición manual está en serie con el protector (límite) de reciclado automático. El límite de reposición manual no se repondrá hasta que el calefactor se haya enfriado y se oprima el botón. ToDo sERViCio, MÁs ALLÁ DE UNA siMpLE LiMpiEzA, QUE REQUiERA UN DEsMoNTAJE DEBE sER REALizADo poR pERsoNAL DE sERViCio CALifiCADo. No ALTERE Ni pUENTEE NiNgÚN LÍMiTE DE sEgURiDAD iNTERNo DEL CALEfACToR. pARA REDUCiR EL RiEsgo DE iNCENDio y DE CHoQUE ELÉCTRiCo o LEsioNEs, DEsCoNECTE ToDA LA ALiMENTACiÓN ELÉCTRiCA QUE LLEgA AL CALEfACToR EN EL TABLERo pRiNCipAL DE sERViCio y VERifiQUE QUE EL ELEMENTo CALEfACToR EsTÉ fRÍo ANTEs DE pREsTAR sERViCio o DE REALizAR EL MANTENiMiENTo. ATENCiÓN: si EL CoNTRoL DE sEgURiDAD sE ACTiVA REpETiDAMENTE DEspUÉs DE LA REposiCiÓN, No VUELVA A iNTENTAR UsAR EL CALEfACToR. si Lo HACE, EL CALEfACToR pUEDE sUfRiR DAÑos pERMANENTEs, o pRoVoCAR UN iNCENDio o RiEsgo pARA LA sEgURiDAD. Instrucciones de limpieza para el usuario: Es importante mantener limpio este calefactor. su calefactor le brindará muchos años de servicio y confort con sólo un mínimo de cuidado. para asegurar un funcionamiento eficiente, observe las instrucciones simples que se indican a continuación. 1. Después de que el calefactor se haya enfriado, puede utilizarse una aspiradora con accesorio de cepillo para eliminar el polvo y la pelusa de las superficies exteriores del calefactor, incluidas las aberturas de la rejilla. 2. Con un paño húmedo, elimine el polvo y la pelusa de la rejilla y las superficies exteriores. ToDo sERViCio, MÁs ALLÁ DE UNA siMpLE LiMpiEzA, QUE REQUiERA UN DEsMoNTAJE DEBE sER REALizADo poR pERsoNAL DE sERViCio CALifiCADo. 3. Vuelva a conectar la alimentación eléctrica al calefactor y asegúrese de que funcione correctamente. Instrucciones de limpieza de mantenimiento: (a realizarse únicamente por personal de servicio calificado) pARA REDUCiR EL RiEsgo DE iNCENDio y DE CHoQUE ELÉCTRiCo o LEsioNEs, DEsCoNECTE ToDA LA ALiMENTACiÓN ELÉCTRiCA QUE LLEgA AL CALEfACToR EN EL TABLERo pRiNCipAL DE sERViCio y VERifiQUE QUE EL ELEMENTo CALEfACToR EsTÉ fRÍo ANTEs DE pREsTAR sERViCio o DE REALizAR EL MANTENiMiENTo. Al menos una vez por año, un técnico de servicio calificado debe limpiar y prestar servicio al calefactor para asegurar un funcionamiento seguro y eficiente. Esto debe incluir, según sea necesario, la aspiración del polvo y los desperdicios de los elementos calefactores y del ventilador, y la revisión de las conexiones de los terminales de tornillo para verificar que cumplan con el valor de par de apriete recomendado de 3.9 N·m (35 lb·pulg.). Después de terminada la limpieza y servicio, el calefactor debe volver a montarse completamente y verificarse que funcione correctamente. Instrucciones de limpieza para el usuario: 1. Después de que el calefactor se haya enfriado, puede utilizarse una aspiradora con accesorio de cepillo para eliminar el polvo y la pelusa de las superficies exteriores del calefactor, incluidas las aberturas de la rejilla. 2. Con un paño húmedo, elimine el polvo y la pelusa de la rejilla y las superficies exteriores. 3. Vuelva a conectar la alimentación eléctrica al calefactor y asegúrese de que funcione correctamente. Instrucciones de limpieza de mantenimiento: (a realizarse únicamente por personal de servicio calificado) Al menos una vez por año, un técnico de servicio calificado debe limpiar y prestar servicio al calefactor para asegurar un funcionamiento seguro y eficiente. Esto debe incluir, según sea necesario, la aspiración del polvo y los desperdicios de los elementos calefactores y del ventilador, y la revisión de las conexiones de los terminales de tornillo para verificar que cumplan con el valor de par de apriete recomendado de 3.9 N·m (35 lb·pulg.). Después de terminada la limpieza y servicio, el calefactor debe volver a montarse completamente y verificarse que funcione correctamente. 16 Controles integrales MUH Piezas de repuesto del calentador Nº clave Descripción Termostato unipolar (MT-1) 1 Thermostat, one pole (MT-1) Nº de pieza 5813-0036-000 Termostato, etapas (MT-2) Thermostat,dos Two stage (MT-2) 5813-0035-000 2 perilla termostato 3301-0060-000 3 Etiqueta termostato 3502-1781-000 4 Tornillos cab. plana, 6-32 x 1/4 5202-7009-021 5 Clip termostato 1403-0041-000 6 interruptor 25 A, oBM 5216-0132-000 interruptor 25 A, K&N 5216-0204-000 7 8 interruptor 63 A oBM 5216-0131-000 interruptor 63 A, K&N 5216-0203-000 interruptor 25 A Electro 5216-0200-000 Tornillo M4 x 10, cab. red. (25 A) — Tornillo 63 A M5 x 16, cab. red. — Nº clave 1 2 3 4 5 6 7 8 14 15 17 20 oEM “T1” perilla 25 A oBM "T1" perilla 25 A, K&N K & N s1B 6001 perilla 63 A oBM oEM “s4” perilla 63 A, K&N K & N s2B g001 22 25 26 27 28 Ei 141747 perilla Electro 9 interruptor basculante 600 V 5216-0130-000 10 Relé ventilador, bobina 24 V 5018-0008-000 11 Conj. interruptor 5216-0199-000 12 Límite reposición manual 4520-0012-000 29 32 33 Descripción Resorte elemento (utilizado en MUH03 hasta MUH-20 solamente) Resorte elemento (utilizado en MUH25 hasta MUH-50 solamente) Nº de pieza Resorte tubo capilar Resorte retenedor elemento interruptor (utilizado en MUH25 hasta MUH-50 solamente) Aislador (utilizado en MUH25 hasta MUH-50 solamente) Extensión del soporte (utilizado en MUH-15, MUH-20, MUH-40 y MUH-50 solamente) soporte de interruptor Retardo del ventilador Tuerca velocidad soporte tornillo imperdible (utilizado MUH-03 hasta MUH-20 solamente) soporte tornillo imperdible (utilizado en MUH25 hasta MUH-50 solamente) protector límite lineal (utilizado en MUH03 hasta MUH05 solamente) portector límite lineal (utilizado en MUH-07 hasta MUH-20 solamente) portector límite lineal (utilizado en MUH-25 hasta MUH-50 solamente) Abrazaderar (utilizada en MUH25 hasta MUH-50 solamente) soporte montaje capacitor (utilizado en MUH-20-8 solamenate) orejeta terminal (utilizada en MUH-07 hasta MUH-50 solamente) Buje (utilizado en MUH-20 hasta MUH-50 solamente) Arandela pulida (utilizada en MUH03 hasta MUH05 solamente) Tornillo pulido (utilizado en MUH03 hasta MUH05 solamente) persiana (utilizada en MUH03 hasta MUH05 solamente) persiana (utilizada en MUH-07 hasta MUH-20 solamente) persiana (utilizada en MUH-25 hasta MUH-50 solamente) Resorte persiana Regleta terminales trifásica (utilizada en MUH5-21, MUH-07-02, y MUH-10-2 solamente) Regleta terminales trifásica (utilizada en MUH5-81, MUH-07-08, y MUH-15-8 solamente) 5208-0073-000 5208-0073-001 5208-0072-000 5208-0074-000 5216-7076-001 2900-0031-000 1215-0282-000 1215-0256-000 4520-0010-000 4100-7036-026 1215-0291-000 1215-0289-000 4520-0011-000 4520-0011-001 4520-0011-002 1417-5004-000 1215-0314-000 3504-7002-001 25221-60131 6401-0084-000 5202-0290-002 3503-0036-000 3503-0036-001 3503-0036-002 5208-7005-001 5823-0003-000 5823-0003-000 5819-7012-005 Dobladores terminales (utilizado según se requieran) CONtrOlES INtEGralES – Unidades hechas por encargo solamente TERMOSTATO UNIPOLAR, TERMOSTATO DE DOS ETAPAS, TERMOSTATO DE TERMORECUPERACIÓN 2 3 5 4 1 12 INTERRUPTOR DE POTENCIA 10 INTERRUPTOR DEL VENTILADOR DE VERANO 11 8 9 7 6 9 17 DoBLADoR TERMiNAL UTiLizAR sEgÚN sE REQUiERA VisTA D-D (MUH -25 HAsTA MUH 50 soLAMENTE) VisTA-B-B VisTA A-A VER VisTA VisTA-C-C VER VisTA VisTA D-D (MUH-07 HAsTA MUH-20 soLAMENTE) VER VisTA 17 (No sE UsA CUANDo sE UsAN Dos iTEMEs 23) 23 (No sE UsA CUANDo sE UsAN Dos iTEMEs 17) VisTA D-D (MUH-03 HAsTA MUH-05 soLAMENTE VER VisTA ETiQUETA pERiLLA BoMBiLLA CoN CLip TERMosTATo (2 ETApAs) EsTAs piEzAs sE UsAN EN EL MoDELo MUH05-21T soLAMENTE 18 9 10 11 12 13 16 Nº de modelo Model No. Caja trasera Back Case Transformador** transformer** Motor Motor paleta delBlade ventilador Fan Cubierta Cover Caja delantera Front Case 18 19 21 MUH03-21 MUH03-41 MUH03-71 MUH03-81 1425-2004-000 1425-2004-000 1425-2004-000 1425-2004-000 – 5814-0003-002 – – 3900-2002-006 3900-2005-000 3900-2002-007 3900-2002-006 1210-2000-000 1210-2000-000 1210-2000-000 1210-2000-000 1402-0336-001 1402-0336-001 1402-0336-001 1402-0336-001 1425-0009-005 1425-0009-005 1425-0009-005 1425-0009-005 1802-0087-000 1802-0087-002 1802-0087-001 1802-0087-024 2504-0011-000 2504-0011-000 2504-0011-000 2504-0011-000 – – – – MUH05-21Mg MUH05-41 MUH05-71 MUH05-81Mg 1425-2004-000 1425-2004-000 1425-2004-000 1425-2004-000 – 5814-0003-002 – – 3900-2002-006 3900-2005-000 3900-2002-007 3900-2002-006 1210-2000-000 1210-2000-000 1210-2000-000 1210-2000-000 1402-0336-001 1402-0336-001 1402-0336-001 1402-0336-001 1425-0009-005 1425-0009-005 1425-0009-005 1425-0009-005 1802-0087-003 1802-0087-005 1802-0087-004 1802-0087-025 2504-0011-000 2504-0011-000 2504-0011-000 2504-0011-000 – – – – MUH-07-2 MUH-07-4 MUH-07-7 MUH-07-8 1425-0010-004 1425-0010-004 1425-0010-004 1425-0010-004 5814-0003-000 5814-0003-002 5814-0003-001 5814-0003-000 3900-2014-002 3900-0347-005 3900-2014-003 3900-2014-001 1210-0090-000 1210-0090-000 1210-0090-000 1210-0090-000 1402-0339-002 1402-0339-002 1402-0339-002 1402-0339-002 1425-0009-006 1425-0009-006 1425-0009-006 1425-0009-006 1802-0087-006 1802-0087-008 1802-0087-007 1802-0087-031 2504-0013-001 2504-0013-001 2504-0013-001 2504-0013-001 – – – – MUH-10-2 MUH-10-4 MUH-10-7 MUH-10-8 1425-0010-004 1425-0010-004 1425-0010-004 1425-0010-004 5814-0003-000 5814-0003-002 5814-0003-001 5814-0003-000 3900-2014-002 3900-0347-005 3900-2014-003 3900-2014-001 1210-0090-000 1210-0090-000 1210-0090-000 1210-0090-000 1402-0339-002 1402-0339-002 1402-0339-002 1402-0339-002 1425-0009-006 1425-0009-006 1425-0009-006 1425-0009-006 1802-0087-031 1802-0087-011 1802-0087-010 1802-0087-036 2504-0013-001 2504-0013-001 2504-0013-001 2504-0013-001 – – – – MUH-15-2 MUH-15-4 MUH-15-8 1425-0014-000 1425-0014-000 1425-0014-000 5814-0003-000 3900-0361-000 5814-0003-002 3900-0361-001 5814-0003-000 3900-0361-002 1210-0090-001 1210-0090-001 1210-0090-001 1402-0339-003 1402-0339-003 1402-0339-003 1425-0009-007 1425-0009-007 1425-0009-009 1802-0087-012 1802-0087-013 1802-0087-031 2504-0012-001 2504-0012-001 2504-0012-001 – – – MUH-20-2 MUH-20-4 MUH-20-8 1425-0013-000 1425-0013-000 1425-0013-000 5814-0003-000 3900-0362-000 5814-0003-002 3900-0362-001 5814-0003-000 3900-0362-002 1210-0096-000 1210-0096-000 1210-0096-000 1402-0339-003 1402-0339-003 1402-0339-003 1425-0009-007 1425-0009-007 1425-0009-011 1802-0087-014 1802-0087-015 1802-0087-026 2504-0012-001 1432-0002-003 2504-0012-001 1432-0002-003 2504-0012-001 1432-0002-003 MUH-25-2 MUH-25-4 1425-0011-003 1425-0011-003 5814-0003-000 3900-0364-000 5814-0003-002 3900-0363-001 1210-0098-000 1210-0098-000 1402-0340-002 1402-0340-002 1425-0012-003 1425-0012-003 1802-0087-016 1802-0087-017 2504-0014-001 1432-0002-001 2504-0014-001 1432-0002-003 MUH-30-2 MUH-30-4 MUH-30-8 1425-0011-003 1425-0011-003 1425-0011-003 5814-0003-000 3900-0364-000 5814-0003-002 3900-0363-000 5814-0003-000 3900-0364-000 1210-0098-000 1210-0098-000 1210-0098-000 1402-0340-002 1402-0340-002 1402-0340-002 1425-0012-003 1425-0012-003 1425-0009-009 1802-0087-018 1802-0087-019 1802-0087-028 2504-0014-001 1432-0002-001 2504-0014-001 1432-0002-003 2504-0014-001 1432-0002-001 MUH-40-2 MUH-40-4 1425-0011-001 1425-0011-001 5814-0003-000 3900-0350-000 5814-0003-002 3900-0350-001 1210-0097-000 1210-0097-000 1402-0340-003 1402-0340-003 1425-0012-002 1425-0012-002 1802-0087-020 1802-0087-021 2504-0015-001 1432-0002-004 2504-0015-001 1432-0002-004 MUH-50-2 MUH-50-4 MUH-50-8 1425-0011-001 1425-0011-001 1425-0011-001 5814-0003-000 3900-0350-000 5814-0003-002 3900-0350-001 5814-0003-000 3900-0350-002 1210-0097-000 1210-0097-000 1210-0097-000 1402-0340-003 1402-0340-003 1402-0340-003 1425-0012-002 1425-0012-002 1425-0012-002 1802-0087-022 1802-0087-023 1802-0087-030 2504-0015-001 1432-0002-004 2504-0015-001 1432-0002-004 2504-0015-001 1432-0002-004 Conj. elemento protector elemento Element assy. Element Guard Capacitor Capacitor 23 24 30 31 34 35 Nº de modelo Model No. Relé *** relay*** Aislador Insulator Regleta de terminales, terminal Block,alimentación Power Regleta de Block, terminales, control terminal Control Bloque fusibles Fuse de Block fusible Fuse MUH03-21 MUH03-41 MUH03-71 MUH03-81 – 5018-0004-100 – – – 2900-0030-000 2900-0030-000 – 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0001-000 5823-0002-000 5823-0001-000 5823-0001-000 – – – – – – – – MUH05-21Mg MUH05-41 MUH05-71 MUH05-81Mg 5018-0003-002 5018-0004-100 – 5018-0003-002 – 2900-0030-000 2900-0030-000 – 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0001-000 5823-0002-000 – – – – – – – – MUH-07-2 MUH-07-4 MUH-07-7 MUH-07-8 5018-0003-000 5018-0004-100 5018-0004-100 5018-0003-000 – 2900-0030-000 2900-0030-000 – 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0002-000 – – – – – – – – MUH-10-2 MUH-10-4 MUH-10-7 MUH-10-8 5018-0003-000 5018-0004-100 5018-0003-000 5018-0004-100 – 2900-0030-000 2900-0030-000 – 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0002-000 – – – – – – – – MUH-15-2 MUH-15-4 MUH-15-8 5018-0005-004 5018-0004-100 5018-0005-008 – 2900-0030-000 – 5823-0004-001 5823-0004-000 5823-0004-003 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0002-000 – – 2025-0002-000 – – 2019-0007-010 MUH-20-2 MUH-20-4 MUH-20-8 5018-0006-000 5018-0004-100 5018-0005-000 – 2900-0030-000 – 5823-0004-002 5823-0004-000 5823-0004-002 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0002-000 – – 2025-0002-000 – – 2019-0007-008 MUH-25-2 MUH-25-4 5018-0005-004 5018-0005-004 – 2900-0030-000 5823-0004-002 5823-0004-001 5823-0002-000 5823-0002-000 2025-7002-000 – 2019-7008-077 – MUH-30-2 MUH-30-4 MUH-30-8 5018-0005-004 5018-0005-004 5018-0006-000 – 2900-0030-000 – 5823-0004-003 5823-0004-001 5823-0005-000 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0002-000 2025-7002-000 – 2025-7002-000 2019-7008-079 – 2019-7008-080 MUH-40-2 MUH-40-4 5018-0005-004 * – 2900-0030-000 5823-0005-000 5823-0004-002 5823-0002-000 5823-0002-000 2025-7002-000 2025-7002-000 2019-7008-079 2019-7008-079 MUH-50-2 MUH-50-4 MUH-50-8 5018-0005-004 * 5018-0006-000 – 2900-0030-000 – 5823-0005-000 5823-0004-002 5823-0005-000 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0002-000 2025-7002-000 – 2025-7002-000 2019-7008-080 – 2019-7008-078 * se utilizan dos relés: relé de 35A N/p 5018-0004-000 y relé de 40 A N/p 5018-0006-000. ** se muestra secundario de 24V para secundario de 120V, aumentar el último dígito 3 veces (por ej., para secundario de 24V MUH03-41 utilizar 5814-0003-002; para secundario de 120V utilizar 5814-0003-005.) ***se muestra H.C de 24V. para H.C. de 120 aumentar el último dígito 1 vez. (por ej.; para MUH03-41, 24V H.C. de 24 V utilizar 5018-0004-000; para H.C. de 120V utilizar 5018-0004-001.) 19 Séries MUHa radiateurs modulaires Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien Spécifications N° de modèle de base Hauteur pouces (mm) largeur pouces (mm) Profondeur pouces (mm) Poids de montage lbs. (Kg) Volume du compartiment de câblage N° de modèle de base Hauteur pouces (mm) largeur pouces (mm) Profondeur pouces (mm) Poids de montage lbs. (Kg) MUH0381 27 (12.2) MUH158 54 (24.5) MUH0321 27 (12.2) MUH152 50 (22.7) MUH0371 27 (12.2) MUH154 MUH0341 30 (13.6) MUH208 MUH0581 27 (12.2) MUH202 MUH0521 MUH0571 16 (406.4) 14 (355.6) 71/2 (190.5) 27 (12.2) 27 (12.2) 90 po3 (14.70 cm3) 50 (22.7) 213/4 (552.5) 19 (482.6) 123/4 (323.9) 60 (27.2) 55 (24.9) MUH204 55 (24.9) MUH156 55 (24.9) MUH0541 30 (13.6) MUH206 55 (24.9) MUH0331 30 (13.6) MUH252 89 (40.4) MUH0361 30 (13.6) MUH254 89 (40.4) MUH0531 30 (13.6) MUH308 89 (40.4) MUH0561 30 (13.6) MUH302 MUH078 38 (17.2) MUH304 MUH072 38 (17.2) MUH256 MUH077 38 (17.2) MUH306 89 (40.4) MUH074 38 (17.2) MUH402 119 (54.0) MUH108 MUH102 213/4 (552.5) 19 (482.6) 71/2 (190.5) 38 (17.2) 38 (17.2) 100 po3 (1639 cm3) 30 (76.2) 265/8 676.4) 113/4 (298.5) 89 (40.4) 89 (40.4) MUH404 119 (54.0) MUH508 119 (54.0) 30 (76.2) 265/8 676.4) 171/4 (435.1) MUH502 MUH104 38 (17.2) MUH504 MUH073 38 (17.2) MUH406 119 (54.0) MUH076 38 (17.2) MUH506 119 (54.0) MUH103 38 (17.2) MUH106 38 (17.2) ECR 40559 07/15 140 po3 (2295 cm3) 504 po3 (8260 cm3) 89 (40.4) 38 (17.2) MUH107 Volume du compartiment de câblage 119 (54.0) 119 (54.0) 648 po3 (10620 cm3) 5200-11106-001 Câblage de contrôle Comment restaurer la commande de sécurité sur dépassement de température : (Option installée en usine uniquement) Le commutateur sur dépassement de limite est situé à l’intérieur vers l’arrière du radiateur. LA TENsioN sECTEUR EsT pRÉsENTE sUR CERTAiNEs BoRNEs DE LA CARTE DE TERMiNAisoN DEs CoNTRÔLEs. CoUpEz ToUJoURs L’ALiMENTATioN sECTEUR EN AMoNT DU RADiATEUR AVANT DE RÉALisER N’iMpoRTE QUELLEs CoNNEXioNs À LA CARTE DE CoNTRÔLE AfiN D’ÉViTER UNE possiBLE CoMMoTioN ÉLECTRiQUE. sur les modèles de 3 et 5 kw, l’accès au bouton de restauration est du côté droit (en regardant l’arrière du radiateur). sur les autres modèles ce bouton est près du haut arrière du radiateur. Cette commande de restauration manuelle après dépassement de limite est en série avec le protecteur de recyclage automatique (limite). La commande de restauration manuelle après dépassement de limite ne fonctionnera pas avant que le radiateur ne se soit refroidi, avec un appui sur le bouton. 1. Utilisez du fil isolé Classe 1 de NEC, supportant 600 V, pour tout câblage du circuit de contrôle. 2. Utilisez une cosse sertie en fourche sur les extrémités de fil pour réaliser la connexion à la carte de contrôle si plis d’un fil doit arriver  sous la vis de terminaison. NE ToUCHEz pAs ET NE CoNToURNEz pAs LEs LiMiTEs DE sÉCURiTÉ À L’iNTÉRiEUR DU RADiATEUR 3. sur les radiateurs non fournis avec un contacteur interne (3 et 5 kw), référez-vous à la figure 4 comme schéma de câblage. rEMarQUE : Le câblage de thermostat et de circuit de contrôle doit être prévu pour supporter la pleine charge du radiateur (par exemple un MUH0581 est spécifié pour 24 ampères). NE CoNTiNUEz pAs D’EssAyER D’UTiLisER LE RADiATEUR si soN CoNTRÔLE DE sÉCURiTÉ sE DÉCLENCHE À RÉpÉTiTioN ApRÈs sA REsTAURATioN. EN LE fAisANT VoUs poURRiEz L’ENDoMMAgER DE fAÇoN iRRÉMÉDiABLE oU CAUsER UN DÉpART D’iNCENDiE oU DEs RisQUEs poUR LA sÉCURiTÉ. 4. sur les radiateurs fournis avec un contacteur interne (7 et plus),   référez-vous à la figure 5 comme schéma de câblage. Le câblage pour le contrôle doit au moins être de calibre 18 Awg. INStrUCtIONS D’UtIlISatION il est important de garder propre le radiateur. Votre radiateur vous fournira des années de bon service et de confort avec juste un minimum de soins. pour assurer son fonctionnement efficace, suivez les instructions simples ci-dessous. 1. Le radiateur doit être correctement installé avant d’être mis en marche. 2. Mettez le radiateur en marche (oN) au panneau de contrôle principal. ToUTE iNTERVENTioN DE sERViCE AU-DELÀ D’UN siMpLE NETToyAgE, QUi NÉCEssiTE UN DÉMoNTAgE, DEVRA ÊTRE RÉALisÉE pAR DU pERsoNNEL DE sERViCE QUALifiÉ. 3. Là où c’est applicable, référez-vous aux instructions d’accessoires de contrôle en ce qui concerne le bon fonctionnement des accessoires ou contrôles utilisés avec le radiateur. THERMOSTAT INTERNE À 2 ÉTAGES TÉLÉCOMMANDE DE 9(17,/$7,21'·e7e +8+$$5)6 OU COMMUTATEUR MANUEL '(9(17,/$7,21'·e7e +8+$$)6 ROUGE NoTEs : 1. TypE DE CARTE DE RACCoRDEMENT UTiLisÉ AVEC LEs MoDÈLEs MUH0321, MUH0371, MUH0381, MUH0521, MUH0571, ET MUH0581. 2. QUAND LE RADiATEUR EsT CÂBLÉ poUR DU MoNopHAsÉ, RELiEz H1 ET H2. si UN THERMosTAT UNipoLAiRE EsT UTiLisÉ sUR UN RADiATEUR EN MoNopHAsÉ, BRANCHEz sEs fiLs sUR p1 ET H1. 3. DEs THERMosTATs ALiMENTÉs pAR TENsioN EXTÉRiEURE soNT À CoNsiDÉRER CoMME À UN sEUL ÉTAgE. MT-2 NEGRO H1 H2 F2 P1 P2 F1 S ROUGE NEGRO MT-1 Figure 4. Carte de terminaison de commandes (pour radiateurs sans contacteur) S ROUGE NOIR SUR W1 TÉLÉCOMMANDE DE VENTILATION '·e7e +8+$$5)6 NOIR NoTEs : RELAIS DE VENTILATION (POUR HUHAARFS2 ET HUHAAHRT) T T MT-1 .2. ÔTEz LE CAVALiER ENTRE w1 ET w2 QUAND UN THERMosTAT À 2 ÉTAgEs EsT UTiLisÉ. MT-2 THERMOSTAT INTERNE À 2 ÉTAGES S 3. *sEULEMENT UN DE CEs ACCEssoiREs pEUT ÊTRE iNsTALLÉ sUR UN MÊME RADiATEUR. COMMUTATEUR MANUEL DE 9(17,/$7,21'·e7e 4. DEs THERMosTATs ALiMENTÉs pAR TENsioN EXTÉRiEURE soNT À CoNsiDÉRER CoMME À UN sEUL ÉTAgE. TR NOIR ROUGE G W2 F1 R W1 F2 ROUGE VERS R (HUHAAHRT) THERMOSTAT A RECUPERATION DE CHALEUR OU TELECOMMANDE DE VENTILATION (HUHAARFS2) 1. TypE DE CARTE DE RACCoRDEMENT UTiLisÉ AVEC LEs MoDÈLEs MUH0321, MUH0371, MUH0381, MUH0521, MUH0571 ER MUH0581. C T Figure 5. Carte de terminaison de commandes (pour radiateurs avec contacteur) 25 DoUBLE CoNNECTioN (si NÉCEssAiRE) VUE D-D (MUH-25 À MUH-50 sEULEMENT) VUE-B-B VUE A-A VoiR VUE VUE-C-C VoiR VUE VUE D-D (MUH-07 À MUH-20 sEULEMENT) VoiR VUE 17 (NoN UTiLisÉ AVEC piÈCE 23) 23 (NoN UTiLisÉ QUAND 2 piÈCEs 17 soNT UTiLisÉEs) VUE D-D (MUH-03 À MUH-05 sEULEMENT) VoiR VUE ÉTiQUETTE No 3502 1782 000 BoUToN No 3301 0060 000 AgRAfE DE TÉMoiN No 1403 0041 000 THERMosTAT (À 2 ÉTAgEs) No 5813 0035 000 CEs piÈCEs soNT UTiLisÉEs sUR MoDÈLEs MUH05-21T sEULEMENT 28 9 10 11 12 13 16 de modèle N° Model No. Carter arrière Back Case Transformateur** transformer** Moteur Motor Lame de Blade ventilateur Fan Couvercle Cover Carter Case avant Front 18 19 21 MUH03-21 MUH03-41 MUH03-71 MUH03-81 1425-2004-000 1425-2004-000 1425-2004-000 1425-2004-000 – 5814-0003-002 – – 3900-2002-006 3900-2005-000 3900-2002-007 3900-2002-006 1210-2000-000 1210-2000-000 1210-2000-000 1210-2000-000 1402-0336-001 1402-0336-001 1402-0336-001 1402-0336-001 1425-0009-005 1425-0009-005 1425-0009-005 1425-0009-005 1802-0087-000 1802-0087-002 1802-0087-001 1802-0087-024 2504-0011-000 2504-0011-000 2504-0011-000 2504-0011-000 – – – – MUH05-21Mg MUH05-41 MUH05-71 MUH05-81Mg 1425-2004-000 1425-2004-000 1425-2004-000 1425-2004-000 – 5814-0003-002 – – 3900-2002-006 3900-2005-000 3900-2002-007 3900-2002-006 1210-2000-000 1210-2000-000 1210-2000-000 1210-2000-000 1402-0336-001 1402-0336-001 1402-0336-001 1402-0336-001 1425-0009-005 1425-0009-005 1425-0009-005 1425-0009-005 1802-0087-003 1802-0087-005 1802-0087-004 1802-0087-025 2504-0011-000 2504-0011-000 2504-0011-000 2504-0011-000 – – – – MUH-07-2 MUH-07-4 MUH-07-7 MUH-07-8 1425-0010-004 1425-0010-004 1425-0010-004 1425-0010-004 5814-0003-000 5814-0003-002 5814-0003-001 5814-0003-000 3900-2014-002 3900-0347-005 3900-2014-003 3900-2014-001 1210-0090-000 1210-0090-000 1210-0090-000 1210-0090-000 1402-0339-002 1402-0339-002 1402-0339-002 1402-0339-002 1425-0009-006 1425-0009-006 1425-0009-006 1425-0009-006 1802-0087-006 1802-0087-008 1802-0087-007 1802-0087-031 2504-0013-001 2504-0013-001 2504-0013-001 2504-0013-001 – – – – MUH-10-2 MUH-10-4 MUH-10-7 MUH-10-8 1425-0010-004 1425-0010-004 1425-0010-004 1425-0010-004 5814-0003-000 5814-0003-002 5814-0003-001 5814-0003-000 3900-2014-002 3900-0347-005 3900-2014-003 3900-2014-001 1210-0090-000 1210-0090-000 1210-0090-000 1210-0090-000 1402-0339-002 1402-0339-002 1402-0339-002 1402-0339-002 1425-0009-006 1425-0009-006 1425-0009-006 1425-0009-006 1802-0087-031 1802-0087-011 1802-0087-010 1802-0087-036 2504-0013-001 2504-0013-001 2504-0013-001 2504-0013-001 – – – – MUH-15-2 MUH-15-4 MUH-15-8 1425-0014-000 1425-0014-000 1425-0014-000 5814-0003-000 3900-0361-000 5814-0003-002 3900-0361-001 5814-0003-000 3900-0361-002 1210-0090-001 1210-0090-001 1210-0090-001 1402-0339-003 1402-0339-003 1402-0339-003 1425-0009-007 1425-0009-007 1425-0009-009 1802-0087-012 1802-0087-013 1802-0087-031 2504-0012-001 2504-0012-001 2504-0012-001 – – – MUH-20-2 MUH-20-4 MUH-20-8 1425-0013-000 1425-0013-000 1425-0013-000 5814-0003-000 3900-0362-000 5814-0003-002 3900-0362-001 5814-0003-000 3900-0362-002 1210-0096-000 1210-0096-000 1210-0096-000 1402-0339-003 1402-0339-003 1402-0339-003 1425-0009-007 1425-0009-007 1425-0009-011 1802-0087-014 1802-0087-015 1802-0087-026 2504-0012-001 1432-0002-003 2504-0012-001 1432-0002-003 2504-0012-001 1432-0002-003 MUH-25-2 MUH-25-4 1425-0011-003 1425-0011-003 5814-0003-000 3900-0364-000 5814-0003-002 3900-0363-001 1210-0098-000 1210-0098-000 1402-0340-002 1402-0340-002 1425-0012-003 1425-0012-003 1802-0087-016 1802-0087-017 2504-0014-001 1432-0002-001 2504-0014-001 1432-0002-003 MUH-30-2 MUH-30-4 MUH-30-8 1425-0011-003 1425-0011-003 1425-0011-003 5814-0003-000 3900-0364-000 5814-0003-002 3900-0363-000 5814-0003-000 3900-0364-000 1210-0098-000 1210-0098-000 1210-0098-000 1402-0340-002 1402-0340-002 1402-0340-002 1425-0012-003 1425-0012-003 1425-0009-009 1802-0087-018 1802-0087-019 1802-0087-028 2504-0014-001 1432-0002-001 2504-0014-001 1432-0002-003 2504-0014-001 1432-0002-001 MUH-40-2 MUH-40-4 1425-0011-001 1425-0011-001 5814-0003-000 3900-0350-000 5814-0003-002 3900-0350-001 1210-0097-000 1210-0097-000 1402-0340-003 1402-0340-003 1425-0012-002 1425-0012-002 1802-0087-020 1802-0087-021 2504-0015-001 1432-0002-004 2504-0015-001 1432-0002-004 MUH-50-2 MUH-50-4 MUH-50-8 1425-0011-001 1425-0011-001 1425-0011-001 5814-0003-000 3900-0350-000 5814-0003-002 3900-0350-001 5814-0003-000 3900-0350-002 1210-0097-000 1210-0097-000 1210-0097-000 1402-0340-003 1402-0340-003 1402-0340-003 1425-0012-002 1425-0012-002 1425-0012-002 1802-0087-022 1802-0087-023 1802-0087-030 2504-0015-001 1432-0002-004 2504-0015-001 1432-0002-004 2504-0015-001 1432-0002-004 Élément de assy. chauffe Element protection d’élément Element Guard Condensateur Capacitor 23 24 30 31 34 35 N° de modèle Model No. Relais*** relay*** isolateur Insulator Bornier secteurn terminal Block, Power Bornier commandes terminal Block, Control BornierBlock fusible Fuse fusible Fuse MUH03-21 MUH03-41 MUH03-71 MUH03-81 – 5018-0004-100 – – – 2900-0030-000 2900-0030-000 – 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0001-000 5823-0002-000 5823-0001-000 5823-0001-000 – – – – – – – – MUH05-21Mg MUH05-41 MUH05-71 MUH05-81Mg 5018-0003-002 5018-0004-100 – 5018-0003-002 – 2900-0030-000 2900-0030-000 – 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0001-000 5823-0002-000 – – – – – – – – MUH-07-2 MUH-07-4 MUH-07-7 MUH-07-8 5018-0003-000 5018-0004-100 5018-0004-100 5018-0003-000 – 2900-0030-000 2900-0030-000 – 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0002-000 – – – – – – – – MUH-10-2 MUH-10-4 MUH-10-7 MUH-10-8 5018-0003-000 5018-0004-100 5018-0003-000 5018-0004-100 – 2900-0030-000 2900-0030-000 – 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0004-000 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0002-000 – – – – – – – – MUH-15-2 MUH-15-4 MUH-15-8 5018-0005-004 5018-0004-100 5018-0005-008 – 2900-0030-000 – 5823-0004-001 5823-0004-000 5823-0004-003 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0002-000 – – 2025-0002-000 – – 2019-0007-010 MUH-20-2 MUH-20-4 MUH-20-8 5018-0006-000 5018-0004-100 5018-0005-000 – 2900-0030-000 – 5823-0004-002 5823-0004-000 5823-0004-002 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0002-000 – – 2025-0002-000 – – 2019-0007-008 MUH-25-2 MUH-25-4 5018-0005-004 5018-0005-004 – 2900-0030-000 5823-0004-002 5823-0004-001 5823-0002-000 5823-0002-000 2025-7002-000 – 2019-7008-077 – MUH-30-2 MUH-30-4 MUH-30-8 5018-0005-004 5018-0005-004 5018-0006-000 – 2900-0030-000 – 5823-0004-003 5823-0004-001 5823-0005-000 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0002-000 2025-7002-000 – 2025-7002-000 2019-7008-079 – 2019-7008-080 MUH-40-2 MUH-40-4 5018-0005-004 * – 2900-0030-000 5823-0005-000 5823-0004-002 5823-0002-000 5823-0002-000 2025-7002-000 2025-7002-000 2019-7008-079 2019-7008-079 MUH-50-2 MUH-50-4 MUH-50-8 5018-0005-004 * 5018-0006-000 – 2900-0030-000 – 5823-0005-000 5823-0004-002 5823-0005-000 5823-0002-000 5823-0002-000 5823-0002-000 2025-7002-000 – 2025-7002-000 2019-7008-080 – 2019-7008-078 * Deux relais sont utilisés : N° 5018-0004-000 (35 A) et N° 5018-0006-000 (40 A) ** secondaire en 24 V montré. pour un secondaire en 120 V augmenter de 3 le dernier chiffre (par exemple pour un MUHo3-41 à secondaire 24 V utiliser le numéro 5814-0003-002, mais pour le même en secondaire 120 V utiliser 5814-0003-005). *** Montré en commande sous 24 V. pour une commande en 120 V augmenter de 1 le dernier chiffre (par exemple pour un MUHo3-41 à commande en 24 V utiliser le numéro 5018-0004-000, mais pour le même en commande 120 V utiliser 5018-0004-001).01.) 29 GaraNtIE lIMItÉE Tous les produits fabriqués par Marley Engineered products sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériau pendant une année à compter de leur date d’installation, sauf les éléments chauffants, lesquels sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériau pendant cinq ans à compter de la date d’installation. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation ou une altération et ne s’applique pas si la tension d’alimentation dépasse de 5% ou plus celle de la plaque signalétique, si l’équipement est mal installé, mal câblé ou mal entretenu, contrairement aux instructions d’installation et d’utilisation du produit. Toutes les réclamations sous garantie doivent être accompagnées d’une preuve de date d’installation. Le client sera responsable de tous les coûts encourus pour enlever et réinstaller le produit, ce qui inclut les frais de main d’œuvre et les frais de port encourus pour retourner le produit au centre de réparation de la société Marley Engineered products. sous réserve des restrictions figurant dans cette garantie, tout appareil défectueux doit être retourné au centre de réparation agréé par Marley le plus près ou au centre de réparation de la société Marley Engineered products. il sera ensuite gratuitement réparé ou remplacé, à notre discrétion, et les frais de port de retour seront pris en charge par Marley. il est entendu que cette réparation ou ce remplacement constitue le seul et unique recours disponible auprès de la société Marley Engineered products. LA gARANTiE Ci-DEssUs REMpLACE ET pRÉVAUT sUR ToUTE AUTRE gARANTiE EXpREssE oU iMpLiCiTE ET ToUTE gARANTiE iMpLiCiTE DE CoMMERCiALisATioN oU DE CoNVENANCE À UN UsAgE QUELCoNQUE ALLANT AU-DELÀ DE LA gARANTiE EXpREssE Ci-DEssUs EsT pAR LEs pRÉsENTEs RÉfUTÉE ET EXCLUE DE CETTE ENTENTE. LA soCiÉTÉ MARLEy ENgiNEERED pRoDUCTs NE pEUT soUs AUCUNE CiRCoNsTANCE ÊTRE REspoNsiBLE DE QUELQUE DoiMMAgE ACCEssoiRE AssoCiÉ À CE pRoDUiT, sANs QU’iL soiT possiBLE D’iNVoQUER UNE NÉgLigENCE, UN DÉLiT CiViL, UNE REspoNsABiLiTÉ sTRiCTE oU UNE oBLigATioN CoNTRACTUELLE. puisque certaines juridictions interdisent d’exclure ou de limiter les dommages indirects et accessoires, il est possible que les exclusions et restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais il est possible que vous ayez également d’autres droits selon votre lieu de résidence. pour connaître l’adresse du centre de réparation agréé le plus près, contactez la société Marley Engineered products à Bennettsville (Caroline du sud) au 1-800-6424328. Les produits retournés à l’usine doivent être accompagnées d’un numéro d’autorisation de retour et d’une étiquette d’identification de service, tous deux disponibles auprès de la société Marley Engineered products. Lorsque vous demandez une autorisation de retour, indiquez tous les numéros de catalogue indiqués sur les produits. POUr OBtENIr UNE rÉParatION OU DES PIÈCES SOUS GaraNtIE, DE MÊME QUE DES INFOrMatIONS GÉNÉralES 1. Réparations et pièces sous garantie 1-800-642-4328 2. Achat de pièces de rechange 1-800-654-3545 3. informations générales sur les produits www.marleymep.com remarque : Lorsque vous demandez une intervention, ayez toujours en main les informations suivantes : 1. Numéro de modèle du produit 2. Date de fabrication 3. Numéro de pièce ou description 470 Beauty Spot rd. East Bennettsville, SC 29512 USa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Marley Engineered Products CWH1151DS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para