Fluke TLK291 Conjunto de Sondas de Teste Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Advertencias sobre el
instrumento o en el Manual de
Instrucciones:
Advertencia por un sitio peligroso: observar Ma-
nual de Instrucciones.
¡Cuidado! Tensión peligrosa, peligro de golpe
eléctrico.
Aislación reforzada completa según Clase II IEC
61140.
Sello de conformidad, certifica el cumplimiento
de los lineamientos vigentes. Se cumple el line-
amiento EMV (89/336/EWG). El lineamiento
para baja tensión (73/23/EWG) se cumple.
Categoría de circuito de medición –
Illustración 1 (Página 2)
1. Alimentación de los cables de aprovisionamiento
2. Contador 3. Cable enterrado
4. Edificio segundario
CAT 1: Al interior de los aparatos despues del trans-
formador de entrada
CAT II: Utilaje eléctricos entre el aparato y la enchu-
fa, al interior de los aparatos eléctricos sin
tranformador de entrada (a
paratos domésti-
cos)
CAT III: Instalaciones de casas, equipaje de protec-
ción, enchufas, interruptores
CAT I : Conexión a las líneas aéreas, cables ente-
rrados haa bombas de agua
Precauciones
Si no se atienden las instrucciones o si se omite
prestar atención a las advertencias y observa-
ciones, se pueden producir lesiones graves al
usuario o daños al instrumento.
En todos los trabajos deben cumplirse las nor-
mas de prevención de accidentes de las asocia-
ciones profes
ionales que se encuentren vigen-
tes para instalaciones eléctricas y equipos.
12
Para evitar un golpe eléctrico, se deben cumplir
las disposiciones de seguridad y VDE sobre ten-
siones de contacto excesivas, cuando se trabaje
con tensiones mayores de 120V (60V) CC o 50V
(25V)ef CA. Los valores entre paréntes is rigen
para ámbitos circunscriptos (como p. ej.: medici-
na, agricultura).
Las medicione
s en proximidad peligrosa de ins-
talaciones eléctricas sólo se deben realizar
según las instrucciones de un técnico electricis-
ta responsable y nunca estando solo.
El uso de los accesorios de medida es prohibido
si presentan deterioros evidentes.
Uso previsto
El accessorio sólo se debe utilizar en las condi-
ciones y para los fines para los cuales fue cons-
truido. En este sentido se deben observar espe-
cialmente las advertencias de seguridad los
Datos Técnicos y su utilización en un entorno
seco.
No se garantiza l
a seguridad del funcionamiento
en caso de modificaciones.
Accessorios - puntas de prueba -
figure 2 (Página 2)
Los cables de medición y las puntas de prueba
sólo se deben sostener por las superficies pre-
vistas. Se debe evitar a toda costa el contacto
directo con las puntas de prueba.
Reemplazo del fusible
Se puede comprobar el correcto funcionamiento del
fusible mediante un sencillo control de continuidad.
Los accesorios de medición conectados se
deberán retirar a un lado antes de proceder al
reemplazo del fusible.
Use únicamente fusibles dotados de los valores
eléctricos de corriente y tensión indicados en los
datos técnicos.
13
Está prohíbida la utilización de fusibles provisionales
y, especialmente, el poner en cortocircuito los porta-
fusibles, pues puede provocar la destrucción de la
punta de prueba y ocasionar graves lesiones al per-
sonal de servicio.
Desenroscar completamente el portafusible
s (FH).
(Ilustración 3, pág. 2)
Extraer el fusible defectuoso.
Colocar el fusible nuevo en el portafusibles.
Enroscar fuertemente el fusible hasta el tope.
Limpieza
Si el instrumento se llegara a ensuciar por el uso co-
tidiano, se lo podrá limpiar con un paño húmedo y
algo de detergente suave.
Antes de comenzar con la limpieza, cerciórese
que el instrumento esapagado y desconecta-
do del suministro externo de tensión y de los
demás instrumentos conectados (como p. ej. ob-
jeto de ensayo, controles, etc.).
14

Transcripción de documentos

 Advertencias sobre el instrumento o en el Manual de Instrucciones: Advertencia por un sitio peligroso: observar Manual de Instrucciones. ¡Cuidado! Tensión peligrosa, peligro de golpe eléctrico. Aislación reforzada completa según Clase II IEC 61140. Sello de conformidad, certifica el cumplimiento de los lineamientos vigentes. Se cumple el lineamiento EMV (89/336/EWG). El lineamiento para baja tensión (73/23/EWG) se cumple. Categoría de circuito de medición – Illustración 1 (Página 2) 1. Alimentación de los cables de aprovisionamiento 2. Contador 3. Cable enterrado 4. Edificio segundario CAT 1: Al interior de los aparatos despues del transformador de entrada CAT II: Utilaje eléctricos entre el aparato y la enchufa, al interior de los aparatos eléctricos sin tranformador de entrada (aparatos domésticos) CAT III: Instalaciones de casas, equipaje de protección, enchufas, interruptores CAT I : Conexión a las líneas aéreas, cables enterrados hacía bombas de agua Precauciones Si no se atienden las instrucciones o si se omite prestar atención a las advertencias y observaciones, se pueden producir lesiones graves al usuario o daños al instrumento. En todos los trabajos deben cumplirse las normas de prevención de accidentes de las asociaciones profesionales que se encuentren vigentes para instalaciones eléctricas y equipos. 12 Para evitar un golpe eléctrico, se deben cumplir las disposiciones de seguridad y VDE sobre tensiones de contacto excesivas, cuando se trabaje con tensiones mayores de 120V (60V) CC o 50V (25V)ef CA. Los valores entre paréntesis rigen para ámbitos circunscriptos (como p. ej.: medicina, agricultura). Las mediciones en proximidad peligrosa de instalaciones eléctricas sólo se deben realizar según las instrucciones de un técnico electricista responsable y nunca estando solo. El uso de los accesorios de medida es prohibido si presentan deterioros evidentes. Uso previsto El accessorio sólo se debe utilizar en las condiciones y para los fines para los cuales fue construido. En este sentido se deben observar especialmente las advertencias de seguridad los Datos Técnicos y su utilización en un entorno seco. No se garantiza la seguridad del funcionamiento en caso de modificaciones. Accessorios - puntas de prueba figure 2 (Página 2) Los cables de medición y las puntas de prueba sólo se deben sostener por las superficies previstas. Se debe evitar a toda costa el contacto directo con las puntas de prueba. Reemplazo del fusible Se puede comprobar el correcto funcionamiento del fusible mediante un sencillo control de continuidad. Los accesorios de medición conectados se deberán retirar a un lado antes de proceder al reemplazo del fusible. Use únicamente fusibles dotados de los valores eléctricos de corriente y tensión indicados en los datos técnicos. 13 Está prohíbida la utilización de fusibles provisionales y, especialmente, el poner en cortocircuito los portafusibles, pues puede provocar la destrucción de la punta de prueba y ocasionar graves lesiones al personal de servicio. Desenroscar completamente el portafusibles (FH). (Ilustración 3, pág. 2) Extraer el fusible defectuoso. Colocar el fusible nuevo en el portafusibles. Enroscar fuertemente el fusible hasta el tope. Limpieza Si el instrumento se llegara a ensuciar por el uso cotidiano, se lo podrá limpiar con un paño húmedo y algo de detergente suave. Antes de comenzar con la limpieza, cerciórese que el instrumento esté apagado y desconectado del suministro externo de tensión y de los demás instrumentos conectados (como p. ej. objeto de ensayo, controles, etc.). 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fluke TLK291 Conjunto de Sondas de Teste Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario