Eureka 410 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Eureka 410 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ASPIRADORA
vertical liviana
GUÍA DEL PROPIETARIO
SERIE 410
para el hogar
Índice
Información importante ............... 2
Montaje....................................... 2
Uso............................................. 3
Accesorios ................................. 3
Filtro ...........................................4
Recipiente para el polvo..............9
Cepillo circular .......................... 10
Correa para el cepillo ................ 10
Eliminación de obstrucciones ... 11
Formulario de pedido ................ 12
Garantía.................................... 14
IMPORTANTE
No devuelva este producto a la tienda.
Si tiene alguna pregunta o dificultad con
el montaje, póngase en contacto con: la
División de atención al cliente de Eureka al
teléfono gratuito 1-800-282-2886*, de 8:00 a
19:30 (Hora estándar central) de lunes a
viernes, y de 10:00 a 18:30 los sábados.
Reposición de elementos rotos o faltantes
que le serán enviados directamente a usted,
llame al 1-800-438-7352*, de 8:00 a 16:45
(Hora estándar central) de lunes a viernes.
Para pedir repuestos y accesorios, llame
al 1-800-282-2886*, de 8:00 a 19:30 (Hora
estándar central) de lunes a viernes, y de
10:00 a 18:30 los sábados, o visite nuestra
página Web en la dirección www.eureka.com
*En México llame al 5670-6169.
Guarde la información siguiente
Le sugerimos que registre el modelo, el tipo y el número de
serie de la aspiradora en los espacios suministrados debajo.
Los encontrará en la placa plateada que tiene la aspiradora.
Cuando necesite obtener información completa y rápida en
cuanto al servicio, remítase a estos números.
Modelo y tipo
___________________________
Número de serie ______________________
También es importante guardar el recibo para tener prueba
de la fecha de compra.
Pieza No. 70883D (6/03)
©2000 White Consolidated, Ltd.
Impreso en China
®
NUNCA PONGA ACEITE en el motor ni en el cepillo
circular. Los cojinetes están permanentemente
lubricados
y sellados herméticamente.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones:
No use a la intemperie ni sobre superficies mojadas.
No deje la aspiradora cuando esté enchufada. Apague el
interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando
no la esté usando y antes de limpiarla.
No deje que se use como un juguete. Preste atención especial
cuando un niño la usa o cuando un niño está cerca.
Usela sólo como lo indica este manual. Use sólo los accesorios
recomendados por el fabricante.
No la use con un cordón o enchufe en mal estado. Si la
aspiradora no funciona bien, si ha recibido un golpe o si está
en mal estado, si se ha dejado a la intemperie, o se ha mojado,
llévela al centro de servicio de reparaciones y partes antes de
volver a usarla.
No jale ni la lleve del cordón, ni use el cordón como un mango,
no cierre puertas sobre el cordón, ni la jale de modo que el
cordón roce esquinas o bordes filosos. Al usar la aspiradora
no la pase sobre el cordón. Evite la proximidad del cordón a
superficies calientes.
No use cordones eléctricos extra o toma corriente con menos
capacidad de corriente que la necesaria.
Apague todos los controles antes de desenchufarla.
No la desenchufe jalando del cordón. Para desenchufarla tome
el enchufe, no el cordón.
2
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD
Hay precauciones básicas a seguir siempre que se usa un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA.
PRECAUCIÓN
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, esta
aspiradora cuenta con un enchufe polarizado (uno de los dientes
es más ancho que el otro). Este enchufe puede entrar en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no
entra del todo en el tomacorriente, dele vuelta. Si todavía no
entra, busque un electricista calificado para que instale el
tomacorriente correcto. No modifique el enchufe de ninguna
manera.
INFORMACIÓN GENERAL
La aspiradora está diseñada para recoger polvo y partículas de
tierra (suciedad). Evite aspirar objetos duros o filosos para evitar
roturas en la bolsa, obstrucciones en la manguera y rotura de la
aleta del ventilador con el subsecuente daño al motor.
Información sobre servicio de reparaciones y
partes
Las instrucciones en este manual son una guía para el
mantenimiento diario. Si necesita información sobre servicio
adicional, llame gratis al número que aparece a continuación
para obtener información sobre la oficina más cercana que
atiende cuestiones de garantía o servicio de reparaciones y
partes. Debe saber el modelo, tipo y número de serie o
código de fecha cuando llame al:
EE.UU. : 1-800-282-2886 México: 5670-6169
Canadá: 1-800-282-2886
Si lo prefiere, puede escribir a la empresa Eureka, enviando su
correspondencia a la siguiente dirección: The Eureka Company,
Service Division, 807 North Main St., Bloomington, Illinois,
61701, USA. En Canadá, escriba a: The Eureka Company, 866
Langs Drive, Cambridge, Ontario, N3H 2N7. Para obtener
información completa en cuanto al servicio, remítase a la Garantía
de Eureka.
a
b
MONTAJE
No toque el enchufe o la aspiradora con las manos húmedas.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No use la aspiradora
si ve que cualquiera de las aberturas está bloqueada;
manténgala limpia de polvo, pelusa, cabello o cualquier cosa
que impida el paso del aire.
Esta aspiradora crea succión y está provista de un cepillo
circular giratorio. Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y
demás partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes
movibles.
No aspire nada que se esté quemando o humeando, como
cigarrillos, fósforos (cerillos) o cenizas calientes.
No la use sin la bolsa para el polvo.
Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso nor-
mal. Para evitar quemaduras, no toque dicha polea cuando
cambie la correa de transmisión.
Tenga cuidado especial al limpiar las escaleras.
No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles,
tales como gasolina, no la use tampoco en áreas donde puede
haberlos.
Guarde su aspiradora bajo techo en un lugar fresco y seco.
Asegúrese que el área donde usa su aspiradora tenga buena
luz.
Desconecte los aparatos eléctricos antes de pasarles la
aspiradora.
Para armar la aspiradora, ubique el cabezal (a) y el cuerpo (b)
de la misma. Alinee el conector del cabezal con el receptáculo
del cuerpo y haga presión hasta que calcen haciendo clic.
Dispositivo de retención del cordón
Cuando se prepare para usar la aspiradora, enganche el
cordón eléctrico dentro del dispositivo de retención. Esto lo
va a mantener fuera del camino mientras aspira.
Botón para doblar el mango
Para doblar el mango, presione el botón y haga girar la parte
superior del mango hacia abajo.
Ganchos para enroscar el cordón
Esta unidad cuenta con dos ganchos unidos al mango, que
sirven para enroscar el cordón. Enrosque el cordón alrededor
de estos dos ganchos y ajuste el enchufe al cordón para que
no se desenrosque.
EMPLEO DE LOS ACCESORIOS
3
MODO DE EMPLEO
PRECAUCIÓN: Apague el interruptor de corriente y
desenchufe el cordón eléctrico antes de
cambiar el filtro plisado. No encienda la
aspiradora si no ha colocado el recipiente
para el polvo y el filtro plisado.
Interruptor de corriente
Encendido/Apagado de 3
posiciones
1
Indicador de cepillo
trabado
Interruptor de corriente
La posición superior es OFF (Apagado). La posición del medio
es para limpiar el piso y para cuando necesita limpiar con los
accesorios (el cepillo circular no gira).
Indicador de cepillo trabado
El indicador de cepillo trabado se ilumina cuando el motor del
mismo se ha trabado debido a alguna basura o cuando la
carga sobre el cepillo es excesiva. Deslice el interruptor de
corriente a la posición OFF (Apagado) y revise el área del
cepillo para ver si hay alguna obstrucción. Después de limpiar
el área del cepillo circular, encienda la aspiradora y el cepillo
circular comenzará nuevamente a girar.
PRECAUCIÓN: Las poleas pueden calentarse durante el
uso normal. Para evitar quemaduras, no
las toque.
1
2
Ganchos para
enroscar el cordón
5
3
Dispositivo de retención del
cordón
5
Botón para doblar el
mango
4
3
2
1
Doble el mango de manera que no quede en posición
vertical.
El cepillo para quitar el polvo y la boquilla para tapizados
calzan tanto en la manguera como en la varilla por
medio de una herramienta incorporada para aspirar
grietas.
Utilice el cepillo para quitar el polvo de los muebles,
las persianas, los libros, las lámparas y las estanterías.
La herramienta para aspirar grietas se encuentra
moldeada en la punta de la varilla. Se utiliza para limpiar
los rincones, los zócalos y entre los almohadones.
El codo de la manguera gira para facilitar el uso de
esta última y de los accesorios.
Para desconectar la manguera cuando tenga que ver si existe
alguna obstrucción, alinee la muesca ubicada en la parte
superior del codo con la flecha del cuerpo principal. Elimine
cualquier obstrucción que detecte, si fuera necesario. Para
volverla a conectar, alinee la muesca ubicada en la parte
superior del codo con la flecha del cuerpo principal.
1
2
2
3
4
5
5
2
4
3
Cepillo para
quitar el
polvo
Herramienta
para
aspirar
grietas
4
4
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: Apague el interruptor de corriente y
desenchufe el cordón eléctrico antes de
cambiar el filtro plisado. No encienda la
aspiradora si no ha colocado el recipiente
para el polvo y el filtro plisado.
CONSEJO: Cuando se limpia una alfombra por primera
vez, el recipiente para el polvo se lleva
enseguida. Revíselo con frecuencia.
Las instrucciones que se ofrecen en este cuadernillo sirven como
guía para llevar a cabo un mantenimiento rutinario. Para evitar
llamadas innecesarias relacionadas con el servicio, revise con
frecuencia el recipiente para el polvo, el filtro, la correa y el cepillo
circular. Vacíe el recipiente para el polvo si se encuentra lleno.
Limpie el filtro, reemplace la correa si se encuentra estirada o
agrietada, y limpie las cerdas del cepillo circular si hay muchos
hilos o cabellos enroscados en él.
3
a
2
Para cambiar el filtro plisado del recipiente para el
polvo
Presionando hacia abajo la
palanquita de fijación (a) para
poder retirar el recipiente para el
polvo del cuerpo de la aspiradora.
Cuando vuelva a colocarlo, ubique
el fondo del mismo en el lugar
correspondiente alineando las
aletas en las ranuras y empujando
la parte superior del recipiente
contra el cuerpo de la aspiradora.
Para fijarlo en el lugar, empuje
hacia arriba la palanquita de
fijación.
Revise y limpie el filtro plisado una vez al mes para
mantener un buen rendimiento. El filtro se puede limpiar
empleando una solución de agua tibia y detergente suave.
Asegúrese que el filtro se encuentre completamente seco
antes de volverlo a instalar.
Para limpiar el filtro plisado
1. Retire el recipiente para el polvo del cuerpo de la aspiradora.
Remítase a la ilustración anterior (a).
2. Agarre y tire hacia arriba las agarraderas de la tapa para
quitarla.
3. Presione la palanquita de fijación que encontrará en la
agarradera inferior para soltar el filtro plisado de la tapa del
recipiente. Tire del filtro plisado para retirarlo de la tapa.
4. Para eliminar la suciedad, golpee ligeramente el filtro contra
un basurero o bien cepíllelo. También puede aspirar el filtro
empleando otra aspiradora. Si el filtro necesita una limpieza
más profunda, lávelo empleando una solución de agua tibia
y detergente suave. Para limpiar entre los pliegues del filtro,
ábralo en forma de abanico debajo del agua corriente.
5. Cuando todas las piezas se encuentren completamente
secas, vuelva a calzar el filtro en la tapa del recipiente para
el polvo y siga los pasos anteriores a la inversa para volver
a armarlo.
NOTA: No coloque ninguna de las piezas en el lavaplatos.
NOTA: Si después de limpiarlo la aspiradora no parece
recuperar un buen rendimiento, puede que tenga que
cambiar el filtro del recipiente para el polvo.
Es claramente visible
cuando el recipiente para el
polvo se encuentra lleno y
necesita que se lo vacíe.
Retire el recipiente para el
polvo del cuerpo de la
aspiradora. Agarre y tire
hacia arriba las agarraderas
de la tapa para quitarla del
recipiente. Luego arroje toda
la suciedad en un basurero.
Para volver a instalar el recipiente para el polvo
Agarre la tapa por las agarraderas
y vuelva a situarla sobre el
recipiente para el polvo. Calza de
una sola manera. Para volver a
colocar el recipiente para el polvo,
ubique el fondo del mismo en el
lugar correspondiente alineando las
aletas en las ranuras y empujando
la parte superior del recipiente con-
tra el cuerpo de la aspiradora. Para
fijarlo en el lugar, empuje hacia
arriba la palanquita de fijación (a).
Para cambiar la correa del cepillo circular
a
Retire los 11 tornillos
ubicados en la parte
inferior del cabezal de
aspiración. Vuelva a colocar
el cabezal en la posición
normal y retire la cubierta.
Retire la correa rota o
gastada. Coloque
la nueva correa de
manera que los
dientes enganchen
el diente de la
polea en el extremo
del eje del motor.
Ubique el otro extremo
de la correa alreded or
del cepillo circular. Alinee
el extremo izquierdo
del cepillo en la base
haciéndolo girar
suavemente hasta que el
capuchón del extremo
se deslice al lugar
correspondiente.
Fije el extremo derecho del
cepillo a la base.
La correa del cepillo circular
está instalada.
Vuelva a colocar la cubierta.
1
Vaciado del recipiente para el polvo
2
3
4
5
Polea de
dientes
MANTENIMIENTO (continuación)
5
Cepillo circular
A medida que el cepillo circular gira, realiza un barrido y
cepillado del pelo de la alfombra. Retire el pelo y los hilos que
se acumulan alrededor del cepillo para que continúe cepillando
la alfombra. Revise el cepillo con frecuencia para ver si hay
pelos o hilos enroscados alrededor de la espiga. Córtelos
con una tijera.
Cuando la cerda se haya gastado hasta una longitud de ¼ de
pulgada, la efectividad de la limpieza de la alfombra se verá
reducida. Es el momento de reemplazar el cepillo circular.
Para abrir el cabezal y cambiar el cepillo, siga las instrucciones
suministradas en la sección que indica como cambiar la correa
del cepillo circular.
ELIMINACIÓN DE OBSTRUCCIONES
De vuelta la unidad, de manera que el cepillo circular quede
mirando hacia arriba. Retire los dos tornillos que mantiene la
puerta de acceso unida al puerto de limpiado. Elimine la
obstrucción que se encuentre tapando las áreas del puerto
de limpiado y del cepillo circular. y luego vuelva a colocar la
puerta de acceso y los dos tornillos.
Tornillo
Tornillo
Puerta de acceso
Puerto de
limpiado
Cepillo
circular
GARANTÍA LIMITADA DE EUREKA
o que cubre esta garantía
Su aspiradora Eureka está garantizada contra todo defecto de material y mano de obra,
durante su uso normal en el hogar, por un período de un año. La garantía se otorga sólo
al comprador original y a los miembros de su familia inmediata. Esta garantía está
sujeta a las siguientes disposiciones.
o que no cubre esta garantía
Las piezas de la aspiradora que deban reemplazarse durante el uso normal, tales como
las bolsas descartables para polvo, los filtros, las correas de impulsión, los bombillos
eléctricos, las cerdas del cepillo circular y los impulsores. Esta garantía tampoco
cubre la limpieza de la aspiradora.
Los daños o las averías que han sido causados por negligencia, abuso o uso que no
esté de acuerdo con la Guía del propietario.
Los defectos o daños que han sido causados por un taller de servicio no autorizado o
el uso de piezas que no sean genuinas de Eureka.
o que hará la compañía Eureka
La compañía Eureka, a su elección, reparará o reemplazará cualquier aspiradora o pieza
defectuosa que se encuentre cubierta por esta garantía. Como cuestión de política de
la garantía, la compañía Eureka no devolverá el precio de compra al consumidor.
nscripción de la garantía
Tenga la bondad de rellenar y enviar la tarjeta de registro de la garantía que acompaña
a su aspiradora.
ómo obtener servicio mientras se encuentra bajo garantía
Para obtener servicio mientras el producto se encuentra bajo garantía, debe enviar la
aspiradora o pieza defectuosa, junto con una prueba de la compra, a cualquier Estación
de Garantía Autorizada de Eureka.
Puede encontrar la estación más cercana en las Páginas Amarillas, bajo el encabezamiento
Vacuum Cleaners – Service and Repairs”. Asegúrese de que la Estación de Garantía
esté “Autorizada por Eureka”.
Para obtener la dirección de la Estación de Garantía Autorizada de Eureka más cercana
o para obtener información sobre servicio, visite nuestra página Web en
www.eureka.com o llame gratuitamente a los siguientes teléfonos: en Estados Unidos:
1-800-282-2886, en México: 5670-6169 y en Canadá: 1-800-282-2886.
Si lo prefiere, puede escribir a la empresa Eureka, enviando su correspondencia a la
siguiente dirección: The Eureka Company, Sevice Division, 807 North Main St.,
Bloomington, Illinois, 61701, USA. En Canadá, escriba a: The Eureka Company, 866
Langs Drive, Cambridge, Ontario, N3H 2N7.
Si tiene que enviar la aspiradora fuera de su localidad para que la reparen mientras se
encuentra bajo garantía, usted deberá pagar los gastos de envío hacia la Estación de
Garantía Autorizada de Eureka.
Los gastos de envío de regreso serán abonados por la Estación de Garantía. Cuando
envíe piezas que necesitan reparación, tenga la bondad de incluir el modelo, el tipo y
el número de serie que aparecen en la placa de datos de la aspiradora.
imitaciones y exclusiones adicionales
Cualquier garantía implícita en relación con la compra o el uso de su aspiradora,
incluyendo cualquier garantía de Comerciabilidad o de Aptitud para una finalidad
determinada, está limitada a la duración de esta garantía. Algunos estados no aceptan
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de modo que es posible
que las limitaciones anteriores no se apliquen en su caso.
Su compensación por el incumplimiento de esta garantía está limitada a la compensación
expresamente dispuesta arriba.
En ningún caso será responsable Eureka por los daños emergentes o incidentales en los
que usted pueda incurrir en relación con la compra o el uso de la aspiradora. Algunos
estados no aceptan la exclusión o limitación de los daños emergentes o incidentales,
de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen
en su caso.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Puede que tenga otros
derechos adicionales, que varían de acuerdo al Estado de residencia.
reguntas y respuestas sobre los productos genuinos de Eureka
P: ¿Por qué debo usar sólo bolsas de papel, correas y piezas genuinas en mi aspiradora
eléctrica Eureka?
R: El uso de productos genuinos Eureka, fabricados de acuerdo con nuestras
especificaciones exactas y diseñados poniendo énfasis en la calidad, el
rendimiento y la satisfacción del cliente, asegura una larga vida útil para su
aspiradora y una alta eficiencia en el limpiado.
P: ¿Cómo me aseguro de estar usando sólo productos genuinos Eureka en mi
aspiradora?
R: Típicamente, los productos empacados y las bolsas de papel llevan el símbolo
de “Genuine Eureka Product”, que le indica que es un producto genuino.
P: ¿Hay alguna diferencia entre las bolsas de papel, las correas y las piezas que son
“hechas a medida” o de “imitación” y las genuinas de Eureka”?
R: Sí, hay algunas diferencias muy importantes en cuanto a material, calidad
y confiabilidad.
¡Si busca el valor genuino de Eureka, no acepte imitaciones!
THE EUREKA COMPANY
Bloomington, Illinois, 61701
L
L
L
I
C
L
P
1/16