Eureka 2800 Series Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
L
imitaciones
y exclusiones adicionales
Cualquier garantía implícita en relación con su compra o el uso de su aspiradora, incluyendo cualquier garantía de Comerciabilidad o cualquier garantía de aptitud para una
finalidad determinada está limitada a la duración de esta garantía. Algunos estados no aceptan limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que es
posible que las limitaciones anteriores no se apliquen a su caso.
Su compensación por el incumplimiento de esta garantía está limitada a la compensación expresamente dispuesta arriba. En ningún caso será responsable Eureka por
cualquier daño emergente o imprevisto en los que usted pueda incurrir en relación con su compra o el uso de la aspiradora. Algunos estados no aceptan la exclusión o
limitación de los daños emergentes o imprevistos, con lo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen a su caso.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Puede que tenga otros derechos que varían por estado.
P
reguntas y respuestas sobre los productos genuinos de Eureka
P: ¿Por qué debo usar sólo bolsas de papel, bandas y piezas genuinas de Eureka en mi aspiradora eléctrica Eureka?
R: El uso de productos genuinos Eureka, fabricados de acuerdo con nuestras especificaciones exactas y diseñados poniendo énfasis en la
calidad, el rendimiento y la satisfacción del cliente, asegura una vida útil larga y la eficiencia de piezas de su aspiradora eléctrica. En general,
podrá ahorrar dinero y mantener limpia su casa.
P: ¿Cómo puedo estar seguro de que estoy usando sólo productos genuinos Eureka en mi aspiradora?
R: Típicamente, los productos empacados y las bolsas de papel pueden identificarse por el símbolo de “Genuine Eureka Product” (vea la ilustración
de arriba. Para asistencia en la identificación adicional, puede llamar a nuestro número gratuito, 5670-6169, para enterarse de la situación de
la Estación de Garantía Autorizada de Eureka.
P: ¿Hay alguna diferencia entre las bolsas de papel, correas y piezas “hechas a medida” o de “imitación y las Genuinas de Eureka”?
R: Sí, hay algunas diferencias muy importantes en cuanto a material, calidad y confiabilidad. Muchos clientes han cometido el error de comprar
bolsas de papel y piezas pensando que eran genuinas. Desafortunadamente, muchos de estos clientes descubrieron las diferencias después
de experimentar problemas.
¡Si busca el valor genuino de Eureka, no acepte imitaciones!
THE EUREKA COMPANY
Bloomington, Illinois 61701
GENUINE
EUREKA PRODUCT
GARANTIA LIMITADA DE EUREKA
L
o que cubre esta garantía
Su aspiradora Eureka está garantizada contra todo defecto de material y mano de obra, bajo su uso normal en el hogar, durante un período de un año.
La garantía se otorga sólo al comprador original y a los miembros de su familia inmediata. Está garantía está sujeta a las siguientes disposiciones.
L
o que no cubre esta garantía
Las piezas de la aspiradora que requieran reemplazarse por el uso normal, tales como las bolsas para polvo, filtros, bandas de impulsión, bombillas y cerdas del
cepillo circular.
Las averías o los daños causados por negligencia, abuso o uso que no esté de acuerdo con la Guía del propietario.
Los defectos o daños causados por un servicio no autorizado o el uso de piezas que no sean genuinas de Eureka.
L
o que hará Eureka Company
Eureka Company, a su elección, reparará o reemplazará cualquier aspiradora o pieza defectuosas cubiertas por esta garantía. Como cuestión de política de la
garantía, Eureka Company no devolverá el precio de compra al consumidor.
R
egistro de la garantía
Tenga la bondad de rellenar y enviar la tarjeta de registro de la garantía que acompaña a su aspiradora.
C
ómo obtener servicio en garantía
Para obtener servicio en garantía, debe enviar la aspiradora o pieza defectuosa junto con una prueba de la compra a cualquier Estación de Garantía Autorizada de
Eureka. Puede encontrar la estación más cercana en la Páginas Amarillas. Asegúrese de que las Estación de Garantía esté "Autorizada por Eureka".
Para informarse de cuál es la Estación de Garantía Autorizada de Eureka más cercana, en Canadá y los Estados Unidos, llame gratuitamente al teléfono:
México: 5670-6169
Si lo prefiere, puede escribir a The Eureka Company, Service Division, 807 North Main Street, Bloomington, Illinois 61701, USA. En Canada escriba a The Eureka
Company, 866 Langs Drive, Cambridge, Ontario N3H 2N7.
Si es necesario que envíe la aspiradora fuera de su comunidad para que sea reparada en garantía, usted deberá pagar los gastos de envío hasta la Estación de
Garantía Autorizada de Eureka. Los gastos de envío de regreso serán abonados por la Estación de Garantía. Cuando envíe piezas para su reparación, tenga la bondad
de incluir el modelo, tipo y número de serie que aparecen en la placa de datos de la aspiradora.
POLIZA DE GARANTIA
Grupo Gomo, S.A. de C.V. garantiza este producto por el término de UN AÑO, en todas sus
partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento; a partir del
día de su entrega.
Tratándose de productos que requieran enseñanza o adiestramiento en su manejo o de la
instalación de aditamentos, accesorios, implementos o dispositivos, la presente GARANTIA
entrará en vigor a partir de la fecha en que hubiere quedado operando normalmente dicho
producto después de su instalación en el domicilio que haya señalado el consumidor.
CONDICIONES
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la
presentación de esta POLIZA con el producto, en el lugar donde éste fue adquirido o en
cualquiera de los Centros de Servicio.
2. La Compañia promete reparar o cambiar este producto y todas las partes defectuosas
sin cargo alguno. Pagaremos los gastos de transportación de ida y vuelta.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la
recepción del producto, en cualquiera de nuestros Centros de Servicio.
4. El consumidor podrá adquirir refacciones y partes en cualquiera de nuestros Centros de
Servicio.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
I. Cuando se necesita mantenimiento regular, algunas partes de la aspiradora no se cubren
en la garantía, como las bolsas de papel desechables, los filtros, bandas de impulsión,
bombillas y cerdas del cepillo circular.
II. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
III. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo el instructivo de uso, en idioma
español, proporcionado.
IV. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por la
Empresa.
EL CONSUMIDOR PODRA SOLICITAR QUE SE HAGA EFECTIVA LA PRESENTE GARANTIA ANTE
LA PROPIA CASA COMERCIAL DONDE ADQUIRIO EL PRODUCTO.
NOTA: En caso que la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para
que le expida otra póliza de garantía, previe presentación de la nota de compra o factura respectiva.
Nombre del distribuidor:
Dirección:
Colonia o población:
Deleg. o municipio: C.P.
Ciudad: Estado:
Teléfono:
Producto:
Modelo:
Marca:
No. de serie:
Fecha de Compra:
NOM
LA GARANTIA ESTA EN EL NOM
Grupo Comercial Gomo (Corporativo)
Blvd. Adolfo López Mateos No. 2370 2do. Piso
Col. Altavista Deleg. Alvaro Obregón
México, D.F. C.P. 01060 Tel. 55 50 66 50
Centro de Servicio Matriz
Grupo Comercial Gomo, S.A. de C.V.
Av. Tlahuac 171 Col. Santa Isable Industrial
Delegación Iztapalapa, México, D.F. 09820
Tel. 56 70 61 69 Con 15 Lineas Fax: 55 81 93 09
01 800 710 47 10
Cómo limpiar el tanque y guardar la aspiradora
NOTA: Apague el interruptor de corriente y desconecte el cordón eléctrico antes
de limpiar el tanque.
1. Vacíe todo el líquido del tanque y enjuague bien el interior antes de guardar la
aspiradora, especialmente luego de aspirar substancias mojadas o pegajosas,
con excepción de agua pura. Use agua tibia enjabondada para limpiar el tanque
y los accesorios si se han aspirado líquidos pegajosos.
2. Limpié y seque el tanque, la manguera y los accesorios antes de guardarlos
en un lugar fresco y seco.
MANTENIMIENTO
Estas instrucciones son una guía para un mantenimiento de rutina. Para evitar llamadas
innecesarias al centro de servicios de reparaciones y partes, limpié el filtro del motor,
cambie la bolsa/filtro desechable de papel y vacíe el tanque con frecuencia. Vacíe todo el
líquido después de cada uso.
Filtros de Motor
NOTA: Apague el interruptor de corriente y desconecte el cordón eléctrico antes
de limpiar la aspiradora. Nunca la haga funcionar sin filtro(s) de motor o
filtro(s) defectuosos.
El/los filtro(s) del motor deben estar siempre limpios para obtener una máxima eficiencia
y el debido flujo de aire. Periódicamente cambie la bolsa/filtro desechable de papel.
Debe cambiarse la bolsa con frecuencia cuando se aspiran partículas muy finitas como
polvo de cualquier tipo que tiende a tapar el/los filtro(s).
1.
Quite la cobertura del motor.
2.
Saque los filtros del depósito
del flotador.
3.
Sacuda vigorosamente el filtro de
goma espuma sobre un envase
apropiado para ese fin.
El filtro de goma espuma puede
lavarse en agua enjabonada para
limpiarlo mejor. Quite el agua
sacudiéndolo antes de volver a
instalarlo. El filtro de goma espuma
debe estar bien seco antes de usarlo
para aspirar en seco o antes de
guardarlo.
4.
Vuelva a colocar el filtro de goma
espuma sobre el depósito del
flotador;
coloque la liga de goma
alrededor de la parte inferior del
filtro de goma espuma si piensa
aspirar en mojado, en caso contrario
siga con el paso número 5.
5.
Instale un nuevo filtro desechable
de papel;
asegúrela con la liga de
goma alrededor de la parte
superior de la bolsa/filtro en el caso
de aspirar en seco.
Liga de
goma
Liga de
goma
Cómo limpiar los filtros de goma espuma y bolsa/filtro desechable de papel
Use únicamente filtros genuinos de la
marca EUREKA.
Depósito
del
flotador
Depósito
del
flotador
Filtro de
goma
espuma
Filtro de
goma
espuma
Filtros para
aspirar en mojado
Filtros para
aspirar en seco
Bolsa/filtro
desechable
de papel
12
1. Afloje los pestillos del
soplador desmontable
haciéndolos girar.
2. Levante el soplador
desmontable.
3. Quite el difusor de aire.
4. Presione y haga girar el
tubo de extensión de 6.5
cms. (2 1/2 pulgadas) de
diámetro sobre la salida
del soplador.
5. Coloque la boquilla del
soplador.
6. Sostenga el soplador
desmontable por la
manija grande provista
para ese fin.
7. En caso necesario,
sostenga la manija
auxiliar para lograr un
mejor control.
8. El soplador desmontable
puede volver a ponerse
y fijarse a la tapa en
cualquier posición. Para
seguridad, la salida del
soplador debe apuntar
en dirección contraria al
usuario.
9. Vuelva a poner el difusor
de aire.
""
""
"
<<
<<
<
2.
3.
Interruptor de
corriente
5.
4.
7.
6.
1.
Soplador desmontable (en determinados modelos)
.
NOTA: Siempre use lentes protectores (no incluidos). Nunca apunte el soplador
hacia personas, animales u objetos que pueden ser dañados por basura
despedida por el soplador. Estos aparatos NO deben ser usados para
proveer electricidad a atomizadores para pintar ni para suministrar aire a
ningún atomizador.
11
Soplador
La manguera, el tanque y los accesorios deben ser limpiados antes de usar el
soplador.
NOTA: Siempre use lentes protectores (no incluidos). En caso de usarlo durante
un periodo prolongado de tiempo, se recomienda protección en los oídos.
Nunca apunte el soplador hacia personas, animales u objetos que pueden
ser dañados por basura despedida por el soplador. Estos aparatos NO deben
ser usados para proveer electricidad a atomizadores para pintar ni para
suministrar aire a ningún otro atomizador.
Boquilla del soplador (opcional)
Manija para levantar la aspiradora
Precaución: No trate de levantar y cargar la aspiradora para mojado/seco jalando
la tapa o el mango del soplador desarmable. Use únicamente la
manija que se encuentra sobre el tanque.
Corte automático de succión
NOTA: Esta máquina debe ser usada siempre en posición vertical, en caso
contrario el flotador cortará la succión automáticamente.
El corte de succión automático funciona cuando el tanque está lleno de líquido. Al ir
llenándose el tanque, el flotador (dentro del depósito) va subiendo hasta que se asienta
contra la base del motor. Esto corta la succión haciendo que el motor haga un ruido
más agudo. En este caso, vacíe el tanque.
El corte de succión automático también se activa si la aspiradora se cae sobre un
costado. Para seguir usándola, desconéctela y enderécela. Espere unos segundos para
que el motor se pare del todo y baje el flotador; vuelva a prender el motor.
Como vaciar contenidos líquidos o secos del tanque
NOTA: Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico antes
de vaciar el tanque.
4. Vacíe el contenido líquido en un
desagüe o, en el caso de basura
seca, en un bote de basura.
5. Vuelva a colocar la tapa y la
manguera y siga limpiando.
1. Levante la manguera más arriba
del tanque para drenar dentro
del tanque el exceso de líquido.
(Para uso en mojado
únicamente.)
2. Saque la manguera.
3. Saque la tapa.
1. Coloque el acople de la
manguera en la salida del
soplador
2. Use una manguera de 3.1 cms.
(1 1/4 pulgada) de diámetro y
tubos de extensión para
dirigir aire a espacios pequeños.
3. Use la manguera opcional de 6.5
cms. (2 1/2 pulgadas) de
diámetro, el tubo de extensión y
la boquilla del soplador para
limpiar sectores grandes.
Acople
de la
manguera
Salida del
soplador
10
Aspirado en seco
Use la boquilla de piso (quite el secador de goma) o la manguera para aspirar en seco.
Aspirado en mojado
Coloque el secador de goma en la boquilla de piso para aspirar agua u otros líquidos.
Para una limpieza más eficiente, los filtros deben estar limpios.
COMO USARLA
La aspiradora Eureka para mojado/seco ha sido diseñada para ser utilizada en la limpieza
del hogar. Con los accesorios usted puede limpiar en el garaje, taller, o patio. Y, sin
embargo es tan flexible que sirve para usar en casa. Aspira al instante agua que se
derramó en el piso, agua en el sótano o de cualquier accidente de cocina.
NOTA: Cuando use un cordón eléctrico extra, asegúrese que las conexiones no entren en
contacto con nada líquido. Nunca opere su aspiradora sin el filtro del motor o con un
filtro defectuoso. Nunca utilice la bolsa de papel para aspirar en mojado. Vea la
sección de mantenimiento para informarse sobre el cuidado de los filtros de papel y
de goma espuma. En caso de usarlo durante un período prolongado de tiempo, se
recomienda utilizar protección en los oídos.
Interruptor de
corriente
Entrada de
manguera
Acople de
manguera
Interruptor de
corriente
Modelo con sopladora desmontable
9
1. Presione y haga girar el acople de
la manguera en la entrada para la
misma.
2. Conecte el cordón eléctrico en el
toma corriente. Utilice un cordón
eléctrico (no incluido) para los
modelos que vienen con un cordón
corto. El cordón eléctrico debe estar
marcado “Apropiado para el uso de
aparatos exteriores”.
NOTA: Cuando use un cordón
eléctrico extra, asegúrese
que la conexión no entre en
contacto con nada líquido.
Use un cordón eléctrico para
conexión a tierra con enchufe
de 3 dientes y un receptor de 3
polos; medida 16, tipo SJTW-
A. Recomendamos el uso del
cordón eléctrico Eureka,
número de parte 54806,
disponible en la Compañia
Eureka. Enlace los cordones
para que no se desconecten.
3. Para encender la máquina apriete el
interruptor de corriente.
NOTA: El interruptor del soplador
desarmable se encuentra
arriba del mango del
soplador.
4. Inserte el o los tubos de extensión
de 3.1 cms. (1 1/4 pulgadas) de
diámetro en la manguera y el
accesorio que desea usar.
5. (
Para modelos con sopladoras
desmontables únicamente
) Empuje el
difusor de aire haciéndolo entrar en el
escape del soplador desarmable.
<<
<<
<
Secador de
goma
Boquilla
para piso
<<
<<
<
Para Guardar Los Accesorios
De Todos Los Modelos
<<
<<
<
<<
<<
<
8
6. Guarde los tubos de
extensión de 3.1 cms. (1 1/ 4
pulgadas) de diámetro en la
parte de atrás del tanque.
7. Presione el secador de goma
en la boquilla para piso al
aspirar en mojado. Quite y
guarde el secador de goma
aparte para que mantenga
mejor su forma y ajuste.
8. Coloque la boquilla para piso
de frente en el depósito del
tanque.
9. Al guardar la mangera Déjela
conectada a la aspiradora.
Enróllela alrededor del tanque
y para asegurarla deslice la
punta del tubo de extensión
debajo de una de las manijas
con que se levanta la
aspiradora.
10. Al guardar el cordón eléctrico
Enrolle el cordón alrededor
del tanque. Sujete el enchufe
al cordón para que no se
desenrolle.
Interruptor de
corriente
1. Presione los pestillos hacia
adentro; levante la tapa del
motor.
COMO ARMAR LA ASPIRADORA
PRECAUCIÓN: Arme toda la aspiradora antes de usarla.
2. Teniendo el tanque al revés,
coloque cada rueda giratoria en
uno de los agujeros y presiónela
hacia adentro.
Pestillo
3. Instale los filtros para el tipo de limpieza que va a hacer.
NOTA: Los filtros se colocan de la misma manera en la aspiradora mojado/
seco (que aparece en la ilustración) y en la que tiene también sopladora
desmontable.
PARA ASPIRAR EN
MOJADO UNICAMENTE:
NOTA: No uitilize la bolsa/filtro
desechable de papel cuando
aspire en mojado.
PARA ASPIRAR EN SECO
UNICAMENTE:
Pestillo
a. Jale el filtro de
goma espuma
sobre el depósito
del flotador.
b. Deslice la bolsa/
filtro desechable de
papel sobre el filtro
de goma espuma.
c. Coloque la liga de
goma alrededor de
la parte superior de
la bolsa de papel.
Depósito
del
flotador
a. Jale el filtro de
goma espuma
sobre el depósito
del flotador.
b. Coloque la liga de
goma alrededor de
la parte inferior del
filtro de goma
espuma.
Depósito
del
flotador
4. Coloque la tapa del motor
sobre el tanque de manera
que el interruptor de
corriente quede hacia el
frente arriba de la entrada de
la manguera.
Entrada de
manguera
7
PARTES DE LA ASPIRADORA MOJADO/SECO CON
SOPLADORA DESMONTABLE
Primero saque de la caja los accesorios, luego la aspiradora. Puede ser que haya más
accesorios dentro del tanque.
Ruedas giratorias
Liga de goma
Filtro de goma
espuma
Bolsa/filtro
desechable de
papel
Tubos de extensión
Accesorios de 6.5 cms. (2 1/2 pulgadas) de diámetro
(únicamente en algunos modelos)
Manguera
Boquilla para
uso general
Accesorios de 6.5 cms. (2 1/2 pulgadas) de diámetro
Boquilla sopladora
Difusor de aire
Tubo de extensión
Boquilla para piso
Secador de goma
Accesorios de 3.1 cms.
(1 1/4 pulgadas) de diámetro
Manguera
6
PARTES DE LA ASPIRADORA MOJADO/SECO
Primero saque de la caja los accesorios, luego la aspiradora. Puede ser que haya más
accesorios dentro del tanque.
Ruedas giratorias
Liga de goma
Accesorios de 6.5 cms. (2 1/2 pulgadas) de diámetro
(únicamente en algunos modelos)
Boquilla para
uso general
Accesorios de 3.1 cms.
(1 1/4 pulgadas) de diámetro
Filtro de goma
espuma
Bolsa/filtro
desechable de
papel
Manguera
Boquilla para piso
Secador de goma
Tubos de extensión
Tubo de extensión
Manguera Boquilla
sopladora
5
INFORMACION GENERAL
Corte automático de succión
NOTA: Esta máquina debe ser usada siempre en posición vertical, en caso
contrario el flotador cortará la succión automáticamente.
El corte de succión automático funciona cuando el tanque está lleno de líquido. Al ir
llenándose el tanque, el flotador (dentro del depósito) va subiendo hasta que se asienta
contra la base del motor. Esto corta la succión haciendo que el motor haga un ruido
más agudo. En este caso, vacíe el tanque.
El corte de succión automático también se activa si la aspiradora se cae sobre un
costado. Para seguir usándola, desconéctela y enderécela. Espere unos segundos para
que el motor se pare del todo y baje el flotador; vuelva a prender el motor.
Información sobre servicio de reparaciones y partes
Las instrucciones en este folleto sirven como guía para el mantenimiento rutinario. A fin
de obtener información adicional sobre el servicio de reparaciones y partes telefonee a
nuestro número sin cargo para averiguar sobre la oficina de garantía autorizada por
Eureka más cercana. Debe usted saber los números de modelo, tipo y serie cuando
llama al:
México: 5670-6169
para informarse sobre la oficina de garantía autorizada por Eureka más cercano a su
domicilio. Si prefiere, escribanos a: La Compañia Eureka, Bloomington, Illinois 61701,
USA. En Canada escriba a La Compañia Eureka, 866 Langs Drive, Cambridge, Ontario
N3H 2N7. Vea la sección Garantia Eureka, donde encontrara información completa
sobre el servicio de reparaciones y partes.
NUNCA PONGA ACEITE en el motor. Los cojinetes están permanentemente
lubricados y sellados herméticamente.
Información sobre la placa de datos
El modelo, tipo y número de serie aparecen
en la placa de datos que está en la parte
trasera de la tapa. Cuando llame por
cualquier asunto relacionado con el servicio
de reparaciones y partes, siempre tenga a
mano estos números para obtener
información inmediata y completa sobre el
servicio de su máquina.
THE EUREKA COMPANY
BLOOMINGTON, ILLINOIS 61701
SERVICIO DE REPARACIONES Y PARTES: 1-800-282-2886
MODEL TYPE SERIAL NO.
127 7.5 60
VOLTS AMPS. HERTZ
4
Instrucciones para la conexión de corriente a tierra
Este aparato debe ser conectado a tierra. Si funciona mal o deja de funcionar, la co-
nexión a tierra provee una salida de menor resistencia para la corriente eléctrica lo cual
reduce el riesgo de recibir una descarga eléctrica. Este aparato ya viene con un cordón
que tiene un conductor que conecta el equipo a tierra y un enchufe especial de co-
nexión a tierra. El enchufe debe ser enchufado a un toma corriente con conexión a
tierra, correctamente instalado de acuerdo con todos los códigos y reglamentos loca-
les.
PELIGRO
La conexión incorrecta del conductor a tierra puede resultar en una descarga eléctrica.
Consulte con un electricista calificado o personal del servicio de reparaciones y partes,
si no está seguro de que el toma corriente está bien instalado con salida a tierra. No
modifique el enchufe que viene con la aspiradora. Si no entra en el toma corriente,
consiga a un técnico calificado para instalar el toma corriente correcto.
Esta aspiradora es para ser usada en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un
enchufe a tierra como el de la Ilustración A. Puede usarse un adaptador temporario
como el que se muestra en la Ilustración B para conectar este enchufe a un toma
corriente de dos polos, tal como aparece en la ilustración, para el caso de que no se
cuente con un toma corriente con conexión a tierra. El adaptador temporario debe ser
usado únicamente hasta que un electricista calificado coloque un toma corriente
debidamente conectado a tierra, Ilustración A. La lengüeta verde y que sobresale del
adaptador debe ser conectada a una conexión a tierra permanente como ser la tapa de
una caja de enchufe a tierra. Siempre que se use el adaptador, debe utilizarse un tornillo
de metal para sujetarlo en el lugar correspondiente.
NOTA: En Canadá no se permite el uso del adaptador temporario.
Tornillo de
metal
Caja de enchufe con
conexión a tierra
Ilustración B
Caja de enchufe con
conexión a tierra
Adaptador
Lengüeta de
corriente a tierra
El diente de conexión a
tierra es el más largo de
los tres
Ilustración A
3
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD
Hay precauciones básicas a seguir siempre que se usa un aparato eléctrico, incluyendo
las siguientes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA.
PRECAUCION
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o accidentes:
No deje su aspiradora afuera (a la intemperie). Guárdela bajo techo.
No la deje enchufada cuando no la está usando. Apague el interruptor y desenchufe el
cordón eléctrico cuando termine de usarla y antes de limpiarla.
No deje que se use como un juguete. Preste especial atención cuando un niño la usa
o cuando un niño está cerca.
Usela sólo como lo indica este manual. Use sólo los accesorios recomendados por el
fabricante.
No la use con un cordón o enchufe en mal estado. Si la aspiradora no funciona bien,
si ha recibido un golpe o si está en mal estado, si se ha dejado al aire libre, o se ha
mojado, llévela al centro de servicio de reparaciones y partes antes de volver a usarla.
No jale del cordón para moverla, evite que el cordón roce esquinas y bordes filosos. Al
usar la aspiradora no la pase sobre el cordón. Asegúrese de que el cordón no esté
cerca de una superficie caliente.
Conecte la aspiradora únicamente a una toma corriente con conexión a tierra (vea las
instrucciones sobre conexiónes a tierra).
No use cordones de extensión o toma corriente con menos capacidad de corriente
que la necesaria.
Apague todos los controles antes de desconectar la aspiradora.
No la desconecte jalando del cordón. Para desconectar, tome el enchufe, no el cordón.
No toque el enchufe o la aspiradora con las manos húmedas.
No ponga ningún objeto en ninguna de las aberturas. No use la aspiradora si ve que
cualquiera de las aberturas está bloqueada; manténgala limpia de polvo, pelusa, cabello
o cualquier cosa que no deje pasar el aire.
Esta aspiradora produce succión. Cuídese de que el cabello, ropa suelta, dedos y
todas las partes del cuerpo estén lejos de las aberturas y las partes movibles.
No aspire nada que se esté quemando o humeando, como cigarrillos, fósforos o cerillos
o cenizas calientes de la chimenea o del asador. Cualquier chispa o brasa puede
empezar un incendio en la basura dentro del tanque.
No la use sin el filtro del motor o con un filtro en malas condiciones.
Use lentes protectores o evite contacto con la salida de aire ya que las partículas en
el aire pueden dañar los ojos.
Tenga cuidado especial al limpiar las escaleras.
Si la aspiradora se tumba mientras la está usando, desconéctela inmediatamente,
enderécela y espere que el motor se pare por completo. Esto permite que el flotador
vuelva a su posición normal y hace que el aire pase como debe hacerlo.
No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles como la gasolina, ni la use
en áreas donde los hay.
Guarde su aspiradora bajo techo y en un lugar fresco y seco.
Asegúrese que el área donde usa la aspiradora tenga buena luz.
Desconecte los aparatos eléctricos antes de pasarles la aspiradora.
GUARDE ESTA INSTRUCCIONES
2
Guía del
propietario de la
aspiradora
mojado/seco
serie 2800
Aspiradora para
mojado/seco
Impreso en EE.UU.
Aspiradora mojado/seco
con sopladora desmontable
Tipo domestico
POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS
CON SU APARATO Y GUARDE ESTE MANUAL PARA SU FUTURA
REFERENCIA. SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES MARCADAS EN EL MISMO.
Número de modelo Número de serie
Consulte la placa de datos de la aspiradora para ver el modelo y el
número de serie. Anote el número y guárdelo para futura referencia.
No. de Parte 58418A (1/01)
www.eureka.com

Transcripción de documentos

Bloomington, Illinois 61701 ¡Si busca el valor genuino de Eureka, no acepte imitaciones! THE EUREKA COMPANY P: ¿Por qué debo usar sólo bolsas de papel, bandas y piezas genuinas de Eureka en mi aspiradora eléctrica Eureka? R: El uso de productos genuinos Eureka, fabricados de acuerdo con nuestras especificaciones exactas y diseñados poniendo énfasis en la calidad, el rendimiento y la satisfacción del cliente, asegura una vida útil larga y la eficiencia de piezas de su aspiradora eléctrica. En general, podrá ahorrar dinero y mantener limpia su casa. P: ¿Cómo puedo estar seguro de que estoy usando sólo productos genuinos Eureka en mi aspiradora? R: Típicamente, los productos empacados y las bolsas de papel pueden identificarse por el símbolo de “Genuine Eureka Product” (vea la ilustración de arriba. Para asistencia en la identificación adicional, puede llamar a nuestro número gratuito, 5670-6169, para enterarse de la situación de la Estación de Garantía Autorizada de Eureka. P: ¿Hay alguna diferencia entre las bolsas de papel, correas y piezas “hechas a medida” o de “imitación y las Genuinas de Eureka”? R: Sí, hay algunas diferencias muy importantes en cuanto a material, calidad y confiabilidad. Muchos clientes han cometido el error de comprar bolsas de papel y piezas pensando que eran genuinas. Desafortunadamente, muchos de estos clientes descubrieron las diferencias después de experimentar problemas. Preguntas y respuestas sobre los productos genuinos de Eureka EUREKA PRODUCT GENUINE Cualquier garantía implícita en relación con su compra o el uso de su aspiradora, incluyendo cualquier garantía de Comerciabilidad o cualquier garantía de aptitud para una finalidad determinada está limitada a la duración de esta garantía. Algunos estados no aceptan limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen a su caso. Su compensación por el incumplimiento de esta garantía está limitada a la compensación expresamente dispuesta arriba. En ningún caso será responsable Eureka por cualquier daño emergente o imprevisto en los que usted pueda incurrir en relación con su compra o el uso de la aspiradora. Algunos estados no aceptan la exclusión o limitación de los daños emergentes o imprevistos, con lo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen a su caso. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Puede que tenga otros derechos que varían por estado. Limitaciones y exclusiones adicionales Si lo prefiere, puede escribir a The Eureka Company, Service Division, 807 North Main Street, Bloomington, Illinois 61701, USA. En Canada escriba a The Eureka Company, 866 Langs Drive, Cambridge, Ontario N3H 2N7. Si es necesario que envíe la aspiradora fuera de su comunidad para que sea reparada en garantía, usted deberá pagar los gastos de envío hasta la Estación de Garantía Autorizada de Eureka. Los gastos de envío de regreso serán abonados por la Estación de Garantía. Cuando envíe piezas para su reparación, tenga la bondad de incluir el modelo, tipo y número de serie que aparecen en la placa de datos de la aspiradora. México: 5670-6169 Para obtener servicio en garantía, debe enviar la aspiradora o pieza defectuosa junto con una prueba de la compra a cualquier Estación de Garantía Autorizada de Eureka. Puede encontrar la estación más cercana en la Páginas Amarillas. Asegúrese de que las Estación de Garantía esté "Autorizada por Eureka". Para informarse de cuál es la Estación de Garantía Autorizada de Eureka más cercana, en Canadá y los Estados Unidos, llame gratuitamente al teléfono: Tenga la bondad de rellenar y enviar la tarjeta de registro de la garantía que acompaña a su aspiradora. Registro de la garantía Cómo obtener servicio en garantía Eureka Company, a su elección, reparará o reemplazará cualquier aspiradora o pieza defectuosas cubiertas por esta garantía. Como cuestión de política de la garantía, Eureka Company no devolverá el precio de compra al consumidor. Lo que hará Eureka Company • Las piezas de la aspiradora que requieran reemplazarse por el uso normal, tales como las bolsas para polvo, filtros, bandas de impulsión, bombillas y cerdas del cepillo circular. • Las averías o los daños causados por negligencia, abuso o uso que no esté de acuerdo con la Guía del propietario. • Los defectos o daños causados por un servicio no autorizado o el uso de piezas que no sean genuinas de Eureka. Lo que no cubre esta garantía Su aspiradora Eureka está garantizada contra todo defecto de material y mano de obra, bajo su uso normal en el hogar, durante un período de un año. La garantía se otorga sólo al comprador original y a los miembros de su familia inmediata. Está garantía está sujeta a las siguientes disposiciones. Lo que cubre esta garantía GARANTIA LIMITADA DE EUREKA POLIZA DE GARANTIA Grupo Gomo, S.A. de C.V. garantiza este producto por el término de UN AÑO, en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento; a partir del día de su entrega. Tratándose de productos que requieran enseñanza o adiestramiento en su manejo o de la instalación de aditamentos, accesorios, implementos o dispositivos, la presente GARANTIA entrará en vigor a partir de la fecha en que hubiere quedado operando normalmente dicho producto después de su instalación en el domicilio que haya señalado el consumidor. CONDICIONES 1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta POLIZA con el producto, en el lugar donde éste fue adquirido o en cualquiera de los Centros de Servicio. 2. La Compañia promete reparar o cambiar este producto y todas las partes defectuosas sin cargo alguno. Pagaremos los gastos de transportación de ida y vuelta. 3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto, en cualquiera de nuestros Centros de Servicio. 4. El consumidor podrá adquirir refacciones y partes en cualquiera de nuestros Centros de Servicio. ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS: I. Cuando se necesita mantenimiento regular, algunas partes de la aspiradora no se cubren en la garantía, como las bolsas de papel desechables, los filtros, bandas de impulsión, bombillas y cerdas del cepillo circular. II. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. III. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo el instructivo de uso, en idioma español, proporcionado. IV. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por la Empresa. Producto: Nombre del distribuidor: Modelo: Dirección: Marca: Colonia o población: No. de serie: Deleg. o municipio: Fecha de Compra: Ciudad: C.P. Estado: Teléfono: EL CONSUMIDOR PODRA SOLICITAR QUE SE HAGA EFECTIVA LA PRESENTE GARANTIA ANTE LA PROPIA CASA COMERCIAL DONDE ADQUIRIO EL PRODUCTO. NOTA: En caso que la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía, previe presentación de la nota de compra o factura respectiva. NOM LA GARANTIA ESTA EN EL NOM Grupo Comercial Gomo (Corporativo) Blvd. Adolfo López Mateos No. 2370 2do. Piso Col. Altavista Deleg. Alvaro Obregón México, D.F. C.P. 01060 Tel. 55 50 66 50 Centro de Servicio Matriz Grupo Comercial Gomo, S.A. de C.V. Av. Tlahuac 171 Col. Santa Isable Industrial Delegación Iztapalapa, México, D.F. 09820 Tel. 56 70 61 69 Con 15 Lineas Fax: 55 81 93 09 01 800 710 47 10 MANTENIMIENTO Estas instrucciones son una guía para un mantenimiento de rutina. Para evitar llamadas innecesarias al centro de servicios de reparaciones y partes, limpié el filtro del motor, cambie la bolsa/filtro desechable de papel y vacíe el tanque con frecuencia. Vacíe todo el líquido después de cada uso. Filtros de Motor NOTA: Apague el interruptor de corriente y desconecte el cordón eléctrico antes de limpiar la aspiradora. Nunca la haga funcionar sin filtro(s) de motor o filtro(s) defectuosos. El/los filtro(s) del motor deben estar siempre limpios para obtener una máxima eficiencia y el debido flujo de aire. Periódicamente cambie la bolsa/filtro desechable de papel. Debe cambiarse la bolsa con frecuencia cuando se aspiran partículas muy finitas como polvo de cualquier tipo que tiende a tapar el/los filtro(s). Cómo limpiar los filtros de goma espuma y bolsa/filtro desechable de papel 1. Quite la cobertura del motor. 2. Saque los filtros del depósito del flotador. 3. Sacuda vigorosamente el filtro de goma espuma sobre un envase apropiado para ese fin. El filtro de goma espuma puede lavarse en agua enjabonada para limpiarlo mejor. Quite el agua sacudiéndolo antes de volver a instalarlo. El filtro de goma espuma debe estar bien seco antes de usarlo para aspirar en seco o antes de guardarlo. 4. Vuelva a colocar el filtro de goma espuma sobre el depósito del flotador; coloque la liga de goma alrededor de la parte inferior del filtro de goma espuma si piensa aspirar en mojado, en caso contrario siga con el paso número 5. 5. Instale un nuevo filtro desechable de papel; asegúrela con la liga de goma alrededor de la parte superior de la bolsa/filtro en el caso de aspirar en seco. Filtros para aspirar en seco Filtros para aspirar en mojado Depósito del flotador Filtro de goma espuma Liga de goma Depósito del flotador Filtro de goma espuma Bolsa/filtro desechable de papel Liga de goma Use únicamente filtros genuinos de la marca EUREKA. Cómo limpiar el tanque y guardar la aspiradora NOTA: Apague el interruptor de corriente y desconecte el cordón eléctrico antes de limpiar el tanque. 1. Vacíe todo el líquido del tanque y enjuague bien el interior antes de guardar la aspiradora, especialmente luego de aspirar substancias mojadas o pegajosas, con excepción de agua pura. Use agua tibia enjabondada para limpiar el tanque y los accesorios si se han aspirado líquidos pegajosos. 2. Limpié y seque el tanque, la manguera y los accesorios antes de guardarlos en un lugar fresco y seco. 12 Soplador desmontable (en determinados modelos). NOTA: Siempre use lentes protectores (no incluidos). Nunca apunte el soplador hacia personas, animales u objetos que pueden ser dañados por basura despedida por el soplador. Estos aparatos NO deben ser usados para proveer electricidad a atomizadores para pintar ni para suministrar aire a ningún atomizador. 1. 1. Afloje los pestillos del soplador desmontable haciéndolos girar. 2. Levante el soplador desmontable. 3. Quite el difusor de aire. 4. Presione y haga girar el tubo de extensión de 6.5 cms. (2 1/2 pulgadas) de diámetro sobre la salida del soplador. 5. Coloque la boquilla del soplador. 2. 3. " < 6. Sostenga el soplador desmontable por la manija grande provista para ese fin. 7. En caso necesario, sostenga la manija auxiliar para lograr un mejor control. 8. El soplador desmontable puede volver a ponerse y fijarse a la tapa en cualquier posición. Para seguridad, la salida del soplador debe apuntar en dirección contraria al usuario. 6. 7. 9. Vuelva a poner el difusor de aire. Interruptor de corriente 4. 5. 11 Manija para levantar la aspiradora Precaución: No trate de levantar y cargar la aspiradora para mojado/seco jalando la tapa o el mango del soplador desarmable. Use únicamente la manija que se encuentra sobre el tanque. Corte automático de succión NOTA: Esta máquina debe ser usada siempre en posición vertical, en caso contrario el flotador cortará la succión automáticamente. El corte de succión automático funciona cuando el tanque está lleno de líquido. Al ir llenándose el tanque, el flotador (dentro del depósito) va subiendo hasta que se asienta contra la base del motor. Esto corta la succión haciendo que el motor haga un ruido más agudo. En este caso, vacíe el tanque. El corte de succión automático también se activa si la aspiradora se cae sobre un costado. Para seguir usándola, desconéctela y enderécela. Espere unos segundos para que el motor se pare del todo y baje el flotador; vuelva a prender el motor. Como vaciar contenidos líquidos o secos del tanque NOTA: Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico antes de vaciar el tanque. 1. Levante la manguera más arriba 4. Vacíe el contenido líquido en un del tanque para drenar dentro desagüe o, en el caso de basura seca, en un bote de basura. del tanque el exceso de líquido. (Para uso en mojado 5. Vuelva a colocar la tapa y la únicamente.) manguera y siga limpiando. 2. Saque la manguera. 3. Saque la tapa. Soplador La manguera, el tanque y los accesorios deben ser limpiados antes de usar el soplador. NOTA: Siempre use lentes protectores (no incluidos). En caso de usarlo durante un periodo prolongado de tiempo, se recomienda protección en los oídos. Nunca apunte el soplador hacia personas, animales u objetos que pueden ser dañados por basura despedida por el soplador. Estos aparatos NO deben ser usados para proveer electricidad a atomizadores para pintar ni para suministrar aire a ningún otro atomizador. 1. Coloque el acople de la manguera en la salida del soplador 2. Use una manguera de 3.1 cms. (1 1/4 pulgada) de diámetro y tubos de extensión para dirigir aire a espacios pequeños. 3. Use la manguera opcional de 6.5 cms. (2 1/2 pulgadas) de diámetro, el tubo de extensión y la boquilla del soplador para limpiar sectores grandes. Boquilla del soplador (opcional) 10 Salida del soplador Acople de la manguera COMO USARLA La aspiradora Eureka para mojado/seco ha sido diseñada para ser utilizada en la limpieza del hogar. Con los accesorios usted puede limpiar en el garaje, taller, o patio. Y, sin embargo es tan flexible que sirve para usar en casa. Aspira al instante agua que se derramó en el piso, agua en el sótano o de cualquier accidente de cocina. NOTA: Cuando use un cordón eléctrico extra, asegúrese que las conexiones no entren en contacto con nada líquido. Nunca opere su aspiradora sin el filtro del motor o con un filtro defectuoso. Nunca utilice la bolsa de papel para aspirar en mojado. Vea la sección de mantenimiento para informarse sobre el cuidado de los filtros de papel y de goma espuma. En caso de usarlo durante un período prolongado de tiempo, se recomienda utilizar protección en los oídos. Aspirado en seco Use la boquilla de piso (quite el secador de goma) o la manguera para aspirar en seco. Aspirado en mojado Coloque el secador de goma en la boquilla de piso para aspirar agua u otros líquidos. Para una limpieza más eficiente, los filtros deben estar limpios. 1. Presione y haga girar el acople de Interruptor de la manguera en la entrada para la corriente misma. 2. Conecte el cordón eléctrico en el toma corriente. Utilice un cordón eléctrico (no incluido) para los modelos que vienen con un cordón corto. El cordón eléctrico debe estar marcado “Apropiado para el uso de aparatos exteriores”. NOTA: Cuando use un cordón eléctrico extra, asegúrese Acople de que la conexión no entre en manguera contacto con nada líquido. Use un cordón eléctrico para Entrada de conexión a tierra con enchufe manguera de 3 dientes y un receptor de 3 polos; medida 16, tipo SJTWA. Recomendamos el uso del cordón eléctrico Eureka, Interruptor de número de parte 54806, corriente disponible en la Compañia Eureka. Enlace los cordones para que no se desconecten. Modelo con sopladora desmontable 3. Para encender la máquina apriete el interruptor de corriente. NOTA: El interruptor del soplador desarmable se encuentra arriba del mango del soplador. 4. Inserte el o los tubos de extensión de 3.1 cms. (1 1/4 pulgadas) de diámetro en la manguera y el accesorio que desea usar. 9 5. ( Para modelos con sopladoras desmontables únicamente) Empuje el difusor de aire haciéndolo entrar en el escape del soplador desarmable. < Para Guardar Los Accesorios De Todos Los Modelos 6. Guarde los tubos de extensión de 3.1 cms. (1 1/ 4 pulgadas) de diámetro en la parte de atrás del tanque. < Secador de goma Boquilla para piso 8. Coloque la boquilla para piso de frente en el depósito del tanque. 9. Al guardar la mangera Déjela conectada a la aspiradora. Enróllela alrededor del tanque y para asegurarla deslice la punta del tubo de extensión debajo de una de las manijas con que se levanta la aspiradora. 10. Al guardar el cordón eléctrico Enrolle el cordón alrededor del tanque. Sujete el enchufe al cordón para que no se desenrolle. 8 < < 7. Presione el secador de goma en la boquilla para piso al aspirar en mojado. Quite y guarde el secador de goma aparte para que mantenga mejor su forma y ajuste. COMO ARMAR LA ASPIRADORA PRECAUCIÓN: Arme toda la aspiradora antes de usarla. 1. Presione los pestillos hacia adentro; levante la tapa del motor. Pestillo 2. Teniendo el tanque al revés, coloque cada rueda giratoria en uno de los agujeros y presiónela hacia adentro. Pestillo 3. Instale los filtros para el tipo de limpieza que va a hacer. NOTA: Los filtros se colocan de la misma manera en la aspiradora mojado/ seco (que aparece en la ilustración) y en la que tiene también sopladora desmontable. PARA ASPIRAR EN MOJADO UNICAMENTE: PARA ASPIRAR EN SECO UNICAMENTE: NOTA: No uitilize la bolsa/filtro desechable de papel cuando aspire en mojado. Depósito del flotador Depósito del flotador a. Jale el filtro de goma espuma sobre el depósito del flotador. a. Jale el filtro de goma espuma sobre el depósito del flotador. b. Deslice la bolsa/ filtro desechable de papel sobre el filtro de goma espuma. b. Coloque la liga de goma alrededor de la parte inferior del filtro de goma espuma. c. Coloque la liga de goma alrededor de la parte superior de la bolsa de papel. Interruptor de corriente Entrada de manguera 4. Coloque la tapa del motor sobre el tanque de manera que el interruptor de corriente quede hacia el frente arriba de la entrada de la manguera. 7 PARTES DE LA ASPIRADORA MOJADO/SECO CON SOPLADORA DESMONTABLE Primero saque de la caja los accesorios, luego la aspiradora. Puede ser que haya más accesorios dentro del tanque. Accesorios de 3.1 cms. (1 1/4 pulgadas) de diámetro Filtro de goma espuma Manguera Bolsa/filtro desechable de papel Boquilla para piso Secador de goma Liga de goma Ruedas giratorias Tubos de extensión Accesorios de 6.5 cms. (2 1/2 pulgadas) de diámetro Boquilla sopladora Tubo de extensión Difusor de aire Accesorios de 6.5 cms. (2 1/2 pulgadas) de diámetro (únicamente en algunos modelos) Manguera 6 Boquilla para uso general PARTES DE LA ASPIRADORA MOJADO/SECO Primero saque de la caja los accesorios, luego la aspiradora. Puede ser que haya más accesorios dentro del tanque. Accesorios de 3.1 cms. (1 1/4 pulgadas) de diámetro Filtro de goma espuma Manguera Bolsa/filtro desechable de papel Boquilla para piso Secador de goma Liga de goma Ruedas giratorias Tubos de extensión Accesorios de 6.5 cms. (2 1/2 pulgadas) de diámetro (únicamente en algunos modelos) Tubo de extensión Manguera Boquilla sopladora Boquilla para uso general 5 INFORMACION GENERAL Corte automático de succión NOTA: Esta máquina debe ser usada siempre en posición vertical, en caso contrario el flotador cortará la succión automáticamente. El corte de succión automático funciona cuando el tanque está lleno de líquido. Al ir llenándose el tanque, el flotador (dentro del depósito) va subiendo hasta que se asienta contra la base del motor. Esto corta la succión haciendo que el motor haga un ruido más agudo. En este caso, vacíe el tanque. El corte de succión automático también se activa si la aspiradora se cae sobre un costado. Para seguir usándola, desconéctela y enderécela. Espere unos segundos para que el motor se pare del todo y baje el flotador; vuelva a prender el motor. Información sobre servicio de reparaciones y partes Las instrucciones en este folleto sirven como guía para el mantenimiento rutinario. A fin de obtener información adicional sobre el servicio de reparaciones y partes telefonee a nuestro número sin cargo para averiguar sobre la oficina de garantía autorizada por Eureka más cercana. Debe usted saber los números de modelo, tipo y serie cuando llama al: México: 5670-6169 para informarse sobre la oficina de garantía autorizada por Eureka más cercano a su domicilio. Si prefiere, escribanos a: La Compañia Eureka, Bloomington, Illinois 61701, USA. En Canada escriba a La Compañia Eureka, 866 Langs Drive, Cambridge, Ontario N3H 2N7. Vea la sección Garantia Eureka, donde encontrara información completa sobre el servicio de reparaciones y partes. NUNCA PONGA ACEITE en el motor. Los cojinetes están permanentemente lubricados y sellados herméticamente. Información sobre la placa de datos El modelo, tipo y número de serie aparecen en la placa de datos que está en la parte trasera de la tapa. Cuando llame por cualquier asunto relacionado con el servicio de reparaciones y partes, siempre tenga a mano estos números para obtener información inmediata y completa sobre el servicio de su máquina. 4 MODEL TYPE SERIAL NO. 127 VOLTS 7.5 AMPS. 60 HERTZ SERVICIO DE REPARACIONES Y PARTES: 1-800-282-2886 THE EUREKA COMPANY BLOOMINGTON, ILLINOIS 61701 Instrucciones para la conexión de corriente a tierra Este aparato debe ser conectado a tierra. Si funciona mal o deja de funcionar, la conexión a tierra provee una salida de menor resistencia para la corriente eléctrica lo cual reduce el riesgo de recibir una descarga eléctrica. Este aparato ya viene con un cordón que tiene un conductor que conecta el equipo a tierra y un enchufe especial de conexión a tierra. El enchufe debe ser enchufado a un toma corriente con conexión a tierra, correctamente instalado de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. PELIGRO La conexión incorrecta del conductor a tierra puede resultar en una descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o personal del servicio de reparaciones y partes, si no está seguro de que el toma corriente está bien instalado con salida a tierra. No modifique el enchufe que viene con la aspiradora. Si no entra en el toma corriente, consiga a un técnico calificado para instalar el toma corriente correcto. Esta aspiradora es para ser usada en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe a tierra como el de la Ilustración A. Puede usarse un adaptador temporario como el que se muestra en la Ilustración B para conectar este enchufe a un toma corriente de dos polos, tal como aparece en la ilustración, para el caso de que no se cuente con un toma corriente con conexión a tierra. El adaptador temporario debe ser usado únicamente hasta que un electricista calificado coloque un toma corriente debidamente conectado a tierra, Ilustración A. La lengüeta verde y que sobresale del adaptador debe ser conectada a una conexión a tierra permanente como ser la tapa de una caja de enchufe a tierra. Siempre que se use el adaptador, debe utilizarse un tornillo de metal para sujetarlo en el lugar correspondiente. NOTA: En Canadá no se permite el uso del adaptador temporario. Caja de enchufe con conexión a tierra Caja de enchufe con conexión a tierra Adaptador El diente de conexión a tierra es el más largo de los tres Tornillo de metal Ilustración A Lengüeta de corriente a tierra Ilustración B 3 IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Hay precauciones básicas a seguir siempre que se usa un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA. PRECAUCION Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o accidentes: • No deje su aspiradora afuera (a la intemperie). Guárdela bajo techo. • No la deje enchufada cuando no la está usando. Apague el interruptor y desenchufe el cordón eléctrico cuando termine de usarla y antes de limpiarla. • No deje que se use como un juguete. Preste especial atención cuando un niño la usa o cuando un niño está cerca. • Usela sólo como lo indica este manual. Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante. • No la use con un cordón o enchufe en mal estado. Si la aspiradora no funciona bien, si ha recibido un golpe o si está en mal estado, si se ha dejado al aire libre, o se ha mojado, llévela al centro de servicio de reparaciones y partes antes de volver a usarla. • No jale del cordón para moverla, evite que el cordón roce esquinas y bordes filosos. Al usar la aspiradora no la pase sobre el cordón. Asegúrese de que el cordón no esté cerca de una superficie caliente. • Conecte la aspiradora únicamente a una toma corriente con conexión a tierra (vea las instrucciones sobre conexiónes a tierra). • No use cordones de extensión o toma corriente con menos capacidad de corriente que la necesaria. • Apague todos los controles antes de desconectar la aspiradora. • No la desconecte jalando del cordón. Para desconectar, tome el enchufe, no el cordón. • No toque el enchufe o la aspiradora con las manos húmedas. • No ponga ningún objeto en ninguna de las aberturas. No use la aspiradora si ve que cualquiera de las aberturas está bloqueada; manténgala limpia de polvo, pelusa, cabello o cualquier cosa que no deje pasar el aire. • Esta aspiradora produce succión. Cuídese de que el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo estén lejos de las aberturas y las partes movibles. • No aspire nada que se esté quemando o humeando, como cigarrillos, fósforos o cerillos o cenizas calientes de la chimenea o del asador. Cualquier chispa o brasa puede empezar un incendio en la basura dentro del tanque. • No la use sin el filtro del motor o con un filtro en malas condiciones. • Use lentes protectores o evite contacto con la salida de aire ya que las partículas en el aire pueden dañar los ojos. • Tenga cuidado especial al limpiar las escaleras. • Si la aspiradora se tumba mientras la está usando, desconéctela inmediatamente, enderécela y espere que el motor se pare por completo. Esto permite que el flotador vuelva a su posición normal y hace que el aire pase como debe hacerlo. • No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles como la gasolina, ni la use en áreas donde los hay. • Guarde su aspiradora bajo techo y en un lugar fresco y seco. • Asegúrese que el área donde usa la aspiradora tenga buena luz. • Desconecte los aparatos eléctricos antes de pasarles la aspiradora. GUARDE ESTA INSTRUCCIONES 2 Guía del propietario de la aspiradora mojado/seco serie 2800 Aspiradora mojado/seco con sopladora desmontable Aspiradora para mojado/seco Tipo domestico Consulte la placa de datos de la aspiradora para ver el modelo y el número de serie. Anote el número y guárdelo para futura referencia. Número de modelo Número de serie POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON SU APARATO Y GUARDE ESTE MANUAL PARA SU FUTURA REFERENCIA. SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES MARCADAS EN EL MISMO. No. de Parte 58418A (1/01) www.eureka.com Impreso en EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Eureka 2800 Series Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas