Thrustmaster MFD COUGAR PACK El manual del propietario

Categoría
Controles de juego
Tipo
El manual del propietario
1/18
Compatible con PC
Manual del usuario
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1. 28 botones programables
retroiluminados
2. 2 LED de identificación programables
3. 2 varillas de fijación ajustables
4. Base desmontable
5. 4 tapas de agujeros
6. 2 tornillos de pulgar para fijación
7. Conector USB
8. 2 tornillos de fijación de varillas
desmontables
9. Sistema de fijación de varillas
10. Varilla desmontable
11. 2 ventanas de Plexiglás
2/18
INTRODUCCIÓN AL MFD COUGAR
El THRUSTMASTER MFD COUGAR es la réplica exacta de los MFD que montan los cazas
F-16 de la U.S. Air Force.
Cada MFD COUGAR incorpora 20 botones y 4 interruptores, es decir, 28 botones por MFD
en total.
Las funciones del MFD te permiten asignar controles avanzados de teclado o ratón al
dispositivo y emular diversos instrumentos de vuelo, para aumentar el realismo del juego.
THRUSTMASTER es el creador de los joysticks de simulación HOTAS COUGAR y
T.16000M.
MEMORIA INTERNA
Cada MFD COUGAR incorpora una memoria interna.
Todos los ajustes personales (número e identificador de MFD, intensidad de
retroiluminación, estado del LED de identificación) se guardarán automáticamente en la
memoria del dispositivo.
De esta forma, todos los ajustes y preferencias se conservan si optas por conectar MFD
COUGAR a otro ordenador.
RETROILUMINACIÓN
La intensidad de retroiluminación se puede ajustar por software, mediante el Panel de
control de Thrustmaster, o por hardware, directamente desde dentro del juego.
2 LED DE IDENTIFICACIÓN
Cada MFD incorpora 2 LED de identificación, que te permiten distinguir los dispositivos.
COMPATIBLE SIMULTÁNEAMENTE CON HASTA 8 MFD COUGAR
Las opciones avanzadas del Thrustmaster Control Panel te permiten ajustar y controlar hasta 8
MFD simultáneamente. Por consiguiente, cada MFD se puede personalizar e identificar por
completo.
AJUSTE FÍSICO
La base y la ventana del MFD COUGAR son viles (para una comodidad y visibilidad
óptimas) y desmontables (lo que permite a los usuarios fijarlos a una cabina o pantalla de
ordenador).
COMPATIBILIDAD DE ACCESORIOS Y JUEGOS
El MFD COUGAR es compatible con todos los controladores, joysticks y yokes disponibles
actualmente, además de con todos los juegos de simulación para PC (tanto militares como
civiles) y admite conectividad multi-USB.
PLUG-INS DE FLIGHT SIMULATOR X / FLIGHT SIMULATOR 2004
Los plug-ins incluidos te permiten configurar instantáneamente ambos MFD COUGAR para
esos juegos.
3/18
CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO DEL MFD EN LA BASE
Cuando el MFD está fijado a la base (4), su ángulo se puede ajustar a 72, 54 o 39 grados.
El dispositivo de fijación (3) se compone de 2 varillas que se pueden colocar formando un
ángulo o quitarse:
- Una varilla larga (con las indicaciones 72DEGREE y 54DEGREE)
- Una varilla corta (con la indicación 39DEGREE)
CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO A 72 GRADOS
- Coloca las varillas de fijación (3), con la indicación 72DEGREE mirando hacia abajo (si
es necesario, afloja ligeramente el tornillo central para facilitar el ajuste del ángulo).
- Inserta el extremo superior de las varillas en el sistema de fijación (9) situado en la
parte trasera del MFD, en la cara superior del dispositivo.
- Fija el extremo inferior de las varillas a la parte trasera de la base y, a continuación,
aprieta los 2 tornillos de pulgar de fijación (6).
4/18
CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO A 54 GRADOS
- Coloca las 2 varillas de fijación, con la indicación 54DEGREE mirando hacia abajo (si
es necesario, afloja ligeramente el tornillo central para facilitar el ajuste del ángulo).
- Inserta el extremo superior de las varillas en el sistema de fijación (9) situado en la
parte trasera del MFD, en la cara superior del dispositivo.
- Fija el extremo inferior de las varillas a la parte trasera de la base y, a continuación,
aprieta los 2 tornillos de pulgar de fijación (6).
5/18
CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO A 39 GRADOS
- Afloja el tornillo central y, a continuación, extrae todas las varillas.
- Coloca las varillas de fijación cortas, con la indicación 39DEGREE mirando hacia
abajo.
- Inserta el extremo superior de las varillas en el sistema de fijación (9) situado en la
parte trasera del MFD, en la cara superior del dispositivo.
- Fija el extremo inferior de las varillas a la parte trasera de la base y, a continuación,
aprieta los 2 tornillos de pulgar de fijación (6).
6/18
COMO FIJAR EL MFD A UNA CABINA O UNA PANTALLA
1) Quita las varillas de fijación y extrae el MFD de la base desatornillando totalmente
los 2 tornillos de pulgar de fijación (6).
2) Quita la varilla desmontable (10) situada en la parte trasera del MFD, en la cara
superior del dispositivo, desatornillando totalmente los 2 tornillos de fijación (8)
situados en cada lado.
3) Quita las 4 tapas de los agujeros (5) empujándolas hacia afuera desde la parte
trasera, utilizando un destornillador fino o un alfiler.
Ya puedes fijar el MFD utilizando los 4 agujeros.
7/18
CÓMO PERSONALIZAR LOS MFD COUGAR
- Inserta las 2 ventanas de Plexiglás incluidas (11) en la ranura correspondiente situada
en la parte superior del MFD COUGAR.
- Entre las 2 ventanas de Plexiglás, inserta el gráfico correspondiente o una de las tarjetas
suministradas con el paquete.
NOTAS:
- En este paquete se incluyen tarjetas para Flight Simulator X (disponibles sólo en inglés).
- También puedes descargar e imprimir tarjetas para el plug-in de Flight Simulator 2004 y
otras tarjetas del siguiente sitio web:
- http://ts.thrustmaster.com/
8/18
INSTALACIÓN EN PC
Requisitos del sistema:
PC (Windows® XP, Windows® Vista, Windows® 7) que incorpore 2 puertos USB
El CD-ROM incluido con este producto está diseñado para la instalación de controladores.
1. Inserta el CD-ROM de instalación en el lector de CD-ROM. El asistente de instalación
aparecerá automáticamente en la pantalla (si el programa de instalación no se ejecuta
automáticamente, accede a Mi PC y, a continuación, haz clic dos veces en el icono de la
unidad de CD-ROM; si es necesario, haz doble clic en el archivo Setup.exe).
2. Haz clic en el botón DRIVERS para ejecutar la secuencia de instalación de controladores.
3. Una vez finalizada la instalación, haz clic en Terminar y reinicia el ordenador.
4. Cuando el ordenador se reinicie, conecta los conectores USB (7) del MFD COUGAR a los
puertos USB del PC. Windows® detectará automáticamente los nuevos dispositivos.
5. La instalación de los controladores se realiza de forma automática.
Sigue las instrucciones mostradas en la pantalla para terminar la instalación.
6. Selecciona Inicio/Programas/Thrustmaster MFD COUGAR para acceder al Panel de
control de Thrustmaster y a los plug-ins de Flight Simulator 2004 / Flight Simulator X.
9/18
PANEL DE CONTROL DE THRUSTMASTER
- Selecciona Inicio/Programas/Thrustmaster MFD COUGAR/Control Panel.
- El cuadro de diálogo Dispositivos de juego muestra los nombres predeterminados de los
2 MFD (F16 MFD 1 y F16 MFD 2) con la indicación de estado OK.
- Haz clic en Propiedades para configurar el MFD.
10/18
IDENTIFICACIÓN DEL MFD COUGAR
Al abrir el Panel de control, el nombre del MFD correspondiente parpadeará durante 2
segundos, para que puedas distinguirlo de los demás dispositivos.
Si haces clic en la pestaña Identify, el MFD correspondiente empezará a parpadear, para
que puedas localizarlo fácilmente.
AJUSTE DE LA INTENSIDAD DE LA RETROILUMINACIÓN
La retroiluminación de todos los botones y de los LED de identificación se puede ajustar por
software o por hardware.
AJUSTE DE LA FUNCIÓN DE RETROILUMINACIÓN MEDIANTE SOFTWARE
- En el Thrustmaster Control Panel, selecciona la pestaña Backlit / LED Intensity.
AJUSTE DE LA FUNCIÓN DE RETROILUMINACIÓN MEDIANTE HARDWARE
(Para ajustar la retroiluminación cuando juegues)
- Pulsa simultáneamente los botones 14 + 15 + 25 para aumentar la intensidad de la
retroiluminación
- Pulsa simultáneamente los botones 14 + 15 + 26 para reducir la intensidad de la
retroiluminación
2 LED DE IDENTIFICACIÓN
El MFD COUGAR incorpora 2 LED (2), que permiten a los usuarios identificar y reconocer
fácilmente el MFD correspondiente.
Salvo que se configure de otra manera, ambos LED se encienden o se apagan según el
nombre y el número del MFD seleccionado:
Este modo predeterminado se puede modificar activando o desactivando las opciones Left
LED y Right LED en el Thrustmaster Control Panel.
NOMBRE y
NÚMERO
del MFD
LED
IZQUIERDO
LED
DERECHO
UBICACIÓN
en una cabina
F16 MFD 1
ON
OFF
MFD IZQUIERDO nº 1
F16 MFD 2
OFF
ON
MFD DERECHO nº 1
F16 MFD 3
ON
ON
MFD IZQUIERDO nº 2
F16 MFD 4
OFF
OFF
MFD DERECHO nº 2
F16 MFD 5
ON
OFF
MFD IZQUIERDO nº 3
F16 MFD 6
OFF
ON
MFD DERECHO nº 3
F16 MFD 7
ON
ON
MFD IZQUIERDO nº 4
F16 MFD 8
OFF
OFF
MFD DERECHO nº 4
11/18
CÓMO UTILIZAR MÁS DE 2 MFD COUGAR SIMULTÁNEAMENTE
El Thrustmaster Control Panel puede gestionar simultáneamente hasta 8 MFD COUGAR
conectados al mismo PC.
- Si estás utilizando más de 2 MFD simultáneamente (y sólo en este caso), accede a la
pestaña F16 MFD y selecciona el número del MFD correspondiente.
- Haz clic en OK.
- Después de realizar esta operación, el MFD correspondiente se desconecta
automáticamente del ordenador antes de volver a conectarse con su nuevo número.
NOTA: Te recomendamos que sólo modifiques el número del MFD si utilizas
más de 2 MFD COUGAR simultáneamente.
13/18
FLIGHT SIMULATOR PLUG-IN
Los plug-ins incluidos te permiten configurar instantáneamente ambos MFD para FLIGHT
SIMULATOR 2004 y FLIGHT SIMULATOR X (por lo tanto, ya no necesitas acceder a las
opciones del juego correspondiente para configurar manualmente cada botón de los MFD).
Tienes 3 perfiles disponibles:
* Generic Profile:
Este perfil cubre los requisitos más frecuentes tanto de aviones civiles como militares.
* Light Aviation Profile:
Este perfil está diseñado específicamente para cumplir los requisitos de los aviones ligeros
y de ocio. Se compone de una función básica de piloto automático, además de controles de
tren de aterrizaje y alerones, funciones de gestión de sistemas eléctricos, controles del
sistema de refrigeración del motor y del paso de la hélice y la mezcla del motor, etc.
* Airliner Profile:
Además de ofrecer varias funciones disponibles en el perfil de aviación ligera, este perfil
también considera aspectos más específicos inherentes a los aviones de pasajeros y a la
aviación profesional, además de proporcionar también una función avanzada de piloto
automático.
NOTAS IMPORTANTES
- ¡Los plug-ins SÓLO están preconfigurados para 2 MFD COUGAR!
- El juego no debe estar ejecutándose al instalar los plug-ins.
- Antes de instalar esos plug-ins, configura ambos MFD COUGAR utilizando los
identificadores F16 MFD 1 y F16 MFD 2 (identificadores predeterminados).
14/18
CÓMO INSTALAR LOS PLUG-INS
- Para acceder al plug-in de Flight Simulator 2004, selecciona:
Inicio/Programas/Thrustmaster MFD Cougar/FLIGHT SIMULATOR 2004 Plug-In
- Para acceder al plug-in de Flight Simulator X, selecciona:
Inicio/Programas/Thrustmaster MFD Cougar/FLIGHT SIMULATOR X Plug-In
- Después de realizar esta operación, tendrás disponibles 3 perfiles:
Generic Profile / Airliner Profile / Light Aviation Profile.
Selecciona el perfil correspondiente y, a continuación, haz clic en START.
- Se mostrará el panel SUCCESS, que confirma que el perfil se ha instalado correctamente.
Haz clic en OK.
¡YA ESTÁS LISTO PARA JUGAR
CON LOS 2 MFD COUGAR INCORPORANDO YA EL PERFIL CORRESPONDIENTE!
NOTA: Para jugar con otro perfil, procede como se describe arriba al seleccionar el perfil
requerido.
15/18
EN OTROS JUEGOS
El MFD COUGAR es compatible con todos los juegos de simulación para PC (tanto
simuladores de aviación civil como militar) que admitan conectividad multi-USB.
Para configurar el MFD COUGAR en el juego, accede a las Opciones del controlador del
juego y, a continuación, asigna manualmente las funciones requeridas a cada uno de los
botones del MFD.
Sólo tienes que realizar esta operación una vez; el ajuste correspondiente se guardará en
el juego automáticamente.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ADVERTENCIAS
Los MFD COUGAR no se reconocen o se desconectan inesperadamente.
- Apaga el ordenador, desconecta los MFD COUGAR y, a continuación, vuelve a
conectarlos y reinicia el ordenador.
- Si con esto no se resuelve el problema, conecta los MFD COUGAR a otros puertos USB o
conéctalos directamente a un hub USB alimentado por la red eléctrica.
- Procura no conectar los MFD COUGAR a un hub USB no alimentado.
Los plug-ins de Flight Simulator X y Flight Simulator 2004 no se instalan o no
funcionan correctamente.
- Comprueba que el juego no se esté ejecutando antes de instalar los plug-ins.
- Asegúrate de que ambos MFD COUGAR han sido configurados con los identificadores
F16 MFD 1 y F16 MFD 2 (identificadores predeterminados) en el Control Panel.
No puedo configurar el MFD COUGAR en otros juegos.
- En el menú Opciones / Controladores / Pad o Joystick del juego, asigna manualmente
cada uno de los botones del MFD a la función requerida.
- Consulta el manual del usuario o la ayuda en línea del juego para obtener más
información.
- Instala las últimas actualizaciones del juego.
16/18
SOPORTE TÉCNICO
Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en
Technical Support. Desde allí podrás acceder a distintas utilidades (preguntas
frecuentes (Frequently Asked Questions, FAQ), las últimas versiones de controladores y
software) que pueden ayudarte a resolver tu problema. Si el problema persiste, puedes
contactar con el servicio de soporte técnico de los productos de Thrustmaster (“Soporte
Técnico”):
Por correo electrónico:
Para utilizar el soporte técnico por correo electrónico, primero debes registrarte online. La
información que proporciones ayudará a los agentes a resolver más rápidamente tu
problema. Haz clic en Registration en la parte izquierda de la página de Soporte técnico
y sigue las instrucciones en pantalla. Si ya te has registrado, rellena los campos
Username y Password y después haz clic en Login.
Por teléfono:
España
901988060
Precio de una llamada telefónica local
de lunes a viernes
de 13:00 a 17:00 y de 18:00 a 22:00
17/18
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantiza al consumidor que
este producto de Thrustmaster estará libre de defectos materiales y fallos de fabricación
por un periodo de dos (2) os a partir de la fecha de compra original. Si el producto
pareciera estar defectuoso durante el periodo de garantía, contacte inmediatamente con el
Soporte Técnico, que le indicará el procedimiento a seguir. Si el defecto se confirma, el
producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otro lugar indicado por el
Soporte Técnico).
Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será reparado
o reemplazado, a elección del Soporte cnico. En los casos que lo autorice la ley
aplicable, toda la responsabilidad de Guillemot y de sus filiales (incluyendo sobre daños
indirectos) está limitada a la reparación o sustitución del producto de Thrustmaster. Los
derechos legales del consumidor con respecto a la legislación aplicable a la venta de
bienes de consumo no se ven afectados por esta garantía.
Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado, o ha
sufrido daños como resultado de una utilización inapropiada u ofensiva, negligencia,
accidente, desgaste normal, o cualquier otra causa no relacionada con un defecto material
o fallo de fabricación; (2) en caso de no cumplimiento de las instrucciones proporcionadas
por el Soporte Técnico; (3) a software no publicado por Guillemot, o sea, a software que
está sujeto a una garantía específica proporcionada por su fabricante.
COPYRIGHT
© 2009 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una
marca comercial registrada de Guillemot Corporation S.A. Windows®, XP y Vista son
marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros
países. Todas las demás marcas comerciales y nombres de marca se reconocen por la
presente y son propiedad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no vinculantes. Los
contenidos, diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y pueden
variar de un país a otro. Fabricado en China
18/18
RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL
Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un
contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en
un punto de recogida de desechos eléctricos y equipamiento
electrónico para ser reciclado.
Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el
producto, manual del usuario o embalaje.
Dependiendo de sus características, los materiales pueden
reciclarse. Mediante el reciclaje y otras formas de
procesamiento de los desechos eléctricos y el equipamiento
electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar
a proteger el medio ambiente.
Contacta con las autoridades locales para más
información sobre el punto de recogida más cercano.
FAQ, consejos y controladores disponibles en
www.thrustmaster.com
9/18
THRUSTMASTER CONTROL PANEL
- Seleccione Iniciar/Todos os programas/Thrustmaster MFD COUGAR/Control Panel.
- A caixa de diálogo Game Controllers exibe os nomes pré-definidos dos 2 MFD
(F16 MFD 1 e F16 MFD 2) com o estado OK.
- Clique em Properties para configurar o MFD.

Transcripción de documentos

Compatible con PC Manual del usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1. 28 botones programables retroiluminados 2. 2 LED de identificación programables 3. 2 varillas de fijación ajustables 4. Base desmontable 5. 4 tapas de agujeros 6. 2 tornillos de pulgar para fijación 7. Conector USB 8. 2 tornillos de fijación de varillas desmontables 9. Sistema de fijación de varillas 10. Varilla desmontable 11. 2 ventanas de Plexiglás 1/18 INTRODUCCIÓN AL MFD COUGAR El THRUSTMASTER MFD COUGAR es la réplica exacta de los MFD que montan los cazas F-16 de la U.S. Air Force. Cada MFD COUGAR incorpora 20 botones y 4 interruptores, es decir, 28 botones por MFD en total. Las funciones del MFD te permiten asignar controles avanzados de teclado o ratón al dispositivo y emular diversos instrumentos de vuelo, para aumentar el realismo del juego. THRUSTMASTER es el creador de los joysticks de simulación HOTAS COUGAR y T.16000M. MEMORIA INTERNA Cada MFD COUGAR incorpora una memoria interna. Todos los ajustes personales (número e identificador de MFD, intensidad de retroiluminación, estado del LED de identificación) se guardarán automáticamente en la memoria del dispositivo. De esta forma, todos los ajustes y preferencias se conservan si optas por conectar MFD COUGAR a otro ordenador. RETROILUMINACIÓN La intensidad de retroiluminación se puede ajustar por software, mediante el Panel de control de Thrustmaster, o por hardware, directamente desde dentro del juego. 2 LED DE IDENTIFICACIÓN Cada MFD incorpora 2 LED de identificación, que te permiten distinguir los dispositivos. COMPATIBLE SIMULTÁNEAMENTE CON HASTA 8 MFD COUGAR Las opciones avanzadas del Thrustmaster Control Panel te permiten ajustar y controlar hasta 8 MFD simultáneamente. Por consiguiente, cada MFD se puede personalizar e identificar por completo. AJUSTE FÍSICO La base y la ventana del MFD COUGAR son móviles (para una comodidad y visibilidad óptimas) y desmontables (lo que permite a los usuarios fijarlos a una cabina o pantalla de ordenador). COMPATIBILIDAD DE ACCESORIOS Y JUEGOS El MFD COUGAR es compatible con todos los controladores, joysticks y yokes disponibles actualmente, además de con todos los juegos de simulación para PC (tanto militares como civiles) y admite conectividad multi-USB. PLUG-INS DE FLIGHT SIMULATOR X / FLIGHT SIMULATOR 2004 Los plug-ins incluidos te permiten configurar instantáneamente ambos MFD COUGAR para esos juegos. 2/18 CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO DEL MFD EN LA BASE Cuando el MFD está fijado a la base (4), su ángulo se puede ajustar a 72, 54 o 39 grados. El dispositivo de fijación (3) se compone de 2 varillas que se pueden colocar formando un ángulo o quitarse: - Una varilla larga (con las indicaciones 72DEGREE y 54DEGREE) - Una varilla corta (con la indicación 39DEGREE) CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO A 72 GRADOS - Coloca las varillas de fijación (3), con la indicación 72DEGREE mirando hacia abajo (si es necesario, afloja ligeramente el tornillo central para facilitar el ajuste del ángulo). - Inserta el extremo superior de las varillas en el sistema de fijación (9) situado en la parte trasera del MFD, en la cara superior del dispositivo. - Fija el extremo inferior de las varillas a la parte trasera de la base y, a continuación, aprieta los 2 tornillos de pulgar de fijación (6). 3/18 CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO A 54 GRADOS - Coloca las 2 varillas de fijación, con la indicación 54DEGREE mirando hacia abajo (si es necesario, afloja ligeramente el tornillo central para facilitar el ajuste del ángulo). - Inserta el extremo superior de las varillas en el sistema de fijación (9) situado en la parte trasera del MFD, en la cara superior del dispositivo. - Fija el extremo inferior de las varillas a la parte trasera de la base y, a continuación, aprieta los 2 tornillos de pulgar de fijación (6). 4/18 CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO A 39 GRADOS - Afloja el tornillo central y, a continuación, extrae todas las varillas. - Coloca las varillas de fijación cortas, con la indicación 39DEGREE mirando hacia abajo. - Inserta el extremo superior de las varillas en el sistema de fijación (9) situado en la parte trasera del MFD, en la cara superior del dispositivo. - Fija el extremo inferior de las varillas a la parte trasera de la base y, a continuación, aprieta los 2 tornillos de pulgar de fijación (6). 5/18 COMO FIJAR EL MFD A UNA CABINA O UNA PANTALLA 1) Quita las varillas de fijación y extrae el MFD de la base desatornillando totalmente los 2 tornillos de pulgar de fijación (6). 2) Quita la varilla desmontable (10) situada en la parte trasera del MFD, en la cara superior del dispositivo, desatornillando totalmente los 2 tornillos de fijación (8) situados en cada lado. 3) Quita las 4 tapas de los agujeros (5) empujándolas hacia afuera desde la parte trasera, utilizando un destornillador fino o un alfiler. Ya puedes fijar el MFD utilizando los 4 agujeros. 6/18 CÓMO PERSONALIZAR LOS MFD COUGAR - Inserta las 2 ventanas de Plexiglás incluidas (11) en la ranura correspondiente situada en la parte superior del MFD COUGAR. - Entre las 2 ventanas de Plexiglás, inserta el gráfico correspondiente o una de las tarjetas suministradas con el paquete. NOTAS: - En este paquete se incluyen tarjetas para Flight Simulator X (disponibles sólo en inglés). - También puedes descargar e imprimir tarjetas para el plug-in de Flight Simulator 2004 y otras tarjetas del siguiente sitio web: - http://ts.thrustmaster.com/ 7/18 INSTALACIÓN EN PC Requisitos del sistema: PC (Windows® XP, Windows® Vista, Windows® 7) que incorpore 2 puertos USB El CD-ROM incluido con este producto está diseñado para la instalación de controladores. 1. Inserta el CD-ROM de instalación en el lector de CD-ROM. El asistente de instalación aparecerá automáticamente en la pantalla (si el programa de instalación no se ejecuta automáticamente, accede a Mi PC y, a continuación, haz clic dos veces en el icono de la unidad de CD-ROM; si es necesario, haz doble clic en el archivo Setup.exe). 2. Haz clic en el botón DRIVERS para ejecutar la secuencia de instalación de controladores. 3. Una vez finalizada la instalación, haz clic en Terminar y reinicia el ordenador. 4. Cuando el ordenador se reinicie, conecta los conectores USB (7) del MFD COUGAR a los puertos USB del PC. Windows® detectará automáticamente los nuevos dispositivos. 5. La instalación de los controladores se realiza de forma automática. Sigue las instrucciones mostradas en la pantalla para terminar la instalación. 6. Selecciona Inicio/Programas/Thrustmaster MFD COUGAR para acceder al Panel de control de Thrustmaster y a los plug-ins de Flight Simulator 2004 / Flight Simulator X. 8/18 PANEL DE CONTROL DE THRUSTMASTER - Selecciona Inicio/Programas/Thrustmaster MFD COUGAR/Control Panel. - El cuadro de diálogo Dispositivos de juego muestra los nombres predeterminados de los 2 MFD (F16 MFD 1 y F16 MFD 2) con la indicación de estado OK. - Haz clic en Propiedades para configurar el MFD. 9/18 IDENTIFICACIÓN DEL MFD COUGAR Al abrir el Panel de control, el nombre del MFD correspondiente parpadeará durante 2 segundos, para que puedas distinguirlo de los demás dispositivos. Si haces clic en la pestaña Identify, el MFD correspondiente empezará a parpadear, para que puedas localizarlo fácilmente. AJUSTE DE LA INTENSIDAD DE LA RETROILUMINACIÓN La retroiluminación de todos los botones y de los LED de identificación se puede ajustar por software o por hardware. AJUSTE DE LA FUNCIÓN DE RETROILUMINACIÓN MEDIANTE SOFTWARE - En el Thrustmaster Control Panel, selecciona la pestaña Backlit / LED Intensity. AJUSTE DE LA FUNCIÓN DE RETROILUMINACIÓN MEDIANTE HARDWARE (Para ajustar la retroiluminación cuando juegues) - Pulsa simultáneamente los botones 14 + 15 + 25 para aumentar la intensidad de la retroiluminación - Pulsa simultáneamente los botones 14 + 15 + 26 para reducir la intensidad de la retroiluminación 2 LED DE IDENTIFICACIÓN El MFD COUGAR incorpora 2 LED (2), que permiten a los usuarios identificar y reconocer fácilmente el MFD correspondiente. Salvo que se configure de otra manera, ambos LED se encienden o se apagan según el nombre y el número del MFD seleccionado: NOMBRE y NÚMERO del MFD F16 MFD 1 F16 MFD 2 F16 MFD 3 F16 MFD 4 F16 MFD 5 F16 MFD 6 F16 MFD 7 F16 MFD 8 LED IZQUIERDO ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF LED DERECHO OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF UBICACIÓN en una cabina MFD IZQUIERDO nº 1 MFD DERECHO nº 1 MFD IZQUIERDO nº 2 MFD DERECHO nº 2 MFD IZQUIERDO nº 3 MFD DERECHO nº 3 MFD IZQUIERDO nº 4 MFD DERECHO nº 4 Este modo predeterminado se puede modificar activando o desactivando las opciones Left LED y Right LED en el Thrustmaster Control Panel. 10/18 CÓMO UTILIZAR MÁS DE 2 MFD COUGAR SIMULTÁNEAMENTE El Thrustmaster Control Panel puede gestionar simultáneamente hasta 8 MFD COUGAR conectados al mismo PC. - Si estás utilizando más de 2 MFD simultáneamente (y sólo en este caso), accede a la pestaña F16 MFD y selecciona el número del MFD correspondiente. - Haz clic en OK. - Después de realizar esta operación, el MFD correspondiente se desconecta automáticamente del ordenador antes de volver a conectarse con su nuevo número. NOTA: Te recomendamos que sólo modifiques el número del MFD si utilizas más de 2 MFD COUGAR simultáneamente. 11/18 FLIGHT SIMULATOR PLUG-IN Los plug-ins incluidos te permiten configurar instantáneamente ambos MFD para FLIGHT SIMULATOR 2004 y FLIGHT SIMULATOR X (por lo tanto, ya no necesitas acceder a las opciones del juego correspondiente para configurar manualmente cada botón de los MFD). Tienes 3 perfiles disponibles: * Generic Profile: Este perfil cubre los requisitos más frecuentes tanto de aviones civiles como militares. * Light Aviation Profile: Este perfil está diseñado específicamente para cumplir los requisitos de los aviones ligeros y de ocio. Se compone de una función básica de piloto automático, además de controles de tren de aterrizaje y alerones, funciones de gestión de sistemas eléctricos, controles del sistema de refrigeración del motor y del paso de la hélice y la mezcla del motor, etc. * Airliner Profile: Además de ofrecer varias funciones disponibles en el perfil de aviación ligera, este perfil también considera aspectos más específicos inherentes a los aviones de pasajeros y a la aviación profesional, además de proporcionar también una función avanzada de piloto automático. NOTAS IMPORTANTES - ¡Los plug-ins SÓLO están preconfigurados para 2 MFD COUGAR! - El juego no debe estar ejecutándose al instalar los plug-ins. - Antes de instalar esos plug-ins, configura ambos MFD COUGAR utilizando los identificadores F16 MFD 1 y F16 MFD 2 (identificadores predeterminados). 13/18 CÓMO INSTALAR LOS PLUG-INS - Para acceder al plug-in de Flight Simulator 2004, selecciona: Inicio/Programas/Thrustmaster MFD Cougar/FLIGHT SIMULATOR 2004 Plug-In - Para acceder al plug-in de Flight Simulator X, selecciona: Inicio/Programas/Thrustmaster MFD Cougar/FLIGHT SIMULATOR X Plug-In - Después de realizar esta operación, tendrás disponibles 3 perfiles: Generic Profile / Airliner Profile / Light Aviation Profile. Selecciona el perfil correspondiente y, a continuación, haz clic en START. - Se mostrará el panel SUCCESS, que confirma que el perfil se ha instalado correctamente. Haz clic en OK. ¡YA ESTÁS LISTO PARA JUGAR CON LOS 2 MFD COUGAR INCORPORANDO YA EL PERFIL CORRESPONDIENTE! NOTA: Para jugar con otro perfil, procede como se describe arriba al seleccionar el perfil requerido. 14/18 EN OTROS JUEGOS El MFD COUGAR es compatible con todos los juegos de simulación para PC (tanto simuladores de aviación civil como militar) que admitan conectividad multi-USB. Para configurar el MFD COUGAR en el juego, accede a las Opciones del controlador del juego y, a continuación, asigna manualmente las funciones requeridas a cada uno de los botones del MFD. Sólo tienes que realizar esta operación una vez; el ajuste correspondiente se guardará en el juego automáticamente. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ADVERTENCIAS Los MFD COUGAR no se reconocen o se desconectan inesperadamente. - Apaga el ordenador, desconecta los MFD COUGAR y, a continuación, vuelve a conectarlos y reinicia el ordenador. - Si con esto no se resuelve el problema, conecta los MFD COUGAR a otros puertos USB o conéctalos directamente a un hub USB alimentado por la red eléctrica. - Procura no conectar los MFD COUGAR a un hub USB no alimentado. Los plug-ins de Flight Simulator X y Flight Simulator 2004 no se instalan o no funcionan correctamente. - Comprueba que el juego no se esté ejecutando antes de instalar los plug-ins. - Asegúrate de que ambos MFD COUGAR han sido configurados con los identificadores F16 MFD 1 y F16 MFD 2 (identificadores predeterminados) en el Control Panel. No puedo configurar el MFD COUGAR en otros juegos. - En el menú Opciones / Controladores / Pad o Joystick del juego, asigna manualmente cada uno de los botones del MFD a la función requerida. - Consulta el manual del usuario o la ayuda en línea del juego para obtener más información. - Instala las últimas actualizaciones del juego. 15/18 SOPORTE TÉCNICO Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en Technical Support. Desde allí podrás acceder a distintas utilidades (preguntas frecuentes (Frequently Asked Questions, FAQ), las últimas versiones de controladores y software) que pueden ayudarte a resolver tu problema. Si el problema persiste, puedes contactar con el servicio de soporte técnico de los productos de Thrustmaster (“Soporte Técnico”): Por correo electrónico: Para utilizar el soporte técnico por correo electrónico, primero debes registrarte online. La información que proporciones ayudará a los agentes a resolver más rápidamente tu problema. Haz clic en Registration en la parte izquierda de la página de Soporte técnico y sigue las instrucciones en pantalla. Si ya te has registrado, rellena los campos Username y Password y después haz clic en Login. Por teléfono: España 901988060 Precio de una llamada telefónica local 16/18 de lunes a viernes de 13:00 a 17:00 y de 18:00 a 22:00 INFORMACIÓN DE GARANTÍA En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster estará libre de defectos materiales y fallos de fabricación por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra original. Si el producto pareciera estar defectuoso durante el periodo de garantía, contacte inmediatamente con el Soporte Técnico, que le indicará el procedimiento a seguir. Si el defecto se confirma, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otro lugar indicado por el Soporte Técnico). Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será reparado o reemplazado, a elección del Soporte Técnico. En los casos que lo autorice la ley aplicable, toda la responsabilidad de Guillemot y de sus filiales (incluyendo sobre daños indirectos) está limitada a la reparación o sustitución del producto de Thrustmaster. Los derechos legales del consumidor con respecto a la legislación aplicable a la venta de bienes de consumo no se ven afectados por esta garantía. Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado, o ha sufrido daños como resultado de una utilización inapropiada u ofensiva, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otra causa no relacionada con un defecto material o fallo de fabricación; (2) en caso de no cumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software no publicado por Guillemot, o sea, a software que está sujeto a una garantía específica proporcionada por su fabricante. COPYRIGHT © 2009 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca comercial registrada de Guillemot Corporation S.A. Windows®, XP y Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Todas las demás marcas comerciales y nombres de marca se reconocen por la presente y son propiedad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no vinculantes. Los contenidos, diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y pueden variar de un país a otro. Fabricado en China 17/18 RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado. Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del usuario o embalaje. Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse. Mediante el reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos eléctricos y el equipamiento electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar a proteger el medio ambiente. Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano. FAQ, consejos y controladores disponibles en www.thrustmaster.com 18/18 THRUSTMASTER CONTROL PANEL - Seleccione Iniciar/Todos os programas/Thrustmaster MFD COUGAR/Control Panel. - A caixa de diálogo Game Controllers exibe os nomes pré-definidos dos 2 MFD (F16 MFD 1 e F16 MFD 2) com o estado OK. - Clique em Properties para configurar o MFD. 9/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Thrustmaster MFD COUGAR PACK El manual del propietario

Categoría
Controles de juego
Tipo
El manual del propietario