Thrustmaster 2960738 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1/18
Compatible: PC
Manual del usuario del hardware
2/18
Pack de joystick réplica HOTAS™(**) (Hands On Throttle And Stick) del avión de ataque
U.S. Air Force A-10C, que incluye:
1 JOYSTICK (réplica)
• Nueva e innovadora tecnología H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*):
- sensores magnéticos 3D (Hall Effect) en la palanca
- resolución de 16 bits (65536 x 65536 valores)
- sistema con 5 muelles de bobina(*)
• Conexión USB con firmware actualizable
• Base pesada y súper estable (más de 3 kg)
• Nueva palanca desmontable, hecha totalmente de metal:
- también compatible con la palanca HOTAS COUGAR™ (y viceversa)
- nueva forma de réplica
- placa de metal desmontable para uso en escritorio o cabina
- presión nueva y realista en los botones y el gatillo
- 19 botones de acción en total + un hat switch “punto de vista” de 8 direcciones:
. 1 x hat switch “punto de vista” de 8 direcciones
. 2 x hat switch de 8 direcciones
. 1 x hat switch de 4 direcciones con botón pulsador
. 1 x gatillo dual metálico
. 2 x botones pulsadores
. 2 x botones pulsadores con el dedo mique
1 PANEL DE CONTROL (réplica)
- Base pesada (más de 3,5 kg) incorporada debajo de los mandos de potencia
- Funciones de retroiluminación
- 5 LED programables
- Presión realista en botones e interruptores
- 15 botones de acción en total + 1 rueda de TRIM:
. 1 x rueda de TRIM
. 2 x botones pulsadores
. 5 x interruptores de 2 posiciones (2 permanentes)
. 2 x interruptores de 3 posiciones (1 momentánea + 2 permanentes)
. 2 x interruptores de 3 posiciones (3 permanentes)
3/18
MANDOS DE POTENCIA DUALES (réplica)
• Nueva e innovadora tecnología H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*):
- sensores magnéticos 3D (Hall Effect) en los 2 mandos de potencia
- resolución de 14 bits (16384 valores) en cada mando de potencia
• Conexión USB con firmware actualizable
• Mandos de potencia duales, que incorporan:
- reposamanos metálico
- sistema de bloqueo
- sistema de fricción ajustable
- detentor IDLE realista con sistema “Pull & Push”(*)
- detentor AFTERBURNER realista y desconectable con sistema “Pull & Push”(*)
- presión realista en botones e interruptores
- 17 botones de acción en total + 1 hat switch ratón con botón pulsador + un hat switch
“punto de vista” de 8 direcciones:
. 1 x hat switch ratón con botón pulsador y sensor magnético 3D (Hall Effect)
. 1 x hat switch de 8 direcciones
. 1 x hat switch de 4 direcciones con botón pulsador
. 1 x botón pulsador
. 1 x interruptor de 3 posiciones (2 momentáneas + 1 permanente)
. 2 x interruptores de 3 posiciones (3 permanentes)
. 1 x interruptor de 3 posiciones (1 momentánea + 2 permanentes)
(*) Pendiente de patente.
(**) HOTAS™ es una marca comercial de Guillemot Corporation S.A.
4/18
CONFIGURACIÓN DE LOS BOTONES Y LOS EJES
En el JOYSTICK:
5/18
En el MANDO DE POTENCIA:
6/18
En el PANEL DE CONTROL:
7/18
FUNCIONES DEL AVIÓN “A-10C”
En el JOYSTICK:
8/18
En el MANDO DE POTENCIA:
9/18
En el PANEL DE CONTROL:
10/18
DETENTORES REALISTAS DE IDLE Y AFTERBURNER
El mando de potencia del HOTAS Warthog incorpora sistemas realistas de RALENTÍ y
POSTCOMBUSTIÓN (el sistema de POSTCOMBUSTIÓN es desconectable).
IDLE:
Cuando se pone en IDLE: para cortar los motores del avión (en juegos compatibles), levanta
ligeramente las palancas de potencia (para superar la parada) y pon las palancas de
potencia en la posición OFF.
Para volver a aplicar potencia a los motores, basta con que empujes las palancas de
potencia hacia delante (y luego ligeramente hacia abajo), a la posición IDLE.
11/18
AFTERBURNER:
Cuando esté colocado el tope del módulo de AFTERBURNER, levanta ligeramente las
palancas de potencia (para superar la parada) y empújalas hacia delante.
INSTALACIÓN/DESINSTALACIÓN DEL TOPE DE AFTERBURNER:
(De forma predeterminada, el tope del módulo de AFTERBURNER no está instalado).
- Utilizando la llave Allen incluida, desatornilla los 2 tornillos según se muestra a
continuación y quita la barra desmontable situada entre las 2 palancas de potencia.
12/18
- Quita el módulo de AFTERBURNER, situado debajo de la barra desmontable:
(En esta posición, el tope de AFTERBURNER está deshabilitado)
13/18
- Dale la vuelta al módulo y vuélvelo a colocar en su sitio:
(En esta posición, el tope de AFTERBURNER está habilitado)
- Coloca la barra desmontable entre las 2 palancas de potencia y, a continuación, vuelve a
colocar y apretar los 2 tornillos.
NOTA IMPORTANTE: Para evitar dañar el módulo de AFTERBURNER, nunca debes utilizar
las palancas de potencia sin tener instalada correctamente la barra desmontable (utilizando
los 2 tornillos) entre las 2 palancas de potencia.
14/18
UNIR/SEPARAR LAS 2 PALANCAS DE POTENCIA
Para unir las palancas de potencia:
Para separar las palancas de potencia:
15/18
INSTALACIÓN DEL JOYSTICK EN UNA CABINA O EN OTRO SOPORTE FIJO
Para colocar el joystick en una cabina:
- Desatornilla los 4 tornillos situados debajo de la placa de la base metálica y quítala.
- Utiliza las 4 roscas de tornillo situadas en la cara inferior del joystick para sujetar el
joystick directamente al soporte fijo.
También puedes utilizar los 4 agujeros situados en las esquinas de las placas de la base
metálica del joystick y el mando de potencia para fijar ambos elementos a un soporte fijo.
16/18
SISTEMA DE FRICCIÓN AJUSTABLE DEL MANDO DE POTENCIA
- Para aumentar la fricción: gira la rueda hacia la derecha.
- Para reducir la fricción: gira la rueda hacia la izquierda.
NOTAS IMPORTANTES:
- En los mandos de potencia duales, la fricción está ajustada al valor mínimo de forma
predeterminada.
- Para lograr un ajuste preciso según tus preferencias, para pasar de la fricción mínima a
la máxima se necesitan aproximadamente diez giros completos.
- Si es necesario, puedes utilizar la marca blanca que hay en la rueda para contar los
giros.
COMPATIBILIDAD HACIA ATRÁS
La nueva palanca “HOTAS Warthog” es compatible hacia atrás con la base del “HOTAS
Cougar” (y viceversa).
Lo único que no funcionará será el botón pulsador CMS (botón 19), puesto que no aparecía
originalmente en el HOTAS Cougar.
RETROILUMINACIÓN DEL PANEL DE CONTROL
La intensidad de la retroiluminacn del panel de control se puede ajustar directamente
mediante T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). Hay
disponibles cinco niveles de intensidad diferentes: desde 1 (intensidad mínima) hasta 5
(intensidad máxima) y el nivel predeterminado es 2.
GESTIÓN DE LOS 5 LED PROGRAMABLES
Los 5 LED programables del Panel de control se pueden gestionar directamente mediante
T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor).
17/18
INFORMACIÓN DE GARANTÍA AL CONSUMIDOR
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A., cuyo domicilio legal se encuentra en Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, Francia (en lo sucesivo “Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster estará libre de
defectos de materiales y mano de obra, durante un período de garantía que corresponde al límite de tiempo para interponer
una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto. En los países de la Unión Europea, esto
corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período
de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este
producto de Thrustmaster según las leyes aplicables del país en el que el consumidor estuviese domiciliado en la fecha de
compra del producto de Thrustmaster (si no existiese una acción similar en el país correspondiente, entonces el período de
garantía será de un (1) año a partir de la fecha de compra original del producto de Thrustmaster).
A pesar de lo anterior, las baterías recargables están cubiertas por un período de garantía de seis (6) meses a partir de la
fecha de compra original.
Si el producto resultase defectuoso durante el período de garantía, hay que ponerse en contacto inmediatamente con el
Soporte Técnico, que indicará el procedimiento a seguir. Si se confirma el defecto, el producto debe devolverse a su lugar
de compra (o a cualquier otra ubicación indicada por el Soporte Técnico).
Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será sustituido o restaurado su funcionamiento
correcto. Si, durante el período de garantía, el producto de Thrustmaster fuese sometido a dicho reacondicionamiento,
cualquier período de cómo mínimo siete (7) días durante el que el producto no se pueda usar se añadirá al período de
garantía restante (este período va desde la fecha de petición de intervención del consumidor o desde la fecha en la que el
producto se entrega para el reacondicionamiento, si la fecha en la que el producto se entrega para el reacondicionamiento
fuese posterior a la fecha de la petición de intervención). Si la ley aplicable lo permite, toda la responsabilidad de Guillemot
y sus filiales (incluso por daños resultantes) se limita a la restauración del funcionamiento correcto o la sustitución del
producto de Thrustmaster. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot renuncia a todas las garantías de comerciabilidad o
adecuación para un propósito determinado.
Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado o ha sufrido daños como resultado de
un uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otra causa no relacionada con un defecto
de materiales o fabricación (incluyendo, pero no de forma exclusiva, la combinación del producto de Thrustmaster con
cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o
cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto); (2) en caso de incumplimiento de las
instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software, es decir software sujeto a una garantía específica; (2)
en caso de incumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software, es decir software
sujeto a una garantía específica; (4) a consumibles (elementos que se tienen que reemplazar a lo largo de la vida del
producto: por ejemplo, baterías desechables o almohadillas para auriculares de audio); (5) a accesorios (por ejemplo,
cables, cajas, bolsas, bolsos o muñequeras); (6) si el producto se ha vendido en una subasta pública. (6) si el producto se
ha vendido en una subasta pública.
Esta garantía no es transferible.
Los derechos legales del consumidor en relación con las leyes aplicables a la venta de productos de consumo de su país no
se ven afectados por esta garantía.
Provisiones de garantía adicionales
Durante el período de garantía, Guillemot no proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto, ya que el Soporte
Técnico es el único autorizado para abrir y/o reacondicionar los productos de Thrustmaster (con la excepción de los
procedimientos de reacondicionamiento que el Soporte técnico puede solicitar que lleve a cabo el consumidor, mediante
instrucciones por escrito por ejemplo, debido a la simplicidad y la falta de confidencialidad del proceso de
reacondicionamiento y suministrando al consumidor las piezas de repuesto necesarias, si hiciese falta).
Debido a sus ciclos de innovación y para proteger su know-how y secretos comerciales, Guillemot no proporcionará, en
principio, ninguna pieza de repuesto ni instrucciones de reacondicionamiento para los productos de Thrustmaster cuyo
período de garantía haya vencido.
En los Estados Unidos de América y en Canadá, esta garantía está limitada al mecanismo interno del producto y al
alojamiento externo. En ningún caso, Guillemot ni sus filiales serán responsables ante terceros por daños resultantes o
fortuitos resultado del incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. En algunos estados o provincias no se
permite la limitación de la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de responsabilidad por daños
resultantes o fortuitos, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables. Esta garantía ofrece
derechos legales específicos al consumidor, que también puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro
o de una provincia a otra.
Responsabilidad
Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) y sus filiales renuncian a toda
responsabilidad por los daños causados por uno o más de los siguientes motivos: (1) el producto ha sido modificado,
18/18
abierto o alterado; (2) incumplimiento de las instrucciones de montaje; (3) uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente
(un impacto, por ejemplo); (4) desgaste normal. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot y sus filiales renuncian a toda
responsabilidad por los daños no relacionados con defectos de materiales o fabricación en relación con el producto
(incluyendo, pero no de forma exclusiva, los daños causados de forma directa o indirecta por cualquier software, o por
combinar el producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de
alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este
producto).
COPYRIGHT
© 2015 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster
®
es una marca registrada de Guillemot
Corporation S.A. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no definitivas. El
contenido, la concepción y las especificaciones son susceptibles de cambiar sin previo aviso y varían según el país.
Fabricado en China.
RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL
Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras estándar,
sino que debe dejarse en un punto de recogida de desechos eléctricos y equipamiento
electrónico para ser reciclado.
Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del usuario o
embalaje.
Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse. Mediante el reciclaje y
otras formas de procesamiento de los desechos eléctricos y el equipamiento electrónico puedes
contribuir de forma significativa a ayudar a proteger el medio ambiente.
Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más
cercano.
Esta información debe conservarse. Los colores y motivos decorativos pueden variar.
Este producto cumple con todas las normas relativas a los niños de s de 16 años. No es recomendable para niños de
menos de 16 años.
www.thrustmaster.com
SOPORTE TÉCNICO
http://ts.thrustmaster.com

Transcripción de documentos

Compatible: PC Manual del usuario del hardware 1/18 Pack de joystick réplica HOTAS™(**) (Hands On Throttle And Stick) del avión de ataque U.S. Air Force A-10C, que incluye: 1 JOYSTICK (réplica) • Nueva e innovadora tecnología H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*): - sensores magnéticos 3D (Hall Effect) en la palanca - resolución de 16 bits (65536 x 65536 valores) - sistema con 5 muelles de bobina(*) • Conexión USB con firmware actualizable • Base pesada y súper estable (más de 3 kg) • Nueva palanca desmontable, hecha totalmente de metal: - también compatible con la palanca HOTAS COUGAR™ (y viceversa) - nueva forma de réplica - placa de metal desmontable para uso en escritorio o cabina - presión nueva y realista en los botones y el gatillo - 19 botones de acción en total + un hat switch “punto de vista” de 8 direcciones: . 1 x hat switch “punto de vista” de 8 direcciones . 2 x hat switch de 8 direcciones . 1 x hat switch de 4 direcciones con botón pulsador . 1 x gatillo dual metálico . 2 x botones pulsadores . 2 x botones pulsadores con el dedo meñique 1 PANEL DE CONTROL (réplica) - Base pesada (más de 3,5 kg) incorporada debajo de los mandos de potencia - Funciones de retroiluminación - 5 LED programables - Presión realista en botones e interruptores - 15 botones de acción en total + 1 rueda de TRIM: . 1 x rueda de TRIM . 2 x botones pulsadores . 5 x interruptores de 2 posiciones (2 permanentes) . 2 x interruptores de 3 posiciones (1 momentánea + 2 permanentes) . 2 x interruptores de 3 posiciones (3 permanentes) 2/18 MANDOS DE POTENCIA DUALES (réplica) • Nueva e innovadora tecnología H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology(*): - sensores magnéticos 3D (Hall Effect) en los 2 mandos de potencia - resolución de 14 bits (16384 valores) en cada mando de potencia • Conexión USB con firmware actualizable • Mandos de potencia duales, que incorporan: - reposamanos metálico - sistema de bloqueo - sistema de fricción ajustable - detentor IDLE realista con sistema “Pull & Push”(*) - detentor AFTERBURNER realista y desconectable con sistema “Pull & Push”(*) - presión realista en botones e interruptores - 17 botones de acción en total + 1 hat switch ratón con botón pulsador + un hat switch “punto de vista” de 8 direcciones: . 1 x hat switch ratón con botón pulsador y sensor magnético 3D (Hall Effect) . 1 x hat switch de 8 direcciones . 1 x hat switch de 4 direcciones con botón pulsador . 1 x botón pulsador . 1 x interruptor de 3 posiciones (2 momentáneas + 1 permanente) . 2 x interruptores de 3 posiciones (3 permanentes) . 1 x interruptor de 3 posiciones (1 momentánea + 2 permanentes) (*) Pendiente de patente. (**) HOTAS™ es una marca comercial de Guillemot Corporation S.A. 3/18 CONFIGURACIÓN DE LOS BOTONES Y LOS EJES En el JOYSTICK: 4/18 En el MANDO DE POTENCIA: 5/18 En el PANEL DE CONTROL: 6/18 FUNCIONES DEL AVIÓN “A-10C” En el JOYSTICK: 7/18 En el MANDO DE POTENCIA: 8/18 En el PANEL DE CONTROL: 9/18 DETENTORES REALISTAS DE IDLE Y AFTERBURNER El mando de potencia del HOTAS Warthog incorpora sistemas realistas de RALENTÍ y POSTCOMBUSTIÓN (el sistema de POSTCOMBUSTIÓN es desconectable). IDLE: Cuando se pone en IDLE: para cortar los motores del avión (en juegos compatibles), levanta ligeramente las palancas de potencia (para superar la parada) y pon las palancas de potencia en la posición OFF. Para volver a aplicar potencia a los motores, basta con que empujes las palancas de potencia hacia delante (y luego ligeramente hacia abajo), a la posición IDLE. 10/18 AFTERBURNER: Cuando esté colocado el tope del módulo de AFTERBURNER, levanta ligeramente las palancas de potencia (para superar la parada) y empújalas hacia delante. INSTALACIÓN/DESINSTALACIÓN DEL TOPE DE AFTERBURNER: (De forma predeterminada, el tope del módulo de AFTERBURNER no está instalado). - Utilizando la llave Allen incluida, desatornilla los 2 tornillos según se muestra a continuación y quita la barra desmontable situada entre las 2 palancas de potencia. 11/18 - Quita el módulo de AFTERBURNER, situado debajo de la barra desmontable: (En esta posición, el tope de AFTERBURNER está deshabilitado) 12/18 - Dale la vuelta al módulo y vuélvelo a colocar en su sitio: (En esta posición, el tope de AFTERBURNER está habilitado) - Coloca la barra desmontable entre las 2 palancas de potencia y, a continuación, vuelve a colocar y apretar los 2 tornillos. NOTA IMPORTANTE: Para evitar dañar el módulo de AFTERBURNER, nunca debes utilizar las palancas de potencia sin tener instalada correctamente la barra desmontable (utilizando los 2 tornillos) entre las 2 palancas de potencia. 13/18 UNIR/SEPARAR LAS 2 PALANCAS DE POTENCIA Para unir las palancas de potencia: Para separar las palancas de potencia: 14/18 INSTALACIÓN DEL JOYSTICK EN UNA CABINA O EN OTRO SOPORTE FIJO Para colocar el joystick en una cabina: - Desatornilla los 4 tornillos situados debajo de la placa de la base metálica y quítala. - Utiliza las 4 roscas de tornillo situadas en la cara inferior del joystick para sujetar el joystick directamente al soporte fijo. También puedes utilizar los 4 agujeros situados en las esquinas de las placas de la base metálica del joystick y el mando de potencia para fijar ambos elementos a un soporte fijo. 15/18 SISTEMA DE FRICCIÓN AJUSTABLE DEL MANDO DE POTENCIA - Para aumentar la fricción: gira la rueda hacia la derecha. - Para reducir la fricción: gira la rueda hacia la izquierda. NOTAS IMPORTANTES: - En los mandos de potencia duales, la fricción está ajustada al valor mínimo de forma predeterminada. - Para lograr un ajuste preciso según tus preferencias, para pasar de la fricción mínima a la máxima se necesitan aproximadamente diez giros completos. - Si es necesario, puedes utilizar la marca blanca que hay en la rueda para contar los giros. COMPATIBILIDAD HACIA ATRÁS La nueva palanca “HOTAS Warthog” es compatible hacia atrás con la base del “HOTAS Cougar” (y viceversa). Lo único que no funcionará será el botón pulsador CMS (botón 19), puesto que no aparecía originalmente en el HOTAS Cougar. RETROILUMINACIÓN DEL PANEL DE CONTROL La intensidad de la retroiluminación del panel de control se puede ajustar directamente mediante T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). Hay disponibles cinco niveles de intensidad diferentes: desde 1 (intensidad mínima) hasta 5 (intensidad máxima) y el nivel predeterminado es 2. GESTIÓN DE LOS 5 LED PROGRAMABLES Los 5 LED programables del Panel de control se pueden gestionar directamente mediante T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). 16/18 INFORMACIÓN DE GARANTÍA AL CONSUMIDOR En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A., cuyo domicilio legal se encuentra en Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Francia (en lo sucesivo “Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster estará libre de defectos de materiales y mano de obra, durante un período de garantía que corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto. En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes aplicables del país en el que el consumidor estuviese domiciliado en la fecha de compra del producto de Thrustmaster (si no existiese una acción similar en el país correspondiente, entonces el período de garantía será de un (1) año a partir de la fecha de compra original del producto de Thrustmaster). A pesar de lo anterior, las baterías recargables están cubiertas por un período de garantía de seis (6) meses a partir de la fecha de compra original. Si el producto resultase defectuoso durante el período de garantía, hay que ponerse en contacto inmediatamente con el Soporte Técnico, que indicará el procedimiento a seguir. Si se confirma el defecto, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otra ubicación indicada por el Soporte Técnico). Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será sustituido o restaurado su funcionamiento correcto. Si, durante el período de garantía, el producto de Thrustmaster fuese sometido a dicho reacondicionamiento, cualquier período de cómo mínimo siete (7) días durante el que el producto no se pueda usar se añadirá al período de garantía restante (este período va desde la fecha de petición de intervención del consumidor o desde la fecha en la que el producto se entrega para el reacondicionamiento, si la fecha en la que el producto se entrega para el reacondicionamiento fuese posterior a la fecha de la petición de intervención). Si la ley aplicable lo permite, toda la responsabilidad de Guillemot y sus filiales (incluso por daños resultantes) se limita a la restauración del funcionamiento correcto o la sustitución del producto de Thrustmaster. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot renuncia a todas las garantías de comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado. Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado o ha sufrido daños como resultado de un uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otra causa no relacionada con un defecto de materiales o fabricación (incluyendo, pero no de forma exclusiva, la combinación del producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto); (2) en caso de incumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software, es decir software sujeto a una garantía específica; (2) en caso de incumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software, es decir software sujeto a una garantía específica; (4) a consumibles (elementos que se tienen que reemplazar a lo largo de la vida del producto: por ejemplo, baterías desechables o almohadillas para auriculares de audio); (5) a accesorios (por ejemplo, cables, cajas, bolsas, bolsos o muñequeras); (6) si el producto se ha vendido en una subasta pública. (6) si el producto se ha vendido en una subasta pública. Esta garantía no es transferible. Los derechos legales del consumidor en relación con las leyes aplicables a la venta de productos de consumo de su país no se ven afectados por esta garantía. Provisiones de garantía adicionales Durante el período de garantía, Guillemot no proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto, ya que el Soporte Técnico es el único autorizado para abrir y/o reacondicionar los productos de Thrustmaster (con la excepción de los procedimientos de reacondicionamiento que el Soporte técnico puede solicitar que lleve a cabo el consumidor, mediante instrucciones por escrito – por ejemplo, debido a la simplicidad y la falta de confidencialidad del proceso de reacondicionamiento – y suministrando al consumidor las piezas de repuesto necesarias, si hiciese falta). Debido a sus ciclos de innovación y para proteger su know-how y secretos comerciales, Guillemot no proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto ni instrucciones de reacondicionamiento para los productos de Thrustmaster cuyo período de garantía haya vencido. En los Estados Unidos de América y en Canadá, esta garantía está limitada al mecanismo interno del producto y al alojamiento externo. En ningún caso, Guillemot ni sus filiales serán responsables ante terceros por daños resultantes o fortuitos resultado del incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. En algunos estados o provincias no se permite la limitación de la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables. Esta garantía ofrece derechos legales específicos al consumidor, que también puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro o de una provincia a otra. Responsabilidad Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) y sus filiales renuncian a toda responsabilidad por los daños causados por uno o más de los siguientes motivos: (1) el producto ha sido modificado, 17/18 abierto o alterado; (2) incumplimiento de las instrucciones de montaje; (3) uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente (un impacto, por ejemplo); (4) desgaste normal. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot y sus filiales renuncian a toda responsabilidad por los daños no relacionados con defectos de materiales o fabricación en relación con el producto (incluyendo, pero no de forma exclusiva, los daños causados de forma directa o indirecta por cualquier software, o por combinar el producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto). COPYRIGHT © 2015 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca registrada de Guillemot Corporation S.A. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no definitivas. El contenido, la concepción y las especificaciones son susceptibles de cambiar sin previo aviso y varían según el país. Fabricado en China. RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado. Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del usuario o embalaje. Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse. Mediante el reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos eléctricos y el equipamiento electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar a proteger el medio ambiente. Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano. Esta información debe conservarse. Los colores y motivos decorativos pueden variar. Este producto cumple con todas las normas relativas a los niños de más de 16 años. No es recomendable para niños de menos de 16 años. www.thrustmaster.com SOPORTE TÉCNICO http://ts.thrustmaster.com 18/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

Thrustmaster 2960738 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario