ES
1 Segurida
d
Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar
este dispositivo. La garantía no cubre los daños producidos por no haber
seguido las instrucciones.
•
Este dispositivo ha sido diseñado para su funcionamiento exclusivo
con alimentación de CC de 12 V con conexión a tierra.
•
Para garantizar la seguridad durante la conducción, ajuste el
volumen a un nivel cómodo y seguro.
•
El uso de fusibles incorrectos puede provocar daños o incendios.
Cuando necesite cambiar el fusible, consulte con un profesional.
•
Para que la instalación sea segura, utilice sólo el equipo de montaje
incluido.
•
Para evitar cortocircuitos, no exponga el dispositivo, el mando a
distancia ni las pilas del mismo a la lluvia ni al agua.
•
No exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras.
•
No coloque sobre la unidad objetos que puedan suponer un
peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
•
Nunca inserte objetos en las ranuras de ventilación u otras
aberturas del dispositivo.
•
Limpie el dispositivo con un paño suave humedecido. No utilice
sustancias como alcohol, productos químicos ni productos de
limpieza domésticos para limpiar el dispositivo.
2 Contenido
de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodelpaquete:
a
Unidad principal (con carcasa)
b
Funda de transporte (con panel frontal incluido)
c
Embellecedor
d
Herramienta de desmontaje, 2 piezas
e
Conector ISO macho, 2 piezas
f
Manual de usuario
3 Instalación del sistema de
audio para el coche
Pr
ecaución
•
Use los controles sólo como se indica en este man
ual de usuario.
Siga siempre las instr
ucciones de este capítulo en orden.
Estas instrucciones se aplican a una instalación típica. No obstante,
si los requisitos de su vehículo son distintos, debe realizar los ajustes
correspondientes. Si tiene alguna pregunta sobre los kits de instalación,
consulte al su distribuidor local.
Nota
•
Este sistema ha sido diseñado pa
ra su funcionamiento exclusivo con alimentación de
CC de 12 V con conexión a tierra.
•
Instale siempre el sistema en el salpicadero
. Su instalación en otras zonas puede
resultar peligrosa ya que la parte posterior del sistema se calienta durante su uso.
•
P
ara evitar que se produzca un cortocircuito: asegúrese de que el motor está
desconectado antes de realizar la conexión.
•
Asegúrese de conectar los cab
les de alimentación amarillo y rojo después de conectar
el resto de cables.
•
Asegúrese de proteger todos los cab
les sueltos con cinta aislante.
•
Asegúrese de que los cab
les no queden atrapados bajo los tornillos de hierro o en
zonas que puedan moverse (por ejemplo, el riel del asiento).
•
Asegúrese de que todos los cab
les de tierra estén conectados a una única toma de
tierra.
•
P
ara que la instalación sea segura, utilice sólo el equipo de montaje incluido.
•
El uso de fusib
les incorrectos puede provocar daños o incendios. Cuando neces te
cambiar el fusible, consulte con un profesional.
•
Al conectar otros dispositiv
os a este sistema, asegúrese de que la potencia del circuito
del vehículo sea superior a la del valor total de fusible de todos los dispos tivos
conectados.
• No conecte los cab
les de los altavoces a la carrocería metálica o al chasis del vehículo.
•
No conecte entre sí los cab
les con rayas de los a tavoces.
Conexión de los cables
Nota
•
Asegúrese de proteger todos los cab
les sueltos con cinta aislante.
•
Consulte a un prof
esional para conectar los cables como se indica a continuación.
1
Compr
uebe el cableado del coche con cuidado y conecte los
cables a los conectores ISO macho suministrados.
Conectores ISO macho Conectar a
1 Banda v
erde, banda verde
con borde negro
Altavoz posterior izquierdo
2 Banda blanca, banda blanca
con borde negro
Altavoz izquierdo delantero
3 Banda gris, banda gris con
borde negro
Altavoz derecho delantero
4 Banda morada, banda morada
con borde negro
Altavoz posterior derecho
e Banda roja Llave de contacto +12 V CC
cuando se enciende/ACC
ab c
fed
f Banda azul Cable de control del relé de la
antena eléctrica/del motor
g Banda azul, banda blanca Cable de control del relé del
amplicador
h Banda negra A tierra
i Banda amarilla A la batería de automóvil de +12
V que está alimentada en todo
momento
2
Conectelaantenayelamplicadorcomosemuestraenlaimagen,
si procede.
Tomas del panel trasero Tomas o conectores externos
1 Para conectores ISO macho Como se indica anteriormente
2 BACK LINE OUT R Altavoz posterior derecho
3 BACK LINE OUT L Altavoz posterior izquierdo
4 ANTENNA Antena
Consejo
•
La disposición de
las patillas de los conectores ISO depende del tipo de vehículo. Para
evitar daños a la unidad, conéctelos correctamente.
Montaje en el salpicader
o
•
Si el vehículo no dispone de una unidad de a bordo o de un equipo
de navegación, desconecte el terminal negativo de la batería.
•
Si la batería del vehículo no está desconectada, asegúrese de
que los cables pelados no se toquen entre sí para evitar que se
produzca un cortocircuito.
1 Asegúrese de que la abertura del salpicadero tiene las siguientes
medidas:
2
Extr
aiga la carcasa de montaje con las herramientas de desmontaje
incluidas.
3 Instale la carcasa en el salpicadero y dob
le las pestañas hacia el
exteriorparajarla.
183 mm
53 5 mm
183 mm
53mm
5mm
4
Deslice la unidad en el salpicadero hasta que oiga un “clic”.
5
Coloque el embellecedor.
6
Vuelva a conectar el terminal negativo de la batería del vehículo.
Colocación del panel fr
ontal
1
Inserte la muesca del panel en el al chasis en la unidad principal.
2
Presione el extremo izquierdo del panel frontal hacia adentro hasta
quesecoloquermementeconun“clic”.
Extracción del panel fr
ontal
Nota
•
Antes de inser
tar una tarjeta SD/SDHC, restablezca el sistema o reemplace el fusible,
desmonte el panel frontal.
•
Antes que desmontar el pa
nel frontal, asegúrese de que el sistema está apagado.
1
Pulse par
a liberar el panel frontal.
2 Tire del panel frontal hacia la izquierda par
a liberarlo del chasis de
la unidad principal.
3
Tire del panel frontal par
a extraerlo.
4 Intr
oducción
Encendido
Pulse .
» se m
uestra [PHILIPS].
•
P
ara apagar el sistema, mantenga pulsado
hasta que la
retroiluminación de la pantalla se apague
.
Ajuste del r
eloj
1
Mantenga pulsado hasta que [CLK] aparezca con
la parpadeando.
2
Gire en sentido c
ontrario al de las agujas del reloj para ajustar
la hora.
3
Gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar los
minutos.
Selección de una fuente
Pulse AS/SOURCE var
ias veces para seleccionar una fuente.
•
[RADIO]:
para escuchar emisoras de radio FM/AM.
•
[MP3--LINK]:
para escuchar la entrada de audio a través de la
toma MP3-LINK.
•
[USB]: cuando un dispositivo de almacenamiento USB está
conectado y se ha reconocido, puede seleccionar esta fuente para
reproducir archivos de audio almacenados en el mismo.
•
[SD/SDHC]:
cuando se inserta y se reconoce una tarjeta SD/SDHC,
puede seleccionar esta fuente para reproducir archivos de audio
almacenados en el mismo.
5 Cómo escuchar la radio
Almacenamiento de emisoras de radio en la
memoria
Nota
•
Puede almacenar un máximo de seis emisor
as en cada banda.
1
Cambie la fuente a [RADIO].
2
Pulse BAND, , o varias veces para seleccionar una banda.
3
Mantenga pulsado AS/SOURCE hasta que aparezca [STORE---].
» Tras almacenar las emisoras con señal más fuerte de la banda
seleccionada, la primera emisora de radio almacenada se
transmite automáticamente.
• Para seleccionar una emisora de radio almacenada, pulse ,
, , , , o .
Búsqueda
de una emisora de radio
automáticamente
Pulse o para buscar la emisora de radio anterior o siguiente con
señales fuertes.
Búsqueda
de una emisora de radio
manualmente
1
Mantenga pulsado o hasta que aparezca
2
Pulse o varias veces hasta que se muestre la frecuencia
objetivo.
6 Repr
oducción de
un dispositivo de
almacenamiento
1
Conecte un dispositiv
o de almacenamiento USB o tarjeta SD/
SDHC compatibles.
•
P
ara una tarjeta SD/SDHC, primero desmonte el panel
frontal, inserte la tarjeta en la ranura para tarjetas, y a
continuación monte el panel frontal.
2
Cambie la fuente a [USB] o [SD/SDHC].
•
Cuando se conecta y se reconoce un dispositiv
o de
almacenamiento USB, el sistema cambia la fuente a [USB]
automáticamente.
3
Si no comienza la reproducción,
pulse
.
Botón Función
/
Pulse var
ias veces para seleccionar una carpeta.
Detiene o reinicia la reproducción.
/
Pulse par
a reproducir la pista anterior o la siguiente.
/
Mantenga pulsado par
a rebobinar la pista o hacer una
búsqueda rápida hacia delante.
/DISP
Pulse var
ias veces para mostrar la información disponible
sobre la pista actual.
7 Cómo escuchar un
dispositiv
o externo
Puedeutilizarelsistemapar
aamplicarlaentradadeaudiodeun
dispositivo externo, por ejemplo, un reproductor de MP3.
1
Cambie la fuente a [MP3--LINK].
2
Conecte un cab
le de conexión MP3 a
•
la toma MP3-LINK del sistema y
•
la toma de salida de audio (nor
malmente la toma de
auriculares) del dispositivo externo.
3
Inicie la reproducción en el dispositiv
o externo.
MP3 L NK
8 Ajuste del sonido
Las siguientes operaciones son aplicables para todos los medios
compatibles.
Botón Función
Gírelo para aumentar o disminuir el nivel de volumen.
Pulse para silenciar o restablecer el sonido.
Púlselo para activar o desactivar el volumen máximo.
Manténgalo pulsado para activar o desactivar el refuerzo
dinámico de graves (DBB).
Pulse varias veces para seleccionar un ecualizador de sonido:
1
Mantengapulsadoparaactivarlaconguracióndel
ecualizador de sonido personalizado.
2
Pulse varias veces para seleccionar una opción: [BAS]
(Graves), [TRE] (Agudos), [BAL] (Balance), [FAD]
(Atenuador), o [SUBW] (Subwoofer).
3
Gire paracongurarelajuste.
9 Restablecimiento del
sistema
Sielsistemafuncionairregularmente,restablezcalaconguración
predeterminada de fábrica del sistema
1
Quite el panel frontal.
2
Pulse el botón RESET con la punta de un bolígrafo o un palillo de
dientes.
» Todos los ajustes se restablecen a los valores
predeterminados de fábrica.
10 Inf
ormación del producto
Nota
•
Las especicaciones están sujetas a cambios sin pr
evio aviso.
Información general
Fuente de alimentación CC de 12 V (11 V - 16 V), tierra
negativo
Fusible 15 A
Impedancia del altavoz adecuada
4 - 8
P
otencia de salida máxima 50Wx4canales
Potencia de salida continua
22Wx4RMS(4
disto
rsión
armónica total del 10%.)
Voltaje de salida de
preamplicador
2,0 V
Nivel de entrada auxiliar
500 mV
Radio
Rango de frecuencia - FM 87,5 - 108 MHz (100 kHz por
paso en búsqueda automática y
50 kHz por paso en búsqueda
man
ual)
Sensibilidadutilizable-AM(MW)
(señal-ruido = 20 dB)
8 µV
Rangodefrecuencia-AM(MW) 522–1620 kHz (9 kHz)
530–1710 kHz (10 kHz)
Sensibilidadutilizable-AM(MW)
(señal-ruido = 20 dB)
30 µV
Medios reproducibles:
•
dispositiv
o de almacenamiento USB
•
Compatibilidad:
USB 2.0, USB 1.1
•
Clase compatible: MSC (Clase de almacenamiento masivo)
•
T
arjeta SD/SDHC
•
Archiv
os
•
Sistema de archiv
os: FAT16, FAT32
•
Número máximo de álb
umes/carpetas: 99
•
Número máximo de pistas/archiv
os: 999
•
Niv
el máximo del directorio: 8
•
Archiv
os MP3
Frecuencias de muestreo: 32 kKz, 44,1 kKz, 48 kKz
Velocidades de bits: 32 - 320 kbps y velocidades de bits
variables
• Archiv
osWMA
Versiones: V4, V7, V8, V9 (L1 y L2)
Frecuencias de muestreo: 44,1 kKz, 48 kKz
Velocidades de bits: 64 -192 kbps y velocidades de bits
variables
•
Etiqueta ID3 v2.0 o super
ior
Conser
vación del medioambiente
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes
de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de basura tachado en un producto,
signicaquecumplelaDirectivaeuropea2002/96/EC.Infórmesesobreel
sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos
antiguos con la basura doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el
embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de
poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a
utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local
acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos
antiguos.
A
viso sobre marcas comerciales
WindowsMediayellogotipodeWindowssonmarcascomercialeso
marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE. UU. u
otros países.
Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Cop
yright
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Lasespecicacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso.Lasmarcas
comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de
susrespectivospropietarios.Philipssereservaelderechoamodicar
los productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar los
suministros anteriores con arreglo a ello.
12 Inf
ormación de asistencia
Nota
•
No quite n
unca la carcasa de este producto.
•
Nunca tr
ate de reparar el producto usted mismo.
Para obtener instrucciones, visite www.philips.com/support. Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el producto esté cerca y
de tener a mano el número de modelo y el número de serie.
REAR
L
R
[M].
•
Ar
chivos no compatibles:
ArchivosAAC,WAVyPCM.
ArchivosWMAconprotecciónDRM(.wav;.m4a;.m4p;.mp4
y .aac)
ArchivosWMAconformatosinpérdidas
11 A
viso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealiceenestedispositiv
oqueno
esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular
la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Conf
ormidad
Este producto cumple los requisitos de interf
erencias de radio de la
Comunidad Europea.