VTech t2415 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Caller ID/call waiting*
Memoria de Caller ID
para 90 nombres y números
Sistema telefónico inalámbrico
con Caller ID
t 2415
MANUAL DEL USUARIO
1
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas
básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un
choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca
use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo
para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de
baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una superficie inestable tal como una mesa,
estante o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la Unidad Base y
del Auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el
sobrecalentamiento, estas aberturas nunca deberán bloquearse colocando
el producto sobre una superficie blanda, tal como una cama, sofá, o alfombra.
Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima de un radiador o
registro de calefacción. Este aparato tampoco debe colocarse en ninguna
área donde no se proporciona ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro
eléctrico indicado en el paquete. Si no está seguro del tipo de suministro
eléctrico en su hogar, consulte con su distribuidor o compañía eléctrica
local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de
electricidad. No coloque este aparato donde el cable quede expuesto al
paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la Base o el
Auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto
circuito, con el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
Evite derramar líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato,
llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la Base
o del Auricular distintas a las tapas de acceso especificadas podría
exponerse a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si usa el aparato después
de montarlo incorrectamente, esto podría provocar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido
a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro
de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido dentro del aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de
2
operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones
de operación, debido a que un ajuste no apropiado de otros controles
puede dar como resultado daños que con frecuencia requieran
reparaciones extensas por un técnico autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la Base y/o el Auricular se ha dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio significativo en su desempeño.
13. Evite el uso del teléfono (salvo que sea uno inalámbrico) durante una tormenta
eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la
fuga.
15. Sólo coloque el Auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el
modo de uso normal.
Instrucciones importantes de seguridad
3
Antes de empezar
Tecnología mejorada de 2.4GHz - La transmisión de banda doble combina lo
mejor de la tecnología de 2.4GHz y 900MHz, proveyendo un rendimiento
mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar.
Lista de partes incluidas:
1. Unidad Base 5. Paquete de pilas
2. Auricular 6. Soporte para cinturón
3. Adaptador de corriente 7. Manual del usuario
alterna CA de la Base 8. Soporte para montaje de la Base
4. Cable de la línea telefónica en la pared
Para comprar paquetes de pilas de repuesto, llame a VTech Communications,
Inc. al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech
Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
Unidad Base
Auricular
Soporte para montaje
de la Base en la pared
Adaptador de corriente alterna CA de la Base
Cable de la línea telefónica
Manual del usuario
Paquete de pilas
Soporte para cinturón
4
Para comenzar
Instalación
Para conectarlo Para removerlo
Antes de instalar
1. Seleccione un lugar para la Base cerca de un contacto eléctrico y una
conexión telefónica. Este teléfono usa una conexión telefónica modular y
un contacto eléctrico estándar (110V CA) que no esté controlado por un
interruptor en la pared.
2. Instale las pilas del Auricular. Use sólo pilas VTech.
a) Retire la cubierta del
compartimiento de las
pilas oprimiendo sobre la
ranura y deslizándola
hacia abajo.
b) Alinee los dos hoyos en
la pila con las puntas del
enchufe, luego oprima la
pila en su sitio.
c) Coloque la pila en el compartimiento con los
cables en la esquina inferior derecha.
Coloque primero la pila en un ángulo debajo
de los ganchos superiores, después oprima
con firmeza la parte inferior hasta que entre
en su lugar. Coloque los cables debajo de la
guía, la cual está debajo de la pila.
d) Vuelva a colocar la cubierta del
compartimiento de las pilas.
3. Conecte el Soporte para cinturón al Auricular (opcional).
NOTA: Instale la Unidad Base lejos de equipo electrónico, tales como
computadoras personales, televisores u hornos de microondas. Evite el calor,
frío, polvo o humedad en exceso.
5
Para comenzar
Instalación
Conecte el cable
de corriente
Contacto eléctrico estándar
Conecte el cable de
la línea telefónica
Conexión telefónica
modular
4. Cargue la pila del Auricular
Coloque el Auricular en la Base. Cargue la pila por lo menos durante 12
horas antes de usar su teléfono la primera vez.
5. Revise que haya un Tono de marcado
Después de que se haya cargado la pila, oprima el botón de PHONE en el
Auricular. Debe escuchar el tono de marcado.
6. Configure el modo de marcado
Si tiene el servicio de teclado, el teléfono está listo para usarse en cuanto la
pila esté cargada. Si tiene el servicio de marcado por pulso (rotatorio), tendrá
que cambiar el modo de marcado.
Asegúrese de que el Auricular esté apagado. Oprima PROG.
Oprima o hasta que la pantalla muestre DIAL MODE: y la selección
actual.
Oprima SEL. La configuración actual estará parpadeando.
Oprima
o para seleccionar TONE o PULSE.
Oprima SEL o PROG para guardar el modo que aparece en la pantalla.
7. Configure la Fecha y la Hora
Si está suscrito al servicio de Caller ID, la fecha y la hora serán configuradas
automáticamente con la primera llamada que reciba. Si no tiene servicio de
Caller ID, puede configurar la fecha y la hora manualmente.
Asegúrese de que el Auricular esté apagado. Oprima PROG.
Oprima
o hasta que DATE/TIME aparezca en la pantalla. Oprima
SEL.
El mes estará parpadeando. Oprima
o hasta que la pantalla muestre
el mes correcto. Oprima SEL.
El día estará parpadeando. Oprima
o hasta que la pantalla muestre
el día correcto. Oprima SEL.
La hora estará parpadeando. Oprima
o hasta que la pantalla
muestre la hora correcta. Oprima SEL.
El minuto estará parpadeando. Oprima
o hasta que la pantalla
muestre el minuto correcto. Oprima SEL.
AM o PM estará parpadeando. Oprima
o para seleccionar entre
AM o PM. Oprima SEL.
Instalación sobre una mesa/escritorio
6
Para comenzar
8. Configure el idioma
Oprima PROG para empezar la programación.
Oprima
o hasta que LANGUAGE aparezca en la pantalla.
Oprima SEL. La configuración actual estará parpadeando. Oprima
o para mostrar la pantalla en INGLÉS, ESPAÑOL o FRANCÉS.
Oprima SEL para seleccionar el idioma que aparece en la pantalla y
para salir.
Instalación en la pared
El soporte para montaje en la pared está diseñado para usarse únicamente con
placas estándar de Montaje en la pared.
1. Pase los cables de electricidad y de la línea telefónica a través de las ranuras
en el soporte, después conéctelos a las conexiones ubicadas en la parte
inferior de la Base.
2. Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico. Si el
paquete de pilas no se ha cargado previamente, coloque el Auricular en la
Base, y permita que se cargue durante 12 horas.
3. Conecte el cable de la línea telefónica a la conexión de la pared.
4. Alinee las pestañas del soporte para montaje en la pared con las ranuras en
la parte posterior de la Unidad Base. Oprima con firmeza el soporte de
montaje en su lugar.
5. Monte la Base sobre la pared. Coloque la unidad de modo que las clavijas
de montaje se ajusten a los orificios del soporte de montaje. Deslice la
Unidad Base sobre las clavijas de montaje hasta que quede fija en su sitio.
Instalación
7
Operación básica
Operación del teléfono
Operación del Auricular
Contestar una llamada
Oprima cualquier tecla excepto la de
OFF (apagado).
Hold (espera)
Oprima para colocar la
llamada en espera. Oprima
de nuevo para regresar a
la llamada.
-o-
Conteste con el Auricular de
una extensión.
Hacer una llamada
Oprima PHONE, después
marque el número.
-o-
Marque el número (use
para retroceder y corregir
dígitos), después oprima
PHONE para llamar.
Flash/Call Waiting
(interruptor de corte/
llamada en espera)
Si está suscrito al servicio
de Call Waiting, escuchará
un tono si alguien llama
cuando usted se
encuentre haciendo una
llamada. Oprima PHONE/
FLASH para poner la
llamada actual en espera
y contestar la llamada
nueva. Oprima este botón
en cualquier momento para
cambiar entre las dos
llamadas.
Channel (canal)
Cambie a un canal más claro
mientras está haciendo una
llamada.
Volumen del Auricular
Ajuste el volumen mientras
está haciendo una llamada.
Escuchará un tono doble
cuando llegue a la
configuración máxima o
mínima.
Botón de selección
Use SEL junto con PROG
durante la programación
del Auricular.
Delete (borrar)
Cuando el Auricular está en modo inactivo, oprima
continuamente para borrar todos los registros en el registro
de llamadas. Cuando esté viendo el registro de llamadas,
oprima para borrar el registro que actualmente aparece en
la pantalla.
Terminar una llamada
Oprima OFF.
-o-
Coloque el Auricular en la
Base.
Salir del modo de
programación.
Cancelar una llamada
de localización.
Redial (remarcado)
Oprima PHONE, después
oprima REDIAL/PAUSE
para llamar al último
número que fue marcado.
-u-
Oprima REDIAL/PAUSE,
después oprima PHONE
para llamar al último
número que fue marcado.
Oprima REDIAL/PAUSE
dos veces para borrar el
último número que fue
marcado.
Pause (pausa)
Oprima REDIAL/PAUSE
para poner una pausa en
el marcado cuando esté
entrando números.
Program (programación)
Entre al modo de
programación con el
Auricular apagado
(teléfono colgado).
8
Operación básica
Indicador de mensaje en espera
Si está suscrito al servicio de correo
de voz de su compañía telefónica con
señal visual de mensaje en espera,
esta luz parpadeará y MESSAGES
WAITING aparecerá en la pantalla del
Auricular cuando tenga mensajes de
correo de voz esperando.
Localizador/detector del auricular
Oprima para localizar el Auricular.
Oprima de nuevo, oprima OFF en el
Auricular, o coloque el Auricular en la
Base para cancelar la localización.
Indicador de línea en uso/carga
Parpadea a la misma vez con el
timbre de una llamada entrante.
Parpadea lentamente cuando el
Auricular está en uso.
Parpadea rápidamente cuando
una llamada está en espera.
Permanece encendida de forma
continua cuando el Auricular está
cargando.
Estilo del timbre del Auricular /Ahorro de pila
Usted puede seleccionar entre cuatro estilos distintos de timbres para el Auricular,
o apagar el timbre y aumentar la vida de las pilas.
1. Asegúrese de que el Auricular esté apagado.
2. Oprima PROG.
3. Oprima
o hasta que la pantalla muestre RINGER: y la selección actual.
4. Oprima SELECT. La selección actual parpadeará, y escuchará una muestra
del timbre seleccionado.
5. Oprima
o para seleccionar RINGER:1, 2, 3, 4 u OFF (apagado).
Escuchará una muestra de cada timbre.
6. Oprima SEL para seleccionar la configuración del timbre que aparece en la
pantalla.
Operación del teléfono
9
Operación básica
Marcado de tono temporal
Si sólo tiene servicio de marcado de pulso (rotatorio), puede cambiar del marcado
de pulso a marcado de tono durante una llamada oprimiendo *TONE. Esto es
útil si necesita mandar señales de tono para tener acceso a transacciones
bancarias por teléfono o para los servicios de larga distancia.
1. Marque el número telefónico.
2. Oprima *TONE. Los botones oprimidos después de este paso envían señales
de tono.
3. Después de colgar, el teléfono automáticamente regresa al servicio de
marcado de pulso (rotatorio).
Mensaje en espera
El sistema t 2415 está diseñado para funcionar con los sistemas de mensajes
de voz de la mayoría de los proveedores de servicios telefónicos locales y
regionales, proveyendo alertas en ambos el Auricular y en la Unidad Base
cuando se reciban mensajes nuevos.
El servicio de mensajes de voz es un servicio por suscripción, disponible a
través de la mayoría de los proveedores de servicios, por una cuota mensual.
Podría querer ponerse en contacto con su compañía telefónica local para obtener
más información.
Cuando una persona deja un mensaje en el buzón para correo de voz, la luz de
MESSAGE en la Unidad Base parpadeará. Además, el Auricular mostrará:
1. Oprima PROG.
2. Oprima
o hasta que la pantalla muestre MESSAGES WAITING.
3. Oprima SEL, la pantalla muestra:
4. Oprima
o para cambiar a YES o NO.
5. Oprima SEL para seleccionar la configuración deseada. Escuchará un tono
confirmando lo que ha hecho.
Operación del teléfono
MESSAGES WAITING
LIGHT OFF? YES
10
Operación básica
Mensajes en la pantalla
La pantalla muestra: Cuando:
** RINGING ** Está entrando una llamada.
CONNECTING... El Auricular está esperando el tono de marcado.
PHONE ON El Auricular está en uso.
SCANNING... El Auricular está cambiando a otro de los 30
canales disponibles.
** PAGING ** La Base está localizando al Auricular.
HOLD Hay una llamada en espera.
BATTERY LOW Debe volver a cargar las pilas.
NO CONNECT Aparece en la pantalla y se escucha un tono triste
cuando está desconectada la electricidad de la
Base y se oprime PHONE.
Aparece y suena un tono triste cuando el Auricular
stá fuera del límite de alcance y no se puede
marcar.
MESSAGES WAITING
La compañía telefónica le ha avisado que ha
recibido un mensaje nuevo de correo de voz.
Operación del teléfono
11
Operación básica
Speed Dial (marcado rápido)
Puede guardar hasta 9 números de teléfono con nombres (hasta 15
caracteres y 24 dígitos en cada localidad) que marca frecuentemente en las
localidades de memoria del Speed Dial (marcado rápido) que asigne (1 al
9). También puede guardar números de teléfono con nombres
alfabéticamente en el directorio. Consulte la sección de Directorio del
teléfono (en la página 13) para obtener las instrucciones.
NOTAS:
Los registros que guarde en la memoria de Speed Dial serán asignados
números del 01 al 09 en el directorio del teléfono.
Oprima OFF en cualquier momento para salir del modo de marcado de la
memoria.
Cómo Guardar un Número/Nombre en Speed Dial (marcado rápido)
1. Oprima PROG en el Auricular.
2. Oprima
o hasta que la pantalla muestre SPEED DIAL.
3. Oprima SEL. La pantalla muestra ENTER 1-9.
NOTA: Cuando la memoria está llena la pantalla muestra MEMORY FULL
(memoria llena), un tono de error es emitido, y no podrá guardar un número
nuevo hasta que borre uno de los números guardados en la memoria de
marcado rápido o del directorio del teléfono.
4. Oprima la tecla (1 al 9) de la localidad de memoria donde va a guardar el
registro. La pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre).
NOTA: Si la localidad no está vacía, el registro nuevo será guardado en
lugar del viejo y el primer registro será borrado. Tenga cuidado de no guardar
sobre registros que no desee borrar de la memoria de speed dial (marcado
rápido).
5. Usando el cuadro a continuación, entre hasta 15 caracteres para el
nombre que está guardando con el número. Use
para retroceder y
hacer correcciones; use
para avanzar y agregar un espacio en blanco.
12
Operación básica
6. Cuando termine de entrar el nombre, oprima SEL o PROG. La pantalla muestra
ENTER NUMBER (entre el número).
7. Entre el número de teléfono. Use
para retroceder y hacer correcciones.
Oprima REDIAL/PAUSE para colocar una pausa en la secuencia de marcado.
-u-
Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue
marcado desde este teléfono.
8. Oprima SEL o PROG para guardar el registro. La pantalla muestra DISTINCT
RING? y la configuración actual.
9. Oprima
o para cambiar la configuración. Seleccione Y (sí) si desea que
el teléfono le avise cuando recibe llamadas de este número asignándole un
timbre diferente después de que timbre una vez. Seleccione N (no) para un
timbre normal.
10. Oprima SEL o PROG para confirmar su selección. Si seleccionó Y (sí),
aparecerá una D con el registro.
Cómo Editar un Número/Nombre guardado en Speed Dial (marcado rápido)
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1 al 9) del registro
que desea editar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SEL. EDIT
estará parpadeando.
1: 1
2: ABC2
3: DEF3
4: GHI 4
5: JKL5
6: MNO6
7: PQRS7
8: TUV8
9: WX Y Z 9
0: 0
:
#:
& ,-.#
Tecla de Veces que tiene que oprimir
marcado
1 2 3 4 5 6
*
*
SPEED EDIT ERASE
800-595-9511
01
Speed Dial (marcado rápido)
13
Operación básica
SPEED EDIT ERASE
800-595-9511
01
SPEED EDIT ERASE
800-595-9511
01
3. Oprima SEL. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor aparece
al final del nombre. Use , y las teclas del teclado para editar el nombre.
Oprima SEL para seguir adelante y editar el número. Use para retroceder
y hacer correcciones. Oprima SEL para seguir adelante y editar la
configuración del Timbre diferente.
4. Oprima SEL para guardar la información editada.
Cómo borrar un número/nombre guardado en Speed Dial (marcado rápido)
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1 al 9) del registro
que desea borrar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea borrar, oprima SEL.
Después oprima hasta que ERASE (borrar) esté parpadeando.
3. Oprima SEL. La pantalla muestra ERASE NO YES (borrar no sí) y el número.
4. Oprima
hasta que YES esté parpadeando.
5. Oprima SEL. Escuchará un tono de confirmación.
Cómo marcar un número de Speed Dial (marcado rápido)
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1 al 9) del registro
que desea marcar.
2. Oprima PHONE para marcar el número de speed dial (marcado rápido) que
aparece en la pantalla.
Cómo volver a asignar localidades en Speed Dial (marcado rápido)
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1 al 9) del registro
que desea volver a asignar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea volver a asignar, oprima
SEL. Después oprima hasta que SPEED esté parpadeando.
3. Oprima SEL. La pantalla muestra ENTER 1-9.
4. Oprima las teclas (1 al 9) para volver a asignar este registro en otra localidad
de memoria de speed dial (marcado rápido). Escuchará un tono de
confirmación.
Speed Dial (marcado rápido)
14
Operación básica
Directorio del teléfono
Presses
Dial Key 1 2 3 4 5 6
El sistema t 2415 puede guardar 50 números de teléfono (incluyendo los nueve
registros de marcado rápido) con sus respectivos nombres (hasta 15 caracteres
para el nombre y 24 dígitos para el número en cada localidad).
NOTA: Oprima OFF en cualquier momento para salir del directorio.
Cómo guardar un Número/Nombre en el directorio
1. Oprima PROG. La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima SEL. La pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre).
3. Usando el cuadro a continuación, entre hasta 15 caracteres para el nombre
que está guardando con el número. Use para retroceder y hacer correcciones;
use para avanzar y agregar un espacio en blanco.
4. Cuando termine de entrar el nombre, oprima SEL o PROG. La pantalla muestra
ENTER NUMBER (entre el número).
5. Entre el número de teléfono. Use para retroceder y hacer correcciones.
Oprima REDIAL/PAUSE para colocar una pausa en la secuencia de marcado.
-u-
Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue
marcado desde este teléfono.
6. Oprima SEL o PROG. La pantalla muestra DISTINCT RING? y la configuración
actual.
1: 1
2: ABC2
3: DEF3
4: GHI 4
5: JKL5
6: MNO6
7: PQRS7
8: TUV8
9: WX Y Z 9
0: 0
:
#:
& ,-.#
Tecla de Veces que tiene que oprimir
marcado
1 2 3 4 5 6
*
*
15
Operación básica
SPEED EDIT ERASE
800-595-9511
01
SPEED EDIT ERASE
800-595-9511
01
7. Oprima o para cambiar la configuración. Seleccione Y (sí) si desea que
el teléfono le avise cuando recibe llamadas de este número asignándole un
timbre diferente después de que timbre una vez. Seleccione N (no) para un
timbre normal.
8. Oprima SEL o PROG para confirmar su selección. Si seleccionó Y (sí),
aparecerá una D con el registro del directorio.
NOTA: Cuando la memoria está llena la pantalla muestra MEMORY FULL
(memoria llena), se emite un tono de error, y no podrá guardar un número nuevo
hasta que borre uno de los registros guardados.
Cómo editar un número/nombre guardado en el directorio
1. Oprima (DIR). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros
guardados en el directorio.
-u-
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea
editar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SEL. EDIT
parpadea en la pantalla.
4. Oprima SEL. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor aparece
al final del nombre. Use , y las teclas del teclado para editar el nombre.
Oprima SEL para seguir adelante y editar el número. Use para retroceder
y hacer correcciones. Oprima SEL para seguir adelante y editar la
configuración del timbre diferente.
5. Oprima SEL para guardar la información editada.
Cómo borrar un número/nombre guardado en el Directorio
1. Oprima (DIR). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros
guardados en el directorio.
-u-
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea
borrar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea borrar, oprima SEL.
Después oprima hasta que ERASE (borrar) esté parpadeando.
Directorio del teléfono
16
Operación básica
SPEED EDIT ERASE
800-595-9511
01
4. Oprima SEL. La pantalla muestra ERASE NO YES (borrar no sí) y el número.
La selección actual parpadea.
5. Oprima hasta que YES esté parpadeando.
6. Oprima SEL. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado.
Cómo marcar un número desde el Directorio
1. Oprima (DIR). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o ] para desplegarse alfabéticamente a través de los registros
guardados en el directorio.
-u-
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea
marcar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea marcar, oprima PHONE.
Cómo mover un número/nombre a la Memoria de Speed Dial (marcado rápido)
1. Oprima (DIR). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través del directorio.
- u -
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea
mover.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea mover, oprima SEL.
Después oprima hasta que SPEED esté parpadeando.
4. Oprima SEL. La pantalla muestra ENTER 1-9.
5. Oprima la tecla (1 al 9) para mover este registro del directorio normal a la
memoria de Speed Dial y asignar la localidad de memoria. Escuchará un
tono de confirmación. Un número de la localidad de memoria (01 al 09) será
mostrado a la par del registro.
Directorio del teléfono
17
Operación básica
Operación del Caller ID
VTECH*
L 800-595-9511
5/01 5:40 28
Acerca del Call History (Caller ID)
El sistema t 2415 puede guardar hasta 90 llamadas en la memoria del Caller ID.
La llamada más reciente tendrá el número más alto. Cuando la memoria está
llena, la llamada más vieja es borrada para hacerle campo a la información de
la llamada entrante nueva.
Si usted contesta una llamada antes de que la información aparezca en la
pantalla, no aparecerá en el registro de llamadas.
Cómo revisar el Registro de llamadas
1. Oprima
(CID) para ver el registro de llamadas.
2. Use
o para desplegarse a través del registro de llamadas.
NOTA: Oprima OFF en cualquier momento para salir del registro de llamadas.
Cómo borrar registros del Registro de llamadas
Borrar una llamada específica:
1. Encuentre el registro que desea borrar del registro de llamadas.
2. Oprima DELETE (borrar). Escuchará un tono confirmando lo que ha
seleccionado.
Borrar todas las llamadas:
1. Con el Auricular apagado (OFF), oprima continuamente CHAN/DELETE. La
pantalla muestra ERASE ALL NO YES (borrar todos no sí). La selección
actual parpadea.
2. Oprima
hasta que YES esté parpadeando.
3. Oprima SEL. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado.
Fecha de la
llamada
Hora de la
llamada
Posición de la llamada
en el registro de llamadas
PM
OLD
AM
NEW
Número de
teléfono de la
persona que
llamó
La persona ha
llamado 2 o
más veces
Nombre de la persona que llamó
Llamada de
larga distancia
18
Operación básica
Marcar un número en la pantalla
1. Encuentre el registro que desea marcar en el registro de llamadas.
2. Si desea cambiar la manera en que el número es marcado, oprima #. La
pantalla muestra las secuencias de marcado disponibles para esta llamada
(código de área + número; 1+ código de área + número; sólo el número; 1 +
número).
3. Oprima SEL. DIAL parpadea en la pantalla.
4. Oprima de nuevo SEL. El número es marcado automáticamente.
- o -
Cuando el número aparezca correctamente en la pantalla, oprima PHONE.
Cómo guardar un Registro del Registro de llamadas en el Directorio
1. Encuentre el registro en el registro de llamadas que desea guardar en el
directorio.
2. Si desea cambiar la manera en que el número es guardado, oprima #. La
pantalla muestra las secuencias de marcado disponibles para esta llamada
(código de área + número; 1+ código de área + número; sólo el número; 1 +
número).
3. Oprima SEL, después oprima hasta que PROGRAM esté parpadeando.
4. Oprima SEL tres veces. La pantalla muestra:
5. Oprima
o para seleccionar Y o N para el timbre diferente.
6. Oprima SEL. Escuchará un tono de confirmación. Si seleccionó Y (sí) en el
paso cinco aparecerá una D con el registro del directorio.
DISTINCT RING? N
800-595-9511
DIAL PROGRAM
800-595-9511
5/01 5:40PM
Operación del Caller ID
DIAL PROGRAM
800-595-9511
5/01 5:40PM
19
Operación básica
La pantalla muestra: Cuando:
Mensajes en la pantalla
PRIVATEPRIVATE
PRIVATEPRIVATE
PRIVATE La otra persona está bloqueando la información del
nombre y/o del número.
UNKNOWNUNKNOWN
UNKNOWNUNKNOWN
UNKNOWN Su compañía telefónica no puede recibir la información
acerca del nombre y/o ni del número de la persona que
está llamando.
* *
* *
* (después del nombre) Esta persona lo ha llamado más de una vez.
Operación del Caller ID
20
Operación básica
Pilas
Cuidado y mantenimiento de las pilas
El máximo tiempo disponible para las llamadas cuando las pilas están
completamente cargadas es de aproximadamente 6 horas. El máximo tiempo
de carga útil es de 7 días.
Usted notará que las pilas necesitan cargarse cuando:
- Se instala una pila nueva en el Auricular.
- El teléfono emite un tono doble cada cinco segundos.
- La pantalla muestra BATTERY LOW y el icono de
pila baja.
Coloque el Auricular en la Base para que la luz de CHARGING se encienda.
Las pilas por lo general están completamente cargadas en 12 horas.
Puede mantener las pilas completamente cargadas si coloca el Auricular en
la Base después de cada llamada.
Si recibe una indicación de pila baja repetidamente, aún después de haberla
cargado toda la noche, debe reemplazar las pilas. Use sólo pilas VTech.
Cómo reponer las pilas del Auricular
1. Retire la cubierta del compartimiento para las pilas en el Auricular oprimiendo
sobre la ranura y deslizándola hacia abajo.
2. Saque las pilas viejas y desconéctelas.
3. Alinee los dos hoyos en las pilas nuevas con las puntas del enchufe, y
oprima con firmeza hasta que queden fijas en su sitio. Coloque las pilas en
el compartimiento con los cables en la esquina inferior derecha, en la parte
posterior de las pilas.
4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas deslizándola
hacia arriba .
BATTERY LOW
5. Las pilas nuevas deben ser
cargadas antes de usar el teléfono.
Coloque el Auricular en la Base y
permita que se cargue por lo menos
durante 12 horas la primera vez. El
teléfono podría funcionar antes de
este tiempo, pero para obtener los
mejores resultados, permita que las
pilas se carguen completamente.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o lesiones a las
personas o daño al teléfono, lea y siga estas instrucciones
detalladamente: Cargue las pilas proporcionadas o identificadas para
su uso con este aparato, únicamente de acuerdo con las instrucciones y
limitaciones especificadas en el Manual del Usuario.
21
Información adicional
Operación del audífono
El Auricular del sistema t 2415 está equipado con una conexión de 2.5mm para
un audífono opcional, para el funcionamiento a manos libres. Si usted desea
usar la opción para el Audífono, debe obtener un Audífono accesorio opcional,
el cual sea compatible con el sistema t 2415. Para obtener los mejores resultados,
use un audífono VTech de 2.5 mm.
Para comprar un Auricular, llame al departamento de Servicios al cliente de
VTech al teléfono 1-800-595-9511.
Una vez que ya cuente con un audífono compatible de 2.5mm, localice la
conexión para el audífono en el Auricular del sistema t 2415. Enchufe el cable
del audífono en la conexión (debajo de una pequeña cubierta de caucho) del
Auricular inalámbrico. La conexión debe ser firme. No debe forzar la conexión.
NOTA: Siempre que se conecta un audífono compatible al Auricular inalámbrico,
se silenciará el micrófono del Auricular. Esto se hace para limitar el efecto del
ruido de fondo.
22
Información adicional
EN CASO DE DIFICULTADES
BATTERY LOW
Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias
podrían resolver el problema. Si continúa teniendo dificultades después de
probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech
al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications
Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
El teléfono no funciona
Asegúrese de que se encuentre conectado el cable de corriente.
Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente
dentro de la Unidad Base y la conexión telefónica de la pared.
Asegúrese que se han cargado apropiadamente los paquetes de pilas. Si
recibe un mensaje o indicador de LOW BATTERY (pila baja), debe cargar el
paquete de pilas.
No hay tono de marcado
Revise primero todas las sugerencias anteriores.
Si aún no escucha el tono de marcado, desconecte la Unidad Base de la
línea telefónica y conecte un teléfono distinto. Si tampoco hay tono en este
teléfono, el problema se encuentra en el cableado o en su servicio local.
Póngase en contacto con su compañía telefónica.
Hay ruido, estática o una señal débil incluso cuando se encuentra cerca de la
Unidad Base
Los aparatos electrodomésticos conectados en el mismo circuito que la
Unidad Base pueden causar interferencia. Trate de mover el aparato
electrodoméstico o la Unidad Base a otro contacto.
Hay ruido, estática o una señal débil cuando se encuentra lejos de la Unidad
Base
Puede estar fuera del alcance del teléfono. Ubíquese más cerca de la Base
o cambie de sitio la Unidad Base.
El arreglo de su hogar puede limitar el alcance. Trate de mover la Unidad
Base a otro sitio.
El Auricular no timbra cuando se recibe una llamada
Asegúrese de que tiene activado el timbre. Consulte la sección de Estilo de
timbre del Auricular/Ahorro de pila (consulte la página 8) en el Manual del
usuario.
Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente
en la Unidad Base y la conexión telefónica de la pared. Asegúrese de que se
encuentre conectado el cable de corriente.
Puede estar muy lejos de la Unidad Base.
Es posible que tenga muchas extensiones telefónicas en su línea de modo
que no les permite timbrar a todas. Trate de desconectar algunos de los otros
teléfonos.
23
Información adicional
Escucha otras llamadas mientras usa su teléfono
Desconecte la Unidad Base de la conexión telefónica y conecte un teléfono
regular. Si continúa escuchando otras llamadas, probablemente el problema
se encuentre en el cableado o en el servicio local. Llame a su compañía
telefónica local.
Escucha ruido en el Auricular y ninguna de las teclas o botones funciona
Asegúrese de que se encuentre conectado el cable de corriente.
Soluciones comunes para el equipo electrónico
Si la unidad no parece responder normalmente, entonces trate de colocar el
Auricular en el armazón. Si no parece responder, haga lo siguiente (en el
siguiente orden):
1. Desconecte el suministro eléctrico de la Base.
2. Desconecte la pila del Auricular, y el paquete de pilas de repuesto, si aplicase.
3. Espere unos minutos.
4. Conecte el suministro eléctrico a la Base.
5. Vuelva a instalar la pila.
6. Espere que el Auricular vuelva a establecer su enlace con la Base. Para su
seguridad, permita que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
EN CASO DE DIFICULTADES
24
Información adicional
Mantenimiento
Cuidados de su teléfono
Su teléfono inalámbrico 2603 contiene partes electrónicas complejas, por lo
tanto debe tratarse con cuidado.
Evite tratarlo de forma brusca
Cuelgue el Auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original
para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente.
Evite el contacto con el agua
Su teléfono puede dañarse si se humedece. No use el Auricular en exteriores
bajo la lluvia ni lo manipule con las manos mojadas. No instale la Unidad Base
cerca de lavabos, tinas de baño o duchas.
Tormentas eléctricas
Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones dañinas
para los equipos electrónicos.
Por su propia seguridad, tenga precaución cuando use dispositivos eléctricos
durante las tormentas.
Limpieza de su teléfono
Su teléfono viene con una caja de plástico durable que conservará su apariencia
por muchos años. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con agua y
jabón suave. No use agua en exceso ni solventes limpiadores de ningún tipo.
Recuerde que los dispositivos eléctricos pueden provocar daños graves si se
usan cuando se encuentran húmedos o han entrado en contacto con el agua.
Si su Unidad Base cae al agua, NO TRATE DE RECUPERARLA HASTA QUE
DESCONECTE LOS CABLES DE CORRIENTE Y DE LA LÍNEA TELEFÓNICA DE
LA PARED. Después, saque la unidad mediante los cables desconectados.
25
Información adicional
Mantenimiento
¿Qué cubre esta garantía limitada?
El fabricante de este producto VTech, VTech Communications, le garantiza
a quien posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted”) que el
producto y todos los accesorios provistos por VTech en el paquete de venta
(“Producto”) están libres de materiales defectuosos y de mano de obra
defectuosa, según los siguientes términos y condiciones, cuando sea
instalado y usado normalmente y de acuerdo con las instrucciones de
operación Esta garantía limitada se extiende sólo al Consumidor de los
Productos comprados y usados en los Estados Unidos de América..
¿Qué hará VTech Communications si el Producto no está libre de materiales
defectuosos y de mano de obra defectuosa durante el período de la garantía
limitada (“Producto con Materiales Defectuosos”)?
Durante el período de garantía limitada, el representante autorizado de
servicio de VTech reparará o repondrá al criterio de VTech, sin costo alguno,
un Producto con Materiales Defectuosos. Si reparamos este producto,
podríamos usar partes de repuesto nuevas o restauradas. Si decidimos
reponer este producto, podríamos reponerlo con un producto nuevo o
restaurado de un diseño igual o similar. VTech le devolverá los productos
que reparamos o repongamos funcionando. VTech se quedará con las partes,
los módulos o el equipo defectuoso. El reparo o repuesto del Producto, al
criterio de VTech, es su remedio exclusivo. Usted debe esperar que el reparo
o el repuesto tome aproximadamente 30 días.
¿Cuánto dura el período de garantía limitada?
El período de garantía limitada del producto se extiende por UN (1) AÑO de
la fecha de compra si nosotros reparamos o reponemos un Producto con
Materiales Defectuosos bajo los términos de esta garantía limitada. Esta
garantía limitada también aplica a Productos reparados o repuestos durante
un período de ya sea (a) 90 días de la fecha en que el Producto reparado o
repuesto le fue enviado a usted o (b) el tiempo que quede en la garantía
original de un año; el tiempo que sea más largo.
¿Qué no está cubierto por esta garantía limitada?
Esta garantía limitada no cubre
1. Un producto que ha estado sujeto a mal uso, accidente, daño en el envío u
otro daño físico, instalación no apropiada, operación o manejo anormal,
negligencia, inundación, incendio, o intrusión por agua u otro líquido; o
2. Un producto que ha sido dañado debido a un reparo, alteración o modificación
por cualquier persona que no sea un representante autorizado de servicio
de VTech; o
3. Un producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado
por las condiciones de la señal, la fiabilidad de la red o los sistemas de cable
o de antena; o
26
Información adicional
4. Un producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado
por el uso de accesorios eléctricos que no sean de VTech; o
5. Un producto cuyas calcomanías de garantía/calidad, placas de número de
serie del Producto o números de serie electrónicos hayan sido removidos,
alterados o no pueden leerse; o
6. Un producto comprado, usado, reparado o enviado a ser reparado de fuera
de los Estados Unidos, o usado para propósitos comerciales o institucionales
(incluyendo en forma no limitativa los Productos usados con el propósito de
ser alquilados); o
7. Un producto devuelto sin una prueba de compra válida (vea el punto número
2 abajo); o
8. Cargos por instalación o configuración, ajustes a los controles del cliente e
instalación o reparo de los sistemas fuera de la unidad.
¿Cómo se obtiene servicio de garantía?
Para obtener servicio de garantía en los Estados Unidos de América, llame
al teléfono 1-800-595-9511 para recibir instrucciones acerca de dónde enviar
el Producto. Antes de llamar para obtener servicio, por favor consulte el
Manual del usuario. Si revisa los controles y funciones del producto se podría
ahorrar una llamada para obtener servicio.
Excepto como está provisto por las leyes aplicables, usted asume el riesgo
de pérdida o daño durante el tránsito y el transporte y es responsable de los
gastos de flete incurridos en el transporte del producto al local de servicio.
VTech le enviará el producto reparado o repuesto bajo esta garantía limitada,
con los gastos de transporte y de flete pagados de antemano. VTech no
asume ningún riesgo por daños o la pérdida del producto en tránsito.
Si la falla del producto no está cubierta por esta garantía limitada, o la prueba
de compra no satisface los términos de esta garantía limitada, VTech le
avisará y le solicitará que usted autorice el costo de la reparación antes de
iniciar cualquier tipo de reparación .
¿Qué debe de enviar de regreso con el producto para obtener el servicio de
garantía?
1. Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el producto al
local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está
funcionando o de lo que le está causando dificultades;
2. Incluya una “prueba válida de compra” (factura de venta) identificando el
producto comprado (modelo del Producto) y la fecha o la factura de la compra; y
3. Provea su nombre, dirección completa y correcta, y número de teléfono.
Garantía
27
Información adicional
Otras limitaciones
Esta garantía es el acuerdo completo y exclusivo entre usted y VTech.
Suplanta toda otra comunicación por escrito o verbal relacionada con este
producto. VTech no provee ninguna otra garantía para este producto. La
garantía describe exclusivamente todas las responsabilidades de VTech
con respecto al producto.
No hay otras garantías expresadas. No hay nadie autorizado para hacerle
modificaciones a esta garantía limitada y no debe de contar en ellas como si las
hubiesen.
Derechos de las leyes estatales: Esta garantía le da derechos legales específicos,
y también podría tener otros derechos que varían de estado a estado.
Limitaciones: Las garantías incluidas, incluyendo aquellas de capacitación para
un propósito en particular y de comercialización (una garantía no escrita que el
producto es apropiado para uso ordinario) están limitadas a un año de la fecha
de compra. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una
garantía incluida, así que la limitación mencionada arriba tal vez no aplique en
su caso.
En ningún caso será VTech responsable de cualquier daño indirecto,
especial, incidental, de consecuencia, o similar (incluyendo, en forma no
limitativa ganancias o ingresos perdidos, incapacidad de usar el producto, u
otro equipo asociado, el costo de sustituir el equipo, y reclamos por una
tercera parte) resultando del uso de este producto, algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o de consecuencia,
así que la limitación o exclusión mencionada arriba tal vez no aplique en su
caso.
Garantía
28
Información adicional
Este equipo cumple con la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones
(FCC) para los Estados Unidos. También cumple con los reglamentos RSS210
y CS-03 de Industry and Science Canada (Industria y ciencia de Canadá). La
operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no
debe causar interferencia y (2) este dispositivo puede aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación
indeseable del dispositivo.
En la Unidad Base viene una etiqueta que contiene el número de registro FCC
y el número de equivalencia del timbrado (REN) o el número de registro de IC y
el número de carga. Usted debe, cuando así se le solicite, proporcionar esta
información a su compañía telefónica local.
Este equipo es compatible con los dispositivos auxiliares para el oído con acople
de inducción.
Si experimenta problemas con este equipo telefónico, por favor póngase en
contacto con:
VTech Communications Inc. DEPARTAMENTO DE SERVICIOS AL CLIENTE al
teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications
Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377
para obtener información acerca de reparos/garantía. La compañía telefónica
puede solicitarle que desconecte este equipo de la red de las líneas telefónicas
hasta que se haya corregido el problema.
FCC Parte 15
Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido
aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento pueden
anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Este equipo ha sido
probado y se ha demostrado que cumple con las reglas de la parte 15 de FCC.
Estos límites se diseñaron para brindar una protección razonable en contra de
la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa
y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones puede causar interferencias dañinas a las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se presente esta
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia
dañina para la recepción de las señales de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que
trate de corregir esta interferencia usando una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o mueva la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un contacto o circuito diferente al cual se encuentra
conectado el receptor.
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
29
Información adicional
Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión capacitado.
FCC Parte 68 y ACTA
Si este equipo fue aprobado para ser conectado a la red telefónica antes del 23
de julio de 2001, acata con la Parte 68 de las reglas de la Federal
Communications Commission (FCC). Si el equipo fue aprobado después de
dicha fecha, acata con las reglas de la Parte 68 y con los Requisitos técnicos
para conectar el equipo a la red telefónica adoptados por el Administrative
Council for Terminal Attachments (ACTA). Se nos obliga a proveerle la siguiente
información.
1. Identificación del producto e información del REN
La etiqueta en el fondo o la parte posterior de este equipo contiene, entre otras
cosas, una identificación indicando la aprobación del producto y el número de
equivalencia del timbrado (REN). Esta información debe ser provista a su
compañía telefónica local si se la solicitan. Para el equipo aprobado antes del
23 de julio de 2001, la identificación del producto es precedida por la frase “FCC
Reg No.” y el REN por separado. Para el equipo aprobado después de dicha
fecha, la identificación del producto está precedida por “US” y dos puntos (:), y el
REN está codificado en la identificación del producto sin un punto decimal
como el sexto y séptimo caracteres después de los dos puntos. Por ejemplo, la
identificación del producto US:AAAEQ03T123XYZ indicaría un REN de 0.3.
El REN es usado para determinar el número de dispositivos que pueden
conectarse a la línea telefónica y aún permitir que todos timbren cuando se
recibe una llamada. En la mayoría, pero no en todas las áreas, la suma de todos
los RENs debe ser de cinco (5.0) o menos. Para obtener mayor información, por
favor póngase en contacto con su compañía telefónica.
2. Conexión y uso con la red telefónica nacional
El enchufe y la conexión usados para conectar este equipo al alambrado del
local y a la red telefónica deben acatar con las reglas aplicables de la Parte 68
y con los requisitos técnicos adoptados por ACTA. Un cable telefónico y un
enchufe modular que acatan con estas reglas van incluidos con este producto.
Están diseñados para ser conectados con una conexión modular compatible
que también acate con las reglas. Una conexión RJ11 debe usarse por lo general
para conectar a una sola línea y una conexión RJ14 para dos líneas. Consulte
las Instrucciones de instalación en el manual del usuario. Este equipo no puede
ser usado con Líneas telefónicas de monedas ni con Líneas colectivas. Si tiene
equipo de alarma especialmente alambrado que esté conectado a su línea
telefónica, asegúrese que la conexión de este equipo no incapacite el equipo
de su alarma. Si tiene preguntas acerca de qué incapacitará el equipo de la
alarma, consulte con su compañía telefónica o con un instalador capacitado.
3. Instrucciones de reparo
Si este euipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
30
Información adicional
modular hasta que el problema haya sido corregido. Los reparos a este equipo
telefónico sólo pueden ser hechos por el fabricante o sus agentes autorizados.
Para los procedimientos de reparación siga las instrucciones señaladas en la
Garantía limitada.
4. Derechos de la compañía telefónica
Si este equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica
podría temporalmente descontinuar su servicio telefónico. La compañía
telefónica debe avisarle antes de interrumpir el servicio. Si no es práctico darle
aviso previo, se le avisará lo más pronto posible. Se le dará la oportunidad de
corregir el problema y la compañía telefónica debe informarle de su derecho de
presentarle una queja a la FCC. Su compañía telefónica puede hacer cambios
en sus locales, equipo, operación, o procedimientos que podrían afectar el
funcionamiento apropiado de este producto. La compañía telefónica debe
avisarle si planea hacer dichos cambios.
5. Compatibilidad con los dispositivos auxiliares para el oído
Si este producto está equipado con un auricular con alambre o inalámbrico, es
compatible con los dispositivos auxiliares para el oído.
6. Programar/probar los números de emergencia
Si este producto tiene localidades de marcado en la memoria, puede seleccionar
guardar los números de teléfono de la policía, de los bomberos y de los servicios
médicos de emergencia en dichas localidades. Si lo hace, por favor tenga estas
tres cosas en mente:
a. Le recomendamos que también escriba el número de teléfono en la tarjeta
del directorio, para que todavía pueda marcar el número de emergencia
manualmente si la función de marcado en la memoria no funciona.
b. Esta función es provista sólo como una conveniencia, y el fabricante no
asume ninguna responsabilidad por la confianza que el cliente tenga en
la función del marcado en la memoria.
c. No se recomienda probar los números de teléfono de emergencia que ha
guardado. Sin embargo, si hace una llamada a un número de emergencia:
Debe permanecer en la línea y explicar brevemente la razón de su
llamada antes de colgar.
Programar/probar los números de emergencia debe hacerse durante
horas no ocupadas, tal como temprano en la mañana o tarde en la
noche, cuando los servicios de emergencia tienden a estar menos
ocupados.
IC (Industry Canada)
Este teléfono está registrado para ser usado en el Canadá.
El término “IC:” antes del número de certificación de la radio sólo significa que
las especificaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas.
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
31
Información adicional
Aviso:
Este equipo satisface las especificaciones técnicas aplicables del equipo de
terminal de Industry Canada. Esto está confirmado por el número de registro. La
abreviatura, IC, antes del número de registro significa que el registro fue hecho
basado en una Declaración de conformidad indicando que se cumplieron las
especificaciones técnicas de Industry Canada. No significa que Industry Canada
aprobó el equipo.
El número de equivalencia del timbrado (REN) para este equipo de terminal es
0.1. El REN asignado a cada equipo de terminal provee una indicación del
máximo número de terminales permitidas a estar conectadas a una interconexión
telefónica. La terminación en una interconexión puede consistir de cualquier
combinación de dispositivos sujeta sólo al requisito que la suma de los números
de equivalencia de timbrado de todos los dispositivos no exceda de cinco.
Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse que tienen permiso
de conectarse a los locales de la compañía local de telecomunicaciones. El
equipo también debe ser instalado usando un método de conexión aceptado.
El cliente debe saber que aunque obedezca las condiciones descritas
anteriormente posiblemente no podría evitar la degradación de los servicios en
ciertas situaciones.
Los reparos hechos al equipo certificado deben ser hechos por un local de
mantenimiento autorizado en el Canadá designado por el distribuidor. Cualquier
reparo o alteración hechos por el usuario a este equipo, o mal funcionamiento
del equipo, podría darle a la compañía de telecomunicaciones causa suficiente
para pedirle al usuario que desconecte el equipo.
Los usuarios deben asegurarse, para su propia protección, que las conexiones
eléctricas a tierra de los servicios eléctricos, de las líneas telefónicas y del
sistema metálico interno de tubería para agua, si están presentes, estén
conectados juntos. Esta precaución podría ser particularmente importante en
las áreas rurales.
Precaución:
Los usuarios no deben tratar de hacer dichas conexiones por si mismos, sino
deben comunicarse con la autoridad de inspección eléctrica apropiada o con
un electricista, como sea apropiado.
Su teléfono inalámbrico está diseñado para operar con la máxima energía
permitida por la FCC e IC. Esto significa que el Auricular y la Unidad Base
pueden comunicarse sólo sobre una cierta distancia - la cual dependerá en la
ubicación de la Unidad Base y del Auricular, el clima, y la construcción y
distribución de su hogar u oficina.
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
32
Información adicional
El sello RBRC
®
en una pila de níquel-cadmio indica que VTech
Communications Inc. está participando voluntariamente en un
programa de la industria para juntar y reciclar estas pilas al
final de su vida útil, cuando sean sacadas de servicio dentro
de los Estados Unidos y el Canadá.
El programa de RBRC
®
provee una alternativa conveniente a colocar las pilas
usadas de níquel-cadmio dentro de la basura o en los desperdicios municipales,
lo cual podría ser ilegal en su área.
La participación de VTech en RBRC
®
lo hace fácil para usted de llevar las pilas
gastadas a los almacenes locales que estén participando en el programa de
RBRC
®
o a un centro de servicio autorizado para los productos VTech. Por favor
llame al 1-800-8-BATTERY
TM
para obtener información acerca de dónde reciclar
las pilas Ni-Cd y de la prohibición/restricción de la eliminación de pilas en su
área. La participación de VTech en este programa es parte de su promesa de
proteger nuestro medio ambiente y de conservar los recursos naturales.
RBRC
®
es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling
Corporation.
El Sello de RBRC
®
33
Información adicional
CONTROL DE FRECUENCIA
Sintetizador PLL
controlado por cristal
FRECUENCIA DE TRANSMISIÓN
Base: 2410.2 - 2417.4 MHz
Auricular: 912.75 - 916.35 MHz
FRECUENCIA DE RECEPCIÓN
Base: 912.75 - 916.35 MHz
Auricular: 2410.2 - 2417.4 MHz
CANALES
30 Canales
ALCANCE NOMINAL EFECTIVO
Potencia máxima permitida por la FCC e IC. El alcance de operación real puede
variar de acuerdo con las condiciones ambientales y el tiempo de uso.
DIMENSIONES
Auricular : 187mm x 58mm x 36mm
Base: 158mm x 112mm x 97mm
PESO
Auricular : 142.6 gramos
Base: 208.6 gramos (excluyendo el paquete de pilas)
REQUISITOS DE ENERGÍA
Auricular : Pila Ni-Cd de 3.6V 400mAh
Base: 9V CD @ 300mA
MEMORIA
Marcado rápido: 9 localidades de memoria; hasta 24 dígitos, 15 caracteres por
localidad
Directorio: 50 localidades de memoria; hasta 24 dígitos, 15 caracteres por
localidad
Identificador de llamadas: 90 localidades de memoria.
LAS ESPECIFICACIONES SON LAS TÍPICAS Y PODRÍAN CAMBIAR SIN PREVIO
AVISO.
Especificaciones técnicas
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES.
Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon,
97008.
Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd. 7671
Alderbridge Way, Richmond, B.C. V6X 1Z9.
Propiedad literaria 2004 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Impreso en la China
91-000025-010-00
PUBLICACIÓN 0
Instrucciones importantes de seguridad....................................................................1
Antes de empezar...............................................................................................................3
Lista de partes incluidas.....................................................................................................3
Para comenza......................................................................................4
Instalación.............................................................................................................................4
Antes de instalar...................................................................................................................4
Instalación sobre una mesa/escritorio..............................................................................5
Instalación en la pared.........................................................................................................6
Operación básica.........................................................................................................7
Operación del teléfono ...................................................................................................7
Operación del Auricular......................................................................................................7
Operación de la Base .........................................................................................................8
Estilo del timbre del Auricular /Ahorro de pila..................................................................8
Marcado de tono temporal..................................................................................................9
Mensaje en espera..............................................................................................................9
Mensajes en la pantalla ..................................................................................................10
Speed Dial (marcado rápido)........................................................................................11
Cómo Guardar un número/nombre en la
Memoria de Speed Dial (marcado rápido)....................................................................11
Cómo editar un número/nombre guardado en la
Memoria de Speed Dial (marcado rápido)....................................................................12
Cómo borrar un número/nombre guardado en la
Memoria de Speed Dial (marcado rápido) ...................................................................13
Cómo marcar un número de la memoria de
Speed Dial (marcado rápido) .........................................................................................13
Cómo volver a asignar localidades en la
memoria de Speed Dial (marcado rápido)-----------------------------------------------13
Directorio del teléfono....................................................................................................14
Cómo guardar un número/nombre en el directorio...................................................14
Cómo editar un número/nombre guardado en el directorio .....................................15
Cómo borrar un número/nombre guardado en el directorio....................................15
Cómo marcar un número desde el directorio...............................................................16
Cómo mover un número/nombre a la memoria de
Speed Dial (marcado rápido)..........................................................................................16
Operación del Caller ID...................................................................................................17
Acerca del registro de llamadas ......................................................................................17
Cómo revisar el Registro de llamadas ...........................................................................17
Cómo borrar registros del registro de llamadas .........................................................17
Marcar un número en la pantalla...................................................................................18
Cómo guardar un Registro del Registro de llamadas en el directorio.....................18
Mensajes en la pantalla...................................................................................................19
Pilas....................................................................................................................................20
ÍNDICE
Cuidado y mantenimiento de las pilas ........................................................................20
Cómo reponer las pilas del Auricular.............................................................................20
Información adicional......................................................................21
Operación del audífono.................................................................................................21
En caso de dificultades....................................................................................................22
Mantenimiento................................................................................................................24
Garantía .............................................................................................................................26
Reglamentos del FCC, ACTA e IC................................................................................28
El Sello de RBRC
®
..........................................................................................................32
Especificaciones técnicas...........................................................................................33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

VTech t2415 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario