VTech t2429 - 2.4 GHz Analog Cordless Phone Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
1
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas
de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque
eléctrico o una lesión a las personas, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca use
limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la
limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño,
un lavabo en la cocina o una alberca).
5. No debe colocarse este producto sobre un carrito, soporte o mesa inestable. El
producto podría caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras dentro del gabinete y en el fondo o parte posterior son
para la ventilación. Para proteger el equipo contra el sobrecalentamiento, estas
aberturas nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre la cama, sofá,
alfombra u otra superficie similar. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o
encima de un radiador o registro de calefacción. Este aparato no debe colocarse en
una instalación empotrada si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro
eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico
en su hogar, consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad.No
coloque este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras del gabinete, ya que
podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el ries
go de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos
de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo
a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes del gabinete distintas
a as tapas de acceso especificadas podría exponerse a voltajes peligrosos o
a otros riesgos. Si usa el Tecnología mejorada de 2.4GHz - La transmisión de
banda doble combina lo mejor de la tecnología de 2.4GHz y 900MHz, proveyendo
un rendimiento mejorado sobre losteléfonos inalámbricos estándar.Acerca del
Identificador de llamadas (Caller ID) El sistema t2429 tiene un caller ID
(identificador de llamadas) con la función de Call Waiting (llamada en espera)
que trabaja con el servicio provisto por su proveedor local de servicio telefónico.El
caller ID (CID) con Call Waiting le permite ver quién está llamando antes
decontestar el teléfono, aún cuando esté haciendo otra llamada.Podría tener
que cambiar el servicio telefónico que tiene para poder usar esta función.
Comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos si:
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM1
2
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido
a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir unchoqueeléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro
de servicio autorizado cuando se presenten las siguientescondiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido dentro del aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.3
D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones
de operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las
instrucciones de operación, debido a que un ajuste no apropiado de otros
controles puede dar como resultado daños que con frecuencia requieran
reparaciones extensas por un técnico autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y el gabinete se ha dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio significativo en su desempeño.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido
a los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la
fuga.
15. Sólo coloque el Auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el
modo de uso
Instrucciones importantes de seguridad
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM2
3
Antes de empezar
Auricular
Pila
Unidad Base
2 Manuales del usuario
Cable de la línea
telefónica
Adaptador de corriente
Soporte para cinturón
Tecnología mejorada de 2.4GHz - La transmisión de banda doble combina lo mejor de la
tecnología de 2.4GHz y 900MHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos
inalámbricos estándar.
Acerca del Identificador de llamadas (caller ID) El sistema t 2429 tiene un caller ID
(identificador de llamadas) con la función de Call Waiting (llamada en espera) que trabaja
con el servicio provisto por su proveedor local de servicio telefónico.
El caller ID con Call Waiting le permite ver quién está llamando antes de contestar el
teléfono, aún cuando esté haciendo otra llamada.
Podría tener que cambiar el servicio telefónico que tiene para poder usar esta función.
Comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos si:
Tiene servicio de caller ID y Call Waiting como servicios separados (podría necesitar
que los combinen como un solo servicio)
Sólo tiene el servicio de caller ID, o sólo tiene el servicio de call Waiting
Usted no está suscrito ni al servicio de caller ID ni al servicio de Call Waiting.
Puede usar este producto con el servicio regular de caller ID , y puede usar las otras
funciones de este producto sin estar suscrito ni al servicio de caller ID ni al servicio
combinado de caller ID con Call Waiting.
Hay cuotas para recibir los servicios de caller ID , y podrían no estar disponibles en
todas las áreas.
Este producto puede proveer información sólo si usted y la persona que llamó están en
áreas que ofrecen el servicio de caller ID , y si ambas compañías telefónicas usan equipo
compatible.
Lista de partes incluidas:
1. Unidad Base 2. Auricular 3. Adaptador de corriente
4. Cable de la línea telefónica 5. Pila 6. Soporte para cinturón
7. Manual del usuario
Para comprar pilas de repuesto, llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1-800-595-
9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-
7377.
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM3
4
PARA COMENZAR
3. Conecte el Soporte para cinturón al Auricular inalámbrico (opcional).
NOTA: Instale la Unidad Base lejos de equipo electrónico, tales como computadoras
personales, televisores u hornos de microondas. Evite el calor, frío, polvo o humedad en
exceso.
Instalación sobre una mesa/escritorio
4. Cargue la pila del Auricular
Coloque el Auricular en la Base. Cargue la pila por lo menos durante 24 horas la primera
vez..
5. Revise que haya un Tono de marcado
Después de que las pilas estén cargadas, conecte al cable telefónico modular entre
una conexión telefónica activa y la conexión ubicada en la parte posterior de la Unidad
Antes de instalar
1. Seleccione un lugar para la Base cerca de un contacto eléctrico y una conexión
telefónica. Este teléfono usa una conexión telefónica modular y un contacto eléctrico
estándar ( 110v CA ) que no esté controlado por un interruptor en la pared. Enchufe el
adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico y el conector de corriente
directa CD en la conexión en la parte posterior de la Unidad Base.
2. Instale las pilas del Auricular. Use sólo la pila provista o recomendada por VTech.
Instalación
Para conectarlo Para removerlo
a) Retire la cubierta del
compartimiento de las
pilas oprimiendo sobre
la ranura y deslizándo
la hacia abajo.
b) Alinee los dos hoyos en la pila con las puntas
del enchufe, luego oprima la pila en su sitio.
c) Coloque las pilas en el compartimiento con
los cables en una de las esquinas inferiores
como se muestra en el dibujo a la izquierda.
d) Vuelva a colocar la cubierta del
compartimiento de las pilas deslizándola
hacia arriba.
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM4
5
PARA COMENZAR
base. Oprima el botón de PHONE en el auricular. Debe escuchar el tono de marcado.
Instalación
CONECTE EL CABLE DE
CORRIENTE
CONECTE EL CABLE DE LA
LÍNEA TELEFÓNICA
Contacto eléctrico estándar
Conexión telefónica modular
6. Configure el modo de marcado si tiene el servicio de teclado, el teléfono está listo para
usarse en cuanto las pilas estén cargadas.
Si tiene el servicio de marcado por pulso (rotatorio), tendrá que cambiar el modo de marcado.
Oprima PROG en el Auricular para entrar al modo de programación.
Oprima o hasta que la pantalla muestre DIAL MODE: y el modo actualmente
seleccionado.
Oprima SELECT. La configuración actual estará parpadeando.
Oprima para seleccionar TONE o PULSE.
Oprima SELECT para guardar el modo que aparece en la pantalla.
7. Configure la Hora y la Fecha.
Si está suscrito al servicio de caller ID, la fecha y la hora serán configuradas
automáticamente con la primera llamada que reciba.
Si no tiene servicio de CID (identificador de llamadas), puede configurar la fecha y la hora
manualmente.
Oprima PROG en el Auricular para entrar al modo de programación.
Oprima o hasta que DATE/TIME aparezca en la pantalla. Oprima SELECT.
El mes estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre el mes
correcto. Oprima SELECT.
El día estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre el día
correcto. Oprima SELECT.
La hora estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre la hora
correcta. Oprima SELECT.
El minuto estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre el
minuto correcto. Oprima SELECT.
AM o PM estará parpadeando. Oprima o para seleccionar entre AM o PM.
Oprima SELECT.
8. Configure el Modo del idioma
Oprima PROG, y después oprima o hasta que LANGUAGE (idioma)
aparezca en la pantalla. Oprima SELECT.
La configuración actual estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla
muestre el idioma correcto (inglés, español o francés).
Oprima SELECT para guardar el modo del idioma.
9. Borrar la Alerta de mensaje en espera
Oprima PROG.
Oprima o hasta que la pantalla muestre MESSAGES WAITING. Oprima SELECT.
LIGHT OFF (apagado) y la configuración actual mostrará:
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM5
6
PARA COMENZAR
Instalación en la pared sobre una placa de pared estándar
Un soporte para montar la Unidad Base en la pared está disponible. Para recibir un soporte,
llame al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame al teléfono 1-800-267-7377.
1. Abra el soporte con bisagras para montaje en la pared, conectado a la parte inferior
de la Base como se muestra en el diagrama de abajo, después a las conexiones
ubicadas en la parte inferior de la Base.
2. Monte la Base sobre la placa en la pared como se muestra abajo.
3. Siga los pasos del 4 al 7 en la sección de Instalación sobre una mesa/escritorio.
a) Alinee los hoyos en el soporte
con las clavijas de montaje en la
placa en la pared.
b) Deslice el soporte sobre las
clavijas de montaje hasta que q
uede fijo en su sitio.
Instalación
Oprima o para cambiar a YES o NO.
Oprima SELECT para seleccionar la configuración deseada. Escuchará un tono
confirmando lo que ha seleccionado.
LIGHT OFF: YES
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM6
7
PARA COMENZAR
Operación del teléfono
Terminar una llamada
Oprima OFF.
-o-
Coloque el Auricular en
la base.
Salir
Programar Cancelar
una llamada de
localización.
Channel (canal)
Cambie a un canal más claro
mientras está haciendo una
llamada.
Delete (borrar)
Cuando el auricular está en modo
inactivo, oprima continuamente
para borrar todos los registros en
el registro de llamadas. Cuando
esté viendo el registro de
llamadas, oprima para borrar el
registro que actualmente aparece
Volumen del Auricular
Ajuste el volumen
mientras está haciendo
una llamada. Escuchará
un tono doble cuando
llegue a la configuración
máxima o mínima.
Botón de selección
Use SELECT junto
con PROG durante la
programación del
Auricular.
Hold (espera)
Oprima para colocar la
llamada en espera.
Oprima de nuevo para
regresar a la llamada.
-o-
Use el teléfono de
extensión para contestar
la llamada.
Contestar una llamada
Oprima cualquier tecla
excepto la de OFF
(apagado).
Flash/Call Waiting
(interruptor de
corte/llamada enespera)
obtenga acceso a servicios
de suscripción
especiales de la compañía
telefónica.
Hacer una llamada
oprima PHONE, después
marque el número.
-o-
Marque el número (use
para retroceder y
corregir dígitos), después
oprima PHONE para
llamar.
Program
(programación)
Entre al modo de
programación con el
Auricular apagado
(teléfono colgado).
Redial (remarcado)
Oprima PHONE, después
oprima REDIAL/PAUSE para
llamar al último número que fue
marcado (hasta 32 dígitos).
-u-
Oprima REDIAL/PAUSE,
después oprima PHONE para
llamar al último número que fue
marcado.
Oprima REDIAL/PAUSE dos
veces para borrar el último
número que fue marcado.
Pause (pausa)
Oprima REDIAL/PAUSE para
poner una pausa en elmarcado
cuando esté entrando números.
Operación del Auricular
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM7
8
OPERACIÓN BÁSICA
Operación del teléfono
Indicador de mensaje en espera
Si está suscrito al servicio de correo
de voz de su compañía telefónica
con señal visual de mensaje en
espera, esta luz parpadeará y
MESSAGES WAITING aparecerá en
la pantalla del Auricular cuando
tenga mensajes de correo de voz
esperando.
Indicador de línea en uso/carga
Parpadea lentamente cuando
el Auricular está en uso.
Parpadea rápidamente
cuando una llamada está en
espera.
Permanece encendida de forma
continua cuando el Auricular se
está cargando en la Base.
Localizador del auricular
Oprima para localizar a un Auricular
durante 60 segundos.
Oprima de nuevo, oprima OFF en el
Auricular, o coloque el Auricular en
la Base para cancelar la
localización.
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM8
9
OPERACIÓN BÁSICA
Operación del teléfono
Estilo del timbre del Auricular /Ahorro de pila
Usted puede seleccionar entre cuatro estilos distintos de timbres para el Auricular,
oapagar el timbre y aumentar la vida de las pilas.
1. Asegúrese de que el Auricular esté apagado.
2. Oprima PROG.
3. Oprima
o hasta que la pantalla muestre RINGER: y la configuración
actual.
4. Oprima SELECT. La selección actual parpadeará, y escuchará una muestra
del timbre seleccionado.
5. Oprima
o para seleccionar RINGER:1, 2, 3, 4, u OFF (apagado).
6. Oprima SELECT para confirmar su selección.
Marcado de tono temporal
Si tiene servicio de marcado de pulso (rotatorio), puede cambiar del marcado de
pulso a marcado de tono durante una llamada oprimiendo *TONE. Esto es útil si
necesita
mandar señales de tono para tener acceso a transacciones bancarias por teléfono
o para los servicios de larga distancia.
1. Marque el número telefónico.
2. Oprima *TONE. Los botones oprimidos después de este paso envían señales
de tono.
3. Después de colgar, el teléfono automáticamente regresa al servicio de
marcado de pulso.
Conexión para Audífono
Puede usar este teléfono a manos libres cuando instala cualquier audífono VTech
de 2.5mm, comprado por separado.
Enchufe el Audífono en la conexión ubicada en el lado derecho del Auricular(debajo
de una pequeña cubierta de caucho). No debe forzar la conexión, pero asegúrese
que la conexión esté firme.
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM9
10
OPERACIÓN BÁSICA
Operación del teléfono
Alcance de operación
Este teléfono inalámbrico modelo t 2429 opera dentro de la potencia máxima
permitida por la Federal Communications Commission (FCC). Aún así, el Auricular y
la Base se pueden
comunicar sólo sobre una cierta distancia — la cual puede variar con la ubicación
de la Base y del Auricular, el clima, y la construcción de su hogar u oficina.
Si recibe una llamada mientras está fuera del límite de alcance, el Auricular
podría no
timbrar — o si timbra, la llamada podría no entrar cuando oprima el botón de PHONE.
Acérquese a la Base, después oprima PHONE para contestar la llamada.
Si se mueve fuera del límite de alcance durante una llamada telefónica,podría
escuchar ruido o interferencia. Para mejorar la recepción, acérquese a la Base.
Si se mueve fuera del límite de alcance sin oprimir OFF, su teléfono
permanecerá
descolgado. Para colgarlo apropiadamente, camine de regreso hacia el área de
alcance, periódicamente oprimiendo OFF.
Mensajes en la pantalla
Está entrando una llamada.
El Auricular está esperando el tono de marcado.
El Auricular está en uso.
Ha recibido correo de voz de la compañía telefónica.
La Base está localizando al Auricular.
Hay una llamada en espera.
Debe volver a cargar las pilas.
El Auricular está cambiando a otro de los 30
canales disponibles.
Aparece en la pantalla y se escucha un tono
triste cuando está desconectada la electricidad
de la Base y se oprime PHONE.
El timbre del Auricular está apagado
** RINGING **** RINGING **
** RINGING **** RINGING **
** RINGING **
CONNECTING...CONNECTING...
CONNECTING...CONNECTING...
CONNECTING...
PHONE ONPHONE ON
PHONE ONPHONE ON
PHONE ON
MESSAGE WAITINGMESSAGE WAITING
MESSAGE WAITINGMESSAGE WAITING
MESSAGE WAITING
** PAGING **** PAGING **
** PAGING **** PAGING **
** PAGING **
HOLDHOLD
HOLDHOLD
HOLD
(ESPERA)
BATTERY LOWBATTERY LOW
BATTERY LOWBATTERY LOW
BATTERY LOW
SCANNING...SCANNING...
SCANNING...SCANNING...
SCANNING...
NO CONNECTNO CONNECT
NO CONNECTNO CONNECT
NO CONNECT
RINGER OFFRINGER OFF
RINGER OFFRINGER OFF
RINGER OFF
(apagado)
La pantalla muestra:
Cuando:
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM10
11
OPERACIÓN BÁSICA
Memoria del Teléfono
El sistema t 2429 puede guardar 9 números de teléfono con sus respectivos nombres
(hasta 15 caracteres para el nombre y 24 dígitos para el número en cada localidad) en las
localidades de memoria que usted asigne (de la 1 a la 9).
NOTAS: Los registros que guarde en la memoria de Speed Dial serán asignados números
del 01 al 09 en el directorio del teléfono.
Oprima OFF en cualquier momento para salir del modo de marcado de la memoria.
Para guardar un número y nombre en la Memoria
1. Oprima PROG en el Auricular.
2. Oprima o hasta que la pantalla muestre SPEED DIAL.
3. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9.
4. Oprima la tecla (1 al 9) de la localidad de memoria donde va a guardar el registro. Si
la localidad seleccionada está vacía, la pantalla muestra ENTER NAME (entre el
nombre).
NOTA: Tenga cuidado cuando esté asignando los números de las localidades de speed dial
(01 al 09) en la memoria. Si la localidad ya tiene un registro guardado, el registro nuevo
será guardado sobre el viejo, el cual será borrado. Tenga cuidado de no guardar sobre
registros que no desee borrar de la memoria. Si la memoria está llena, después oprima
SELECT. “MEMORIA FULL” aparecerá en la pantalla y escuchará un tono de error.
5. Usando el cuadro a continuación, entre hasta 15 caracteres para el nombre que está
guardando con el número. Use para retroceder y hacer correcciones; use para
avanzar y agregar un espacio en blanco.
1: 1
2: A B C 2
3: D E F 3
4: G H I 4
5: J K L 5
6: M N O 6
7: P Q R S 7
8: T U V 8
9: W X Y Z 9
0: 0
*: *
#: & , - . #
Veces que tiene que oprimir
Tecla de marcado
1 2 3 4 5 6
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM11
12
OPERACIÓN BÁSICA
Marcado rápido
SPEED EDIT ERASESPEED EDIT ERASE
SPEED EDIT ERASESPEED EDIT ERASE
SPEED EDIT ERASE
800-595-9511800-595-9511
800-595-9511800-595-9511
800-595-9511
01
SPEED EDITSPEED EDIT
SPEED EDITSPEED EDIT
SPEED EDIT
ERASEERASE
ERASEERASE
ERASE
800-595-9511800-595-9511
800-595-9511800-595-9511
800-595-9511
0 1
6. Cuando termine de entrar el nombre, oprima SELECT o PROG. La pantalla muestra
ENTER NUMBER (entre el número).
7. Entre el número de teléfono. Use para retroceder y hacer correcciones. Oprima
REDIAL/PAUSE para colocar una pausa en la secuencia de marcado.
-u-
Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue marcado
desde el Auricular (de hasta 24 dígitos de largo).
8. Oprima SELECT o PROG para guardar el registro. La pantalla muestra DISTINCT
RING? y la configuración actual.
9. Oprima o para cambiar la configuración. Seleccione Y (sí) si desea que el
teléfono le avise cuando recibe llamadas de este número asignándole un timbre
diferente después de que timbre una vez. Seleccione N (no) para un timbre normal.
10. Oprima SELECT o PROG para confirmar su selección. Si seleccionó Y (sí),
aparecerá una D con el registro del directorio.
Cómo editar un Número/Nombre guardado en la Memoria
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria del registro que desea
editar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SELECT. Después
oprima o hasta que EDIT esté parpadeando.
3. Oprima SELECT. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor aparece al
final del nombre. Use , y las teclas del teclado para editar el nombre. Oprima
SELECT para seguir adelante y editar el número. Oprima SELECT para seguir
adelante y editar la configuración del timbre diferente.
4. Oprima SELECT para guardar la información editada.
Cómo borrar un Número/Nombre guardado en la Memoria
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria del registro que desea borrar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea borrar, oprima SELECT. Después
oprima o hasta que ERASE (borrar) esté parpadeando.
3. Oprima SELECT. La pantalla muestra ERASE NO YES (borrar no sí) y el número.
4. Oprima o hasta que YES esté parpadeando.
5. Oprima SELECT. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado.
Cómo marcar un Número de la Memoria
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria del registro que desea marcar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea marcar, oprima SELECT. Después
oprima o hasta que DIAL esté parpadeando.
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM12
13
OPERACIÓN BÁSICA
3. Oprima SELECT. El teléfono
automáticamente marca el número.
-o-
Cuando la pantalla muestra el número que desea marcar, oprima PHONE.
Vuelva a asignar localidades en la memoria
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1 al 9) del registro que
desea volver a asignar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea volver a asignar, oprima SELECT.
Después oprima [ ] hasta que SPEED esté parpadeando.
3. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9.
4. Oprima las teclas (1al 9) para volver a asignar este registro en otra localidad de
memoria. Escuchará un tono largo confirmando que lo ha vuelto a asignar.
SPEED EDITSPEED EDIT
SPEED EDITSPEED EDIT
SPEED EDIT
ERASEERASE
ERASEERASE
ERASE
973-555-0123973-555-0123
973-555-0123973-555-0123
973-555-0123
0 1
SPEED EDITSPEED EDIT
SPEED EDITSPEED EDIT
SPEED EDIT
ERASEERASE
ERASEERASE
ERASE
800-595-9511800-595-9511
800-595-9511800-595-9511
800-595-9511
01
Marcado rápido
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM13
14
OPERACIÓN BÁSICA
Directorio del teléfono
El teléfono inalámbrico modelo t 2429 puede guardar 50 números de teléfono (incluyendo 9
registros de marcado rápido) con sus respectivos nombres (hasta 15 caracteres para el
nombre y 24 dígitos para el número en cada localidad). Los registros son guardados en
orden alfabético. Para mantener la consistencia con los registros del CID (identificador de
llamadas), podría desear entrar los apellidos primero.
NOTA: Oprima OFF en cualquier momento para salir del directorio.
Cómo guardar un Número/Nombre en el directorio
1. Oprima PROG. La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre).
3. Usando el cuadro a continuación, entre hasta 15 caracteres para el nombre que está
guardando con el número. Use para retroceder y hacer correcciones;use para
avanzar y agregar un espacio en blanco.
4. Cuando termine de entrar el nombre, oprima SELECT o PROG. La pantalla muestra
ENTER NUMBER (entre el número).
5. Entre el número de teléfono. Use para retroceder y hacer correcciones. Oprima
REDIAL/PAUSE para colocar una pausa en la secuencia de marcado.
-u-
Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue marcado desde
-este teléfono (de hasta 24 dígitos de largo).
6. Oprima SELECT o PROG. La pantalla muestra DISTINCT RING? y laconfiguración
actual.
1: 1
2: A B C 2
3: D E F 3
4: G H I 4
5: J K L 5
6: M N O 6
7: P Q R S 7
8: T U V 8
9: W X Y Z 9
0: 0
*: *
#: & , - . #
Veces que tiene que oprimir
Tecla de marcado
1 2 3 4 5 6
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM14
15
OPERACIÓN BÁSICA
Directorio del teléfono
SPEED EDITSPEED EDIT
SPEED EDITSPEED EDIT
SPEED EDIT
ERASEERASE
ERASEERASE
ERASE
800-595-9511800-595-9511
800-595-9511800-595-9511
800-595-9511
SPEED EDITSPEED EDIT
SPEED EDITSPEED EDIT
SPEED EDIT
ERASEERASE
ERASEERASE
ERASE
800-595-9511800-595-9511
800-595-9511800-595-9511
800-595-9511
7. Oprima o para cambiar la configuración. Seleccione Y (sí) si desea que el
teléfono le avise cuando recibe llamadas de este número asignándole un timbre
diferente después de que timbre una vez. Seleccione N (no) para un timbre normal.
8. Oprima SELECT o PROG para confirmar su selección. Si seleccionó Y (sí),
aparecerá una D con el registro del directorio.
NOTA: Cuando la memoria está llena la pantalla muestra MEMORY FULL (memoria llena),
se emite un tono de error, y no podrá guardar un número nuevo hasta que borre uno de los
números guardados.
Cómo editar un Número/Nombre guardado en el directorio
1. Oprima ( DIR ). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros
guardados en el directorio.
-u-
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea editar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SELECT. Después
oprima o hasta que EDIT esté parpadeando.
4. Oprima SELECT. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor aparece al
final del nombre. Use , y las teclas del teclado para editar el nombre. Oprima
SELECT para seguir adelante y editar el número. Oprima SELECT para seguir
adelante y editar la configuración del timbre diferente.
5. Oprima SELECT para guardar la información editada.
Cómo borrar un Número/Nombre guardado en el Directorio
1. Oprima (DIR). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados
en el directorio.
-u-
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea borrar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea borrar, oprima SELECT. Después
oprima o hasta que ERASE (borrar) esté parpadeando.
4. Oprima SELECT. La pantalla muestra ERASE NO YES (borrar no sí) y el número.
La selección actual parpadea.
5. Oprima o hasta que YES esté parpadeando.
6. Oprima SELECT. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado.
Cómo marcar un Número desde el Directorio
1. Oprima ( DIR ). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM15
16
OPERACIÓN BÁSICA
Directorio del teléfono
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados
en el directorio.
-u-
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea marcar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea marcar, oprima PHONE.
Cómo mover un número/nombre a la Memoria
1. Oprima (DIR). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros
guardados en el directorio.
-u-
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea mover.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea mover, oprima SELECT. Después
oprima o hasta que SPEED esté parpadeando.
4. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9.
5. Oprima la tecla (1-9) para mover este registro del directorio normal a la memoria de
Speed Dial y asignar la localidad de memoria. Escuchará un tono largo confirmando
que lo ha movido. Un número de la localidad de memoria (01 al 09) será mostrado a
la par del registro.
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM16
17
OPERACIÓN BÁSICA
Operación del Caller ID
Llamada de larga
distancia
Fecha de la
llamada
Hora de la
llamada
Posición de la llamada en
el registro de llamadas
La persona ha
llamado dos o
más veces
Número de teléfono
de la persona que
llamó
Nombre de la persona que llamó
VTech
L 800-595-9511
5/01 5:40 28
PM
OLD
AM
NEW
Acerca del call history (caller ID)El sistema t 2429 puede guardar hasta 90 llamadas en la
memoria del caller ID. La llamada más reciente tendrá el número más
alto. cuando la memoria está llena, la llamada más vieja es borrada para hacerle campo a
la información de la llamada entrante nueva.
Para cada llamada que reciba, la pantalla mostrará la siguiente información entre el primero
y el segundo timbre:
El nombre de la persona que llamó (15 letras son enviadas por la compañía telefónica).
El código de área y el número de teléfono de la persona que llamó.
La hora y la fecha de la llamada.
La señal de llamada repetida (*) en la esquina superior derecha, indicando que la
persona ha llamado más de una vez.
Si usted contesta una llamada antes de que la información aparezca en la pantalla, no
aparecerá en el registro de llamadas.
Cómo revisar el Registro de llamadas
1. Oprima (CID) para ver el registro de llamadas.
2. Use y para desplegarse a través del registro de llamadas.
Cómo borrar registros del Registro de llamadas
Borrar una llamada específica:
1. Encuentre el registro que desea borrar del registro de llamadas.
2. Oprima DELETE (borrar). Escuchará un tono largo confirmando lo que ha borrado.
Borrar todas las llamadas:
1. Con el Auricular apagado (OFF), oprima continuamente DELETE.La pantalla muestra.
ERASE ALL NO YES (borrar todos no sí). La selección actual parpadea.
2. Oprima o hasta que YES esté parpadeando.
3. Oprima SELECT. Escuchará un tono largo
confirmando lo que ha borrado.Marcar un número en la pantalla
1. Encuentre el registro que desea marcar en el registro de llamadas.
2. Si desea cambiar la manera en que el número es marcado, oprima #. La pantalla
muestra las secuencias de marcado disponibles para esta llamada (código de área +
número; 1+ código de área + número; sólo el número; 1 + número).
3. Oprima SELECT. Oprima hasta que DIAL esté parpadeando.
*
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM17
18
OPERACIÓN BÁSICA
Operación del Caller ID
la otra persona está bloqueando la información del
nombre.
la otra persona está bloqueando la información del
nombre y del número.
su compañía telefónica no puede recibir la
informaciónacerca del nombre de la persona que está
llamando.
su compañía telefónica no puede recibir la información
acerca del nombre ni del número de la persona que
está llamando.about this caller name and number.
PRIVATEPRIVATE
PRIVATEPRIVATE
PRIVATE
UNKNOWNUNKNOWN
UNKNOWNUNKNOWN
UNKNOWN
DIAL PROGRAMDIAL PROGRAM
DIAL PROGRAMDIAL PROGRAM
DIAL PROGRAM
800-595-9511800-595-9511
800-595-9511800-595-9511
800-595-9511
5/01 5:40
PM OLD28
DIAL PROGRAMDIAL PROGRAM
DIAL PROGRAMDIAL PROGRAM
DIAL PROGRAM
800-595-9511800-595-9511
800-595-9511800-595-9511
800-595-9511
5/01 5:40
PM OLD28
DIAL PROGRAMDIAL PROGRAM
DIAL PROGRAMDIAL PROGRAM
DIAL PROGRAM
800-595-9511800-595-9511
800-595-9511800-595-9511
800-595-9511
5/01 5:40
PM OLD28
4. Oprima de nuevo SELECT. El número es marcado automáticamente.
-o-
Cuando el número aparezca correctamente en la pantalla, oprima PHONE.
Cómo guardar un Registro del Registro de llamadas en el Directorio
1. Encuentre el registro en el registro de llamadas que desea guardar en el directorio.
2. Si desea cambiar la manera en que el número es guardado, oprima #. La pantalla
muestra las secuencias de marcado disponibles para esta llamada (código de área +
número; 1+ código de área + número; sólo el número; 1 + número).
3. Oprima SELECT, después oprima hasta que PROGRAM esté parpadeando.
4. Oprima SELECT tres veces. La pantalla muestra:
5. Oprima o para seleccionar Y o N para el timbre diferente.
6. Oprima SELECT. Escuchará un tono de confirmación. Si seleccionó Y (sí) en el
Paso 5 aparecerá una D con el registro del directorio.
Mensajes en la pantalla
La pantalla muestra:
Cuando:
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM18
19
OPERACIÓN BÁSICA
Pilas
Cuidado y Mantenimiento de las Pilas
No matter ringer is on or not, the time of Handset battery charging in Base will not be
limit. Only the standby time (handset is idle, but not charge in Base cradle) will be limit.
Una pila completamente cargada provee un promedio de cerca de seis horas de tiempo
disponible para llamadas.
The area in green above was not translated as requested by Amy Dreese.
Usted notará que las pilas necesitan cargarse cuando:
— Se instala una pila nueva en el Auricular.
— El teléfono emite un tono doble cada 5 segundos.
— La pantalla muestra BATTERY LOW y el icono de pila baja.
Coloque el Auricular en la Base para que la luz de CHARGING se encienda. Las pilas
por lo general están completamente cargadas en 15 horas.
Puede mantener las pilas completamente cargadas si coloca el Auricular en la Base
después de cada llamada.Si recibe una indicación de pila baja repetidamente, aún
después de haberla cargado toda la noche, debe reemplazar las pilas. Use sólo pilas
VTech.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o lesiones a las personas o daño al
teléfono, lea y siga estas instrucciones detalladamente:Cargue las pilas
proporcionadas o identificadas para su uso con este aparato, únicamente de
acuerdo con las instrucciones y limitaciones especificadas en el Manual del
Usuario.
Cómo reponer las pilas del Auricular
1. Retire la cubierta del compartimiento para las pilas en el Auricular oprimiendo sobre
la ranura y deslizándola hacia abajo.
2. Saque las pilas viejas y desconéctelas.
3. Alinee los dos hoyos en las pilas nuevas con las puntas del enchufe, y oprima con
firmeza hasta que queden fijas en su sitio. Coloque el paquete de pilas en el
compartimiento con los cables en la esquina inferior izquierda, en la parte posterior
del paquete de pilas.
4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas deslizándola hacia arriba
5. Las pilas nuevas deben ser cargadas antes de usar el teléfono. Coloque el Auricular
en la Base y permita que se cargue por lo menos durante 24 horas la primera vez. El
teléfono podría funcionar antes de este tiempo, pero para obtener los mejores
resultados, permita que las pilas se carguen completamente.
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM19
20
INFORMACIÓN
ADICIONAL
En caso de dificultades
Para comunicarse con el departamento de Servicios al cliente, llame al teléfono 1-800-595-
9511. Por favor guarde su recibo como prueba de compra
Si el teléfono no funciona del todo, revise estos puntos primero:
Asegúrese que el adaptador de corriente alterna CA está enchufado en un contacto
que no sea controlado por un interruptor en la pared.
Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente en la
Unidad Base y la conexión modular.
Si el auricular no emite un tono cuando se oprime la tecla de PHONE, podría ser que
debe cargar la pila.
Asegúrese que se ha cargado apropiadamente la pila.
Si tiene el servicio de marcado por pulso (rotatorio) en su línea telefónica, asegúrese
que el modo de marcado esté puesto para marcado en pulso (consulte la sección de
INSTALACIÓN).
Los aparatos de microondas podrían causar interferencia con este teléfono. Si sufre
de interferencia, muévase lejos del aparato de microondas
Si las sugerencias anteriores no resuelven el problema, trate de volver a iniciar el
auricular y la base:
1 Desconecte el suministro eléctrico de la base.
2 Retire la pila del auricular.
3 Espere unos minutos.
4 Conecte el suministro eléctrico a la base.
5 Coloque la pila dentro del Auricular.
6 Coloque el auricular en la base y permita que se vuelva a iniciar.
Si el Auricular no timbra cuando se recibe una llamada:
Asegúrese de que el timbre del Auricular esté encendido.
Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente en la
Base y en la conexión telefónica.
Asegúrese de que el adaptador de corriente alterna CA esté enchufado firmemente
en un contacto que no sea controlado por un interruptor en la pared.
Puede estar muy lejos de la Base; acérquese.
Es posible que tenga muchas extensiones telefónicas en su línea de modo que no
les permite timbrar a todas. Trate de desconectar algunos de los otros teléfonos.
Si escucha ruido o interferencia cuando está usando el teléfono:
Puede estar fuera del alcance del teléfono. Acérquese a la Base.
Oprima y suelte el botón de CHAN/DELETE para cambiar a uno de los otros 30
canales disponibles. Si el ruido es excepcionalmente fuerte, acérquese a la Base
antes de cambiar de canal.
Los aparatos electrodomésticos conectados en el mismo circuito que la Base a
veces pueden causar interferencia. Trate de enchufar el aparato electrodoméstico o
la Base a otro contacto.
Usar el Auricular cerca de aparatos electrodomésticos (microondas, computadoras,
televisores, estéreos, etc.) a veces puede causar interferencia. Aléjese de los
aparatos mientras esté usando el Auricular.
La configuración de su hogar u oficina podría limitar el alcance de operación. Trate
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM20
21
INFORMACIÓN
ADICIONAL
En caso de dificultades
de mover la Base a otro lugar, preferiblemente a un piso elevado.
Si los botones no funcionan, trate de colocar el Auricular en la Base durante por lo
menos 15 segundos.
Si escucha otras llamadas mientras usa su teléfono:
Oprima CHAN/DELETE para cambiar a otro canal.
Desconecte la Base de la conexión modular y conecte un teléfono regular. Si
continúa escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el
cableado o en el servicio local. Llame a su compañía telefónica local.
Si pierde una llamada después de haber cambiado de canal:
Probablemente se encontraba casi fuera del límite de alcance. Acérquese a la Base antes
de cambiar de canal. Antes de hacer otro llamada, coloque el Auricular en la Base durante
por lo menos 15 segundos.
Si no puede usar los servicios especiales del teléfono ni el otro equipo que
funcione por medio de las señales del teclado de tono:
Si tiene el servicio de marcado por pulso (rotatorio), siga las instrucciones en la sección
de Marcado de tono temporal en la sección de OPERACIÓN DEL TELÉFONO de este
manual.
Si la luz de MESSAGE (mensaje) en la Base no se apaga, aún después de que haya
escuchado los mensajes del correo de voz:
1. Oprima PROG.
2. Oprima hasta que la pantalla muestre MESSAGES WAITING.
3. Oprima SELECT. La pantalla muestra LIGHT OFF (luz apagada): YES.
4. Oprima de nuevo SELECT para apagar la luz de MESSAGE en la base.
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM21
22
INFORMACIÓN
ADICIONAL
Mantenimiento
Cuidados de su teléfono
Su teléfono inalámbrico 2603 contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe
tratarse con cuidado.
Evite tratarlo de forma brusca
Cuelgue el Auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger
su teléfono si necesita transportarlo posteriormente.
Evite el contacto con el agua
Su teléfono puede dañarse si se humedece. No use el Auricular en exteriores bajo la lluvia
ni lo manipule con las manos mojadas. No instale la Unidad Base cerca de lavabos, tinas
de baño o duchas.
Tormentas eléctricas
Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones dañinas para los
equipos electrónicos. Por su propia seguridad, tenga precaución cuando use dispositivos
eléctricos durante las tormentas.
Limpieza de su teléfono
Su teléfono viene con una caja de plástico durable que conservará su apariencia por
muchos años. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con agua y jabón suave. No
use agua en exceso ni solventes limpiadores de ningún tipo.
Recuerde que los dispositivos eléctricos pueden provocar daños graves si se usan cuando
se encuentran húmedos o han entrado en contacto con el agua. Si su Unidad Base cae al
agua, NO TRATE DE RECUPERARLA HASTA QUE DESCONECTE LOS CABLES DE
CORRIENTE Y DE LA LÍNEA TELEFÓNICA DE LA PARED. Después, saque la unidad
mediante los cables desconectados.
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM22
23
INFORMACIÓN
ADICIONAL
Garantía
¿Qué cubre esta garantía limitada?
El fabricante de este producto VTech, VTech Communications, le garantiza a quien
posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted”) que el producto y todos los
accesorios provistos por VTech en el paquete de venta (“Producto”) están libres de
materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, según los siguientes términos y
condiciones, cuando sea instalado y usado normalmente y de acuerdo con las instrucciones
de operación. Esta garantía limitada se extiende sólo al Consumidor de los Productos
=comprados y usados en los Estados Unidos de América.
¿Qué hará VTech Communications si el Producto no está libre de materiales
defectuosos y de mano de obra defectuosa durante el período de la garantía
limitada (“Producto con Mate- riales Defectuosos”)?
Durante el período de garantía limitada, el representante autorizado de servicio de VTech
reparará o repondrá al criterio de VTech, sin costo alguno, un Producto con Materiales
Defectuosos. Si reparamos este producto, podríamos usar partes de repuesto nuevas o
restauradas. Si decidimos reponer este producto, podríamos reponerlo con un producto
nuevo o restaurado de un diseño igual o similar. VTech le devolverá los productos que
reparamos o repongamos funcionando. VTech se quedará con las partes, los módulos o
el equipo defectuoso. El reparo o repuesto del Producto, al criterio deVTech, es su
remedio exclusivo. Usted debe esperar que el reparo o el repuesto tome aproximadamente
30 días.
¿Cuánto dura el período de garantía limitada?
El período de garantía limitada del producto se extiende por UN (1) AÑO de la fecha de
compra si nosotros reparamos o reponemos un Producto con Materiales Defectuosos
bajo los términos de esta garantía limitada. Esta garantía limitada también aplica a
Productos reparados o repuestos durante un período de ya sea (a) 90 días de la fecha
en que el Producto reparado o repuesto le fue enviado a usted o (b) el tiempo que quede
en la garantía original de un año; el tiempo que sea más largo.
¿Qué no está cubierto por esta garantía limitada?
Esta garantía limitada no cubre
1. Un Producto que ha estado sujeto a mal uso, accidente, daño en el envío u otro daño
físico, instalación no apropiada, operación o manejo anormal, negligencia, inundación,
incendio, o intrusión por agua u otro líquido; o
2. Un Producto que ha sido dañado debido a un reparo, alteración o modificación por
cualquier persona que no sea un representante autorizado de servicio de VTech; o
3. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por las
condiciones de la señal, la fiabilidad de la red o los sistemas de cable o de antena; o
4. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por el uso de
accesorios eléctricos que no sean de VTech; o
5. Un Producto cuyas calcomanías de garantía/calidad, placas de número de serie del
Producto o números de serie electrónicos hayan sido removidos, alterados o no pueden
leerse; o
6. Un Producto comprado, usado, reparado o enviado a ser reparado de fuera de los
Estados Unidos, o usado para propósitos comerciales o institucionales (incluyendo en
forma no limitativa los Productos usados con el propósito de ser alquilados); o
7. Un Producto devuelto sin una prueba de compra válida (vea el punto número 2 abajo); o
8. Cargos por instalación o configuración, ajustes a los controles del cliente e instalación
o reparo de los sistemas fuera de la unidad.
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM23
24
INFORMACIÓN
ADICIONAL
Garantía
¿Cómo se obtiene servicio de garantía?
Para obtener servicio de garantía en los Estados Unidos de América, llame al teléfono 1-
800-595-9511 para recibir instrucciones acerca de dónde enviar el Producto. Antes de
llamar para obtener servicio, por favor consulte el Manual del usuario. Si revisa los
controles y funciones del Producto se podría ahorrar una llamada para obtener servicio.
Excepto como está provisto por las leyes aplicables, usted asume el riesgo de pérdida
o daño durante el tránsito y el transporte y es responsable de los gastos de flete
incurridos en el transporte del Producto al local de servicio.VTech le enviará el producto
reparado o repuesto bajo esta garantía limitada, con los gastos de transporte y de flete
pagados de antemano .VTech no asume ningún riesgo por daños o la pérdida del
Producto en tránsito.
Si la falla del Producto no está cubierta por esta garantía limitada, o la prueba de
compra no satisface los términos de esta garantía limitada, VTech le avisará y le
solicitará que usted autorice el costo de la reparación antes de iniciar cualquier tipo de
reparación. Usted debe pagar el costo del reparo y los costos del flete de envío de
regreso a su dirección por el reparo de los Productos que no estén cubiertos por esta
garantía limitada.
¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía?
1. Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de
servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que
le está causando dificultades;
2. Incluya una “prueba válida de compra” (factura de venta) identificando el Producto
comprado (modelo del Producto) y la fecha o la factura de la compra; y
3. Provea su nombre, dirección completa y correcta, y número de teléfono.
Otras limitaciones
Esta garantía es el acuerdo completo y exclusivo entre usted y VTech. Suplanta toda
otra comunicación por escrito o verbal relacionada con este Producto. VTech no provee
ninguna otra garantía para este producto. La garantía describe exclusivamente todas las
responsabilidades de VTech con respecto al producto. No hay otras garantías expresadas.
No hay nadie autorizado para hacerle modificaciones a esta garantía limitada y no debe
de contar en ellas como si las hubiesen.
Derechos de las leyes estatales: Esta garantía le da derechos legales específicos, y
también podría tener otros derechos que varían de estado a estado.
Limitaciones: Las garantías incluidas, incluyendo aquellas de capacitación para un
propósito en particular y de comercialización (una garantía no escrita que el producto es
apropiado para uso ordinario) están limitadas a un año de la fecha de compra. Algunos
estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía incluida, así que la
limitación mencionada arriba tal vez no aplique en su caso.
En ningún caso será VTech responsable de cualquier daño indirecto, especial,
incidental, de consecuencia, o similar (incluyendo, en forma no limitativa ganancias o
ingresos perdidos, incapacidad de usar el producto, u otro equipo asociado, el costo de
sustituir el equipo, y reclamos por una tercera parte) resultando del uso de este
producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
de consecuencia, así que la limitación o exclusión mencionada arriba tal vez no aplique
en su caso.
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM24
25
INFORMACIÓN
ADICIONAL
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
Este equipo cumple con la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) para los Estados Unidos. También cumple con los reglamentos RSS210 y CS-03 de
Industry and Science Canada (Industria y ciencia de Canadá). La operación está sujeta a
las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia y (2) este
dispositivo puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede
causar una operación indeseable del dispositivo.
En la Unidad Base viene una etiqueta que contiene el número de registro FCC y el número
de equivalencia del timbrado (REN) o el número de registro de IC y el número de Carga.
Usted debe, cuando así se le solicite, proporcionar esta información a su compañía
telefónica local.
Este equipo es compatible con los dispositivos auxiliares para el oído con acople de inducción.
Si experimenta problemas con este equipo telefónico, por favor póngase en contacto con:
VTech Communications Inc
Departamento de Servicios al Cliente al teléfono 1-800-595-9511.En el Canadá, llame a
VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
Para obtener información acerca de reparos/garantía, la compañía telefónica puede
solicitarle que desconecte este equipo de la red de las líneas telefónicas hasta que se
haya corregido el problema.
FCC Parte 15
Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido aprobados
expresamente por la parte responsable de su cumplimiento pueden anular la autoridad del
usuario para operar este equipo.
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con las reglas de la parte 15
de FCC. Estos límites se diseñaron para brindar una protección razonable en contra de la
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar
energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede
causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza
que no se presente esta interferencia en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencia dañina para la recepción de las señales de radio o televisión, lo cual
puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de
corregir esta interferencia usando una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o mueva la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un contacto o circuito diferente al cual se encuentra conectado
el receptor.
Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión capacitado.
FCC Parte 68 y ACTA
Si este equipo fue aprobado para ser conectado a la red telefónica antes del 23 de julio de
2001, acata con la Parte 68 de las reglas de la Federal Communications Commission
(FCC). Si el equipo fue aprobado después de dicha fecha, acata con las reglas de la Parte
68 y con los Requisitos técnicos para conectar el equipo a la red telefónica adoptados por
el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). Se nos obliga a proveerle la
siguiente información.
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM25
26
INFORMACIÓN
ADICIONAL
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
1. Identificación del Producto e información del REN
La etiqueta en el fondo o la parte posterior de este equipo contiene, entre otras cosas,
una identificación indicando la aprobación del producto y el número de equivalencia del
timbrado (REN). Esta información debe ser provista a su compañía telefónica local si se
la solicitan. Para el equipo aprobado antes del 23 de julio de 2001, la identificación del
producto es precedida por la frase “FCC Reg No.” y el REN por separado. Para el
equipo aprobado después de dicha fecha, la identificación del producto está precedida
por “US” y dos puntos (:), y el REN está codificado en la identificación del producto sin
un punto decimal como el sexto y séptimo caracteres después de los dos puntos. Por
ejemplo, la identificación del producto US:AAAEQ03T123XYZ indicaría un REN de 0.3.
El REN es usado para determinar el número de dispositivos que pueden conectarse a la
línea telefónica y aún permitir que todos timbren cuando se recibe una llamada. En la
mayoría, pero no en todas las áreas, la suma de todos los RENs debe ser de cinco
(5.0) o menos. Podría querer ponerse en contacto con su compañía elefónica para
obtener más información.
2. Conexión y uso con la red telefónica nacional
El enchufe y la conexión usados para conectar este equipo al alambrado del local y a la
red telefónica deben acatar con las reglas aplicables de la Parte 68 y con los requisitos
técnicos adoptados por ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que acatan
con estas reglas van incluidos con este producto. Están diseñados para ser conectados
con una conexión modular compatible que también acate con las reglas. Una conexión
RJ11 debe usarse por lo general para conectar a una sola línea y una conexión RJ14
para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación en el manual del usuario.
Este equipo no puede ser usado con Líneas telefónicas de monedas ni con Líneas
colectivas. Si tiene equipo de alarma especialmente alambrado que esté conectado a
su línea telefónica, asegúrese que la conexión de este equipo no incapacite el equipo
de su alarma. Si tiene preguntas acerca de qué incapacitará el equipo de la alarma,
consulte con su compañía telefónica o con un instalador capacitado.
3. Instrucciones de reparo
Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión modular
hasta que el problema haya sido corregido. Los reparos a este equipo telefónico sólo
pueden ser hechos por el fabricante o sus agentes autorizados. Para los procedimientos
de reparación siga las instrucciones señaladas en la Garantía limitada.
4. Derechos de la compañía telefónica
Si este equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica podría
temporalmente descontinuar su servicio telefónico. La compañía telefónica debe avisarle
antes de interrumpir el servicio. Si no es práctico darle aviso previo, se le avisará lo más
pronto posible. Se le dará la oportunidad de corregir el problema y la compañía telefónica
debe informarle de su derecho de presentarle una queja a la FCC. Su compañía telefónica
puede hacer cambios en sus locales, equipo, operación, o procedimientos que podrían
afectar el funcionamiento apropiado de este producto. La compañía telefónica debe
avisarle si planea hacer dichos cambios.
5. Compatibilidad con los dispositivos auxiliares para el oído
Si este producto está equipado con un auricular con alambre o inalámbrico, es
compatiblecon los dispositivos auxiliares para el oído.
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM26
27
INFORMACIÓN
ADICIONAL
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
6. Programar/probar los números de emergencia
Si este producto tiene localidades de marcado en la memoria, puede seleccionar
guardar los números de teléfono de la policía, de los bomberos y de los servicios
médicos de emergencia en dichas localidades. Si lo hace, por favor tenga estas tres
cosas en mente:
a Le recomendamos que también escriba el número de teléfono en la tarjeta del
directorio, para que todavía pueda marcar el número de emergencia manualmente si
la función de marcado en la memoria no funciona.
b Esta función es provista sólo como una conveniencia, y el fabricante no asume
ninguna responsabilidad por la confianza que el cliente tenga en la función del
marcado en la memoria.
c No se recomienda probar los números de teléfono de emergencia que ha guardado.
Sin embargo, si hace una llamada a un número de emergencia:
Debe permanecer en la línea y explicar brevemente la razón de su llamada antes
de colgar.
Programar/probar los números de emergencia debe hacerse durante horas no
ocupadas, tal como temprano en la mañana o tarde en la noche, cuando los
servicios de emergencia tienden a estar menos ocupados.
IC (Industry Canada)
Este teléfono está registrado para ser usado en el Canadá.
El término “IC:” antes del número de certificación de la radio sólo significa que las
especificaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas.
Aviso:
Este equipo satisface las especificaciones técnicas aplicables del equipo de terminal de
Industry Canada. Esto está confirmado por el número de registro. La abreviatura, IC, antes
del número de registro significa que el registro fue hecho basado en una Declaración de
conformidad indicando que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry
Canada. No significa que Industry Canada aprobó el equipo.
Aviso:
El número de equivalencia del timbrado (REN) para este equipo de terminal es 0.1B. El
REN asignado a cada equipo de terminal provee una indicación del máximo número de
terminales permitidas a estar conectadas a una interconexión telefónica. La terminación en
una interconexión puede consistir de cualquier combinación de dispositivos sujeta sólo al
requisito que la suma de los números de equivalencia de timbrado de todos los dispositivos
no exceda de cinco.
Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse que tienen permiso de
conectarse a los locales de la compañía local de telecomunicaciones. El equipo también
debe ser instalado usando un método de conexión aceptado. El cliente debe saber que
aunque obedezca las condiciones descritas anteriormente posiblemente no podría evitar la
degradación de los servicios en ciertas situaciones.
Los reparos hechos al equipo certificado deben ser hechos por un local de mantenimiento
autorizado en el Canadá designado por el distribuidor. Cualquier reparo o alteración hechos
por el usuario a este equipo, o mal funcionamiento del equipo, podría darle a la compañía
de telecomunicaciones causa suficiente para pedirle al usuario que desconecte el equipo.
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM27
28
INFORMACIÓN
ADICIONAL
R
R
R
El sello RBRC
R
R
R
Los usuarios deben asegurarse, para su propia protección, que las conexiones eléctricas a
tierra de los servicios eléctricos, de las líneas telefónicas y del sistema metálico interno de
tubería para agua, si están presentes, estén conectados juntos. Esta precaución podría ser
particularmente importante en las áreas rurales.
Precaución:
Los usuarios no deben tratar de hacer dichas conexiones por si mismos, sino deben
comunicarse con la autoridad de inspección eléctrica apropiada o con un electricista, como
sea apropiado.
El teléfono está diseñado para operar con la máxima energía permitida por la FCC e IC.
Esto significa que el auricular y la Unidad Base pueden comunicarse sólo sobre una cierta
distancia - la cual dependerá en la ubicación de la Unidad Base y del Auricular, el clima, y
la construcción y distribución de su hogar u oficina.
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
El sello de RBRC en una pila de níquel-cadmio indica que VTech
Communications, Inc. está participando voluntariamente en un programa
de la industria para juntar y reciclar estas pilas al final de su vida útil,
cuando sean sacadas de servicio dentro de los Estados Unidos y el
Canadá.
El programa de RBRC provee una alternativa conveniente a colocar las pilas usadas de
níquel-cadmio dentro de la basura o en los desperdicios municipales, lo cual podría ser
ilegal en su área.
La participación de VTech en RBRC lo hace fácil para usted de llevar las pilas gastadas
a los almacenes locales que estén participando en el programa de RBRC o a un centro
de servicio autorizado para los productos VTech.Por favor llame al teléfono 1-800-8-
BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas Ni-Cd y de la
prohibición/restricción de la eliminación de pilas en su área. La participación de VTech en
este programa es parte de su promesa de proteger nuestro medio ambiente y de conservar
los recursos naturales.
RBRC es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM28
29
INFORMACIÓN
ADICIONAL
Especificaciones técnicas
CONTROL DE FRECUENCIA
Sintetizador PLL controlado por
cristal
FRECUENCIA DE TRANSMISIÓN
Base: 2410.2 - 2418.9 MHz
Auricular: 912.75 - 917.10 MHz
FRECUENCIA DE RECEPCIÓN
Base: 912.75 - 917.10 MHz
Auricular: 2410.2 - 2418.9 MHz
CANALES
30 Canales
ALCANCE NOMINAL EFECTIVO
Potencia máxima permitida por la
FCC e IC. El alcance de operación
real puede variar de acuerdo con
las condiciones ambientales y el
tiempo de uso.
DIMENSIONES
Auricular: 42mm x 57mm x 205mm
Base: 147mm x 113mm x 114mm
PESO
Auricular: 148 gramos
Base: 214 gramos
(excluyendo la pila)
REQUISITOS DE ENERGÍA
Auricular: Paquete de pilas Ni-Cd
de 400mAH
Base: 9V CD @ 200mA
MEMORIA
Marcado rápido:
9 localidades de memoria;
hasta 24 dígitos para el
número, 15 caracteres
para el nombre en cada
localidad.
Directorio:
50 localidades de memo
ria24 dígitos por localidad,
15 caracteres para el
nombre en cada localidad.
Identificador de llamadas: 90
localidades de memoria.
LAS ESPECIFICACIONES SON
LAS TÍPICAS Y PODRÍAN
CAMBIAR SIN PREVIO AVISO.
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM29
Instrucciones importantes de seguridad .............................................................................. 1
Antes de empezar ............................................................................................................... 3
Acerca del Identificador de llamadas (Caller ID) ........................................................ 3
Lista de partes incluidas ........................................................................................... 3
Para comenzar..........................................................................................................4
Instalación ........................................................................................................................... 4
Antes de instalar ....................................................................................................... 4
Instalación sobre una mesa/escritorio ....................................................................... 4
Instalación en la pared sobre una placa de pared estándar .................................................... 6
Operación básica ........................................................................................................8
Operación del teléfono ......................................................................................................... 7
Operación del Auricular ............................................................................................. 7
Estilo del timbre del Auricular /Ahorro de pila ............................................................ 9
Marcado de tono temporal ......................................................................................... 9
Conexión para Audífono ............................................................................................. 9
Alcance de operación .............................................................................................. 10
Mensajes en la pantalla .......................................................................................... 10
Memoria del Teléfono ......................................................................................................... 11
Para guardar un número y nombre en la Memoria ................................................... 11
Marcado rápido .................................................................................................................. 12
Cómo editar un Número/Nombre guardado en la Memoria ...................................... 12
Cómo borrar un Número/Nombre guardado en la Memoria ...................................... 12
Cómo marcar un Número de la Memoriar ........................................................... 12
Vuelva a asignar localidades en la memoria ............................................................ 13
Directorio del teléfono ........................................................................................................ 14
Cómo guardar un Número/Nombre en el directorio .................................................. 14
Cómo editar un Número/Nombre guardado en el directorio ..................................... 15
Cómo borrar un Número/Nombre guardado en el Directorio .................................... 15
Cómo marcar un Número desde el Directorio .......................................................... 15
Cómo mover un número/nombre a la Memoria ........................................................ 16
Operación del Caller ID ...................................................................................................... 17
Acerca del Call History (Caller ID) ........................................................................... 17
Cómo revisar el Registro de llamadas ......................................................................17
Cómo borrar registros del Registro de llamadas .......................................................17
Marcar un número en la pantalla .......................................................................................... 17
Cómo guardar un Registro del Registro de llamadas en el Directorio .................................. 18
Mensajes en la pantalla ........................................................................................... 18
Pilas .................................................................................................................................. 19
Cuidado y Mantenimiento de las Pilas .................................................................... 19
Cómo reponer las pilas del Auricular ....................................................................... 19
Información adicional...............................................................................................20
En caso de dificultades ..................................................................................................... 20
Mantenimiento ................................................................................................................... 22
Garantía ............................................................................................................................. 23
Reglamentos del FCC, ACTA e IC 25 ................................................................................ 25
El sello RBRC ....................................................................................................................28
Especificaciones técnicas ..................................................................................................29
R
Índice
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM30
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon,
97008.
Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd. 7671
Alderbridge Way, Richmond, B.C. V6X 1Z9.
Propiedad literaria 2004 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Impreso en la China
Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES.
91-00XXXX-XXX-XXX
PUBLICACIÓN 0
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM31
Felicitaciones por su compra de este
producto VTech
¿NECESITA
AYUDA?
Nuestros representantes están aquí
para ayudarle con cualquier pregunta
que tenga acerca de la operación de
este producto, de los accesorios
disponibles, y cualquier otro asunto
relacionado.
Llame gratis al teléfono:
1-800-595-9511
En el Canadá, llame al
teléfono:
1-800-267-7377
o visite nuestro sitio web en
www.vtechphones.com
t 2429 Manual (spanish).pmd 12/10/2004, 5:23 PM32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

VTech t2429 - 2.4 GHz Analog Cordless Phone Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario