VTech t2350 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
www.vtechphones.com
1
Índice
Índice
PARA COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lista de partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Escoja una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instale la pila del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación sobre una mesa/escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cargue la pila del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configure el idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Revise que haya un tono de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configure el modo de marcado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configure la fecha y la hora en el auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Estilo del timbre del auricular /Ahorro de pila . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Si está suscrito al servicio de DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
OPERACIÓN BÁSICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operación del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Marcado de tono temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Call Forward (reenvío de llamadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mensajes en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Cómo guardar un número/nombre en Speed Dial (marcado rápido) . . . .13
Cómo editar un número/nombre en Speed Dial (marcado rápido) . . . . .15
Cómo borrar un número/nombre en Speed Dial (marcado rápido) . . . . .15
Cómo marcar un número de Speed Dial (marcado rápido) . . . . . . . . .15
Cómo volver a asignar localidades en Speed Dial (marcado rápido) . . . .15
Directorio del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cómo guardar un número/nombre en el directorio . . . . . . . . . . . . .16
Cómo editar un número/nombre en el directorio. . . . . . . . . . . . . . .17
Cómo borrar un número/nombre en el directorio . . . . . . . . . . . . . .17
Cómo marcar un número desde el directorio . . . . . . . . . . . . . . . .18
Cómo mover un número/nombre a la memoria . . . . . . . . . . . . . . .18
Operación del caller ID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Acerca del registro de llamadas (Caller ID) . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Cómo revisar el registro de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Cómo borrar registros del registro de llamadas . . . . . . . . . . . . . . .20
Cómo marcar un número en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Cómo guardar un registro del registro de llamadas en el directorio . . . . .21
Operación del sistema para contestar llamadas en la base . . . . . . . . .22
Indicadores audibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cómo configurar el reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Acerca de los anuncios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Grabe su anuncio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Para revisar su anuncio en cualquier momento: . . . . . . . . . . . . . . .24
Para borrar su anuncio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Cómo configurar el sistema para contestar llamadas . . . . . . . . . . . .24
Resumen de funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Cómo escuchar y borrar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Identificación/Interceptación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Cómo grabar un memorándum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Pantalla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Sistema para contestar llamadas–Instrucciones de acceso externo . . . .30
Acceso externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Instrucciones de acceso externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Cuidado y mantenimiento de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Cómo reponer las pilas del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
INFORMACIÓN ADICIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Si está suscrito al servicio de DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Reglamentos del FCC, ACTA e IC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
El sello RBRC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
¿NECESITA AYUDA?
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas
que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono VTech. Por favor revíselo
completamente para estar seguro de instalarlo apropiadamente y disfrutar los
beneficios de este producto innovador de VTech lleno de funciones nuevas. También
puede visitar nuestro sitio web en www.vtechphones.com para apoyo, compras y
para todo lo nuevo que tiene VTech.
En el Canadá, por favor visite www.vtechcanada.com
Número gratis de VTech 1-800-595-9511
En el Canadá llame al 1-800-267-7377
PARA COMENZAR
www.vtechphones.com
3
PARA COMENZAR
Antes de empezar
CABLE DE LA LÍNEA
TELEFÓNICA
2 PILAS
ADAPTADOR DE
CORRIENTE ALTERNA CA
MANUAL DEL
USUARIO
2 AURICULARES
UNIDAD BASE
CARGADOR DEL
ADAPTADOR DE
CORRIENTE
CARGADOR
¡Importante!
Antes de u sar es te
teléfono, debe leer las
instrucciones importantes
de seguridad en la página
42.
1. Auriculares (2)
2. Unidad Base
3. Adaptador de corriente del
cargador
4. Cargador
5. Cable de la línea telefónica
6. Pilas (2)
7. Adaptador de corriente alterna
CA
8. Manual del usuario
Para comprar pilas de repuesto,
visítenos en el Internet en www.
vtechphones.com o llame a
VTech Communications, Inc. al
teléfono 1-800-595-9511.
En el Canadá, llame a VTech
Telecommunications Canada Ltd.
al teléfono 1-800-267-7377.
Lista de partes incluidas
PARA COMENZAR
www.vtechphones.com
4
Instalación
Use sólo la pila VTech
suministrada, o una
equivalente
Escoja una ubicación
Para el rendimiento máximo de su sistema de
teléfono inalámbrico:
1. Escoja una ubicación central para la unidad
base.
2. Instale la unidad base y los auriculares de
extensión lejos de equipo electrónico, tales
como computadoras personales, televisores
y hornos de microondas.
3. En las ubicaciones donde haya varios
teléfonos inalámbricos, separe las unidades
base lo más que sea posible.
4. Instale el equipo telefónico lejos de fuentes
de calor y de los rayos del sol.
5. Evite un exceso de humedad, polvo o frío
drástico.
Instale la pila del auricular
a) Retire la cubierta del compartimiento de
las pilas oprimiendo sobre la ranura y
deslizándola hacia abajo.
b) Alinee los dos hoyos en la pila con las puntas
del enchufe, luego oprima la pila en su sitio.
c) Coloque la pila en el compartimiento con
los cables en la esquina inferior derecha.
Coloque primero la pila en un ángulo debajo
de los ganchos superiores, después oprima
con firmeza la parte inferior hasta que entre
en su lugar. Coloque los cables debajo de la
guía, la cual está debajo de la pila.
d) Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento
de las pilas deslizándola hacia arriba.
e) Coloque el auricular en la base cuando no
esté en uso para asegurarse de que las pilas
le den el mejor rendimiento diario.
PARA COMENZAR
www.vtechphones.com
5
PARA COMENZAR
Conexión telefónica
modular
Contacto eléctrico
estándar
Instale la unidad
base lejos de equipo
electrónico, tales
como computadoras
personales, televisores
u hornos de
microondas. Evite el
calor, frío, polvo o
humedad en exceso.
Contacto eléctrico estándar
Instalación
Instalación sobre una
mesa/escritorio
Después de haber cargado durante
por lo menos 16 horas, conecte
el cable de la línea telefónica.
Conecte el cable de corriente.
PARA COMENZAR
www.vtechphones.com
6
Montaje en la pared
La unidad base de su teléfono está diseñada para ser montada en una placa en la pared estándar
para teléfonos. El montaje en la pared es opcional.
1. Pase los cables de electricidad y de la línea telefónica a través de la ranura, después conéctelos
a las conexiones ubicadas en la parte inferior de la base.
2. Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico. Si la pila no se ha cargado
previamente, coloque el auricular en la base, y permita que se cargue por lo menos 16 horas (o
toda la noche). Conecte el cable de la línea telefónica a la conexión de la pared.
3. Monte la base sobre la pared. Coloque la unidad base de modo que las clavijas de montaje se
ajusten a los orificios del soporte de montaje. Deslice la unidad base sobre las clavijas de montaje
hasta que quede fija en su sitio.
Instalación
PARA COMENZAR
www.vtechphones.com
7
PARA COMENZAR
Si no va a usar el
teléfono durante un
período de tiempo
prolongado, retire la
pila para evitar un
posible goteo.
Si tiene algún problema
con la instalación de
su teléfono, por favor
consulte la sección de
Solución de problemas
que se encuentra
casi al final de este
manual.
Cargue la pila del auricular
Coloque el auricular en la base. CHARGING (cargando)... aparecerá en la pantalla. Asegúrese de
cargar la pila por lo menos 16 horas antes de usar su teléfono.
Configure el idioma
Oprima PROG (programar), después oprima
o
hasta que LANGUAGE (idioma) aparezca en la
pantalla. Oprima SELECT.
La configuración actual estará parpadeando. Oprima
o
hasta que la pantalla muestre el idioma
correcto (English o Spanish).
Oprima SELECT para guardar su selección.
Revise que haya un tono de marcado
Después de que las pilas estén cargadas, descuelgue el auricular y oprima TALK;. debe escuchar el
tono de marcado. Si no lo escucha, trate de conectar este teléfono en otra conexión telefónica.
Configure el modo de marcado
Si tiene el servicio de teclado, el teléfono está listo para usarse en cuanto la pila esté cargada. Si tiene
el servicio de marcado por pulso (rotatorio), tendrá que cambiar el modo de marcado.
Oprima PROG.
Oprima
o
hasta que la pantalla muestre DIAL MODE: y la configuración actual.
Oprima SELECT. La configuración actual estará parpadeando.
Oprima
o
para seleccionar TONE o PULSE.
Oprima
SELECT para guardar su selección.
Configure la fecha y la hora en el auricular
Si está suscrito al servicio de caller ID, la fecha y la hora serán configuradas automáticamente con
la primera llamada que reciba. Si no tiene servicio de caller ID, puede configurar la fecha y la hora
manualmente.
Oprima PROG (programar), después oprima
o
hasta que DATE/TIME (fecha/hora) aparezca
en la pantalla. Oprima SELECT.
El mes estará parpadeando. Oprima
o
hasta que la pantalla muestre el mes correcto. Oprima
SELECT.
Instalación
PARA COMENZAR
www.vtechphones.com
8
En caso de un apagón de
energía, o si el cable de
corriente de su teléfono
está desenchufado, la
configuración de la hora
se borrará.
El día estará parpadeando. Oprima
o
hasta que la pantalla muestre el día correcto. Oprima
SELECT.
La hora estará parpadeando. Oprima
o
hasta que la pantalla muestre la hora correcta. Oprima
SELECT.
En caso de un apagón de energía, o si el cable de corriente de su teléfono está desenchufado, la
configuración de la hora se borrará.
El minuto estará parpadeando. Oprima
o
hasta que la pantalla muestre el minuto correcto. Oprima
SELECT.
AM o PM estará parpadeando. Oprima
o
para seleccionar entre AM o PM. Oprima SELECT.
Estilo del timbre del auricular /Ahorro de pila
Usted puede seleccionar entre cuatro estilos distintos de timbres para el auricular, o apagar el timbre y
aumentar la vida de las pilas.
• Con el auricular apagado (off), oprima PROG.
• Oprima
o
hasta que la pantalla muestre RINGER: y la configuración actual.
• Oprima SELECT. La selección actual parpadeará, y escuchará una muestra del timbre seleccionado.
Oprima
o
para seleccionar RINGER: 1, 2, 3, 4 u OFF. Escuchará una muestra de cada tono del
timbre.
• Oprima SELECT.
Si está suscrito al servicio de DSL:
Filtro contra ruido
(Para los usuarios de xDSL)
Si escucha ruido durante conversaciones y/o
las funciones del caller ID no están funcionando
apropiadamente, instale un filtro contra ruido a la
línea telefónica entre la unidad base y la conexión de
la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor
del DSL para obtener un filtro contra ruido.
Hacia una sola conexión
telefónica (RJ11C)
Cable de la línea
telefónica
Instalación
PARA COMENZAR
OPERACIÓN BÁSICA
www.vtechphones.com
9
OPERACIÓN BÁSICA
1,2
3,4
5
6
10
9
8
7
Operación del teléfono
Operación del auricular
1. Hacer una llamada
Oprima antes o después de marcar el número para hacer una llamada.
2. Flash/Call Waiting (interruptor de corte/llamada en espera)
Oprima para empezar una llamada, después marque el número. Durante
una llamada, oprima este botón para contestar una llamada, si la función
de call waiting está activa.
3. Chan (canal)
Mientras está haciendo una llamada, oprima CHAN para cambiar a un
canal más claro.
4. Delete (borrar)
Oprima para borrar una o todas las llamadas en el registro de llamadas.
Consulte la página 20 para obtener las instrucciones completas.
5. Contestar una llamada (cualquier tecla)
Oprima cualquier tecla (excepto la de OFF) para contestar una
llamada.
6. Volumen del auricular
Ajuste el volumen mientras está haciendo una llamada. Escuchará un
tono doble cuando llegue a la configuración máxima o mínima.
Teclas de
CID (identificador de llamadas) y DIR (directorio)
Cuando el teléfono no esté en uso, oprima
/CID para ver la información del identificador de
llamadas.
Cuando el teléfono no esté en uso, oprima
/DIR para ver los registros del directorio.
7. Select (botón de selección)
Oprima para confirmar la opción realzada mientras esté en el modo de programación.
8. Off (apagado)
Durante una llamada, oprima para colgar. Mientras esté en el modo de programación, oprima para cancelar
una operación, retroceder o salir.
9. Redial/Pause (remarcado/pausa
)
Oprima para ver la memoria de remarcado. Mientras esté entrando números, oprima continuamente para poner
una pausa en el marcado.
10. PROG (programar)
Oprima para entrar al modo de programación.
www.vtechphones.com
10
OPERACIÓN BÁSICA
1
11
2
3
4 5 6 7
10
12
9
8
13
Operación de la base
1. Localizar auricular
2. Answer on/off (contestar, encendido/apagado)
3. Delete (borrar)
4. Micrófono
5. Repeat (repetir)
6. Play/Stop (escuchar/terminar)
7. Skip (saltar)
8. Menu (menú)
9. Rec/Memo (Grabar/Memorándum)
10. Time/ Set (hora/configurar)
11. Change (cambiar)
12. Volumen de la base
13. Pantalla de mensajes
Operación del teléfono
PARA COMENZAR
OPERACIÓN BÁSICA
www.vtechphones.com
11
OPERACIÓN BÁSICA
Alcance de operación
Este teléfono inalámbrico opera dentro de la potencia máxima permitida por la Federal Communications
Commission (FCC). Aún así, el auricular y la base se pueden comunicar sólo sobre una cierta distancia
la cual puede variar con la ubicación de la base y del auricular, el clima, y la construcción de su
hogar u oficina.
Si recibe una llamada mientras está fuera del límite de alcance, el auricular podría no timbrar o si
timbra, la llamada podría no entrar cuando oprima el botón de TALK. Acérquese a la base, después
oprima TALK para contestar la llamada.
Si se mueve fuera del mite de alcance durante una llamada telefónica, podría escuchar ruido o interferencia.
Para mejorar la recepción, arquese a la base.
Si se mueve fuera del mite de alcance sin oprimir OFF, su teléfono permanece descolgado. Para colgarlo
apropiadamente, camine de regreso hacia el área de alcance, perdicamente oprimiendo OFF
.
Marcado de tono temporal
Si tiene servicio de marcado de pulso (rotatorio), puede cambiar del marcado de pulso a marcado de
tono durante una llamada oprimiendo * TONE. Esto es útil si necesita mandar señales de tono para
tener acceso a transacciones bancarias por teléfono o para los servicios de larga distancia.
1. Marque el número telefónico.
2. Oprima * TONE. Los botones oprimidos después de este paso envían señales de tono.
3. Después de colgar, el teléfono automáticamente regresa al servicio de marcado de pulso.
Call Forward (reenvío de llamadas)
Una llamada externa puede ser reenviada desde un auricular (HS1) hasta otro auricular (HS2).
1. Mientras está haciendo una llamada, oprima
SELECT en el HS1 para enviar la llamada al HS2. El
HS1 mostrará: CALL TRANSFERRED (la llamada fue transferida). El HS2 timbrará y la pantalla
mostrará: TRANSFERRED CALL (hay una llamada transferida).
2. Oprima cualquier tecla excepto la de
OFF en el HS2 para contestar la llamada que le fue reenviada.
El HS1 regresará al modo inactivo.
Sólo un auricular del
sistema telefónico puede
estar en uso (teléfono
descolgado) a la vez. Por
ejemplo, si el HS1 está
haciendo una llamada
y el HS2 oprime TALK,
CANT CONNECT (no
conecta) aparecerá en la
pantalla.
P a ra o b t e n e r un a
recepción más clara
mientras está haciendo
una llamada, oprima el
botón de CHAN (canal)
hasta que la interferencia
haya sido eliminada.
Si no se encuentra el
HS2, el HS1 tocará
u n t o n o t r i s t e y
continuará la llamad
a
automáticamente. Antes
de que el HS2 conteste,
el HS1 puede oprimir
la tecla de TALK para
cancelar la funcn de
reenvío de llamada
y co nti nu ar co n l a
llamada.
Si el HS2 no contesta
dentro de un período
de 30 segundos, el HS1
empezará a timbrar
hasta que la tecla de
TALK sea oprimida, así
contestando la llamada
regresada. Si la llamada
que fue regresada no es
contestada en otros 30
segundos, la llamada
e x t e r n a t e r m i n a r á
automáticamente.
Operación del teléfono
www.vtechphones.com
12
OPERACIÓN BÁSICA
Mensajes en la pantalla
La pantalla muestra: Cuando:
** RINGING **
Está entrando una llamada.
CONNECTING...
El auricular está esperando el tono de
marcado.
PHONE ON
El auricular está en uso.
CHARGING
El auricular está en la base y la pila está
cargando.
** PAGING **
La base está localizando al auricular.
BATTERY LOW
Debe volver a cargar las pilas.
SCANNING...
El auricular está cambiando a otro de los 30
canales disponibles.
CAN’T CONNECT
Aparece en la pantalla y se escucha un
tono triste cuando está desconectada la
electricidad de la base y se oprime TALK.
RINGER OFF
El timbre del auricular está apagado.
Operación del teléfono
PARA COMENZAR
OPERACIÓN BÁSICA
www.vtechphones.com
13
OPERACIÓN BÁSICA
Marcado rápido
Los registros que guarde
en la memoria de speed
dial serán asignados
números del 01 al 09
en el directorio del
teléfono.
Los registros de speed
dial (marcado rápido)
de cada auricular son
independientes de los
otros auriculares. Por
ejemplo, un registro de
speed dial (marcado
rápido) guardado en
el HS1 no puede ser
usado/marcado por el
HS2.
Oprima OFF en cualquier
momento para salir del
modo de memoria.
Usted puede guardar números de teléfono que llama frecuentemente en dos maneras distintas, como
números de marcado rápido, o en el directorio. Cada número puede tener hasta 24 dígitos. Podrá
programar nombres que vayan con los números, cada uno con hasta 15 caracteres.
Se pueden guardar un total de hasta diez números y nombres. Puede guardar hasta nueve números
con nombres en las localidades de memoria de marcado rápido que asigne (del 1 al 9). También puede
guardar números con nombres alfabéticamente en el directorio. Consulte la sección de Directorio del
teléfono para obtener las instrucciones.
Cómo guardar un número/nombre en Speed Dial (marcado rápido)
1. Oprima PROG en el auricular.
2. Oprima
o
hasta que la pantalla muestre SPEED DIAL.
3. Oprima
SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9 (entre 1-9).
4 Oprima la tecla (del 1 al 9) de la localidad de memoria donde va a guardar el registro. La pantalla
muestra ENTER NAME (entre el nombre).
5. Usando el cuadro en la siguiente página, entre hasta 15 caracteres para el nombre que esté
guardando con el número. Use para retroceder y hacer correcciones; use para avanzar y
agregar un espacio en blanco.
6. Cuando termine de entrar el nombre, oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER NUMBER
(entre el número).
7. Entre el número de teléfono usando las teclas de meros. Use para retroceder y hacer
correcciones. Después de haber entrado por lo menos un dígito, oprima REDIAL/PAUSE
(remarcado/pausa) para guardar pausas en la secuencia de marcado, si es necesario. Oprima
REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue marcado.
8. Oprima SELECT para guardar el registro. La pantalla muestra DISTINCT RING? y la configuración
actual.
9. Oprima
o
para cambiar la configuración. Seleccione Y (sí) si desea que el teléfono le avise
cuando recibe llamadas de este número asignándole un timbre diferente después de que timbre
una vez. Seleccione N (no) para un timbre normal.
10. Oprima
SELECT para confirmar su selección. Si seleccionó Y (sí), aparecerá una D con el registro
del directorio.
www.vtechphones.com
14
OPERACIÓN BÁSICA
Oprima Una vez Dos veces
3 veces 4 veces 5 veces 6 veces
1
1
2
A B C 2
3
D E F 3
4
G H I 4
5
J K L 5
6
M N O 6
7
P Q R S 7
8
T U V 8
9
W X Y Z 9
0
0
*
*
#
& , - . #
Cuando la memoria
del directorio está
ll en a l a pa nt al l a
muestra MEMORY
F U L L ( m e m o r i a
llena), un tono de
error es emitido, y
no podrá guardar un
número nuevo hasta
que borre uno de los
meros guardados
en la memoria de
marcado rápido o en
el directorio.
Si la localidad de
marcado rápido no
está vacía, el registro
nuevo será guardado
en lugar del viejo y
el primer registro
será borrado. Tenga
cuidado de no guardar
sobre registros que
no desee borrar de la
memoria.
Marcado rápido
PARA COMENZAR
OPERACIÓN BÁSICA
www.vtechphones.com
15
OPERACIÓN BÁSICA
Cómo editar un número/nombre en Speed Dial (marcado rápido)
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1 al 9) del registro
que desea editar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SELECT.
Después oprima
o
hasta que EDIT esté parpadeando.
3. Oprima SELECT. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor aparece
al final del nombre.
4. Use
,
y las teclas del teclado para editar el nombre. Oprima SELECT para seguir adelante y editar el número.
Use
para retroceder y hacer correcciones. Oprima SELECT para seguir adelante y editar la configuración del
timbre diferente.
5. Oprima
o
para cambiar la configuración. Oprima SELECT para guardar su selección.
Cómo borrar un número/nombre en Speed Dial (marcado rápido)
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1 al 9) del registro que desea borrar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea borrar, oprima
SELECT. Después oprima
o
hasta que
ERASE (borrar) esté parpadeando.
3. Oprima SELECT, la pantalla muestra:
4. Oprima
o
hasta que YES esté parpadeando.
5. Oprima
SELECT. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado.
Cómo marcar un número de Speed Dial (marcado rápido)
Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1 al 9) del registro que desea marcar.
Oprima TALK para marcar el número de memoria que aparece en la pantalla.
Cómo volver a asignar localidades en Speed Dial (marcado rápido)
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1 al 9) del registro
que desea volver a asignar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea volver a asignar, oprima
SELECT. Después oprima
hasta que SPEED esté parpadeando.
3. Oprima
SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9.
4. Oprima las teclas (del 1 al 9) para volver a asignar este registro en otra localidad de memoria
.
SPEED EDIT ERASE
8005959511
01
SPEED EDIT ERASE
8005959511
01
SPEED EDIT ERASE
8005959511
01
Marcado rápido
www.vtechphones.com
16
OPERACIÓN BÁSICA
Oprima REDIAL/PAUSE
par a ver e l últ imo
número de teléfono que
fue marcado desde este
teléfono y guardarlo en
la memoria de marcado
rápido.
Los registros de speed
dial (marcado pido)
de cada auricular son
independientes de los
otros auriculares. Por
ejemplo, un registro de
speed dial (marcado
rápido) guardado en
el HS1 no puede ser
usado/marcado por el
HS2.
Directorio del teléfono
Su teléfono puede guardar 10 números de teléfono (incluyendo los nueve registros de marcado rápido)
con sus respectivos nombres (hasta 15 caracteres para el nombre y 24 dígitos para el número) en
cada auricular.
Cuando la memoria está llena la pantalla muestra MEMORY FULL (memoria llena), se emite un tono
de error, y no podrá guardar un número nuevo hasta que borre uno de los números guardados.
Cómo guardar un número/nombre en el directorio
1. Oprima
PROG. La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima
SELECT. La pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre).
3. Usando el cuadro en la página 14, entre hasta 15 caracteres para el nombre que está guardando
con el número. Use
para retroceder y hacer correcciones; use
o
para avanzar y agregar
un espacio en blanco.
4. Cuando termine de entrar el nombre, oprima
SELECT. La pantalla muestra ENTER NUMBER
(entre el número).
5. Entre el número de teléfono. Use
para retroceder y hacer correcciones. Oprima REDIAL/PAUSE
para colocar una pausa en la secuencia de marcado.
-u-
Oprima REDIAL/PAUSE si desea ver y después guardar el último número que fue marcado.
6. Oprima
SELECT. La pantalla muestra DISTINCT RING? y la configuración actual.
7. Oprima
o
para cambiar la configuración. Seleccione Y (sí) si desea que el teléfono le avise
cuando recibe llamadas de este número asignándole un timbre diferente después de que timbre
una vez. Seleccione N (no) para un timbre normal.
8. Oprima
SELECT para confirmar su selección. Si seleccionó Y (sí), aparecerá una D con el registro
del directorio.
PARA COMENZAR
OPERACIÓN BÁSICA
www.vtechphones.com
17
OPERACIÓN BÁSICA
SPEED EDIT ERASE
8005959511
Oprima OFF en cualquier
momento para salir del
directorio
SPEED EDIT ERASE
8005959511
Cómo editar un número/nombre en el directorio
1. Oprima (DIR). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima
o
para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados en el
directorio.
-u-
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea editar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar,
oprima SELECT. Después oprima
o
hasta que EDIT esté
parpadeando.
4. Oprima SELECT. La pantalla muestra el nombre y el número. El
cursor aparece al final del nombre. Use
,
y las teclas del teclado
para editar el nombre.
5. Oprima SELECT para seguir adelante y editar el número. Use
para retroceder y hacer
correcciones.
6. Oprima
SELECT para seguir adelante y editar la configuración del timbre diferente. Use
y
para
cambiar la configuración.
7. Oprima
SELECT para guardar la información editada.
Cómo borrar un número/nombre en el directorio
1. Oprima
(DIR). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima
o
para desplegarse alfabéticamente a través de los
registros guardados en el directorio.
-u-
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro
que desea borrar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea borrar, oprima
SELECT. Después oprima
o
hasta que ERASE (borrar) esté parpadeando.
4. Oprima
SELECT. La pantalla muestra ERASE NO YES (borrar no sí) y el número. La selección
actual parpadea.
Directorio del teléfono
www.vtechphones.com
18
OPERACIÓN BÁSICA
SPEED EDIT ERASE
8005959511
5. Oprima
o
hasta que YES esté parpadeando.
6. Oprima SELECT. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado.
Cómo marcar un número desde el directorio
1. Oprima
(DIR). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima
o
para desplegarse alfabéticamente a tras de los registros guardados en el
directorio.
-u-
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea marcar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea marcar, oprima
TALK.
Cómo mover un número/nombre a la memoria
1. Oprima
(DIR). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima
o
para desplegarse alfabéticamente a través del
directorio.
-u-
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro
que desea mover.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea mover, oprima
SELECT. Después oprima
o
hasta que SPEED esté parpadeando.
4. Oprima
SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9.
5. Oprima la tecla (del 1 al 9) para mover este registro del directorio normal a la memoria de speed
dial y asignar la localidad de memoria. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado.
Un número de la localidad de memoria (01 al 09) será mostrado a la par del registro.
Oprima OFF en cualquier
momento para salir del
directorio
Directorio del teléfono
PARA COMENZAR
OPERACIÓN BÁSICA
www.vtechphones.com
19
OPERACIÓN BÁSICA
Operación del caller ID
Su teléfono tiene caller ID (CID) con la función de call waiting (llamada en espera) los cuales funcionan
a través del servicio de su proveedor local de servicio telefónico. El caller ID con Call Waiting le permite
ver quién está llamando antes de contestar el teléfono, aún cuando esté haciendo otra llamada.
Podría tener que cambiar el servicio telefónico que tiene para poder usar esta función. Comuníquese
con su proveedor de servicios si:
Tiene servicio de caller ID y Call Waiting como servicios separados (podría necesitar que los
combinen como un solo servicio).
Sólo tiene el servicio de caller ID, o sólo tiene el servicio de Call Waiting.
Usted no está suscrito ni al servicio de caller ID (identificador de llamadas) ni al servicio de Call
Waiting (llamada en espera).
Puede usar este producto con el servicio regular de caller ID, y puede usar las otras funciones de
este producto sin estar suscrito ni al servicio de caller ID ni al servicio combinado de caller ID con
Call Waiting.
Hay cuotas para recibir los servicios de caller ID, y podrían no estar disponibles en todas las áreas.
Este producto puede proveer información sólo si usted y la persona que llamó están en áreas que
ofrecen el servicio de caller ID, y si ambas compañías telefónicas usan equipo compatible.
Llamada de larga
distancia
Hora de la llamada Posición en el registro de llamadas
VTech
L 800-595-9511
5/01 5:40 28
La persona ha llamado 2 o
más veces
Nombre de la persona que llamó
PM
AM
OLD
NEW
*
Número de teléfono de la
persona que llamó
Fecha de la llamada
www.vtechphones.com
20
OPERACIÓN BÁSICA
Operación del caller ID
Si usted contesta una
llamada antes de que la
información del caller ID
aparezca en la pantalla,
no apa recerá en el
registro de llamadas.
El registro de llamadas
de cada auricular es
independiente de los de
los otros auriculares. Por
ejemplo, cuando usted
borra uno o todos los
registros del registro
de llamadas en uno
de los auriculares, no
serán borrados del otro
auricular.
595-9511
5/01 5:40PMOLD28
Acerca del registro de llamadas (Caller ID)
Su teléfono puede guardar hasta 30 llamadas en la memoria del caller ID. La llamada más reciente
tendrá el número más alto. Cuando la memoria está llena, la llamada más vieja es borrada para hacerle
campo a la información de la llamada entrante nueva. Para cada llamada que reciba, la pantalla
mostrará la siguiente información entre el primero y el segundo timbre:
El nombre de la persona que llamó (15 letras son enviadas por la compañía telefónica).
El código de área y el número de teléfono de la persona que llamó.
La hora y la fecha de la llamada.
La señal de llamada repetida (*) en la esquina superior derecha, indicando que la persona ha
llamado más de una vez.
Cómo revisar el registro de llamadas
1. Oprima (CID) para ver el registro de llamadas.
2. Use
y
para desplegarse a través del registro de llamadas.
Cómo borrar registros del registro de llamadas
Borrar una llamada específica:
1. Encuentre el registro que desea borrar del registro de llamadas.
2. Oprima DELETE (borrar). Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado.
Cómo borrar todas las llamadas:
1. Con el auricular apagado (OFF), oprima continuamente DELETE. La pantalla muestra ERASE ALL
NO YES (borrar todos no sí). La selección actual parpadea.
2. Oprima
hasta que YES esté parpadeando.
3. Oprima
SELECT. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado.
Cómo marcar un número en la pantalla
1. Encuentre el registro que desea marcar en el registro de
llamadas.
PARA COMENZAR
OPERACIÓN BÁSICA
www.vtechphones.com
21
OPERACIÓN BÁSICA
2. Si desea cambiar la manera en que el número es marcado, oprima #. La pantalla muestra secuencias
de marcado alternas disponibles para esta llamada.
3. Oprima SELECT. Oprima
o
hasta que DIAL (marcar) esté
parpadeando.
4. Oprima de nu e vo SELECT. El n ú m e r o es marcado
automáticamente.
-o-
Cuando el número aparezca correctamente en la pantalla, oprima
TALK.
Cómo guardar un registro del registro de llamadas en el directorio
1. Encuentre el registro en el registro de llamadas que desea guardar en el directorio.
2. Si desea cambiar la manera en que el número es guardado, oprima #. La pantalla muestra secuencias
de marcado alternas disponibles para esta llamada.
3. Oprima
SELECT, después oprima
o
hasta que PROGRAM
(programación) esté parpadeando.
4. Oprima SELECT tres veces. La pantalla muestra:
5. Oprima
o
para seleccionar Y o N para el timbre diferente.
6. Oprima SELECT. Escuchará un tono confirmando lo que ha
seleccionado. Si seleccionó Y (sí) en el Paso 5 aparecerá una D con
el registro del directorio.
O p r i m a O F F e n
cualquier momento
para salir del registro
de llamadas.
DIAL PROGRAM
800-595-9511
5/01 5:40PM OLD28
DISTINCT RING? N
800-595-9511
La pantalla muestra: Cuando:
PRIVATE
La otra persona está bloqueando la información del
nombre y/o del número.
UNKNOWN
Su compañía telefónica no puede recibir la
información acerca del nombre y/o ni del número
de la persona que está llamando.
* (después del nombre)
Esta persona lo ha llamado más de una vez.
DIAL PROGRAM
800-595-9511
5/01 5:40PM OLD28
Operación del caller ID
www.vtechphones.com
22
OPERACIÓN BÁSICA
Operación del sistema para contestar llamadas en la base
La hora será configurada
automáticamente con
los datos provistos por
el caller ID.
P ar a a va n z a r l o s
minutos o los años en
incrementos de 10,
oprima continuamente
el botón de CHANGE.
Indicadores audibles
Su sistema telenico le da instrucciones verbales para las operaciones de las funciones y
confirmaciones verbales cuando usted oprime un botón o termina una operación.
Cómo configurar el reloj
Si no está suscrito al servicio de caller ID (con pago de cuota), o si simplemente desea configurar el
reloj manualmente:
1. Oprima TIME/SET. El sistema anuncia la configuración del reloj, y después anuncia: “To set day
and time, press TIME/SET”. (para configurar el día y la hora, oprima TIME/SET)
2. Oprima
TIME/SET.
3. Oprima
CHANGE hasta que el sistema anuncie el día correcto, después oprima TIME/SET.
4. Oprima
CHANGE (cambiar) hasta que el sistema anuncie la hora correcta, después oprima TIME/
SET.
5. Oprima CHANGE (cambiar) hasta que el sistema anuncie el minuto correcto, después oprima
TIME/SET.
6. Oprima
CHANGE (cambiar) hasta que el sistema anuncie el año correcto, después oprima TIME/
SET. El sistema anunciará la configuración nueva.
Acerca de los anuncios
Puede grabar dos anuncios diferentes uno para contestar llamadas normalmente y otro para
cuando configuró el sistema para tocar sólo el anuncio.
Use el modo de contestar normal cuando desee que el sistema grabe los mensajes de las personas
que llamen. Use el modo de sólo anuncio cuando quiera darles información a las personas que
llamen sin aceptar mensajes.
Si desea no grabar un anuncio, el sistema contesta con un anuncio pre-grabado.
El anuncio normal pre-grabado para contestar llamadas dice: “Hello. I’m unable to answer your
PARA COMENZAR
OPERACIÓN BÁSICA
www.vtechphones.com
23
OPERACIÓN BÁSICA
Operación del sistema para contestar llamadas en la base
call right now. Please leave your name, number and a message after the tone.(Hola, no puedo
contestar su llamada ahora. Por favor deje su nombre, número y un mensaje después del tono)
El anuncio pre-grabado de sólo anuncio dice: “Hello, I’m unable to answer your call right now.
Please call again. Thank you.(Hola, no puedo contestar su llamada ahora. Por favor vuelva a
llamar. Gracias.)
Si enciende o apaga el modo de sólo anuncio, usted decide cuál anuncio escucharán las personas
que llamen cuando el sistema conteste una llamada (el sistema viene activado en la fábrica para
contestar de modo normal, con el modo de sólo anuncio apagado). Consulte la Configuración de
sólo anuncio, la cual se encuentra en el cuadro de Resumen de funciones más adelante en esta
sección, para cambiar la selección de su anuncio.
Seleccione una
configuración de la
función
Revise/cambie la
configuración del
reloj; confirme las
configuraciones de las
funciones
Encienda o
apague el
sistema para
contestar
llamadas
Grabe anuncios
y memorandos
salientes.
Entre a la configuración
de las Funciones del
Sistema para contestar
llamadas y seleccione
una función para
configurar
Operación del sistema para contestar llamadas en la base
www.vtechphones.com
24
OPERACIÓN BÁSICA
Los anuncios de menos
de tres segundos de
duración no serán
guardados.
Grabe su anuncio
1. Oprima PROG hasta que escuche “Record outgoing message” (grabar el anuncio saliente).
2. Oprima REC/MEMO. Después de que escuche Now recording”
(grabando) seguido por un tono,
hable hacia la base para grabar un anuncio de no más de 90 segundos de largo.
3. Oprima PLAY/STOP (escuchar/terminar). El sistema toca el mensaje que grabó.
Para revisar su anuncio en cualquier momento:
1. Oprima PROG hasta que escuche “Record outgoing message” (grabar el anuncio saliente).
2. Oprima PLAY/STOP (escuchar/terminar). El sistema toca el anuncio actual.
Para borrar su anuncio:
Oprima DELETE (borrar) mientras escuche el anuncio. El sistema usará el anuncio pre-grabado hasta
que usted grabe un anuncio nuevo.
Cómo configurar el sistema para contestar llamadas
Puede configurar una función a la vez, o puede configurar una función y después continuar configurando
el resto de las funciones en secuencia.
1. Oprima PROG hasta que escuche al sistema anunciar la función que desea configurar. Consulte el
cuadro de Resumen de funciones en la siguiente página para ver la descripción de las funciones
y sus opciones.
2. Oprima CHANGE (cambiar) hasta que el sistema anuncie la configuración deseada.
3. Oprima
TIME/SET para confirmar su selección.
4. Oprima PROG para continuar con la siguiente función, u oprima el botón de PLAY/STOP para salir
de la configuración de funciones.
Operación del sistema para contestar llamadas en la base
PARA COMENZAR
OPERACIÓN BÁSICA
www.vtechphones.com
25
OPERACIÓN BÁSICA
Para avanzar el código
de acces o ex terno
en i ncrement os de
10, oprima SELECT
continuamente.
L a s o p c i o n e s d e l
resumen de funciones
que aparecen con un *
son las configuraciones
d e f á b r i c a d e s u
teléfono.
Resumen de funciones
El sistema anuncia:s: Descripción/Instrucciones
“Set Security Code” (configurar el código de
seguridad)
19*
Use CHANGE (cambiar) para seleccionar el código
de acceso externo que usará para tener acceso a las
funciones del sistema para contestar llamadas desde
un teléfono de teclado. Puede seleccionar un código
de 2 dígitos, del 10 al 99.
“Set Audible Message Alert” (configurar la alerta del
mensaje audible)
Off * (apagado)
On (encendido)
Cuando la alerta de mensajes está encendida, la base
emite un tono cada 10 segundos cuando haya recibido
mensajes nuevos.
Set Announce Only (configuración de sólo
anuncio)
Off* (apagado)
On (encendido)
Cuando el modo de sólo anuncio está encendido, las
personas que llamen escuchan su anuncio, pero no
pueden dejar un mensaje.
“Set Base Ringer(configurar timbre de la base)
On* (encendido)
Off (apagado)
Encienda o apague el timbre de la base.
“Set Number of Rings (configurar el número de
timbres)
2
4 *
6
Seleccione cuántas veces timbrará el teléfono antes de
que el sistema conteste una llamada.
Toll Saver Con la opción de Toll Saver (ahorrador de cuotas)
activa, el sistema contesta después de timbrar dos
veces cuando tiene mensajes nuevos y después de
cuatro veces cuando no tiene mensajes nuevos.
Operación del sistema para contestar llamadas en la base Operación del sistema para contestar llamadas en la base
www.vtechphones.com
26
OPERACIÓN BÁSICA
Si el sistema tiene
m e n o s d e 3 0
segundos de tiempo
p a r a g r a b a r , e l
sistema para contestar
llamadas se apaga. El
sistema contestará
después de timbrar
10 veces, anunciará
Memory full, please
enter your security
code(memoria llena,
por favor entre su
código de seguridad)
y espera a que la
persona que llamó
entre el código para
tener acceso externo.
Cómo escuchar y borrar mensajes
El sistema automáticamente guarda sus mensajes hasta que usted los borre y puede guardar
aproximadamente 15 minutos de mensajes, memorandos y anuncios (hasta un máximo de 99
mensajes). Un mensaje o un memorándum puede ser de hasta cuatro minutos de largo.
La pantalla de mensajes parpadeapara avisarle que tiene mensajes nuevos no que no ha escuchado.
Si todos los mensajes han sido escuchados, el número que aparece en la pantalla permanecerá
encendido. Si el sistema contiene mensajes nuevos y viejos, tocará sólo los mensajes nuevos primero.
Después de haber tocado todos los mensajes nuevos, oprima el botón de
PLAY/STOP para escuchar
todos los mensajes.
Antes de escuchar un mensaje, el sistema anuncia el día y la hora en que fue recibido. Mientras que
el mensaje es escuchado, la pantalla de mensajes muestra el número del mensaje. Después de haber
tocado el último mensaje en un buzón, el sistema anuncia End of messages.(final de los mensajes)
Si el sistema tiene menos de cinco minutos de tiempo para grabar, anunciará cuánto tiempo queda.
Operación del sistema para contestar llamadas en la base
PARA COMENZAR
OPERACIÓN BÁSICA
www.vtechphones.com
27
OPERACIÓN BÁSICA
Oprima para repetir un mensaje; oprima
continuamente para que el mensaje toque
más lento.
Cómo escuchar
mensajes
Oprima para escuchar
los mensajes. Oprima de
nuevo la tecla para dejar de
escuchar los mensajes.
Oprima para saltar al
si gui ent e m e ns a je ;
oprima continuamente
para que el mensaje
toque más rápido.
Cómo borrar mensajes
Para borrar un mensaje,
oprima DELETE mientras
que esté escuchando un
mensaje.
Oprima continuamente el
botón de DELETE para
borrar todos los mensajes
viejos en dicho buzón.
No puede borrar un
mensaje hasta que lo haya
escuchado; los mensajes
borrados no pueden ser
recuperados.
No puede borrar un
mensaje hasta que lo
haya escuchado: los
mensajes borrados
n o p u e d e n s e r
recuperados.
Pantalla de mensajes
Cómo ajustar el volumen
para escuchar
El sistema emite un
tono tres veces en la
configuración más alta o
más baja..
Operación del sistema para contestar llamadas en la base
www.vtechphones.com
28
OPERACIÓN BÁSICA
Identificación/Interceptación de llamadas
1. Asegúrese que el sistema para contestar llamadas está encendido, y ponga el control de volumen
para escuchar los mensajes a más del nivel
1 para que pueda escuchar el mensaje de la persona
que llamó.
2. Si usted decide contestar la llamada, oprima TALK en el auricular.
3. Si usted contesta usando uno de los teléfonos de extensión durante el anuncio y el anuncio no se
detiene de inmediato, oprima y suelte el interruptor del teléfono.
Cómo grabar un memorándum
Puede grabar un memorándum de hasta cuatro minutos de largo, el cual es guardado como un
mensaje entrante.
1. Oprima y suelte la tecla de REC/MEMO.
2. El sistema anuncia Now recording”(grabando). Después del tono, hable hacia el micrófono. La
pantalla de mensajes muestra la duración de su memorándum, hasta 99 segundos, si usted graba
un memorándum que dure más de 99 segundos, el 99 continúa parpadeando hasta que usted
termine de grabar.
3. Para dejar de grabar, oprima el botón de PLAY/STOP.
Operación del sistema para contestar llamadas en la base
PARA COMENZAR
OPERACIÓN BÁSICA
www.vtechphones.com
29
OPERACIÓN BÁSICA
Mensaje en la pantalla: Cuando:
0 No hay mensajes en el buzón.
1–99
Número total de mensajes en los buzones, o número del
mensaje actual cuando está escuchando los mensajes.
0-99 <-->F La memoria está llena o el número total de mensajes es
de 99.
1 al 99 (contando)
Duración del anuncio o memorándum en segundos. (El
largo máximo de un anuncio es de 90 segundos)
99 (parpadeando) El largo de la grabación es de más de 99 segundos.
1–8 (encendido continuamente durante
un segundo)
Indica el nivel del volumen seleccionado cuando oprime
VOL - o VOL +.
10–99 digo de acceso externo actual mientras está en la
configuración.
A Modo de sólo anuncio.
CL <--> (pantalla normal) El reloj debe ser configurado.
– (continuamente) El sistema está contestando una llamada o está en una
operación externa.
– (parpadeando) El sistema está en el modo de programación o está
iniciando.
Pantalla de mensajes
Operación del sistema para contestar llamadas en la base Operación del sistema para contestar llamadas en la base
www.vtechphones.com
30
OPERACIÓN BÁSICA
Sistema para contestar llamadas–Instrucciones de acceso externo
Acceso externo
Puede tener acceso a muchas funciones de este sistema desde una localidad externa usando un
teléfono de teclado.
1. Marque su número de teléfono.
2. Cuando el sistema conteste la llamada, entre su código de acceso externo (activado en la fábrica
al 19). El sistema emite un tono y después anuncia el número de mensajes nuevos.
3. Entre una de las instrucciones de acceso externo
(consulte las Instrucciones de acceso
externo).
4. Oprima
* 0 para salir de la operación externa.
El sistema tiene instrucciones verbales para ayudarle con la operación externa. Oprima
#1 para
escuchar sus opciones mientras está conectado con acceso externo al sistema para contestar
llamadas.
Instrucciones de acceso externo
Función: Instrucciones:
Escuchar los mensajes en
un buzón
Oprima #2. El sistema toca los mensajes nuevos.
Si no hay mensajes nuevos, el sistema toca los mensajes
viejos.
Repetir un mensaje
Oprima #4 mientras escucha el mensaje; oprima #4#4 para
retroceder el mensaje previo.
Saltar un mensaje
Oprima #6 mientras escucha el mensaje; cada vez que lo oprima
avanza al siguiente mensaje.
Terminar Oprima #5.
PARA COMENZAR
OPERACIÓN BÁSICA
www.vtechphones.com
31
OPERACIÓN BÁSICA
Sistema para contestar llamadas–Instrucciones de acceso externo
Si no oprime ninguna
tecla antes de que pasen
10 segundos de haber
entrado desde el acceso
externo, las opciones de
acceso externo serán
anunciadas. Después
del anuncio si no oprime
ninguna tecla antes de
que pasen 20 segundos,
la llamada de acceso
ex t er n o t e rm i na rá
automáticamente.
Función: Instrucciones:
Guardar mensajes Colgar.
Borrar un mensaje Oprima #9 mientras escucha el mensaje.
Revise el anuncio Press #7; system plays announcement, then beeps.
Grabe un anuncio
Oprima *7; después del tono, grabe el anuncio, oprima #5 para
dejar de grabar. El sistema toca el anuncio.
Grabe un memorándum
Oprima *8, después el número del buzón donde desea grabar
el memorándum; hable después del tono; oprima
#5 cuando
termine.
Termine la llamada de acceso
externo
Oprima *0
Apague el sistema
Oprima #0; el sistema anuncia, “Answering machine off” (El
sistema para contestar llamadas está apagado). Oprima de
nuevo #0 para volver a encender el sistema.
Encienda el sistema
Cuando el sistema está apagado, contesta después de timbrar
10 veces y anuncia, Please enter your security code.
(por
favor entre su código de seguridad) Entre su código de acceso
externo.
Sistema para contestar llamadas–Instrucciones de acceso externo
www.vtechphones.com
32
OPERACIÓN BÁSICA
Pilas
Cuidado y mantenimiento de las pilas
Después de que la pila esté completamente cargada, puede esperar el siguiente rendimiento:
Operación Tiempo de operación
Mientras está en uso (hablando) hasta 4 horas
Mientras no está en uso (tiempo de carga útil*) hasta 4 días
* El auricular está fuera de la unidad base o del cargador pero no está en uso.
Usted notará que las pilas necesitan cargarse cuando:
— Se instala una pila nueva en el auricular.
— El teléfono emite un tono doble cada cinco segundos.
— La pantalla muestra BATTERY LOW y el icono de pila baja.
Coloque el auricular en la base. La pila por lo general está completamente cargada en 16 horas.
Puede mantener las pilas completamente cargadas si coloca el auricular en la base después de cada
llamada.
Cómo reponer las pilas del auricular
1. Retire la cubierta del compartimiento para las pilas en el auricular
oprimiendo sobre la ranura y deslizándola hacia abajo.
2. Saque las pilas viejas y desconéctelas.
3. Alinee los dos hoyos en las pilas nuevas con las puntas del enchufe,
y oprima con firmeza hasta que queden fijas en su sitio. Oprima con
firmeza la pila en el compartimiento, como está descrito en la sección
de Instalación, en la página 4.
4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas deslizándola
hacia arriba.
5. Las pilas nuevas deben ser cargadas antes de usar el teléfono. Coloque
el auricular en la base y permita que se cargue por lo menos durante 16
horas la primera vez. El teléfono podría funcionar antes de este tiempo,
pero para obtener los mejores resultados, permita que las pilas se carguen
completamente.
S i r e c i b e u n a
indicación de pila baja
repetidamente, aún
después de haberla
cargado toda la noche,
debe reemplazar las
pilas.
Para reducir el riesgo
de incendio o lesiones
a las
personas o daño
al teléfono, cargue la
pila que va incluida o
identificada para ser
usada con este producto
sólo de acuerdo con
l a s i n s t ru c c i o ne s
y l i m i t a c i o n e s
especificadas en el
manual del usuario.
La energía de las pilas
es consumida cada vez
que el auricular no esté
en la unidad base, aún
cuando el auricular no
esté en uso.
Una vez que la pila
está completamente
cargada, no la tiene que
volver a cargar hasta
que BATTERY LOW
aparezca en la pantalla
o parpadee. Esto
maximizala vida de
la pila.
PARA COMENZAR
OPERACIÓN BÁSICA
INFORMACIÓN ADICIONAL
www.vtechphones.com
33
INFORMACIÓN ADICIONAL
Solución de problemas
Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa teniendo
dificultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono 1-800-595-
9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
Problema Sugerencia
Mi teléfono no
funciona.
Asegúrese de que se encuentre enchufado el cable de corriente.
Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente dentro de la unidad
base y la conexión telefónica de la pared.
Cargue la pila en el auricular por lo menos 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque
el auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso.
Reconfigure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos y
después vuélvala a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la base se
vuelvan a configurar.
Podría tener que comprar una pila nueva, por favor consulte la sección de Pilas de este manual
del usuario.
No teng o t ono de
marcado.
Trate primero todas las sugerencias anteriores.
Mueva el auricular más cerca a la base. Podría haberse movido fuera del límite de alcance.
El cable de la línea podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para la
línea.
Si las sugerencias previas no funcionan, desconecte la unidad base de la conexión telefónica
y conecte un teléfono distinto. Si tampoco hay tono en este teléfono, el problema se encuentra
en el cableado o en su servicio local. Póngase en contacto con su compañía telefónica.
www.vtechphones.com
34
INFORMACIÓN ADICIONAL
Problema Sugerencia
No puedo marcar un
número externo.
Asegúrese que escucha el tono de marcado antes de marcar. El auricular podría necesitar uno
o dos segundos para localizar la base y producir el tono de marcado. Esto es normal. Espere
un segundo adicional antes de marcar.
Asegúrese que su teléfono esté configurado con el modo de marcado correcto para el tipo de
servicio que usted tiene (pulso o teclado de tono). Consulte la sección de Instalación en este
Manual del usuario para configurar el modo de marcado.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el
cableado o en su servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber
cargos adicionales.)
Elimine cualquier ruido de fondo. El ruido de una televisión, radio u otro aparato podría causar
que el teléfono no marque un número externo apropiadamente. Si no puede eliminar el ruido
de fondo, primero trate de silenciar el auricular antes de marcar, o marque desde otro cuarto
en su hogar donde haya menos ruido de fondo.
Mi auricular emite
cuatro tonos y no
está funcionando
normalmente.
Asegúrese que el cable de corriente está enchufado firmemente en la base. Enchufe la unidad
en un contacto distinto, que esté funcionando y que no sea controlado por un interruptor en la
pared.
Mueva el auricular más cerca a la base. Podría haberse movido fuera del límite de alcance.
Reconfigure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos y
después vuélvala a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la base se
vuelvan a configurar.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate
de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos:
enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares,
intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de
cocina y otros teléfonos inalámbricos.
Solución de problemas
PARA COMENZAR
OPERACIÓN BÁSICA
INFORMACIÓN ADICIONAL
www.vtechphones.com
35
INFORMACIÓN ADICIONAL
Problema Sugerencia
CAN’T CONNECT (no
conecta) aparece en el
auricular.
Mueva el auricular más cerca a la base. Podría haberse movido fuera del límite de alcance.
Reconfigure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos y
después vuélvala a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la base se
vuelvan a configurar.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate
de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos:
enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares,
intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de
cocina y otros teléfonos inalámbricos.
Está tratando de usar ambos auriculares del sistema a la misma vez. Asegúrese de usar sólo
un auricular del sistema a la vez.
L a s p i l a s n o s e
mantienen cargadas.
Asegúrese que la pila está enchufada al auricular.
Asegúrese de usar el adaptador de corriente alterna CA proporcionado con el teléfono.
Cargue la pila en el auricular por lo menos 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque
el auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso.
Podría tener que comprar una pila nueva, por favor consulte la sección de Pilas de este manual
del usuario.
Su teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de
Garantía de este
manual del usuario para obtener más instrucciones.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
36
INFORMACIÓN ADICIONAL
Problema Sugerencia
Escucho ruido, estática
o una señal bil incluso
cuando me encuentro
cerca de la base.
Oprima el botón de
CHAN mientras está haciendo una llamada hasta que la interferencia haya
sido eliminada.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate
de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos:
enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares,
intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de
cocina y otros teléfonos inalámbricos.
Los hornos de microondas operan en la misma frecuencia que su teléfono. Es normal escuchar
estática en su teléfono mientras que los hornos de microondas están operando. No instale este
teléfono en el mismo contacto o cerca del horno de microondas.
Si el teléfono está enchufado junto con un módem o protector de sobrecarga, enchufe el teléfono
(o el módem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el problema, coloque
el teléfono o el módem más lejos el uno del otro, o use un protector de sobrecarga distinto.
Coloque su teléfono en un lugar más elevado. El teléfono probablemente recibirá una mejor
recepción si no está instalado en un área baja.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el
cableado o en su servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber
cargos adicionales.)
Escucho ruido en el
auricular y ninguna de
las teclas o botones
funciona.
Asegúrese de que se encuentre enchufado el cable de corriente.
Solución de problemas
PARA COMENZAR
OPERACIÓN BÁSICA
INFORMACIÓN ADICIONAL
www.vtechphones.com
37
INFORMACIÓN ADICIONAL
Problema Sugerencia
Escucho otras llamadas
m i e n t r a s u s o m i
teléfono
Desconecte la unidad base de la conexión telefónica y enchufe un teléfono regular. Si continúa
escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el cableado o en el
servicio local. Llame a su compañía telefónica local.
Mi auricular no timbra
cuando recibo una
llamada.
Asegúrese de que tiene activado el timbre. Consulte la(s) sección(es) de selección del timbre
en este manual del usuario.
Aserese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado rmemente en la unidad base y la
conexn telefónica de la pared. Asegúrese de que se encuentre enchufado el cable de corriente.
Puede estar muy lejos de la unidad base.
Cargue la pila en el auricular por lo menos 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque
el auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso.
Es posible que tenga muchas extensiones telefónicas en su línea de modo que no les permite
timbrar a todas. Trate de desenchufar algunos de los otros teléfonos.
La configuración de su hogar u oficina podría limitar el alcance de operación. Trate de mover
la base a otro lugar, preferiblemente a un piso elevado.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el
cableado o en su servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber
cargos adicionales.)
Pruebe un teléfono que funciona en la conexión telefónica. Si otro teléfono tiene el mismo
problema, el problema está en la conexión telefónica. Comuníquese con su compañía telefónica
local (podrían haber cargos adicionales.)
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate
de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos:
enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares,
intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de
cocina y otros teléfonos inalámbricos
El cable de la línea podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para la
línea.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
38
INFORMACIÓN ADICIONAL
Problema Sugerencia
Mis llamadas se
desvanecen o entran y
salen mientras uso el
auricular.
Oprima el botón de CHAN mientras está haciendo una llamada hasta que la interferencia haya sido
eliminada.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar
el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos,
radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de
cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos
Los hornos de microondas operan en la misma frecuencia que su teléfono. Es normal escuchar estática
en su teléfono mientras que los hornos de microondas están operando. No instale este teléfono en
el mismo contacto o cerca del horno de microondas.
Si el teléfono está enchufado junto con un módem o protector de sobrecarga, enchufe el teléfono
(o el módem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el problema, coloque el
teléfono o el módem más lejos el uno del otro, o use un protector de sobrecarga distinto.
Coloque su teléfono en un lugar más elevado. El teléfono recibirá una mejor recepción si no está
instalado en un área baja.
Si los otros tefonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o en
su servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales.)
El caller ID no está
funcionando.
El caller ID es un servicio por suscripción. Usted debe estar suscrito a este servicio para que esta
función trabaje en su teléfono.
La persona que está llamando debe llamar desde un área en que funcione el caller ID.
Las compañías telefónicas que usted y la persona que está llamando usan deben usar equipo
compatible con el caller ID.
El sistema para contestar
l l a m a d a s n o e s t á
grabando mensajes.
Asegúrese de que el sistema esté en la posición
ON (la luz de Answer ON/OFF está iluminada).
Asegúrese que la función de sólo anuncio está en la posición de OFF (apagada).
No puedo escuchar los
mensajes grabados.
Usando el control de volumen de la base, suba el volumen a un nivel cómodo para escuchar.
Solución de problemas
PARA COMENZAR
OPERACIÓN BÁSICA
INFORMACIÓN ADICIONAL
www.vtechphones.com
39
INFORMACIÓN ADICIONAL
Si está suscrito al servicio de DSL:
Si escucha ruido durante conversaciones y/o
las funciones del caller ID no están funcionando
apropiadamente, instale un filtro contra ruido a la
línea telefónica entre la unidad base y la conexión de
la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del
DSL para obtener un filtro contra ruido
Problema Sugerencia
El mensaje de CL está
parpadeando en la pantalla
de mensajes de la base.
Debe configurar el día y la hora. Consulte la(s) sección(es) para configurar el reloj en este
manual del usuario.
Soluciones comunes para el
equipo electrónico.
Si la unidad no parece responder normalmente, entonces trate de colocar el auricular en la
base. Si no parece responder, haga lo siguiente (en el siguiente orden):
1. Desconecte el suministro eléctrico de la base.
2. Desconecte la pila del auricular, y la pila de repuesto, si aplicase.
3. Espere unos minutos.
4. Conecte el suministro eléctrico a la base.
5. Vuelva a instalar la(s) pila(s).
6. Espere que el auricular vuelva a establecer su enlace con la base. Para su seguridad,
permita que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
Filtro contra ruido
(Para los usuarios de xDSL)
Hacia una sola conexión
telefónica (RJ11C)
Cable de la línea
telefónica
Solución de problemas
www.vtechphones.com
40
INFORMACIÓN ADICIONAL
Cómo cuidar de su teléfono
Su teléfono inalámbrico contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado.
Evite tratarlo de forma brusca
Cuelgue el auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente.
Evite el contacto con el agua
Su teléfono puede dañarse si se humedece. No use el auricular en exteriores bajo la lluvia ni lo manipule con las manos mojadas. No instale la unidad base cerca de
lavabos, tinas de baño o duchas.
Tormentas eléctricas
Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones dañinas para los equipos electrónicos. Por su propia seguridad, tenga precaución cuando use
aparatos eléctricos durante las tormentas.
Limpieza de su teléfono
Su teléfono viene con una caja de plástico durable que conservará su apariencia por muchos años. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con agua y jabón
suave. No use agua en exceso ni solventes limpiadores de ningún tipo.
Recuerde que los dispositivos eléctricos pueden provocar daños graves si se usan cuando se encuentran húmedos o han entrado en contacto con el agua. Si su
unidad base cae al agua, NO TRATE DE RECUPERARLA HASTA QUE DESCONECTE LOS CABLES DE CORRIENTE Y DE LA LÍNEA TELEFÓNICA DE LA
PARED. Después, saque la unidad mediante los cables desconectados.
Garantía
¿Qué cubre esta garantía limitada?
El fabricante de este producto VTech, VTech Communications, le garantiza a quien posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted”) que el producto y
todos los accesorios provistos por VTech en el paquete de venta (“Producto”) están libres de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, según los
siguientes términos y condiciones, cuando sea instalado y usado normalmente y de acuerdo con las instrucciones de operación. Esta garantía limitada se extiende
sólo al Consumidor de los Productos comprados y usados en los Estados Unidos de América.
¿Qué hará VTech Communications si el Producto no está libre de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa durante el período de la garantía
limitada (“Producto con Materiales Defectuosos”)?
Durante el período de garantía limitada, el representante autorizado de servicio de VTech reparará o repondrá al criterio de VTech, sin costo alguno, un Producto
con Materiales Defectuosos. Si reparamos este producto, podríamos usar partes de repuesto nuevas o restauradas. Si decidimos reponer este producto, podríamos
reponerlo con un producto nuevo o restaurado de un diseño igual o similar. VTech le devolverá los productos que reparamos o repongamos funcionando. VTech se
quedará con las partes, los módulos o el equipo defectuoso. El reparo o repuesto del Producto, al criterio de VTech, es su remedio exclusivo. Usted debe esperar
que el reparo o el repuesto tome aproximadamente 30 días.
Mantenimiento
PARA COMENZAR
OPERACIÓN BÁSICA
INFORMACIÓN ADICIONAL
www.vtechphones.com
41
INFORMACIÓN ADICIONAL
¿Cuánto dura el período de garantía limitada?
El período de garantía limitada del producto se extiende por UN (1) AÑO de la fecha de compra si nosotros reparamos o reponemos un Producto con Materiales
Defectuosos bajo los términos de esta garantía limitada. Esta garantía limitada también aplica a Productos reparados o repuestos durante un período de ya sea
(a) 90 días de la fecha en que el Producto reparado o repuesto le fue enviado a usted o (b) el tiempo que quede en la garantía original de un año; el tiempo que
sea más largo. el tiempo que sea más largo.
¿Qué no está cubierto por esta garantía limitada?
Esta garantía limitada no cubre
1. Un Producto que ha estado sujeto a mal uso, accidente, daño en el envío u otro daño físico, instalación no apropiada, operación o manejo anormal, negligencia,
inundación, incendio, o intrusión por agua u otro líquido; o
2. Un Producto que ha sido dañado debido a un reparo, alteración o modificación por cualquier persona que no sea un representante autorizado de servicio de VTech; o
3. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por las condiciones de la señal, la fiabilidad de la red o los sistemas de cable o de antena; o
4. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por el uso de accesorios eléctricos que no sean de VTech; o
5. Un Producto cuyas calcomanías de garantía/calidad, placas de número de serie del Producto o números de serie electrónicos hayan sido removidos, alterados o
no pueden leerse; o
6. Un Producto comprado, usado, reparado o enviado a ser reparado de fuera de los Estados Unidos, o usado para propósitos comerciales o institucionales (incluyendo
en forma no limitativa los Productos usados con el propósito de ser alquilados); o
7. Un Producto devuelto sin una prueba de compra válida (vea el punto número 2 abajo); o
8. Cargos por instalación o configuración, ajustes a los controles del cliente e instalación o reparo de los sistemas fuera de la unidad.
¿Cómo se obtiene servicio de garantía?
Para obtener servicio de garantía en los Estados Unidos de América, llame al teléfono 1-800-595-9511 para recibir instrucciones acerca de dónde enviar el Producto.
Antes de llamar para obtener servicio, por favor consulte el Manual del usuario. Si revisa los controles y funciones del Producto se podría ahorrar una llamada para
obtener servicio.
Excepto como está provisto por las leyes aplicables, usted asume el riesgo de pérdida o daño durante el tránsito y el transporte y es responsable de los gastos de
flete incurridos en el transporte del Producto al local de servicio. VTech le enviará el producto reparado o repuesto bajo esta garantía limitada, con los gastos de
transporte y de flete pagados de antemano. VTech no asume ningún riesgo por daños o la pérdida del Producto en tránsito.
Si la falla del Producto no está cubierta por esta garantía limitada, o la prueba de compra no satisface los términos de esta garantía limitada, VTech le avisará y le
solicitará que usted autorice el costo de la reparación antes de iniciar cualquier tipo de reparación. Usted debe pagar el costo del reparo y los costos del flete de
envío de regreso a su dirección por el reparo de los Productos que no estén cubiertos por esta garantía limitada.
¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía?
1. Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o
de lo que le está causando dificultades;
2. Incluya una “prueba válida de compra” (factura de venta) identificando el Producto comprado (modelo del Producto) y la fecha o la factura de la compra; y
3. Provea su nombre, dirección completa y correcta, y número de teléfono.
Otras limitaciones
Esta garantía es el acuerdo completo y exclusivo entre usted y VTech. Suplanta toda otra comunicación por escrito o verbal relacionada con este Producto. VTech
no provee ninguna otra garantía para este producto. La garantía describe exclusivamente todas las responsabilidades de VTech con respecto al producto. No hay
otras garantías expresadas. No hay nadie autorizado para hacerle modificaciones a esta garantía limitada y no debe de contar en ellas como si las hubiesen.
Derechos de las leyes estatales: Esta garantía le da derechos legales específicos, y también podría tener otros derechos que varían de estado a estado.
Garana
www.vtechphones.com
42
INFORMACIÓN ADICIONAL
Limitaciones: Las garantías incluidas, incluyendo aquellas de capacitación para un propósito en particular y de comercialización (una garantía no escrita que el producto
es apropiado para uso ordinario) están limitadas a un año de la fecha de compra. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía incluida,
así que la limitación mencionada arriba tal vez no aplique en su caso.
En ningún caso será VTech responsable de cualquier daño indirecto, especial, incidental, de consecuencia, o similar (incluyendo, en forma no limitativa ganancias
o ingresos perdidos, incapacidad de usar el producto, u otro equipo asociado, el costo de sustituir el equipo, y reclamos por una tercera parte) resultando del uso
de este producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o de consecuencia, así que la limitación o exclusión mencionada
arriba tal vez no aplique en su caso.
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque
eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la
limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una mesa, estante o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la unidad base y del auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas
aberturas nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre una superficie blanda, tal como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse
cerca o encima de un radiador o registro de calefacción. Este aparato no debe colocarse en ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en
su hogar, consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad. No instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las
personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la base o el auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con
el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la base o del auricular
distintas a las tapas de acceso especificadas podría exponerse a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente,
esto podría provocar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación,
debido a que un ajuste no apropiado de otros controles puede dar como resultado daños que con frecuencia requieran reparaciones extensas por un técnico
autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la base y/o el auricular se ha dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio significativo en su rendimiento.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.
15. Sólo coloque el auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de uso normal.
Garana
PARA COMENZAR
OPERACIÓN BÁSICA
INFORMACIÓN ADICIONAL
www.vtechphones.com
43
INFORMACIÓN ADICIONAL
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
FCC Parte 15
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los requisitos de un aparato digital de Categoría B bajo la Parte 15 de las reglas de la Federal
Communications Commission (FCC). Estos requisitos tienen la intención de brindar una protección razonable en contra de la interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias
dañinas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se presente esta interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencia dañina para la recepción de las señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que
trate de corregir esta interferencia usando una o más de las siguientes medidas:
* Reoriente o mueva la antena receptora.
* Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
* Conecte el equipo en un contacto en un circuito diferente al cual se encuentra conectado el receptor.
* Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión capacitado.
Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento pueden anular la autoridad del
usuario para operar este equipo.
Para la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecido criterios para la cantidad de energía de radiofrecuencia que puede ser absorbida sin causarle daño a un
usuario o espectador de acuerdo con el propuesto uso del producto. Este producto ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los criterios de la FCC. El
auricular puede ser colocado de manera segura junto al oído del usuario. La unidad base debe ser instalada y usada para que las partes del cuerpo del usuario que no
sean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximadamente 20 centímetros (8 pulgadas) o más. Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor
asegúrese de usar sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech.
FCC Parte 68 y ACTA
Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y con los requisitos técnicos adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA).
La etiqueta en el fondo o la parte posterior de este equipo contiene, entre otras cosas, una identificación del producto en el formato de US:AAAEQ##TXXXX. Esta
identificación debe ser provista a su compañía telefónica local si se la solicitan.
El enchufe y la conexión usados para conectar este equipo al alambrado del local y a la red telefónica deben acatar con las reglas aplicables de la Parte 68 y con los
requisitos técnicos adoptados por ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que acatan con estas reglas van incluidos con este producto. Están diseñados para
ser conectados con una conexión modular compatible que también acate con las reglas. Una conexión RJ11 debe usarse por lo general para conectar a una sola línea
y una conexión RJ14 para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación en el manual del usuario.
El número de equivalencia del timbrado (REN) es usado para determinar el número de aparatos que pueden conectarse a la línea telefónica y aún permitir que todos
timbren cuando se recibe una llamada. El REN de este producto está codificado en el 6to y 7mo caracteres después del US: en la identificación del producto (por
ejemplo, si ## es 03, el REN es 0.3). En la mayoría, pero no en todas las áreas, la suma de todos los RENs debe ser de cinco (5.0) o menos. Para obtener mayor
información, por favor póngase en contacto con su compañía telefónica.
Este equipo no puede usarse en Líneas colectivas. Si tiene equipo de alarma especialmente alambrado que esté conectado a su línea telefónica, asegúrese que
la conexión de este equipo no incapacite el equipo de su alarma. Si tiene preguntas acerca de qué incapacitará el equipo de la alarma, consulte con su compañía
telefónica o con un instalador capacitado.
Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión modular hasta que el problema haya sido corregido. Los reparos a este equipo telefónico
sólo pueden ser hechos por el fabricante o sus agentes autorizados. Para los procedimientos de reparación siga las instrucciones señaladas en la Garantía limitada.
www.vtechphones.com
44
INFORMACIÓN ADICIONAL
Si este equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica podría temporalmente descontinuar su servicio telefónico. La compañía telefónica debe
avisarle antes de interrumpir el servicio. Si no es práctico darle aviso previo, se le avisará lo más pronto posible. Se le dará la oportunidad de corregir el problema y la
compañía telefónica debe informarle de su derecho de presentarle una queja a la FCC. Su compañía telefónica puede hacer cambios en sus locales, equipo, operación,
o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento apropiado de este producto. La compañía telefónica debe avisarle si planea hacer dichos cambios.
Si este producto está equipado con un auricular con alambre o inalámbrico, es compatible con los dispositivos auxiliares para el oído.
Si este producto tiene localidades de marcado de memoria, puede seleccionar guardar los números de teléfono de emergencia (por ejemplo, la policía, los bomberos
y los servicios médicos) en dichas localidades. Si guarda o prueba los números de emergencia, por favor:
* Permanezca en la línea y explique brevemente la razón de su llamada antes de colgar.
* Haga dichas llamadas en horas no ocupadas, tal como temprano en la mañana o tarde en la noche.
Industry Canada
Este equipo cumple con los reglamentos RSS210 y CS-03 de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no debe
causar interferencia y (2) este aparato puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del aparato.
El término “IC:” antes del número de certificación/registro sólo significa que las especificaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas.
El número de equivalencia del timbrado (REN) para este equipo de terminal es 0.1. El REN es una indicación del máximo número de aparatos permitidos a estar
conectadas a una interconexión telefónica. La terminación de una interconexión puede consistir de cualquier combinación de aparatos sujeta sólo al requisito que la
suma de los REN de todos los aparatos no exceda de cinco.
El Sello de RBRC
®
El Sello de RBRC
®
El sello de RBRC
®
en una pila de níquel-cadmio indica que VTech Communications, Inc. está participando voluntariamente en un programa de la industria
para juntar y reciclar estas pilas al final de su vida útil, cuando sean sacadas de servicio dentro de los Estados Unidos y el Canadá.
El programa de RBRC
®
provee una alternativa conveniente a colocar las pilas usadas de níquel-cadmio dentro de la basura o en los desperdicios municipales, lo
cual podría ser ilegal en su área.
La participación de VTech en RBRC
®
lo hace fácil para usted de llevar las pilas gastadas a los almacenes locales que estén participando en el programa de RBRC
®
o a un centro de servicio autorizado para los productos VTech. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas
Ni-Cd y de la prohibición/restricción de la eliminación de pilas en su área. La participación de VTech en este programa es parte de su promesa de proteger nuestro
medio ambiente y de conservar los recursos naturales.
RBRC
®
es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
PARA COMENZAR
OPERACIÓN BÁSICA
INFORMACIÓN ADICIONAL
www.vtechphones.com
45
INFORMACIÓN ADICIONAL
Tecnología mejorada de 2.4GHz - Su teléfono opera en una transmisión de banda doble la cual combina lo mejor de la tecnología de 2.4GHz
y 900MHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar.
Control de frecuencia Sintetizador PLL
controlado por cristal
Frecuencia de transmisión Base: 2410.2-2418.9 MHz
Auricular: 912.75-917.10 MHz
Frecuencia de recepción Base: 912.75-917.10 MHz
Auricular: 2410.2-2418.9 MHz
Canales 30
Alcance nominal efectivo Potencia máxima permitida por la FCC e IC. El alcance de operación real puede variar de acuerdo
con las condiciones ambientales y el tiempo de uso.
Dimensiones Auricular: 39mm X 54mm X 186mm
Base: 159mm X 107mm X 123mm
Cargador: 76mm X 81mm X 54mm
Peso Auricular: 116 gramos
Base: 281 gramos
Cargador: 41 gramos
Requisitos de energía Auricular: Pila Ni-CD de 300mAH
Base: 9V CD @ 300mA
Cargador: 6V CD @ 200mA
Memoria Marcado rápido: 9 localidades de memoria, 24 dígitos por localidad
Directorio: 10 localidades de memoria, 24 dígitos por localidad
Identificador de llamadas: 30 localidades de memoria
Especificaciones técnicas
www.vtechphones.com
46
Índice
Índice
A
Acceso externo 30
Acerca de los anuncios 22
Acerca del registro de llamadas (Caller ID) 20
Alcance de operación 11
Antes de empezar 3
C
Call Forward (reenvío de llamadas) 11
Cargue la pila del auricular 7
Cómo borrar registros del registro de llamadas 20
Cómo borrar un número/nombre en el directorio 17
Cómo borrar un número/nombre en Speed Dial
(marcado rápido) 15
Cómo configurar el reloj 22
Cómo configurar el sistema para contestar llamadas 24
Cómo editar un número/nombre en el directorio 17
Cómo editar un número/nombre en Speed Dial
(marcado rápido) 15
Cómo escuchar y borrar mensajes 26
Cómo grabar un memorándum 28
Cómo guardar un número/nombre en el directorio 16
Cómo guardar un número/nombre en Speed Dial
(marcado rápido) 13
Cómo guardar un registro del registro de llamadas
en el directorio 21
Cómo marcar un número de Speed Dial
(marcado rápido) 15
Cómo marcar un número desde el directorio 18
Cómo marcar un número en la pantalla 21
Cómo mover un número/nombre a la memoria 18
Cómo reponer las pilas del auricular 32
Cómo revisar el registro de llamadas 20
Cómo volver a asignar localidades en Speed Dial (marcado
rápido) 15
Configure el idioma 7
Configure el modo de marcado 7
Configure la fecha y la hora en el auricular 7
Cuidado y mantenimiento de las pilas 32
D
Directorio del teléfono 16
E
El sello RBRC 44
Escoja una ubicación 4
Especificaciones técnicas 45
Estilo del timbre del auricular /Ahorro de pila 8
G
Garantía 40
Grabe su anuncio 24
I
Identificación/Interceptación de llamadas 28
Indicadores audibles 22
INFORMACIÓN ADICIONAL 33
Instalación sobre una mesa/escritorio 5
Instalación 4
www.vtechphones.com
47
Índice
Instale la pila del auricular 4
Instrucciones de acceso externo 30
Instrucciones importantes de seguridad 42
L
Lista de partes incluidas 3
M
Mantenimiento 40
Marcado de tono temporal 11
Marcado rápido 13
Mensajes en la pantalla 12
Montaje en la pared 6
O
OPERACIÓN BÁSICA 9
Operación de la base 10
Operación del auricular 9
Operación del caller ID 19
Operación del sistema para contestar
llamadas en la base 22
Operación del teléfono 9
P
Pantalla de mensajes 29
Para borrar su anuncio 24
PARA COMENZAR 3
Para revisar su anuncio en cualquier momento 24
Pilas 32
R
Reglamentos del FCC, ACTA e IC 43
Resumen de funciones 25
Revise que haya un tono de marcado 7
S
Si está suscrito al servicio de DSL 39
Si está suscrito al servicio de DSL 8
Sistema para contestar llamadas
–Instrucciones de acceso externo 30
Solución de problemas 33
Índice
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
91-000XXX-010-000
Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES.
Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon.
Distribuido en el Canadá por VTech Communications Canada Ltd., Suite 200, 7671 Alderbridge
Way, Richmond, B.C.
Propiedad literaria 2005 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Impreso en la China.
w w w . v t e c h p h o n e s . c o m
Modelo: t2350
Manual del usuario
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

VTech t2350 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario