Amcor NanoMax Series El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Portabme
r
J
It is important that you
read these instructions
before using your new
purchase and we strongly
recommend tt3at you
keep them in a safe place
for future reference
innovative AutoDrain NanoMist Technoiog_"
Patent Pending
Thank You
Safety Instructions
!-2
Specifications
Parts
AutoDrain NanoMist Technology _"Assembly
Positioning
Operation
7-8
Emptying the Water Container
Cleaning
10
Installation of the Filters 10
Storage
11
Troubleshooting
12
Limited Warranty 14
Thank you for purchasing an AMCOR Portable Air Conditioner_
AMCOR is a leading brand in indoor air treatment. We would like you to eqjoy the many
benefits this unit offers, so please read this manual carefully and take full advantage of the
many advanced features that your AMCOR Air Conditioner offers you,
AMCOR has specialized in complete indoor environment control, manufacturing
world-class heaters, air conditioners, dehumidifiers and air purifiers with innovative technology_
In designing these advanced products, we have listened carefully to our customers and
have passed their views on to our research and development laboratories.
We wish you many years of enjoyable use.
After reading this manual, please keep it in a safe place for future reference,
Read this entire instruction manual before use.
Please keep your receipt. Your receipt is your Proof of Purchase and
is necessary for warranty service.
IMPORTANT_
The unit is designed for indoor operation.
- Rating: This unit must be connected to a 115V/60Hz grounded outlet.
" The installation must be in accordance with regulations of the country where the unit is used.
If you are in any doubt about the electrical installation, have it checked and if necessary modified
by a qualified electrician,
The air conditioner is safe. However, as with other electrical appliances, use it with care,
Keep out of the reach of children.
Do not clean the unit by spraying it or immersing it in water.
Do not insert any object into the openings of the unit,
Disconnect the unit from the outlet before cleaning the unit or any of its components.
Never connect the unit to an electrical outlet using an extension cord,
If an outlet is not available, one should be installed by a licensed electrician.
WARNING!
Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, Do not lead the cord over sharp edges,
A damaged supply cord should be replaced by the manufacturer, its service agent or a qualified person
in order to avoid a hazard.
" Any service other than regular cleaning or filter replacement should be performed by an authorized
service representative, Failure to do so could result in a loss of warranty,
Do not use your air conditioner:
If the power c_ble wires are
frayed or cut
When sina!! children may be
Iclt unattended
On a s_Qpe OF uneven s_Jr_ace
....i,i%_;:
This products isnot made {or
D1Y repair
l_ there is a risk ofliquid falling
on the unit
f
inside unit exposed to the
weather outdoors
1
Close to a hea_ source
an extension _ead may Whore the power collie may Where it may be damaged by Wllerb thore is a risk of
become overloaded bc damaged chemicals int_ar_0rcnce by i'orei_n objects
_ eminder:
Waste electrical products must not be disposed of with household waste.
This product should be taken to our local recycling center for safe treatmenL
Model NanoMax TM Series
Cooling Capacity 7,000 - 12,000 BTU/h
Power Supply 1'15V / 60Hz
Power Consumption 680 _ 830 watts
Current 6.8 - 7.9A
,,
Dehumidification 42 - 50 Pints / 24h
Refrigerant R22
Compressor Rotary
Fan Speeds ..... 2
Thermostat 62° - 90° F
Timer 1 - 12 Hours
Dimensions 12"W x 15"D x 30"H
Weight 50 lbs.
Subject to modifications without prior notice.
Please refer to the rating label for greater precision,
3
I, Handle
2, Control panel
3, Air outlet
4, Air inlet with filter
5, Exhaust hose with adapter
6. Power cord hanger
7o Exhaust air outlet
8, Water stopper (plug inside)
9. Casters
10, Adjustable Window Slide Bar
1|, Flexible Drain Hose
12, Exhaust hose
13, IR Ergonomic Remote Control
14. Exhaust HoseWindow
Slide Bar Connector
]5, Insulation tape
16, Spiral water pipe with connector
Stretchendof
thehoseslightly,
AttachWindow
SlideBar
Connectorto
ExhaustHoseby
twistingasshown,
Put spiral water
pipe into hot air
flexible hose.
3
Connect the
female half of the
quick connector
at the end of the
spiral water pipe
to the male part
in the hot air
outlet pipe°
Turn the
connector
90 ° clockwise
until it is locked
in place
Stretch end of
the hose slightly.
Assemble the hot
air hose on the
unit by screwing
in clockwise.
Clip on the
water atomizer
at the end of
the spiral pipe
to the holder,
Unfold flexible
hose with attached
hose adapter
connector, and
snap into
Window Slide Bar,
Only
Required For
Disassembly.
In order to
unlock the quick
connector, push
the tab and turn
the connector
counter
clockwise°
Thisunitcaneasilybemovedfromoneroomto another,Indoingsokeepthisinmind:
Theair conditionermuststanduprighton anevensurface.
Donotpositionnearbath,sink,or otherpermanentwetor damparea.
- Keepunit atleast18"fromwall,curtains,draperies,to insureadequateaircirculation.
1
Installing Exhaust Hose to Window Slide Bar
After assembling Innovative AutoDrain NanoMist Technology'' per instructions on page 5,
make sure hose is firmly attached to oval connecter that fits into window slide bar.
Snap hose connecter into window slide bar opening. See Illustration 1.
Extend window slide bar to fit your window opening, either vertical or horizontal,
depending on how the window opens_ See Illustrations 2a-2b
Important
The flexible exhaust hose can be extended from 12" to 60" for mounting.
This length has been designed especially according to the specifications of the
air conditioner.
Do not use an extension or exchange for a different hose as that may lead to
malfunctioning.
The exhaust air must flow freely, any blockage can lead to overheating of the air conditionen
Take care to prevent any kink or bend in the exhaust hose,
6
1, ON/OFF
Press the ON/OFF-button tO switch the unit on or off,
2. Setting the Timer
Press the TIMERbutton, which will start the timer counter function.
Each press of the timer button will advance the timer setting by 1 hour, for setting
1-12 hours. If you pass the desired hour setting, you must advance the numbers
completely through ]2, to start timer count from I. When set, the TIMERLEDwill light up.
When the set hours have elapsed, the unit will turn off automatically,
The display will show the hour(s) remaining when you press the TIMERbutton.
By pressing the TIMERbutton but without turning the unit on, you can pre-set in how
many hour(s) the unit will switch on automatically.
3. Setting the Operating Mode
Select the required operating mode: COOL,FAN,or AUTO.The corresponding LEDwill lit.
In AUTOmode the unit will select cooling or fan depending on the ambient temperature°
4. Fan Speed
Select the fan speed, the corresponding LEDwill lit: LOWor HIGH.,
5, Increase UP or DOWN
When the unit is ON, the display @ always shows the room temperature,
Press button UP or DOWN to see the current set temperature and adjust if necessary,
in the range of 62% to 90°E After 8 seconds, the room temperature will be displayed,
Warning lights COMPRESSOR and WATER FULL
When the water container is full, the unit automatically stops, the warning light WATERFULL
will flash to signal that the container must be emptied (see page 9, "Emptying The
Water Container"),
When the unit is cooling, the compressor light will be on. If this light is off further cooling
is not needed at this time, or the compressor may be de-icing its coils.
The fan can still be ono
Remote Control
The air conditioner responds to all signals that are sent by the remote
control° Two AAA-batteries are required to use the remote control°
Point the remote control hand set towards the control panel of the
unit and press the relevant button, the red LEDon the hand set will flash
whenever a button is pressed,
Note: the air flow direction can not be adjusted with the remote control,
Air Flow
Adjust the left-right direction of the outflowing air by turning
the roller on the front of the air outlet grill,
Adjust the up/down air flow by rotating the air outlet grill.
Important:
The compressor will start approximately 3 minutes after the
unit is turned on (this will help prolong the life of the
compressor), After switching the unit off, please wait at least
3 minutes before turning the unit back on.
The compressor will switch off when the room temperature
is lower than the set temperature° The fan will however
continue to work, When ambient temperature rises above
the set temperature, the cooling will resume.
This portable AC features the
Innovative AutoDrain NanoMist Technology"
Very little excess water should accumulate° During the process of
cooling, some of the water accumulated is actually used to cool the
unit internally, making it run more efficiently_ Both this evaporative
technology and Innovative AutoDrain NanoMist Technology TM are
features not found in most portable air conditioners°
Switch off the unit and remove the plug from the outlet,
" Position a fiat container or dish on the floor under the drain hole.
Do not allow the water to drip continuously into the
container as it might easily overfIowo :-_-;___rj___iji__,_..... ._ I
_;_ .__._ I
- Remove the drain knob. _!1 _ '
" Remove the rubber plug, the water will flow in the __._I_'_' __=_> II
_.,,_1_ _" I
container. When this is nearly full, replace the plug to _-__li __'_-_
stop the water flow and empty it, Repeat this process _,:_.__._
until all water has been removed, _ ___
Replace the rubber plug into the drain hole firmly,
the WATERFULLLEDshould not flash any longer.
- Replace the drain knob,
Rubber plug Drain knob
Always unplug the unit from the power supply (wall outlet) before
beginning the cleaning.
Housing
Use a soft, damp cloth to wipe the body clean° Never use strong
chemicals, oil-based products, detergents, chemically treated cloths or
other cleaning solutions. These could possibly damage the housing,.
Filter
Use a vacuum cleaner or tap the filter lightly to remove loose dust
and dirt from the filters and then rinse them thoroughly under running
water (not warmer than 104°F).
Dry thoroughly before replacing.
Notice! Never operate the air conditioner without the filters.
it is recommended to replace an active
carbon filter at the start of the season.
Remove the top filter frame from
the unit by pulling it out.
Separate the fixer from
the filter frame°
Insert the active carbon filter into the
filter frame, underneath the tabs,
Re-fit the filter frame inside the unit,
]0
This Portable AC features the
Innovative AutoDrain NanoMist Technology".
"Very little excess water should accumulate. If any water
accumulates, refer to "Emptying the Water Container" on page 9.
" Drain the condensed water (if any) completely,
Clean or change the filter,,
Put the unit on a warm day in fan mode for a couple of hours to
ensure that the inside can dry out completely,
- Store the power cable as shown, protect the unit against dust (put
back into its original carton) and store in a dry place not accessible
for children,
To protect the unit against dust, store in a dry place not accessible
by children°
, Do not stock heavy objects on top of the unit,
]1
Never try to repair or dismantle the air condition yourself, Incompetent repairs result in
loss of warranty and can endanger the user and the property,
Problem Cause Solution
No power supply Make sure the Connect to a functioning outlet and switch ono
green light on the plug is lit,
The air
conditioner does
not function.*
The air
conditioner does
not seem to
perform,
Is the power light flashing?
Is the water full LED lit?
The unit is in direct sunlight.
Windows or doors open, many
people ora heat source in the room.
The filter is dirty. .......
Empty the drain pan,
Close curtains,
Close doors and windows, place an extra air
conditioner.
Clean or replace the filter, ..........
Air inlet or air outlet blocked, , Remov e the blockage.
Room temperature lower than the Change temperature selection°
selected value, Set at the lowest possible setting: 62°E
The unit is noisy, Uni t stands uneven, Place on an even, solid surface (less vibrations).
The compressor The overheat protection may be Wait 30 minutes until the temperature has
does not work. . activated. . decreased, then turn on the unit again,
The remote Distance too great Make sure the remote control is correctly
control does not Remote control signal not detected aimed at the control panel,
function, by the control panel,
The batteries are drained_ Replace the batteries.
" If you plug in the Air Conditioner, and there is no green light on the plug,
press the reset button on the LCDt plug The green light should be lit,
indicating that the air conditioner is getting power from the electrical outlet
If the plug continues to trip (which is a USA national safety standard feature)
and the green light goes off, the cord may be damaged preventing you from
resetting the unit,, For ,your safety, contact a licensed electrician_
_ ' Reset Button
12
:i¸::i ::,::_
_i_._ i!_i_i.__i.:_'
Don't forget to register your Amcor purchase online,
and view our broad selection of innovative products.
www.amcorgroupusa.com
13
F-
@
®
One Year Limited Warranty
(5 years for Compressor On y)
Amcor, Inc. ("Amcor") warrants the original retail purchaser ("Purchaser") purchasing in the United
States that the Amcor product with which this warranty is enclosed is free from defects in materials
and workmanship.
Amcor's sole obligation under this warranty is to replace, or at Amcor's discretion, to repair, free
of charge, all defective parts, for a period of one (t) year from date of original purchase° (5 years for
Compressor Only) ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY IS SIMILARLY LIMITED
TO ONE (1) YEAR -(5 years for Compressor Only) FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE AND
NO ACTION BASED UPON ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR OTHER-
WISE MAY BE COMMENCED AFTER EXPIRATION OF ONE (1) YEAR -(5 years for Compressor
Only) FROM DATE OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE. Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above limitation -(5 years for Compressor Only) may not
apply to you.
The provisions of this warranty shall not apply to any product which in Amcor'sjudgment has been
(1) subject to misuse or neglecL (2) damaged in an accidenL (3) used for a purpose for which it was
not designed, or (4) repaired or altered in any way that adversely affected its performance or reli-ability.
To obtain warranty service, the defective product or part must be shipped or delivered to: Amcor's
authorized service center. All postage, insurance and shipping charges are the responsibility of the
Purchaser and are not included in this warranty.
AMCOR NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO ASSUME FOR IT ANY
OTHER ( LIABILITY IN CONNECTION WITH ITS PRODUCTS, THERE ARE NO WARRANTIES
WHICH EXTEND BEYOND THE DESCRIPTION ON THE FACE HEREOF. NO RESPONSIBILITY
IS ASSUMED FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES THAT MAY RESULT FROM
THE USE OF AN AMCOR PRODUCT, NOR FOR THE DAMAGES DUE TO ACCIDENT, ABUSE,
LACK OF RESPONSIBLE CARE, THE AFFIXING OF ANY UNAUTHORIZED ATTACHMENT,
LOSS OF PARTS, OR USE AT A VOLTAGE OTHER THAN SPECIFIED° Some states do not allow
the exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so these limitations may not apply
to you.
Amcor disclaims all liabilities for defects or damages caused by use of replacement parts obtained
from or by service at any service center other than Amcor's authorized service center°
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state
to staten
Product: AMCOR Portable Air Conditioner
Model: NanoMax" Series
Date Purchased:
Production Code:
QUESTIONS? Cal! 866-361-2233
www.amcorgroupusa,com
Dear Customer: Please keep this warranty for your record°
DO NOT return ito
==
r_
14
Unidad de aire
acondicionado
Serie
portatii
Innovador Tecnologico
Es imporLante que lea estas
instrucciones antes de utilizar
su nuevo producto y
recomendamos
encarecidamente que las
conserve en un lugar seguro
para referencia futura
desaguadero automatico de Niebla Fina TM
Patente pendiente
Agradecimientos
lnstrucciones de seguridad
......... !-2
Especificaciones
Partes
Ensamblaje det atomizador de agua
....
Posicionamiento ........................................................ 6
Funcionamiento ................ 7-8
Vaciado del recipiente de agua
Dmpieza ............................................................... 10
lnstataciOn de los I:iltros
10
Almacenaje 11
ldentificacion y resolution de problemas
]2
Garantia limitada ......................................................... 14
Graciasporsucompradeunaunidaddeaireacondicionadoport_tilAMCOR.
AMCOResunamarcadestacadaeneltratamientodelaireinterior,Deseamosquedisfrutelos
numerososbeneficiosbrindadosporestaunidad,asiqueslrvaseleerdetenidamenteesteAMCOR,
AMCORseespecializaenetcontrolcomptetodelmedioambienteinteriory fabricacalefactores,
unidadesdeaireacondicionado,deshumidificadoresy purificadoresdeairedecategorlamundialcon
tecnologfainnovadora.
Ene!dise_odeestosproductosavanzados,hemosprestadomuchaatenciOnanuestrosclientesy hemos
indicadosuspuntosdevistaanuestroslaboratoriosdeinvestigaciOnydesarrollo_
Ledeseamosquedisfrutedeesteproductodurantemuchosa_os,
Despuesdeleerestemanual,conserveloenunlugarseguroparareferenciarutura_
Lea este manual de instrucciones completo antes de usar.
Preserve su recibo. Su recibo es su comprobante de compra y es necesario para el servicio
bajo garantia,
itMPORTANTE!
La unidad est_t disef_ada para operaciOn en _ireas interiores.
ClasificaciOn: Esta unidad debe conectarse a un tomacorriente de 115V / 60Hz conectado a tierra.
La instalaciOn debe ser de conformidad con los reglamentos del pals donde se utiliza la unidad.
Si tiene dudas sobre la instalaciOn etectrica, pida a un electricista competente que la revise y la
modifique si es necesario,
La unidad de aire acondicionado es segura_ Sin embargo, igual que con otros artefactos electricos,
se debe usar con precaucidn.
" Mantenga este producto fuera del alcance de los niP,os.
No limpie la unidad rociandola o sumergiendola en agua+
No inserte ningL_nobjeto en las aberturas de la unidad.
" Desenchufe la unidad para limpiarla o timpiar cualquier componente,
Nunca use un cable de extension para conectar la unidad a un tomacorriente,
Si no hay un tomacorriente disponible, pida a un electricista licenciado que le instale unoo
iADVERTENCIA!
Nunca opere este artefacto si tiene el cordon o el enchufe dal_ado,
No arrastre el cord6n sobre hordes afilados,
Un cordon de alimentaciOn datOado debe ser reemplazado pot el fabricante, su agente de servicio o
una persona competente para prevenir un peligro,
Cuatquier servicio, salvo por la limpieza regular o el reemplazo del filtro, debe ser realizado
pot un representante de servicio autorizado. De Io contrario, podrla invalidarse la garantla.
No use la unidad de aire acondicionado:
Si _os alambres de! cable de
alimentactbn es_ztn pelados o
_orKado_
Esr.e producto no est_
dise_do para RUe sea
reparado por el usuaHo
Cuando pudiese haber nitros
peque_os desatendfdos
Si existe un rtesgo do que calga
_quldo sobre la unEdad
En una superticie incltnada o
trregma_m*
i \
Si ia unidad interior es_
expuesta afas condiciones
climaticas exteriores
Cerca de una ruen_e t6rmfca
;Enun entorno muy hgmedo
Si un _nducto¢ de extension
pudiese esLar sobrecarg_do
En Un lugardonde el cabtede
at_rnentac_6n _ueda resultar
d_t_ado
Donde pueda set da_ado por
producms qutmicos
Oonde exlsta un r_es_ode
interferenc[a de objetos
_xtr'a_tos
i. / z
'ii! ................/.J
iiii!ii'...............
III
Recordatorio:
Los productos electricos residuales no deben desecharse con los residuos
domesticos, Este producto debe ser transportado a un centro de reciclaje lo-
ca! para que sea manejado sin riesgos,
Modelo Serie NanoMax "_
Capacidad de enfriamiento 7000 -12000 BTU/h
Fuente de alimentaci6n 115V / 60Hz
Consumo de energfa 680 - 830 ratios
Corriente 6,8 - 7,9A
..Deshumidificaci6n 42 - 50 pi,ntas / 24h
Refrigerante ,R22
Com p resor ............................. Rotativo
Velocidades del ventilador
.................,<
Termostato 62° a 90° F
Reloj t a 12 horas
Dimensiones 12 pulg_ de ancho x 15 pulg, de profundidad
x 30 pulg. de alto
Peso 49 libras
Sujeto a modificaciones sin previo aviso
Consulte la etiqueta de clasificaci6n para mayor precisi6n
[]
1. Manija
2_ Panel de control
3_ Salida de aire
4 Entrada de aire con filtro
5. Manguera de escape con adaptador
6. Colgador del cord6n de alimentaci6n
7. Salida de aire de escape
8+ Tapon de agua (tap6n interior)
9, Ruedas giratorias
t O. Barra corrediza ajustable
para la ventana
11, Manguera de drenaje flexible
12, Manguera de escape
13. Unidad de control remoto IR
ergon6mica
14_ Conector de la barra corrediza para
la ventana y manguera de escape
15 Cinta aislante
16 El TiJbo espiral de Agua con el conector
3
Estire el fin de
la mangera leve-
mente. Conecte el
conector de la
barra corrediza
para la ventanaa la
manguera de es-
cape girandola en
la forma mostrada_
Conecte la
mitad hembra del
conector r_pido
en el extremo
de la tuberla de
agua espiral a la
parte macho de la
tuberfa de salida
de aire caliente
lnstale la tuberla
de agua espiral
dentro de la
manguera flexible
de aire caliente,
Gire el conector
90 grados en
sentido horatio
hasta trabarlo
en posici6n,
Estire el [in de
la mangera leve-
mente. Ensamble
la manguera de
aire caliente en la
unidad al atornillar
reloj sabio,
Enganche el
atomizador
de agua en el
extremo de la
tuberfa espiraf
al sujetador,
Estire la manguera
flexible con el
conector del
adaptador conecta-
do e inst_lela
a presi6n en la
barra corrediza
para ta ventana_
Paso requerido
para el
desarmado
_nicamente.
Para destrabar
el conector
rapido, empuje
ta leng_eta y gire
el conector en
sentido contraho-
ratio
5
Esta unidad puede moverse de un cuarto a otto con facilidad, AI hacerto, recuerde Io siguiente:
La unidad de aire acondicionado debe mantenerse en posici6n vertical sobre una superficie pareja.
No la sitL_ecerca del bar,o, lavabo u otra area permanentemente humeda o mqjada.
Mantenga la unidad a una distancia minima de 18 pulgadas de la pared o de las cortinas para garantizar
una circulaci6n de aire adecuada.
Instalaci6n de la manguera de escape en la barra corrediza para la ventana
Despu_s de ensamblar la funciOn Innovative AutoDrain NanoMist Technology TM segL_nlas instrucciones
en ta p_gina 5, asegL_rese de que este firmemente sujeto al conector ovalado que calza en la barra
corrediza para la ventana.
instale a presiOn et conector de la manguera en la abertura de la barra corrediza para la ventana.
Consulte la ilustraciOn t.
Extienda la barra corrediza para que calce en la abertura de la venLana, ya sea vertical u horizontal,
dependiendo del modo de abrir la ventana, Consulte las itustraciones 2a y 2b
Importante
La manguera de escape flexible puede extenderse de 12 a 60 pulgadas para el montaje.
Esta Iongitud se ha disenado especialmente de conformidad con las especificaciones de la
unidad de aire acondicionado.
No utilice una extension ni cambie a una manguera diferente que pueda producir una
averiao
El aire de escape debe circular libremente; un btoqueo puede producir recalentamiento de la unidad de
aire acondicionado_ Tenga cuidado para no enro!lar o dobiar la manguera de escape_
AUTO
_c_)ACOOL
N
WATERFULL
[] [] [] [] []
1. ENCENDIDOIAPAGADO
Presione el bot6n ON/OFF (encendidaiapagado) para encender o apagar la unidad,
2. Ajuste del reloj
Presione el bot6n del reloj para activar la funci6n del contador del reloj, Cada vez que se presione el
bot6n del reloj, se avanza el ajuste 1 hora0 con un interva!o de ajuste de I a 12 horas. Si pasa el ajuste
deseado, debe avanzar los nLimeros hasta el 12 para comenzar la cuenta del reloj desde 1. Una vez
ajustado, se encendera el diodo luminiscente TIMER(reloj). Una vez que hayan transcurrido las horas
ajustadas, la unidad se apagara automaticamenteo La pantalla mostrar_ las horas restantes cuando
presione el bot6n TIMER(reloj), AI presionar el bot6n TIMER(reloj) sin encender la unidad, puede
preajustar en cuantas horas la unidad se encendera automaticamenteo
3. Ajuste del modo de funcionamiento
Seleccione el modo de funcionamiento requerido: COOL(enfriamiento), FAN(ventitador) o AUTO.
Se encendera el diodo luminiscente correspondiente. En modo AUTO,la unidad seleccionarE enfriamiento o
ventilador dependiendo de la temperatura ambiente,
4. Velocidad del ventilador
Seleccione la velocidad del ventilador; se encendera el diodo luminiscente
correspondiente: LOW(baja) o HIGH(alta).
5. Aumentar o reducir el ajListe de temperatura cuando la unidad estd prendida, el des-
pliegue [] siernpre muestra la termperature en el espacio°
Presione el bot6n UP (aumentar) o DOWN (reducir) para vet la temperatura ajustada y cambiarla si es
necesario - en el intervalo de 62°F a 90°F - con los botones UP o DOWN ('I°F cada vez que se oprime
el bot6n). Despues de unos segundos, la temperatura ambiente sera demostrada0
Luces de advertencia COMPRESSOR (compresor) y WATER FULL (lleno de agua)
Cuando el recipiente de agua est_ Ileno, la unidad se detiene automaticamente, la luz de advertencia
WATERFULLse encendera y apagara en forma intermitente para seflalar que se debe vaciar el recipiente
(consulte Ia p_igina 9 "Vaciado del recipiente de agua"),
Cuando la unidad est_i enfriando, la luz compresor estar_ encendida. Si la luz est_ apagada, no se necesita
mas enfriamiento por ahora o el compresor podrla estar descongelando sus serpentines,
E! ventilador puede continuar encendido.
7
La unidad de aire acondicionado portdtil brinda la funci6n
Innovative AutoDrain NanoMist Technology TM
El exceso de agua acumutada debe ser minimor Durante el proceso
de enfriamiento, parte del agua acumulada se utiliza para enfriar la
secciOn interna de la unidad para mejorar su eficiencia. Esta tecnologfa de
evaporaciOn y la funcidn Innovative AutoDrain NanoMist Technology TM
no se incluyen en la mayoMa de las unidades de aire acondicionado°
Apague la unidad y retire el tapOn de la salida.
Sit0e un recipiente piano o una bandeja en el suelo
debajo del agujero de drenaje. No deje que el agua
gotee en forma continua en el recipiente ya que
podria desbordarse f_cilmente,
Retire la perilla de drenaje,
Quite el tapon de goma y fluir_i agua al recipiente.
Cuando este casi Ileno, reinstale eI tapOn para detener el flujo de
agua y vacielao Repita este proceso hasta haber extraido el agua
pot completo.
__ I Tanon
,, " _.___I de goma
Perilla de
drenaje
Reinstale firmemente el tap6n de goma en el agujero de drenaje;
el diodo luminiscente 'WATER FULL dejar_ de encenderse y
apagarse en forma intermitentm
" Reinstate la perilla de drenaje.
9
Siempre desenchufe la unidad de la fuente de alimentaciOn
(tomacorriente de pared) antes de comenzar la limpieza,
Cubierta
Limpie la caja con un paso suave humedo, Nunca use productos
qulmicos fuertes, productos a base de aceite, detergentes, pa_os
tratados con productos qufmicos u otras soluciones de limpieza,
Estos podrfan da_ar la cubierta,
Filtro
Utilice una aspiradora o golpee suavemente el [iltro para quitar el
polvo y residuos sueltos, luego enjuague bien el filtro con agua
corriente (a una temperatura m_ixima de 104°F),
Seque bien el fittro antes de reinstalarlo.
iAviso! Nunca opere la unidad de aire acondicionado
sin los filtros.
Es recomendado reemplazar un filtro activo en
el comienzo de la temporada
Separe al apa_ador en el marco del [iltro
Separe el [iltro del bastidor,
Saque el [iltro de carb6n activo
de su bolsa plastica_
Instale el filtro de carbon activo en
el bastidor,
meta el filtro activo del carb6n en el marco
del [iltro, debajo las etiquetas
Reinstale los bastidores de los Nitros
en la unidad,
t_ _-_
10
La unidad de aire acondicionado portatil brinda la funci6
Innovative AutoDrain NanoMist Technology TM
El exceso de agua acumulada debe ser m[nimo, Si se acumula agua,
consulte la secci6n "Vaciado dei recipiente de agua" en la pagina 9.
Drene el agua condensada (en caso de haberla) por completo.
Limpie o cambie el fittroo
En un dla templado coloque la unidad en modo de ventilador por
un par de horas para asegurar que el interior pueda secarse pot
completo_
Guarde el cable de alimentaciOn en la forma mostrada, proteja la
unidad contra el polvo (col6quela en su caja original) y almacenela
en un lugar seco que no este al alcance de los niflos,
No coloque objetos pesados sobre la unidad,
Nunca trate de reparar o desmantelar la unidad de aire acondicionado. Las reparaciones
la garantia y pueden poner en peligro al usuario y su propiedad.
La unidad de aire
acondicionado
parece no
funcionar
Problema Causa
La unidad de aire No hay fuente de alimentacion,
acondicionado cerciorese la luz verde en el tapOn
no funciona. _ este encendido.
LSeenciende y se apaga en forma
intermitente la luz de encendido?
i.Esta el agua repleta dirigida
encendida?
La unidad esta a la luz directa del sol.
Hay ventanas o puertas abiertas, hay
mucha gente o una fuente termics en
el cuarto.
Solucion
Conecte la unidad a un tomacorriente funcional
y enciendala.
Vacie el colector de drenaje
Cierre las cortinss.
Cierre las puertas y ventsnas, instale una unidad
de aire scondicionado adicional,,
Elfi!tro esta sucio. ............... t LimPie 0 Cambiee! fi!ti01
La unidad es
La entrada o salida de aire esta
b!oqueada.
La temperaturs del cuarto es inferior
al valor seleccionado.
La unidad esta desnivelada.
Quite ta obstrucciono
Cambie la selecciOn de temperatura,
Ajuste al valor mas bajo posible: 62°E
Situela sobre una super[icie solida y parejao
ruidosa.
El compresor no El recalienta de la proteccion puede
funciona, ser activada°
La unidad d'e...................................Demasisda distancia.
control remoto Et panel de control no detecta la
no funcionao serial de la unidad de control remoto,
........................................................(menos vibraciones).
Espere 30 minutos hasta que la temperaturs
hays disminuido, luego encienda nuevamente ta
unidad.
Asegurese de que la unidad de control remoto
este apuntando correctamente hacia el panel de
control.
Las pilas est_nagotadas. Replace the batteries,
* Si usd enchunfla el aire acondicionado y la luz verde no enciende en el
tapon, des-enchunfle la unidad y apresure el boron en el LCDI tapon
Conecte su aire acondicionado en la corriente y la luz deber encenderse,
indicando que el aire tiene corriente,
Si el tapon se apaga (cual es una USA segurida appticasion nessesaria)
y haciendo que la ]uz verde se apage, ta unidad no puede ser repone,
la cuerda de tapSn puede ser dahada Para su seguridad contacta a un
electricista licenciado
Bot0n Reset
Pruebe el Boton
...............................................Luz Verde
12
No se olvide registrar su producto en ifnea y
ver nuestra selecci6n ancha de productos innovadores
www.amcorgroupusa.com
13
®
F-
Garantia Limitada pot Un
(5 a os dnicamente para el compresor)
Amcor, Inc. ("Amcor") garantiza al comprador original del producto ("Comprador") que Io com-
pra en los Estados Unidos que el Producto Amcor con e! que se incluye esta garantia esta libre de
defectos en materiales y mano de obra.
La 13nicaobligaciOn de Amcor bajo esta garantla es reemplazar, o a discreci6n de Amcor, reparar, sin
costo, todas las partes defectuosas, pot un perlodo de un (1) ano a partir de la fecha de la compra
original -(5 a_os L)nicamente para el compresor).
CUALQUIER GARANT[A IMPL[CITA DE COMERCIABILIDAD ESTA SIMILARMENTE LtMITADAA
UN (t) Af_lO -(5 AF_IOS 0NtCAMENTE PARA EL COMPRESOR) A PARTIR DE LA FECHA DELA
COMPRA ORIGINAL Y NINGUNA ACCION BASADA SOBRE NINGUNA GARANT[A IMPL[Ct-
TA DE COMERCIABILIDAD O DE OTRO TIPO PUEDE SER INICIADA DESPU_S DE QUEEXPIRE
UN (t) AI_JO -(5 AFJOS 0NICAMENTE PARA EL COMPRESOR) DE LA FECHA DE LACOMPRA
ORIG1NAL_ Algunos estados no permiten limitaciones sobre que tanto tiempo dura una
garantla impllcita,asf que la limitaci6n -(5 a_os Lmicamente para el compresor) anterior puede no ser
aplicable a ustedo Las estipulaciones de esta garantla no aplicaran a ningLm producto el cual ajuicio
de Amcor haya sido (]) sujeto a real uso o negligencia. (2) da_ado en un accidente, (3) usado para-
algun prop6sito para el cual no fue dise_ado, o (4) reparado o alterado de aiguna manera que haya
afectado adversamente su desempe_o o fiabiLidad. Para obtener el servicio de garantfa, el producto
o parte defectuosa debe ser enviada o entregada a: un centro de servicio autorizado Amcor, Todos
los cargos de franqueo, seguro o envlo son responsabilidad def Comprador y no estan incluidos en
esta garantla. AMCOR NI ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA PERSONA A QUE ASUMA POR
ELLA NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN CONEXION CON SUS PRODUCTOS, NO
HAY GARANT[AS QUE SE EXTIENDAN MAS ALL/_ DE LA DESCRIPCION EN EL TEXTO DE
EL PRESENTE. NO SE ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DA[_JOS INCIDENTALES O
CONSECUENCIALES QUE PUEDAN RESULTAR DEL USO DE UN PRODUCTO AMCOR, LOS-
DAIklOS DEBIDOS A ACCIDENTE, ABUSO, FALTA DE CUIDADO RESPONSABLE NI POR FIJAR
ACCESORIOS NO AUTORIZADOS, PI_RDIDA DE PARTES O AL USARLO CON UN VOLTAJE
DIFERENTE DEL ESPECIFICADQ Algunos estados no permiten la exclusi6n de limitaci6n de da_os
incidentales o consecuenciales, asf que estas timitaciones pueden no set aplicables a usted..
Amcor niega todas las responsabilidades por defectos o daP,os causados pot el uso de partes de re-
emplazo obtenidas de o pot servicio en cualquier centro de servicio que no sea un centro de servicio
autorizado de Amcor.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted puede tambien tener otros derechos que
varian de estado a estado,
Producto: Unidad de aire acondicionado portatil Modeio: NanoMaxTMA 12000E
Fecha de compra: COdigo del C(Sdigo del Producto:
i,PREGUNTAS? Llame al 866.361.2233 www.amcorgroupusa.com
=0
Estimado Cliente: Favor de guardar esta garantia para uso propio.
NO Io mande de regreso.
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Amcor NanoMax Series El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas