Amcor NanoMax A12000EH, A12000EH Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Amcor NanoMax A12000EH Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Es importante que
lea estas instrucciones
antes de utilizar su
nuevo producto y
recomendamos
encarecidamente que
las conserve en un
lugar seguro para
referencia futura.
Manual del
propietario
Innovador Tecnologico desaguadero automatico de Niebla Fina
Patente pendiente
Unidad de aire acondicionado portátil
A12000EH
Índice
Agradecimientos ………………………………………………… 1
Instrucciones de seguridad …………………………………… 1-2
Especificaciones ………………………………………………… 3
Partes …………………………………………………………… 4
Ensamblaje del atomizador de agua ……………………………… 5
Posicionamiento ………………………………………………… 6
Funcionamiento ……………………………………………… 7-8
Vaciado del recipiente de agua …………………………………… 9
Limpieza …………………………………………………………10
Instalación de los filtros …………………………………………10
Almacenaje ………………………………………………………11
Identificación y resolución de problemas …………………………12
Garantía limitada …………………………………………………14
Gracias por su compra de una unidad de aire acondicionado portátil AMCOR .
Deseamosquedisfrutelosnumerososbeneciosbrindadosporestaunidad,asíquesírvaseleer
detenidamente este AMCOR.
Eneldiseñodeestosproductosavanzados,hemosprestadomuchaatenciónanuestrosclientesyhemos
indicadosuspuntosdevistaanuestroslaboratoriosdeinvestigaciónydesarrollo.
Le deseamos que disfrute de este producto durante muchos años.
Despuésdeleerestemanual,consérveloenunlugarseguroparareferenciafutura.
Lea este manual de instrucciones completo antes de usar.
Preserve su recibo. Su recibo es su comprobante de compra y es necesario para el servicio
bajo garantía.
Agradecimientos
¡IMPORTANTE!
• Launidadestádiseñadaparaoperaciónenáreasinteriores.
• Clasicación:Estaunidaddebeconectarseauntomacorrientede115V/60Hzconectadoatierra.
• Lainstalacióndebeserdeconformidadconlosreglamentosdelpaísdondeseutilizalaunidad.
Sitienedudassobrelainstalacióneléctrica,pidaaunelectricistacompetentequelareviseyla
modifique si es necesario.
• Launidaddeaireacondicionadoessegura.Sinembargo,igualqueconotrosartefactoseléctricos,
sedebeusarconprecaución.
• Mantengaesteproductofueradelalcancedelosniños.
• Nolimpielaunidadrociándolaosumergiéndolaenagua.
• Noinserteningúnobjetoenlasaberturasdelaunidad.
• Desenchufelaunidadparalimpiarlaolimpiarcualquiercomponente.
• Nuncauseuncabledeextensiónparaconectarlaunidadauntomacorriente.
Si no hay un tomacorriente disponible, pida a un electricista licenciado que le instale uno.
¡ADVERTENCIA!
• Nuncaopereesteartefactositieneelcordónoelenchufedañado.
Noarrastreelcordónsobrebordesalados.
• Uncordóndealimentacióndañadodebeserreemplazadoporelfabricante,suagentedeservicioo
una persona competente para prevenir un peligro.
• Cualquierservicio,salvoporlalimpiezaregularoelreemplazodelltro,debeserrealizado
porunrepresentantedeservicioautorizado.Delocontrario,podríainvalidarselagarantía.
Instrucciones de seguridad
1
Seguridad
2
Cercadeunafuentetérmica
Si la unidad interior está
expuestaalascondiciones
climáticasexteriores
Enunentornomuyhúmedo
Si los alambres del cable de
alimentaciónestánpeladoso
cortados
Cuando pudiese haber niños
pequeños desatendidos
Siunconductordeextensión
pudiese estar sobrecargado
En un lugar donde el cable de
alimentaciónpuedaresultar
dañado
En una superficie inclinada o
irregular
Dondepuedaserdañadopor
productosquímicos
Dondeexistaunriesgode
interferencia de objetos
extraños
Este producto no está
diseñado para que sea
reparado por el usuario
Siexisteunriesgodequecaiga
líquidosobrelaunidad
No use la unidad de aire acondicionado:
Recordatorio:
Losproductoseléctricosresidualesnodebendesecharseconlosresiduos
domésticos.Esteproductodebesertransportadoauncentrodereciclajelo-
cal para que sea manejado sin riesgos.
Especificaciones
3
Modelo NanoMaxA12000EH
Capacidad de enfriamiento 12000BTU/hr
Consumodeenergíadeenfriamiento/
Corriente
830W/7.9A
Deshumidicaciónenmodode
enfriamiento
50Pintes/24h
CapacidaddeCalefacción 7000BTU/hr
ConsumodeenergíadeCalefacción/
Corriente
830 W/7.9A
Deshumidicaciónenmodo
deCalefacción
N/A
Fuentedealimentación 115V/60Hz
Refrigerante R22
Compresor Rotatif
Velocidadesdelventilador 2
Termostato 62º-90ºF
Reloj 1-12horas
Dimensiones 12"Wx15"Dx30"H
Peso 53libras
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Consulte la etiqueta de clasificación para mayor precisión
Partes
4
1. Manija
2. Panel de control
3. Salida de aire
4. Entradadeaireconfiltro
5. Mangueradeescapeconadaptador
6. Colgadordelcordóndealimentación
7. Salidadeairedeescape
8. Tapóndeagua(tapóninterior)
9. Ruedasgiratorias
10. Barracorredizaajustable
para la ventana
11. Mangueradedrenajeflexible
12. Manguera de escape
13. Unidad de control remoto IR
ergonómica
14. Conectordelabarracorredizapara
la ventana y manguera de escape
15. Cintaaislante
16. ElTuboespiraldeAguaconelconector
5
8
7
9
6
4
1
2
3
4
11
10
12
13
16
14
15
5
Instalelatubería
de agua espiral
dentro de la
mangueraexible
de aire caliente.
Conecte la
mitad hembra del
conector rápido
enelextremo
delatuberíade
agua espiral a la
parte macho de la
tuberíadesalida
de aire caliente
Gire el conector
90gradosen
sentido horario
hasta trabarlo
enposición.
Estire el fin de
la mangera leve-
mente. Ensamble
la manguera de
aire caliente en la
unidad al atornillar
reloj sabio.
Enganche el
atomizador
de agua en el
extremodela
tuberíaespiral
al sujetador.
Estire la manguera
exibleconel
conector del
adaptador conecta-
do e instálela
apresiónenla
barracorrediza
para la ventana.
Paso requerido
para el
desarmado
únicamente.
Para destrabar
el conector
pido, empuje
la lengüeta y gire
el conector en
sentido
contrahorario.
Ensamblaje de la función AutoDrain NanoMist Technology
2
3
6
8
4
5
7
1
Estire el fin de
la mangera leve-
mente. Conecte el
conector de la
barracorrediza
para la ventanaa
la manguera de
escape girán-
dola en la forma
mostrada.
Instalación de la manguera de escape en la barra corrediza para la ventana
DespuésdeensamblarlafunciónInnovativeAutoDrainNanoMistTechnology™segúnlasinstrucciones
enlapágina5,asegúresedequeestérmementesujetoalconectorovaladoquecalzaenlabarra
corredizaparalaventana.
Instaleapresiónelconectordelamangueraenlaaberturadelabarracorredizaparalaventana.
Consultelailustración1.
Extiendalabarracorredizaparaquecalceenlaaberturadelaventana,yaseaverticaluhorizontal,
dependiendo del modo de abrir la ventana. Consulte las ilustraciones 2a y 2b
Importante
La manguera de escape flexible puede extenderse de 12 a 60 pulgadas para el montaje.
Esta longitud se ha diseñado especialmente de conformidad con las especificaciones de la
unidad de aire acondicionado.
No utilice una extensión ni cambie a una manguera diferente que pueda producir una
avea.
El aire de escape debe circular libremente; un bloqueo puede producir recalentamiento de la unidad de
aire acondicionado. Tenga cuidado para no enrollar o doblar la manguera de escape.
Estaunidadpuedemoversedeuncuartoaotroconfacilidad.Alhacerlo,recuerdelosiguiente:
• Launidaddeaireacondicionadodebemantenerseenposiciónverticalsobreunasuperciepareja.
• Nolasitúecercadelbaño,lavabouotraáreapermanentementehúmedaomojada.
• Mantengalaunidadaunadistanciamínimade18pulgadasdelaparedodelascortinasparagarantizar
unacirculacióndeaireadecuada.
1
2
b
2
a
Posicionamiento
6
Funcionamiento
7
1. ENCENDIDO/APAGADO
Presioneelbotón
o n /o f f (encendido/apagado)paraencenderoapagarlaunidad.
2. Ajuste del reloj
Presioneelbotóndelrelojparaactivarlafuncióndelcontadordelreloj.Cadavezquesepresioneel
botóndelreloj,seavanzaelajuste1hora,conunintervalodeajustede1a12horas.Sipasaelajuste
deseado,debeavanzarlosnúmeroshastael12paracomenzarlacuentadelrelojdesde1.Unavez
ajustado, se encenderá el diodo luminiscente
t i m e r (reloj).Unavezquehayantranscurridolashoras
ajustadas, la unidad se apagará automáticamente. La pantalla mostrará las horas restantes cuando
presioneelbotón
t i m e r (reloj).Alpresionarelbotónt i m e r (reloj) sin encender la unidad, puede
preajustar en cuántas horas la unidad se encenderá automáticamente.
3. Ajuste del modo de funcionamiento
Seleccioneelmododefuncionamientorequerido:
c o o l (enfriamiento), h e a t (Calor), f a n (ventilador) o
a u t o . Se encenderá el diodo luminiscente correspondiente. En modo a u t o , la unidad selecciona
enfriamiento, calefaccion, o ventilador dependiendo de la temperatura ambiente.
4. Velocidad del ventilador
Seleccione la velocidad del ventilador; se encenderá el diodo luminiscente
correspondiente:
l o w (baja) o h i g h (alta).
5. Aumentar o reducir el ajuste de temperatura cuándo la unidad está prendida,
el despliegue
siempre muestra la termperature en el espacio.
PresioneelbotónUP(aumentar)oDOWN(reducir)paraverlatemperaturaajustadaycambiarlasies
necesario-enelintervalode62°Fa90°F–conlosbotonesUPoDOWN(1°Fcadavezqueseoprime
elbotón).Despuésdeunossegundos,latemperaturaambienteserádemostrada.
Luces de advertencia COMPRESSOR (compresor) y WATER FULL (lleno de agua)
Cuandoelrecipientedeaguaestálleno,launidadsedetieneautomáticamente,laluzdeadvertencia
w a t e r f u l l se encenderá y apagará en forma intermitente para señalar que se debe vaciar el recipiente
(consultelapágina9“Vaciadodelrecipientedeagua).
Cuandolaunidadestáenfriando,laluzcompresorestaráencendida.Silaluzestáapagada,nosenecesita
másenfriamientoporahoraoelcompresorpodríaestardescongelandosusserpentines.
El ventilador puede continuar encendido.
5
3
2 14
TIMER
FAN
SPEED
ON/OFF
MODE
Unidad de control remoto
La unidad de aire acondicionado responde a todas las señales transmitidas
por la unidad de control remoto. Se necesitan dos pilas AAA para usar la
unidad de control remoto. Apunte la unidad de control remoto hacia
elpaneldecontroldelaunidadypresioneelbotónrelevante–eldiodo
luminiscente rojo en la unidad de control remoto se encenderá y apagará
enformaintermitentecadavezquesepresionaunbotón.
Nota:Ladireccióndeujodeairenopuedeajustarseconlaunidad
de control remoto.
Flujo de aire
Ajusteladirecciónizquierdaoderechadelasalidadeaire
girando el rodillo delante de la rejilla de salida de aire.
Ajusteelujodeairedearriba/abajogirandola
parrillaaéreadesalida.
Importante:
• Elcompresorseactivaráaproximadamente3minutos
despuésqueseenciendalaunidad(estoayudaráaprolongar
lavidaútildelcompresor).Despuésdeapagarlaunidad,
espere al menos 3 minutos antes de encenderla nuevamente.
• Elcompresorseapagarácuandolatemperaturaambienteseainferiora
la temperatura ajustada. Sin embargo, el ventilador continuará funcionando.
Se reanudará el enfriamiento cuando la temperatura ambiente aumenta por
encima de la temperatura ajustada.
Funcionamiento
8
9
La unidad de aire acondicionado portátil brinda la función
Innovative AutoDrain NanoMist Technology
Elexcesodeaguaacumuladadebesermínimo.Duranteelproceso
deenfriamiento,partedelaguaacumuladaseutilizaparaenfriarla
seccióninternadelaunidadparamejorarsueciencia.Estatecnologíade
evaporaciónylafunciónInnovativeAutoDrainNanoMistTechnology™
noseincluyenenlamayoríadelasunidadesdeaireacondicionado.
Apague la unidad y retire el tapón de la salida.
• Sitúeunrecipienteplanoounabandejaenelsuelo
debajodelagujerodedrenaje.Nodejequeelagua
gotee en forma continua en el recipiente ya que
podríadesbordarsefácilmente.
• Retirelaperilladedrenaje.
• Quiteeltapóndegomayuiráaguaalrecipiente.
Cuandoestécasilleno,reinstaleeltapónpara
detenerelujodeaguayvacíela.Repitaeste
procesohastahaberextraídoelaguaporcompleto.
• Reinstalermementeeltapóndegomaenelagujerodedrenaje;
el diodo luminiscente WATER FULL dejará de encenderse y
apagarse en forma intermitente.
• Reinstalelaperilladedrenaje.
Vaciado del recipiente de agua
Tapón
de goma
Perilla de
drenaje
10
Siempredesenchufelaunidaddelafuentedealimentación
(tomacorrientedepared)antesdecomenzarlalimpieza.
Cubierta
Limpielacajaconunpañosuavehúmedo.Nuncauseproductos
químicosfuertes,productosabasedeaceite,detergentes,paños
tratadosconproductosquímicosuotrassolucionesdelimpieza.
Estospodríandañarlacubierta.
Filtro
Utilice una aspiradora o golpee suavemente el filtro para quitar el
polvo y residuos sueltos, luego enjuague bien el filtro con agua
corriente(aunatemperaturamáximade104°F).
Seque bien el filtro antes de reinstalarlo.
¡Aviso! Nunca opere la unidad de aire acondicionado
sin los filtros.
Esrecomendadoreemplazarunltroactivoen
elcomienzodelatemporada
• Separealapañadorenelmarcodelltro
• Separeelltrodelbastidor.
• Saqueelltrodecarbónactivo
de su bolsa plástica.
• Instaleelltrodecarbónactivoen
el bastidor.
• metaelltroactivodelcarbónenelmarco
del filtro, debajo las etiquetas
• Reinstalelosbastidoresdelosltros
en la unidad.
Limpieza
Instalación de filtro de carbón
11
La unidad de aire acondicionado portátil brinda la func
Innovative AutoDrain NanoMist Technology
Elexcesodeaguaacumuladadebesermínimo.Siseacumulaagua,
consultelasección“Vaciadodelrecipientedeagua”enlapágina9.
• Dreneelaguacondensada(encasodehaberla)porcompleto.
• Limpieocambieelltro.
• Enundíatempladocoloquelaunidadenmododeventiladorpor
un par de horas para asegurar que el interior pueda secarse por
completo.
• Guardeelcabledealimentaciónenlaformamostrada,protejala
unidadcontraelpolvo(colóquelaensucajaoriginal)yalmacénela
enunlugarsecoquenoestéalalcancedelosniños.
• Nocoloqueobjetospesadossobrelaunidad.
Almacenaje
12
Identificación y resolución de problemas
Nunca trate de reparar o desmantelar la unidad de aire acondicionado. Las reparaciones
incompetentes anulan la garantía y pueden poner en peligro al usuario y su propiedad.
Problema Causa Solución
La unidad de aire
acondicionado
no funciona.*
Nohayfuentedealimentación.
cercióreselaluzverdeeneltapón
este encendido.
Conecte la unidad a un tomacorriente funcional
yenciéndala.
¿Se enciende y se apaga en forma
intermitentelaluzdeencendido?
¿Esta el agua repleta dirigida
encendida?
Vacíeelcolectordedrenaje
La unidad de aire
acondicionado
parece no
funcionar
Launidadestáalaluzdirectadelsol. Cierre las cortinas.
Hay ventanas o puertas abiertas, hay
muchagenteounafuentetérmicaen
el cuarto.
Cierre las puertas y ventanas, instale una unidad
de aire acondicionado adicional.
El filtro está sucio. Limpie o cambie el filtro.
La entrada o salida de aire está
bloqueada.
Quitelaobstrucción.
La temperatura del cuarto es inferior
al valor seleccionado.
Cambielaseleccióndetemperatura.
Ajustealvalormásbajoposible:62°F.
La unidad es
ruidosa.
La unidad está desnivelada.
Sitúelasobreunasuperciesólidaypareja.
(menos vibraciones).
El compresor no
funciona.
Elrecalientadelaprotecciónpuede
ser activada.
Espere 30 minutos hasta que la temperatura
haya disminuido, luego encienda nuevamente la
unidad.
La unidad de
control remoto
no funciona.
Demasiadadistancia.
Asegúresedequelaunidaddecontrolremoto
estéapuntandocorrectamentehaciaelpanelde
control.
El panel de control no detecta la
señal de la unidad de control remoto.
Las pilas están agotadas. Replace the batteries.
*Siusdenchunaelaireacondicionadoylaluzverdenoenciendeenel
tapon,des-enchunelaunidadyapresureelbotonenelLCDItapon.
Conectesuaireacondicionadoenlacorrienteylaluzdeberencenderse,
indicando que el aire tiene corriente.
Si el tapon se apaga (cual es una USA segurida applicasion nessesaria)
yhaciendoquelaluzverdeseapage,launidadnopuedeserrepone,
lacuerdadetapónpuedeserdañada.Parasuseguridadcontactaaun
electricista licenciado.
TEST
RESET
BotónReset
(dereposición)
LuzVerde
PruebeelBotón
13
No se olvíde registrar su producto en línea y
ver nuestra selección ancha de productos innovadores
www.amcorgroupusa.com
14
Estimado Cliente: Favor de guardar esta garantia para uso propio.
NO lo mande de regreso.
Garantía Limitada por Un Año
(5 años únicamente para el compresor)
Amcor,Inc.(Amcor)garantizaalcompradororiginaldelproducto(“Comprador”)quelocom-
praenlosEstadosUnidosqueelProductoAmcorconelqueseincluyeestagarantíaestálibrede
defectos en materiales y mano de obra.
LaúnicaobligacióndeAmcorbajoestagarantíaesreemplazar,oadiscrecióndeAmcor,reparar,sin
costo,todaslaspartesdefectuosas,porunperíododeun(1)añoapartirdelafechadelacompra
original-(5añosúnicamenteparaelcompresor).
CUALQUIERGARANTÍAIMPLÍCITADECOMERCIABILIDADESTÁSIMILARMENTELIMITADAA
UN(1)AÑO-(5AÑOSÚNICAMENTEPARAELCOMPRESOR)APARTIRDELAFECHADELA
COMPRAORIGINALYNINGUNAACCIÓNBASADASOBRENINGUNAGARANTÍAIMPLÍCI-
TADECOMERCIABILIDADODEOTROTIPOPUEDESERINICIADADESPUÉSDEQUEEXPIRE
UN(1)AÑO-(5AÑOSÚNICAMENTEPARAELCOMPRESOR)DELAFECHADELACOMPRA
ORIGINAL.Algunosestadosnopermitenlimitacionessobrequétantotiempodurauna
garantíaimplícita,asíquelalimitación-(5añosúnicamenteparaelcompresor)anteriorpuedenoser
aplicableausted.Lasestipulacionesdeestagarantíanoaplicaránaningúnproductoelcualajuicio
de Amcor haya sido (1) sujeto a mal uso o negligencia. (2) dañado en un accidente. (3) usado para-
algúnpropósitoparaelcualnofuediseñado,o(4)reparadooalteradodealgunamaneraquehaya
afectadoadversamentesudesempeñooabilidad.Paraobtenerelserviciodegarantía,elproducto
opartedefectuosadebeserenviadaoentregadaa:uncentrodeservicioautorizadoAmcor.Todos
loscargosdefranqueo,segurooenvíosonresponsabilidaddelCompradorynoestánincluidosen
estagarantía.AMCORNIASUMENIAUTORIZAANINGUNAPERSONAAQUEASUMAPOR
ELLA NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN CONEXIÓN CON SUS PRODUCTOS, NO
HAYGARANTÍASQUESEEXTIENDANMÁSALLÁDELADESCRIPCIÓNENELTEXTODE
ELPRESENTE.NOSEASUMENINGUNARESPONSABILIDADPORDAÑOSINCIDENTALESO
CONSECUENCIALESQUEPUEDANRESULTARDELUSODEUNPRODUCTOAMCOR,LOS-
DAÑOSDEBIDOSAACCIDENTE,ABUSO,FALTADECUIDADORESPONSABLENIPORFIJAR
ACCESORIOSNOAUTORIZADOS,PÉRDIDADEPARTESOALUSARLOCONUNVOLTAJE
DIFERENTEDELESPECIFICADO.Algunosestadosnopermitenlaexclusióndelimitacióndedaños
incidentalesoconsecuenciales,asíqueestaslimitacionespuedennoseraplicablesausted.
Amcor niega todas las responsabilidades por defectos o daños causados por el uso de partes de re-
emplazoobtenidasdeoporservicioencualquiercentrodeservicioquenoseauncentrodeservicio
autorizadodeAmcor.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícos,yustedpuedetambiéntenerotrosderechosque
varíandeestadoaestado.
Producto: Unidaddeaireacondicionadoportátil Modelo:NanoMaxA12000EH
Fechadecompra:______________________ CódigodelCódigodelProducto:_____________
¿PREGUNTAS?Llameal866.361.2233·www.amcorgroupusa.com
02/2008
913127960
/