Marantec Milan El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MILAN
1
2
4
5
3
1
User’s Guide for product version 0700 and higher
See product label for serial number
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DESCRIPCIÓN
ESPANOL
1. pulsadores
2. detección infrarrojo
3. ángulo del detector
4. soporte
5. cable
Las especificaciones técnicas pueden modificarse sin previo aviso.
Medido en las condiciones específicas.
Detector de presencia
para puertas automáticas industriales
12V a 24V AC ±10%; 12V a 24V DC +10% / -3%
< 3.5 W / VA
50 a 60 Hz
2 relés con contractor inversor sin potencia (contacto libre de potencial)
42V AC / DC
1A (resistivo)
30W (DC) / 42 VA (AC)
0,5 s
2,5 m - 6 m*
de -30 °C a + 60 °C
0 - 95% no condensador
IP65
127 mm (P) x 102 mm (L) x 96 mm (H)
ABS y policarbonato
400 g
10 m
infrarrojo activo
875 nm
< 250 mW/m²
movimiento & presencia
4 m x 4 m (puntos de emisión**)
5 cm/s para activar detección
250 ms
15° - 45°
EN 61000-6-2; EN 61000-6-3; EN 50581
Alimentación:
Consumo:
Frecuencia sector:
Salida:
Tension máx:
Corriente máx:
Potencia de corte máx:
Tipo de mantenimiento de la salida:
Altura de instalación:
Gama de temperatura:
Humedad:
Indice de protección:
Dimensiones:
Material:
Peso:
Longitud del cable:
Tecnología:
Frecuencia emitida/longitud de onda:
Densidad de potencia emitida:
Tipo de detección:
Zona de deteccíon:
Velocidad mínima de detección:
Tiempo de reacción:
Inclinación del ángulo:
Conformidad a las normas:
* según tamaño y tipo del blanco
** zona detectada con el Spotfinder,
o sea un poco más grande que el campo de detección efectivo
Otro uso del detector está fuera del propósito permitido y no
puede garantizarse por el fabricante.
El fabricante declina toda responsabilidad por instalaciones o
ajustes incorrectos del detector.
Guardar para usos futuros
Prevista para la impresión en color
2
Evitar la proximidad a
lámparas de neón u
objetos en movimiento.
Montaje mural Montaje en el techo Dimensiones del soporte
ASTUCIAS DE MONTAJE
DIMENSIONES (in mm)
Evitar las vibraciones
extremas.
No cubrir el detector.
El fabricante del sistema de puertas es responsable de realizar una evaluación de riesgos y de instalar el detector así
como de asegurarse de que el sistema de puertas cumple los estándares y normativas nacionales e internacionales
sobre seguridad de puertas.
El sensor lo instalará
y configurará
exclusivamente personal
debidamente formado y
cualificado.
La garantía serà anulada
si se realizan reparaciones
no autorizadas por
personal no autorizado.
Evite la exposición del
detector a cambios de
temperatura extremos y
repentinos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SEÑALES LED
Salida 1
Indicación valor
Salida 2
Indicación parámetro
LED parpadeo
LED parpadeo rápido
LED apagado
Setup
Después de haber
instalado el detector,
digite un código de
acceso para bloquear
el detector.
Comprobar el buen
funcionamento de la
instalación antes de
irse del lugar.
x
3
El código de acceso (1 a 4 cifras) se recomienda para programar detectores instalados uno junto al otro.
Si no conocen el código de acceso, cortar y reconectar la alimentación.
Durante 1 minuto, pueden programar el detector sin introducir ningún código de acceso.
¿COMO UTILIZAR EL MANDO A DISTANCIA?
AJUSTAR UNO O VARIOS PAMETROS
COMPROBAR UNO O VARIOS VALORES
RESTAURAR LOS VALORES DE FÁBRICAS
SALVAR EL CÓDIGO DE ACCESO
BORRAR EL CÓDIGO DE ACCESO
Después de haber abierto una
nueva sesión, el LED rojo parpadea
y el mando a distancia está
accesible.
Si el LED rojo parpadea rápidamente después de haber intentado
abrir una nueva sesión, digite un código de 1 a 4 números.
Si no conocen el código de acceso, cortar y reconectar la
alimentación. Durante 1 minuto, pueden programar el detector
sin introducir ningún código de acceso.
El número de parpadeos
verdes indica el valor del
parámetro seleccionado.
1
1
2
1
MILAN
COM
NO
NC
GN
BN
12-24 V
AC-DC
3
2
2
WH
YE
GY
PK
VT
BK
COM
NC
NO
4
15° 30° 45°
MONTAJE
CABLEADO
Posicionar el detector sobre
el soporte y fijar los tornillos
firmemente.
Retirar el soporte del detector.
Taladrar 2 agujeros en consecuencia.
Fijar el soporte firmemente.
Conectar los cables al controlador de puerta.
Elija entre contacto NA y NC.
Ajustar el ángulo del detector para definir los campos de detección.
TECHO
MURO
ANGULO DEL DETECTOR
Fije bien los tornillos.
NO ALIMENTADO
SIN DETECCION
DETECCION
NO ALIMENTADO
SIN DETECCION
DETECCION
ACTIVOPASIVO
ALIMENTACION
RECOMENDADO
NO RECOMENDADO
Todas las dimensiones del campo de detección se midieron en condiciones específicas (altura de instalación: 5 m)
Campo infrarrojo = puntos de emisión detectado con el Spotfinder. El campo de detección es ligeramente más pequeño e influenzado por factores externos.
NA
NA
SALIDA 1
Señal de
presencia o pulse
SALIDA 2
Señal de
presencia
4
5
MILAN
A B
*
IMPORTANTE:
Comprobar el buen funcionamento de la instalación antes de irse del lugar.
Siempre iniciar un setup para terminar una sesión de ajuste.
SETUP
Inicie un setup para hacer una foto de referencia.
Salga del campo de detección y no deje ningún objeto dentro del campo durante la calibración.
15-20 s 3 s
El detector inicia un setup después de la primera vez que se enciende el detector y también (un setup breve) después
de cada corte de corriente.
AJUSTES POSIBLES CON EL MANDO A DISTANCIA
VALORES DE FÁBRICA
RESTABLECER VALORES DE FÁBRICA:
FRECUENCIA
REDIRECCIÓN
SALIDA
DURACIÓN MÁX.
DE PRESENCIA
FILTRO DE
INMUNIDAD
* no garantizado
DIMENSIONES MÍN.
DEL BLANCO
CAMPO DE
DETECCIÓN
RELE 1RELE 2
La posición de los
blancos en el campo
es aleatoria.
baja normal alto
1 min 2 min30 s 10 min 20 min5 min 1 h 2 h1 h 30
presencia
impulsos
entrada
impulsos
salida
impulsos
entrada
frontal
impulsos
salida
frontal
presencia presencia
presencia
presencia
presencia
1
1
2
3
1
2
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
FUNCIONAMIENTOS INCORRECTOS
El detector no está
alimentado.
La puerta
se abre y se cierra
constantemente.
El LED parpadea
rápidamente después
de una apertura de
sesión.
El detector no
responde al
mando a distancia.
El detector «ve» el
movimiento de la puerta
o al cerrarse la puerta
provoca vibraciones que son
detectadas por el detector.
El detector necesita un
código de acceso para
abrirse.
Las pilas están agotadas o
puestas incorrectamente.
Verificar que el detector esté fijado correctamente.
Aumentar el ángulo.
Reducir la zona de detección.
Insertar el código de acceso.
Si no conocen el código de acceso, cortar y
reconectar la alimentación para acceder al detector.
Cambiar o borrar el código de acceso.
Verificar que las pilas estén bien puestas o sustituir
las pilas.
La puerta se queda
cerrada. El LED está
desactivado.
Verificar el cable de alimentación y el voltaje de
alimentación.
La emisión de energiá infrarrojo
activa es demasiado baja
según la altura de montaje.
Iniciar un setup.
Salga de la zona de detección del infrarrojo activo.
El infrarrojo activo no
reacciona.
Fije bien el detector.
Detecciones de
presencia esporádica
sin ningún motivo.
El detector está perturbado
por la lluvia o por mparas.
El detector no está instalado
correctamente.
Aumentar el filtro de inmunidad (valor 3).
El LED rojo pemanece
encendido después
del setup.
El detector no consigue
iniciar el setup.
Iniciar un setup.
Salga de la zona de detección del infrarrojo activo.
El mando a distancia está
mal orientado.
Oriente el mando a distancia hacia el detector.
El detector no está conectado.
Verificar la alimentación del detector.
El setup dura más
de 30 segundos.
El detector está perturbado
por otro detector.
Verificar que la zona de detección está vacía y
iniciar un setup.
Elija otra frecuencia para cada detector.
El setup está perturbado.
7
BEA SA | LIEGE Science Park | ALLÉE DES NOISETIERS 5 - 4031 ANGLEUR [BELGIUM] | T +32 4 361 65 65 | F +32 4 361 28 58 | [email protected] | WWW.BEA-SENSORS.COM
©BEA | Traducción de las instrucciones originales | 42.7684 / V2 - 09.16
Por medio de la presente BEA declara que el MILAN cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la directiva 2014/30/UE y 2011/65/UE.
La declaracion de conformidad completa se puede consultar en nuestra página internet.
Sólo para los países de la UE: Conforme a la Directriz Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Marantec Milan El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario