Toshiba ONH104I-V, GONH103EU-V, GONH104EU-V, GONS103EU-V, GONS104EU-V, SONH103EU-V Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Toshiba ONH104I-V Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
SERVICIO IN SITU I ESPAÑOL 17
ES
UNIDADES SUSTITUIBLES POR EL CLIENTE (CRU)
Algunas piezas de recambio esn disadas espeficamente para que
puedan ser extraídas y reemplazadas con facilidad por el cliente y se las
denomina unidades sustituibles por el cliente (CRU). Si durante la resolución
de problemas y el diagnóstico remotos, el agente del Centro de soporte
determina que usted puede realizar la reparación, Toshiba le enviará tanto la
pieza de recambio como la documentación para el proceso de sustitución.
Si Toshiba lo solicita, la pieza original deberá ser devuelta a Toshiba. Esto se
llevará a cabo a cuenta de Toshiba.
NIVEL DE SERVICIO
Dependiendo del tipo de Servicio in situ que haya adquirido, tendrá derecho
a uno de los siguientes Servicios.
a) In situ de plata
Si ha adquirido el Servicio in situ con respuesta al siguiente día laborable de
plata, solo se enviará un Ingeniero titulado de Toshiba para reparar in situ
el producto defectuoso si la reparación no puede ser realizada por usted
mediante un proceso de unidades sustituibles por el cliente (CRU).
b) In situ de oro
Si ha adquirido el Servicio in situ con respuesta al siguiente día laborable de
oro, puede rechazar el envío de una pieza de recambio, y el Centro de soporte
de Toshiba enviará un Ingeniero titulado de Toshiba para reparar in situ el
producto defectuoso.
COBERTURA POR PAÍS
Si usted ha adquirido un Servicio in situ local, solo estará disponible en el país
en el que fue adquirido.
Si ha adquirido un Servicio in situ en Europa, estará disponible en Alemania,
Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda,
Italia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido,
República Checa, Suecia y Suiza.
Si ha adquirido un Servicio in situ internacional, estará disponible en todos los
países enumerados en el siguiente sitio web:
ios.toshiba.com
Se prestará el Servicio a productos Toshiba que estén situados dentro de
un radio de 100 km de una ciudad importante. Si se genera una solicitud
de servicio para un producto situado fuera de este radio de 100 km, el servicio
se prestará sobre la base del mejor esfuerzo.
Toshiba se reserva el derecho de subcontratar el servicio a un Proveedor
de servicios autorizado Toshiba.
DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO
Este servicio in situ con respuesta al siguiente día laborable es exclusivamente
un servicio de reparacn de hardware e incluye un diagnóstico telefónico para
determinar el fallo de su hardware de Toshiba. En caso de que sea necesario
realizar una reparación, Toshiba enviará un Ingeniero titulado de Toshiba al
lugar en el que se encuentre normalmente antes de que finalice el siguiente
día laborable, dependiendo de la disponibilidad de las piezas.
El tiempo de respuesta denominado Siguiente día laborable se define como el
tiempo que transcurre desde la notificación del problema al Centro de soporte
hasta la llegada del Ingeniero titulado de Toshiba al lugar en el que usted se
encuentre. Tenga en cuenta que para tener derecho al Servicio de respuesta
al siguiente día laborable, se debe registrar la solicitud de servicio en el Centro
de soporte de Toshiba antes de las 3 p.m. (hora local).
Este servicio se aplica a Toshiba Satellite Pro, Tecra, Portégé y tablets
empresariales seleccionados de Toshiba (en lo sucesivo, los "productos").
Para obtener más detalles sobre compatibilidad de productos, visite:
toshiba.es/services
Este servicio actualiza la garantía esndar de su producto Toshiba en lo que
respecta a la duración especificada, el nivel de respuesta del servicio o el
contenido del mismo. Por tanto, estos términos y condiciones se aplican
ades de los términos y condiciones de la garantía estándar y prevalecerán
en caso de conflicto.
Este servicio solo está disponible para los productos Toshiba comprados en
Europa.
Este servicio no afecta a sus derechos legales.
REGISTRO Y ACTIVACIÓN DEL SERVICIO
Esteserviciosoloesválidosisehaadquiridoenunplazode90díasdesde
la obtención de su producto Toshiba y es necesario activarlo en un plazo de
30 días desde la fecha de compra. Para activar el servicio debe registrar el
producto a través del siguiente sitio web de Internet:
toshiba.es/registro
Tenga a mano la información sobre este servicio, así como los datos del producto
y del usuario para realizar el registro. Si ya ha activado el servicio durante la
compra en Toshiba Store, no es necesario reactivarlo en nuestro sitio web.
Si su producto no está registrado en el momento en que se ponga en contacto
con el Centro de soporte de Toshiba para realizar una solicitud de servicio,
podría no aplicarse el servicio de Respuesta al siguiente día laborable.
Desps de completar correctamente el registro, recibirá un mensaje de
correo electrónico de confirmación y tendrá derecho a este servicio.
Este servicio solo es válido para el producto Toshiba para el que se ha
registrado.
SERVICIO IN SITU DE TOSHIBA
CON RESPUESTA AL SIGUIENTE
DÍA LABORABLE
ESPAÑOL TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SERVICIO 2
SERVICIO IN SITU I ESPAÑOL 18
ES
OBTENCIÓN DEL SERVICIO
Para obtener el servicio, póngase en contacto con el Centro de soporte de
Toshiba en el número 00800-TOSHCARE:
00800-86742273*
* Este número no funciona en todos los países. Utilice estos números para
los países siguientes:
•RepúblicaCheca800142421
•Grecia0080049129117
•Polonia008004911380
•Suecia020795153
Para obtener soporte fuera de Europa, consulte el siguiente sitio web:
ios.toshiba.com
ElCentrodesoportedeToshibaestáabiertolosdíaslaborablesde9a.m.a5p.m.
(hora local), excepto festivos oficiales.
Nuestros agentes del Centro de soporte han sido formados y autorizados
para diagnosticar cualquier problema de hardware y proporcionarle la forma
s rápida de reparar su producto Toshiba. Para ayudar a los agentes
del Centro de soporte a identificar el problema y las respectivas piezas de
recambio de la manera más eficaz, deberá estar preparado para proporcionar
una descripción de los fallos que haya encontrado.
Cuando llame, aserese también de que puede acceder a su equipo Toshiba
y tenga a mano el número de serie y el número de modelo que encontrará en
el reverso de su producto Toshiba.
Es posible que la Reparación in situ no se lleve a cabo si el problema puede
resolverse a través del diagnóstico remoto.
En caso de que fuera necesario realizar una Reparacn in situ, Toshiba
enviará un Ingeniero titulado al lugar donde se encuentre antes de que finalice
el siguiente día laborable, dependiendo de la disponibilidad de las piezas. Los
niveles de servicio son objetivos de tiempo de respuesta, pueden variar según
la ubicación y no esn garantizados.
Toshiba, sus Distribuidores y Proveedores de servicios autorizados se
reservan el derecho a solicitar un comprobante de compra (por ejemplo, la
factura pagada y fechada emitida por el Distribuidor autorizado) en el que
se indique el modelo y el número de serie antes de aceptar una solicitud de
servicio.
OBLIGACIONES DEL CLIENTE
Asegúrese de que se ha realizado una copia de seguridad completa de todos
los datos del producto Toshiba antes de que se lleve a cabo la Reparación
in situ o antes de devolver su producto al Proveedor de servicios autorizado
Toshiba en relación con una reclamación de garantía. Elimine toda información
y datos confidenciales, reservados o personales.
Toshiba no se hace responsable de dos o pérdidas de programas, datos
o medios de almacenamiento extrbles, ni tampoco de la restauración
o reinstalación de programas y datos. El Ingeniero titulado de Toshiba
solo reinstalará el sistema operativo si usted puede facilitar el soporte de
recuperación suministrado con su producto.
Toshiba no tendrá responsabilidad por lucro cesante o pérdidas consecuentes,
rdida de datos, pérdida de software o por el coste de la reconfiguración del
software.
Toshiba se reserva el derecho de facturarle los gastos logísticos si usted no
estaba disponible en la fecha y lugar acordados para la reparacn.
PIEZAS Y MATERIALES
Toshiba reparará o reemplazará a su discreción el producto o las piezas
cubiertos por la garantía esndar por piezas nuevas o reacondicionadas sin
cargo durante todo el periodo de servicio, excepto las bateas. La garantía
para las bateas se limita a 1 año debido a la naturaleza de este artículo,
salvo que el Servicio adquirido incluya también la opción de un Servicio de
sustitución de la batería. Puede encontrar una descripción detallada en la
sección ‘Opciones de servicios adicionales’.
Todos los productos o componentes reparados o reemplazados bajo este
servicio tendrán cobertura durante el periodo restante de la garantía que se
aplique al producto o componente, o durante tres meses, si este plazo fuera
mayor. Todos los productos y componentes que hayan sido sustituidos bajo
garantía se convertirán en propiedad de Toshiba.
Si es necesario sustituir el teclado, solo se proporcionarán teclados en inglés o
en la lengua nativa del país en el que se presta el servicio, si esn disponibles.
LIMITACIONES DEL SERVICIO
Este servicio solo cubre las piezas y la mano de obra, y no se aplica a ningún
fallo o defecto atribuible a causas extrínsecas, daños accidentales, uso
inadecuado, transporte, desgaste natural, virus, uso de componentes o
software que no procedan de Toshiba, modificaciones, adaptaciones,
instalacn inadecuada, mantenimiento inadecuado, arreglos de software
o negligencia.
Este servicio no se aplica a ningún tipo de software. Si la reparación del
producto estuviese relacionada con una causa que no cubra este servicio,
Toshiba se reserva el derecho a cobrarle las piezas, la mano de obra y los
gastos.
Este servicio y la garantía esndar no se aplican en caso de fallo del producto
o componente como consecuencia del servicio, mantenimiento o reparación
no efectuados por parte de un Distribuidor autorizado o un Proveedor de
servicios autorizado Toshiba, o bien si se han alterado u ocultado las etiquetas
o los números de serie del producto o el componente.
Si se ha producido un fallo del hardware antes de la adquisición del servicio,
éste no cubrirá el fallo existente.
Los accesorios no están cubiertos por este servicio. Póngase en contacto
con el distribuidor local de Toshiba en caso de que se produzca algún fallo.
Las exclusiones de la Garantía estándar se aplican también a esta Ampliación
de la garantía. Consulte los términos y condiciones de la garantía estándar
que se proporciona con su producto para obtener más información sobre las
exclusiones de la garantía.
OPCIONES DE SERVICIOS ADICIONALES
En caso de que tenga derecho a una o más de las siguientes opciones de
servicios adicionales, se aplicarán los siguientes términos y condiciones.
a) Retención del disco duro
Dependiendo de la duración de la Ampliación de la garantía bajo la que
haya adquirido la opción del Servicio de retención del disco duro, tendrá
derecho a conservar el primer disco duro defectuoso en caso de que sea
necesario sustituirlo durante el periodo de servicio. El disco duro sigue siendo
de su propiedad, pero no tendrá derecho a recibir soporte continuado.
Los productos y componentes adicionales, además de los discos duros
adicionales sustituidos bajo garantía, se convertirán en propiedad de Toshiba.
En caso de que el disco duro quedara sujeto a la retirada del producto, este
servicio ya no lo cubrirá y tendrá que ser devuelto a Toshiba.
SERVICIO IN SITU I ESPAÑOL 19
ES
b) Servicio de sustitución de la batería
Dependiendo de la duración de la Ampliación de la garantía bajo la que haya
adquirido la opción del Servicio de sustitución de la batería, se ampliará la
garantía de su batería en consecuencia. Durante este periodo de tiempo
tendrá derecho a una solicitud de Sustitucn de la batería después de que
haya vencido la Garantía estándar de la misma.
Esteserviciosoloesválidosilacapacidaddelabateríaesinferioral50%.
Antes de realizar su solicitud de servicio, deberá descargar, instalar y ejecutar
una herramienta de diagnóstico facilitada por Toshiba para determinar la
capacidad restante de la batería.
El Proveedor de servicios autorizado Toshiba está obligado a comprobar
la capacidad restante de la batería tras la recepción de su producto. Si el
Proveedor de servicios autorizado determina que la capacidad de la batería es
superioral50%,elProveedordeserviciosautorizadosereservaelderecho
a proporcionar un presupuesto por las piezas, la mano de obra y los gastos.
1/61