SWITEL BC109 El manual del propietario

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
El manual del propietario
Was Sie erhalten
Einen Empfänger (Receiver)
Dieses Benutzerhandbuch
Produkt-Layout
(Fig. 1)
1. VOX: Stimmenbetätigter Schalter
2. LED-
3. Kanalanzeige-LEDs
4. Kanalauswahlschalter (durch Drücken einer Kanaltaste wählen Sie einen
Kanal aus. Hinweis: Sie müssen für die Kamera und den Receiver den
gleichen Kanal auswählen.)
5.
6. AV-Buchse
7. Kanalauswahlschalter
8. Netzteilstecker
9. EIN/AUS-Schalter (ON/OFF)
10. VOX-Pegel: Stimmenempfindlichkeitsregler
(Fig. 2)
1. Linse
2. Objektivkopf
3. Infrarot-LEDs
4. Mikrofon
5.
6. Batteriefach
7. AUS/EIN/NACHT (OFF/ON/NIGHT, Schalter für STROM AUS/STROM
EIN und NACHANSICHT EIN.)
8.
9. Schalter für Kanalauswahl (Wählen Sie einen Kanal, indem Sie den Schieber
auf die Nummer des gewünschten Kanals schieben. Hinweis: Sie müssen
für die Kamera und den Receiver den gleichen Kanal auswählen.)
10.
Einrichtung
Bevor Sie die Verbindung erstellen:
Gehen Sie immer sicher, dass sich der EIN/AUS-Schalter auf der AUS-
Position befindet.
Einrichten des Receivers
Anschließen des Empfängers an einen Fernseher
AV-Anschluss für Fernseher mit AV-Input-Buchsen
VerbindenSie den Mini-DIN-Anschluss des gelieferten SCART-Kabels
mit der A/V-Ausgangsbuchse auf der Rückseite des Empfängers. Das
andere Ende des Kabels am "LINE IN" SCART-Anschluss des Fernsehers
anschließen. Siehe Abb. 3.
RF-Anschluss für Fernseher ohne AV-Input-Buchsen
Wenn es keine AV-Input-Buchsen an Ihrem Fernseher gibt, müssen Sie
sich einen RF-Modula7tor (im Elektrofachhandel erhältlich) besorgen,
um eine Verbindung zwischen Fernseher und Empfänger herstellen zu
können. Siehe Abb. 4.
Anschluss über eine AV-Komponente
Wenn eine AV-Komponente (Videorecorder, DVD-Player, DBS-
Empfänger etc.) bereits an den Fernseher angeschlossen ist, können Sie
den Empfänger einfach an eine freie LINE IN-Buchse auf der AV-
Komponente anschließen. Siehe Abb. 5.
Stromversorgung
1.
Siehe Abb. 6.
2. Schalten Sie den ON/OFF-Schalter auf ON. Die LED-Anzeige der
Einheit leuchtet auf.
Eine Bär-Kamera
Ein SCART-Kabel
Zwei Netzteile
4 wiederaufladbare NiMH Batterien (bereits im Batteriefach eingesetzt)
Empfänger
VOX-Modus
Antenne
Bär-Kamera
Batteriefach
PWR SAVE-(Stromsparfunktion)-Schalter (AUS/EIN)
Netzteilstecker
Die Kamera und der Empfänger MÜSSEN auf den gleichen Kanal eingestellt
sein.
Verwenden Sie den mit OUTPUT: 9V gekennzeichneten Netzadapter
für den Empfänger. Schließen Sie ein Ende des Netzadapters an eine
Wandsteckdose und das andere Ende an den Empfänger an.
3. Zum Umschalten des TV's auf “Video” benutzen Sie das
Fernbediengerät oder den TV/Video-Schalter.
Grundbetrieb (Überwachung eines einzigen Ortes)
1. Stellen Sie den Empfänger auf denselben Kanal wie die Kamera ein,
indem der CH-Knopf auf der Vorderseite des Empfängers gedrückt
wird. Die Kanal-LED zeigt den eingestellten Kanal an.
2. Falls Sie jedesmal wenn der Empfänger eingeschaltet wird auf einen
gewissen Kanal einstellen wollen, schalten Sie den Multikanal-DIP-
Schalter für diesen Kanal ein (obere Position). Lassen Sie die anderen
in der ausgeschalteten (unteren) Position. Wenn keiner der DIP-
Schalter in der eingeschalteten Position (ON) ist, dann stellt der
Empfänger den Empfangskanal auf Kanal 1 ein.
Anmerkung: Wenn mehr als ein Multikanal-DIP-Schalter auf der
Rückseite des Empfängers in der eingeschalteten Position (ON) ist,
dann zeigt der Empfänger diese Kanäle in Reihenfolge an.
Bitte nehmen Sie Bezug auf 1.4 Automatische Sequenzfunktion
(Überwachung mehrerer Orte).
Automatische Sequenzfunktion (Überwachung
mehrerer Orte)
Der Empfänger kann mit bis zu drei Kameras auf verschiedenen Kanälen
verwendet werden, wobei jede Kamera in Reihenfolge auf einem einzigen
Monitor zur Anzeige kommt.
1. Stellen Sie die anzuzeigenden Kanäle durch Verschieben der
Multikanla-DIP-Schalter auf der Rückseite des Empf:angers auf die
(obere) Einschaltposition ein. Der Empfänger wechselt die Kanäle
automatisch alle 5 Sekunden in Reihenfolge.
2. Um die automatische Sequenzfunktion zu stoppen, lassen Sie den
Multikanal-DIP-Schalter für den zu empfangenden Kanal in der
(oberen) Einschaltposition, und schieben Sie die anderen zur (unteren)
Ausschaltposition.
VOX-Modus (Stimmenaktivierung)
Die VOX-Funktion gestattet es, dass der Empfänger automatisch von
einem Fernsehprogramm zur überwachten Stelle umschaltet, wenn ein
Ton in der N:ahe der Kamera erkannt wird.
Zur Verwendung der VOX-Funktion wie folgt vorgehen:
1. Wählen Sie den Kanal, der überwacht werden soll, indem der CH-
Knopf auf der Vorderseite des Empfängers gedrückt wird.
Anmerkung: Im VOX-Modus kann der Empfänger jeweils nur
Signaleingang von einer Kamera aufnehmen.
2. Stellen Sie den Empfindlichkeitsregler (VOX LEVEL) auf der
Rückseite des Empfängers auf den gewünschten Tonpegel ein.
Anmerkung: Die Empfindlichkeit kann von 0 bis 9 eingestellt
werden. Ein Wert von 0 erbringt die Minimalempfindlichkeit,
während der Wert 9 die Maximalempfindlichkeit einstellt.
3. Drücken Sie den VOX-Knopf auf der Vorderseite des Empfängers.
Die VOX- Anzeige-LED leuchtet auf.
Deutsch ItalianoEspañol
Instalar la Cámara Osito
Fuente de Alimentación
La cámara osito utiliza o bien 4 cuatro pilas recargables NiMH tamaño
AA o la energía eléctrica CA doméstica.
Utilización de las Pilas
La cámara osito viene con 4 pilas recargables NiMH ya insertadas en
el compartimento de las pilas.
Deslice el conmutador OFF/ON/NIGHT a la posición de ON. El LED
que está junto al conmutador se debería encender.
Nota 1: Es necesario cargar o reemplazar las pilas si ocurre lo
siguiente:
El LED indicador de energía no se enciende.
Pilas Bajas: El LED indicador de energía se enciende, pero el
LED indicador de carga parpadea en rojo.
Para maximizar la vida de las pilas, se recomienda cargar las
pilas mientras el LED indicador de carga parpadea en rojo.
Recargando las Pilas
El compartimento de pilas del monitor puede ser usado como sistema
cargador de pilas. Usando el compartimento de las pilas como cargador:
Conecte el cable principal a la cámara. El LED indicador de carga se
enciende en rojo para confirmar que se está recargando
Si el cable principal está conectado, pero el LED indicador de carga
parpadea en rojo todavía, compruebe que las pilas estén en posición
correcta o cambie las pilas.
3. El LED indicador de carga de las pilas se enciende en rojo para
confirmar que se está recargando.
4. Una vez que se haya realizado la recarga, el LED rojo se apaga.
Nota 1: Sólo se deben cargar pilas recargables NiMH con el
sistema de recarga de la cámara. El uso de pilas de un tipo erróneo
puede provocar una explosión.
Nota 2: Las pilas también se pueden recargar con un aparato
especialmente diseñado para tal propósito.
Nota 3: El LED indicador de carga de las pilas en rojo significa que es
necesario reemplazar o recargar las pilas.
Quitando las pilas de la cámara
Deslice el conmutador OFF/ON/NIGHT a la posición de OFF.
Use un destornillador para quitar los tornillos del compartimento de
las pilas. Abra la tapa del compartimento de las pilas.
3. Quite las pilas de la cámara. .
Ahorro de Energía
En modo de funcionamiento con pilas, deslice el interruptor PWR
SAVE a posición ON para activar la función de ahorro de energía y
alargar la duración de las pilas entre recargas.
Cuando la función de ahorro de energía esté encendida, la cámara se
apagará y reactivará automáticamente sólo cuando el sonido recogido
en el lugar de la cámara alcance el nivel establecido.
3. Quite las pilas de la cámara.
Funcionamiento Principal
Use sólo el adaptador de corriente incluido con la cámara osito.
Inserte el adaptador de corriente en una toma de pared y el otro
extremo en la base de la cámara osito.
Deslice el conmutador OFF/ON/NIGHT a la posición de ON.
Selección de Canal
Seleccione el canal al correr la tecla deslizadora hasta el número de canal
que quiera usar.
Visión Nocturna
La cámara tiene LED de alta-intensidad para recoger imágenes claras en
lugares oscuros. Deslice el interruptor OFF/ON/NIGHT a posición
NIGHT, los LEDs se activarán
Compruebe que el receptor esté debidamente conectado al TV que recibirá la
señal.
Si la cámara está alimentada por pilas, reemplace todas las pilas por unas
nuevas.
Para proteger la privacidad de su casa, apague siempre la cámara siempre que
no la use.
1.
Vea la Fig. 7.
2.
Vea la Fig. 7.
Nota 2:
1.
.
2.
1.
2.
Vea la Fig. 9.
Vea la Fig. 9.
1.
2.
1.
Vea la Fig. 8.
2. Vea la
Fig. 8.
Vea la Fig. 7.
. Vea la Fig. 10.
Solución de problemas
Si no recibe ninguna señal
Verifique las teclas de ON/OFF en la cámara y el receptor.
Asegúrese de que los enchufes estén totalmente conectados.
Compruebe todas las conexiones de los cables.
Compruebe si coinciden los números de los interruptores CANAL en la
cámara y en el receptor.
Si conecta el receptor a un TV mediante un Modulador RF, verifique que el
TV está sintonizado en el mismo canal que el Selector de Canal de TV en el
Modulador RF (3 o 4).
Si la señal es débil, o hay interferencias
Asegúrese de que la parte frontal del receptor esté vuelta hacia el
compartimiento donde el transmisor está instalado.
Cambie el canal tanto en la cámara como en el receptor y hágalos iguales.
Si hay un horno de microondas en uso entre la cámara y el receptor, quítelo y
apáguelo.
Asegúrese de que la cámara y el receptor estén dentro del la distancia
recomendada.
Cuidados y Mantenimiento
Mantenga todas sus piezas y accesorios lejos de los niños.
El rendimiento de la cámara puede es afectada por huelgas digitales o
suciedad en la superficie de la lente. Evite tocar la superficie de la lente con
sus dedos.
Para limpiar el objetivo use un soplador o un paño blando y seco.
Mantenga seco. Precipitación, humedad y líquidos contienen minerales que
corroen los circuitos electrónicos.
No use ni almacene en locales sucios o polvorientos.
No almacene en locales calientes. La alta temperatura puede reducir la
duración de los dispositivos electrónicos e deformar o derretir los plásticos.
No almacene en locales excesivamente fríos. Cuando el aparato se calienta
(hasta su temperatura normal), la humedad se forma en el interior de la caja,
lo que puede dañar los circuitos electrónicos.
No intente abrir la caja. Este dispositivo puede dañarse con el manejo por
personas no expertas.
Evite dejar caer o causar fuertes impactos.
Use este producto usando solamente la fuente de alimentación u otros
accesorios suministrados.
No sobrecargue los tomacorrientes o las extensiones. Esto puede causar
incendio o choque eléctrico.
Tenga siempre en cuenta que está utilizando la banda de uso público general
al usar el sistema y que el sonido y el video pueden ser transmitidos a otros
dispositivos receptores de 2,4 GHz. Conversaciones, aun de una sala a otra
cerca de la cámara pueden ser transmitidas. Para proteger la privacidad de su
casa, apague la cámara cuando no está en uso.
Contenido del paquete
Una Cámara Osito
Un receptor
Un Cable SCART
Dos Adaptadores de Corriente
4 Pilas Recargables NiMH (ya insertadas en el compartimento de baterías)
Este Manual del Usuario
Antena
Conector de Salida de AV
Interruptores de Selección de Canales
Cámara Osito
Objetivo
LED Indicador de Carga
LEDs Infrarrojos
Compartimiento para Baterías
Clavija Adaptador de Corriente
Interruptor OFF/ON/NIGHT (APAGADO/ENCENDIDO/ visión nocturna
ENCENDIDO.)
. Interruptor (APAGADO/ENCENDIDO) (Función de ahorro de
energía)
LED Indicador de Corriente
La cámara y el receptor DEBEN quedar ajustados en el mismo canal.
Fuente de Alimentación
Use el adaptador de corriente etiquetado SALIDA: 9V con el receptor.
Inserte un extremo del adaptador de corriente en una toma de pared y
el otro extremo en la parte trasera del receptor.
Coloque la tecla ON/OFF en posición de encendido.
3. Use su mando a distancia, o el botón TV/Vídeo en el TV, para cambiar
el TV a “Vídeo”.
Funcionamiento Básico (Monitorizando una sola
ubicación)
1. Ajuste el receptor al mismo canal que la cámara presionando el botón
CH en el frontal del receptor. El LED de canal indicará en que
canal está ajustado.
2. Si quisiera ajustarlo a un canal particular cada vez que encienda el
receptor, simplemente ajuste el interruptor MULTI CHANNEL
(MULTI CANAL) para que ese canal esté en posición ON (arriba).
Deje los demás en posición OFF (abajo). Cuando ninguno de los
interruptores esté en posición ON (arriba), el receptor establecerá
el canal receptor al Canal 1.
Nota: Si hay más de un interruptor MULTI CHANNEL (MULTI
CANAL) en la parte trasera del receptor en posición ON (arriba), el
receptor mostrará estos canales en secuencia. Por favor consulte la
Función de Auto-secuencia 1.4 (Monitorizando ubicaciones múltiples).
Función Auto-secuencia (Monitorizando
ubicaciones múltiples)
1. El receptor puede ser usado con hasta tres cámaras en tres canales
distintos y visualizar cada cámara en secuencia en un sólo monitor.
Ajuste los canales quiera visualizar deslizando los interruptores
MULTI CHANNEL (MULTI CANAL) en la parte trasera del receptor
a posición ON (arriba). El receptor cambiará los canales en secuencia
automáticamente cada cinco segundos.
2. Para parar la función de auto secuencia, deje el interruptor MULTI
CHANNEL (MULTI CANAL) del canal que quiera recibir en posición
ON (arriba), deslice los demás a la posición OFF (abajo).
Modo VOX (Interruptor Controlado por Voz)
La función VOZ permite al receptor cambiar de un programa de TV a la
ubicación monitorizada automáticamente cuando se recogen sonidos en el
lugar de la cámara.
Para usar la función VOX, siga estos pasos:
1. Seleccione el canal que quiera monitorizar presionando el botón CH
en el frontal del receptor.
Nota: Bajo la función VOZ, el receptor sólo puede detectar la señal
de entrada de una cámara cada vez.
2. Ajuste el control de sensibilidad girando el NIVEL VOX en la parte
trasera del receptor al nivel que prefiera.
Nota: El nivel de sensibilidad puede variar entre 0 y 9. Un valor 0
ofrece la menor sensibilidad, un valor 9 ofrece la máxima sensibilidad.
3. Presione el botón VOX en la frontal del receptor. Se encenderá el
indicador LED VOX.
4. Cuando el sonido en la ubicación de la cámara alcanza el nivel
ajustado, el programa de TV cambiará a la ubicación monitorizada
automáticamente. Volverá al programa de TV después de 15 segundos.
Si quisiera volver al programa de TV durante los 15 segundos,
presione el botón VOX para parar la función VOX. Después de volver
al programa de TV, presione VOX otra vez para habilitar la función
VOX.
Nota 1: Los TVs más viejos puede que no soporten la función VOX.
Nota 2: Si el modo VOX es encendido frecuentemente, puede indicar
que el ajuste de sensibilidad es demasiado alto. Ajuste la sensibilidad
girando el nivel VOX a un valor inferior.
Diseño del Productor
Receptor (Fig. 1)
1. VOX: Botón Interruptor Operado por Voz
2. Indicadores LED de VOX
3. Indicadores LED de canal
4. Botón de selección de canal (seleccione el canal que desee presionando un
botón de canal.) Nota: Debe seleccionar en mismo canal para la cámara y el
receptor.)
5.
6.
7.
8. Enchufe Adaptador de Corriente 9V
9. Tecla ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO)
10. Nivel VOX: Control de sensibilidad de voz
(Fig. 2)
1.
2.
3.
4. Micrófono
5.
6.
7.
8. PWR SAVE
9. Selector de Canal (Seleccione el canal al correr la tecla deslizadora hasta el
número de canal que quiere. Nota: Debe seleccionar en mismo canal para la
cámara y el monitor.)
10.
Instalación
Antes de hacer la conexión:
Asegúrese, siempre, de que el interruptor de alimentación eléctrica esté
APAGADO.
Instalación del Receptor
Conecte el receptor a una TV
Conexión AV - para TV con enchufes hembra de entrada de AV
Conecte el mini-DIN del cable SCART suministrado al enchufe Salida
A/V en la parte trasera del receptor; conecte el otro extremo del cable al
conector SCART “ENTRADA DE LÍNEA” del TV. Vea la Fig. 3.
Conexión RF - para TV sin enchufes hembra de entrada de AV
Si no hay enchufes hembra de entrada AV obtenga un modulador de RF
(disponible en las tiendas de productos electrónicos) y haga la conexión
entre la TV y el receptor. Vea la Fig. 4.
Conexión a través de un componente AV
Si la TV ya tiene conectado un componente de AV (VCR, DVD, receptor
de DBS etc.), simplemente conecte el receptor a los enchufes hembra
LINE IN disponibles en el componente de AV. Vea la Fig. 5.
1.
Vea la Fig. 6.
2.
1.
1
1.1
3
4. Wenn ein Ton in der Nähe der Kamera den eingestellten Pegel erreicht,
wird vom Fernsehprogramm automatisch auf die überwachte Stelle
umgeschaltet. Nach 15 Sekunden wird zurück zum Fernsehprogramm
geschaltet. Falls Sie während der 15 Sekunden zurück zum
Fernsehprogramm schalten wollen, drücken Sie den VOX-Knopf,
um den VOX-Modus aufzuheben. Nach dem Rückschalten zum
Fernsehprogramm drücken Sie VOX nochmals, um die VOX-
Funktion einzuschalten.
Anmerkung 1: Ältere Fernseher können die VOX-Funktion nicht
unterstützen.
Anmerkung 2: Falls der VOX-Modus häufig ausgelöst wird, könnte
die Empfindlichkeit zu hoch eingestellt sein. Stellen Sie die
Empfindlichkeit durch Drehen des VOX-Reglers auf einen
niedrigeren Wert ein.
Die Bär-Kamera einrichten
Die Kamera benutzt 4 Batterien der Größe AA oder gewöhnlichen Netzstrom.
Betrieb mit Batterie
Die Bär-Kamera wird mit 4 wiederaufladbaren NiMH-Batterien, die bereits
im Batteriefach eingesetzt sind.
Stellen Sie den OFF/ON/NIGHT-Schalter auf die ON-Position. Die LED-Diode
neben dem Schalter sollte aufleuchten.
Hinweis 1: Unter den folgenden Umständen muß die Batterie aufgeladen
oder ersetzt werden:
Die Betriebsanzeige-LED leuchtet nicht.
Niedrige Batterieladung: Die Betriebsanzeige-LED leuchtet, aber
die Ladeanzeige-LED blinkt rot.
Hinweis 2: Um die Nutzungsdauer der Batterie solange wie möglich zu
halten, wird empfohlen, die Batterien zu laden, wenn die Ladeanzeige-LED
rot blinkt
Die Batterie aufladen
Das Batteriefach des Monitors kann als ein Batterieaufladesystem verwendet
werden. Verwendung des Batteriefachs als ein Aufladegerät:
Schließen Sie das Netzanschlußkabel an die Kamera an. Die Aufladeanzeige-
LED leuchtet rot, um zu bestätigen, daß der Aufladevorgang ausgeführt wird.
2. Falls das Netzanschlußkabel angeschlossen ist, die Aufladeanzeige-LED
jedoch noch immer rot blinkt, überprüfen Sie, ob die Batterien in der richtigen
Lage eingesetzt sind oder ersetzen Sie die Batterien.
3. Die Batterieaufladeanzeige-LED leuchtet rot auf, um zu bestätigen, daß der
Aufladevorgang ausgeführt wird. Nach dem Aufladen erlischt die rote LED-
Diode.
Hinweis 1: Mit dem Ladegerät der Kamera dürfen nur die
wiederaufladbaren NiMH-Batterien aufgeladen werden. Eine
Verwendung von falschen Batterietypen kann eine Explosion verursachen.
Hinweis 2: Die Batterien können auch mit Geräten aufgeladen werden, die
besonders zu diesem Zweck vorgesehen sind.
Hinweis 3: Ein rotes Blinken der Batterieladeanzeige-LED zeigt an, daß die
Batterien ersetzt oder wiederaufgeladen werden müssen.
Die Batterie aus der Kamera herausnehmen
Das Batteriefach des Monitors kann als ein Batterieaufladesystem verwendet
werden. Verwendung des Batteriefachs als ein Aufladegerät:
Stellen Sie den OFF/ON/NIGHT-Schalter auf die OFF-Position.
2. Entfernen Sie die Schraube auf dem Batteriefach mit einem Schraubendreher
und öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs.
3. Die Batterien aus der Kamera herausnehmen.
Stromsparen
1. Im Modus für den Betrieb mit Batterie schieben Sie den PWR SAVE-
Schalter auf die ON-Position, um die Stromsparfunktion zu aktivieren
sowie um die Betriebsdauer zwischen jedem erneuten Aufladen der
Batterie zu verlängern.
2. Beim Einschalten der Stromsparfunktion wird die Kamera
automatisch ausgeschaltet und nur dann erneut aktiviert, wenn das
Geräusch, das am Standort der Kamera wahrgenommen wird, den
eingestellten Pegel erreicht.
Betrieb über Stromnetz
1. Verwenden Sie für die Bär-Kamera nur den mitgelieferten Netzadapter.
Schließen Sie den Netzadapter an eine Wandsteckdose und das andere
Ende an die Unterseite der Bär-Kamera an.
Stellen Sie den OFF/ON/NIGHT-Schalter auf die ON-Position. Die LED-
Diode neben dem Schalter sollte aufleuchten.
Kanalwahl
Wählen Sie einen Kanal, indem Sie den Schieber auf die Nummer des
gewünschten Kanals schieben.
Nachtansicht
Die Kamera besitzt sechs leistungsfähige LEDs zur Aufnahme von klaren
Bildern in dunkler Umgebung. Stellen Sie den OFF/ON/NIGHT-Schalter
auf die NIGHT-Position.
Problembehebung
Wenn Sie überhaupt kein Signal erhalten
Überprüfen Sie, ob der Empfänger ordnungsgemäß an den Fernseher angeschlossen
ist, in dem Sie das Signal empfangen wollen.
Überpr fen Sie die ON/OFF-Schalter auf der Kamera und dem Receiver.
Gehen Sie sicher, dass alle Stecker vollständig eingesteckt sind.
Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen.
Gehen Sie sicher, dass die CHANNEL-Schalter der Kamera und des Empfängers auf
die gleichen Nummern eingestellt sind.
Wird die Kamera mit Batterien betrieben, ersetzen Sie jeweils alle Batterien mit
neuen Batterien.
Wenn das Signal schlecht ist oder es Störungen gibt
Ändern Sie den Kanal auf der Kamera und dem Empfänger und benutzen dabei für
beide den gleichen Kanal
Entfernen Sie Mikrowellengeräte, die sich zwischen Kamera und Empfänger befinden
oder schalten sie aus.
Gehen Sie sicher, dass der Abstand zwischen Kamera und Empfänger nicht zu groß ist.
Halten Sie alle Teile und Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern.
Die Kameraleistung kann durch Fingerabdrücke oder Schmutz auf dem Objektiv
beeinträchtigt werden. Vermeiden Sie das Berühren des Objektivs mit Ihren Fingern.
Wenn das Objektiv verschmutzt ist, benutzen Sie ein Gebläse, um Schmutz oder
Staub wegzublasen, oder benutzen ein weiches trockenes Tuch zum Wischen.
Halten Sie das Gerät trocken. Niederschlag, Feuchtigkeit und Flüssigkeiten, die
Mineralien enthalten, können Rostbildung am elektronischen Kreislauf verursachen.
Benutzen Sie die Geräte nicht an staubigen oder schmutzigen Orten oder bewahren
sie dort auf.
Setzen Sie die Geräte keiner Hitze aus. Hohe Temperaturen können die Lebenszeit
elektronischer Geräte verkürzen und das Verformen oder Schmelzen von
Kunststoffteilen verursachen.
Setzen Sie das Gerät keiner extremen Kälte aus. Wenn sich die Einheiten (auf ihre
Normaltemperaturen) erhitzen, kann es zu Feuchtigkeitsbildung innerhalb des
Gehäuses kommen, was u. U. die elektronischen Platinen beschädigen kann.
Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Das Gerät kann durch unfachmännische
Behandlung beschädigt werden.
Vermeiden Sie Fallenlassen oder starke Stöße.
Betreiben Sie dieses Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Stromversorgung oder
bereitgestelltem Zubehör.
Vermeiden Sie das Überbelasten von Netztsteckdosen oder Verlängerungskabeln, da
dies zu Feuer oder elektrischem Schlag führen kann.
Denken Sie daran, dass Sie öffentliche Wellenlängen benutzen, wenn Sie das System
verwenden, und dass Ton und Video zu anderen 2,4 GHz-Empfangsgeräten
übertragen werden kann. Unterhaltungen, selbst in der Nähe der Kamera, können
übertragen werden. Schalten Sie zum Schutz Ihrer Privatsphäre Ihre Kamera immer
aus, wenn Sie sie nicht benutzen.
Um die Privatsphäre Ihres Heims zu schützen sollten Sie die Kamera immer
ausschalten, wenn sie nicht in Gebrauch ist.
Stromversorgung
1.
2.
Siehe Fig. 7.
.
1.
1.
Siehe Fig. 9.
Siehe Fig. 9.
Siehe Fig. 8.
2.
Siehe Fig. 8.
Siehe Fig. 7.
Siehe Fig. 10.
ü
Wenn Sie den Receiver über einen RF-Modulator an einen Fernseher anschließen,
gehen Sie sicher, dass der Fernseher auf den gleichen Kanal eingestellt ist wie der RF-
Modulator (3 oder 4)
Gehen Sie sicher, dass die Vorderseite des Receivers auf den Transmitter gerichtet ist.
Pflege und Instandhaltung
Nota 1: Le TV più vecchie potrebbero non supportare la funzione
VOX (Innterruttore operativo Voce).
Nota 2: Se il modo VOX (Innterruttore operativo Voce) venisse
attivato continuamente, potrebbe significare che il settaggio della
sensibilità è troppo alto. Regolate la sensibilità variando il livello del
VOX (Innterruttore operativo Voce) ad un valore più basso.
Impostazione della videocamera orsacchiotto
Alimentazione
La fotocamera orsacchiotto viene alimentata da 4 pile ricaricabili NiMH
formato AA o dalla corrente AC.
Funzionamento della batteria
La videocamera orsacchiotto viene fornita con 4 pile ricaricabili
NiMH già inserite nel comparto batterie.
Posizionare l'interruttore OFF/ON/NIGHT su ON. Si accenderà il LED
vicino all'interruttore.
è necessario caricare o sostituire la batteria in una delle
seguenti condizioni:
L'indicatore LED di alimentazione non si illumina.
Batteria bassa: l'indicatore LED di alimentazione si accende, ma
l'indicatore LED di carica è rosso lampeggiante.
per aumentare la durata della batteria, si suggerisce di
caricare le batterie quando l'indicatore LED di carica è rosso
lampeggiante.
Carica della batteria
Il comparto batterie del monitor si può usare come sistema di carica della
batteria. Per usare il comparto batterie come caricatore:
Collegare la videocamera alla presa di corrente. L'indicatore LED di
carica si diventa rosso per confermare che la carica è in corso.
2. Se è collegata alla presa di corrente, ma l'indicatore LED di carica è
ancora rosso lampeggiante, controllare che le pile siano nella
posizione corretta o sostituirle.
3. L'indicatore LED di carica della batteria diventa rosso per confermare
che la carica è in corso.
4. Una volta che carica è terminata, il LED rosso si spegne.
Nota 1: si possono caricare con il sistema della videocamera
soltanto le pile ricaricabili NiMH. L'uso di tipi errati di pila può
causare un'esplosione.
Nota 2: Le batterie si possono anche caricare con i dispositivi
specificamente dedicati a questo scopo.
Nota 3: un'indicatore LED di carica rosso lampeggiante indica che le
pile vanno sostituite o eventualmente ricaricate.
Rimuovere la batteria dalla videocamera
Posizionare l'interruttore OFF/ON/NIGHT su OFF.
2. Utilizzare un cacciavite per estrarre la vite sul comparto batterie.
Aprire lo sportello del comparto batterie.
3. Rimuovere le batterie dalla videocamera.
Risparmio energetico
Nella modalità a batteria, portare l'interruttore PWR SAVE sulla
posizione ON per attivare la funzione di risparmio energetico ed
estendere la durata della batteria fra una carica e l'altra.
2. Quando è inserita la funzione di risparmio energetico, la videocamera
si spegne automaticamente e si riattiva solo quando il livello dei suoni
rilevati supera un determinato livello.
Funzionamento a corrente
Usare soltanto l'adattatore di corrente fornito con la videocamera
orsacchiotto. Inserire l'adattatore di corrente in una presa a parete e
l'altra estremità sul fondo della videocamera orsacchiotto.
2. Posizionare l'interruttore OFF/ON/NIGHT su ON.
Selezione dei Canali
Selezionare il canale facendo scorrere l'interruttore sul numero di canale
che si desidera usare
Visione notturna
La videocamera ha dei LED ad alta intensità per riprendere delle
immagini chiare in luoghi non illuminati. Posizionare l'interruttore
OFF/ON/NIGHT su NIGHT e i LED si attiveranno.
Se la videocamera è alimentata a pile, sostituirle tutte con batterie nuove.
Per proteggere la privacy della vostra casa, spengete sempre la Videocamera quando
1.
Vedere la figura 7.
2.
Nota 1:
Nota 2:
1.
1.
Vedere la figura 9.
Vedere la figura 9.
1.
1.
Vedere la
figura 8.
Vedere la figura 8.
. Vedere la figura 7.
Vedere la figura
10.
Soluzione dei problemi
Se non si ottiene alcun segnale
Controllare che il ricevitore sia correttamente collegato al televisore che dovrà
ricevere il segnale.
Controllare gli interruttori della corrente ON/OFF sulla telecamera e sul ricevitore.
Assicurarsi che le spine siano ben inserite nelle relative prese di corrente.
Verificare che tutti i cavi siano ben collegati.
Verificare che i commutatori di CHANNEL (CANALE) su telecamera e ricevitore
siano impostati sullo stesso numero.
Se si collega il ricevitore a un apparecchio TV per mezzo di un modulatore RF,
controllare che la TV sia sintonizzata sullo stesso canale dell'interruttore del Canale
TV sul modulatore RF (3 o 4).
Se il segnale è debole o vi sono interferenze
Controllare che la parte anteriore del ricevitore sia posizionata verso la stanza in cui è
installato il trasmettitore.
Cambiare il canale sia sulla telecamera sia sul ricevitore, che dovranno essere
impostati sullo stesso numero.
Se vi è un forno a microonde in funzione sulla traiettoria tra videocamera e ricevitore,
spostarlo o spegnerlo.
Assicurarsi che la telecamera e il ricevitore non siano troppo lontani l'uno dall'altro.
Pulizia e manutenzione
Tenere tutte le parti e gli accessori lontani dalla portata dei bambini.
Le prestazioni della telecamera possono essere ridotte da impronte delle dita o
sporcizia sulla superficie della lente. Evitare di toccare la lente con le dita.
Se l'obiettivo si sporca, utilizzare un compressore o un panno morbido asciutto per
eliminare polvere e sporcizia.
Mantenete l'apparecchiatura asciutta. Pioggia, umidità e i liquidi in genere
contengono minerali che corrodono i circuiti elettronici.
Non usare o depositare in luoghi polverosi o sporchi.
Non depositare in luoghi caldi: le alte temperature abbreviano la vita dei dispositivi
elettronici e deformano o fondono certi componenti in plastica.
Non lasciare in luoghi molto freddi. Quando l'apparecchiatura si scalda (alla sua
normale temperatura) si può formare della condensa al suo interno, che può
danneggiare le schede elettroniche.
Non cercare di aprire la scatola. La manipolazione da parte di inesperti può
danneggiare l'apparecchiatura.
Evitare di lasciare cadere e i forti urti.
Usare quest'apparecchiatura solo con gli alimentatori forniti con essa o forniti in
seguito come accessori.
Non sottoporre spine e prolunghe a sollecitazioni meccaniche: ciò può causare
incendi o scosse elettriche.
Il sistema trasmette le informazioni mediante radioonde pubbliche, pertanto i dati
audio e video potrebbero raggiungere altri dispositivi di ricezione a 2,4 GHz. È quindi
possibile che vengano trasmesse via radio anche le conversazioni provenienti da
stanze attigue a quella in cui è posizionata la fotocamera. Per tutelare la privacy,
spegnere sempre la fotocamera quando non utilizzata.
Contenuto della scatola
Descrizione del Prodotto
(Figura. 1)
1. VOX: Pulsante di selezione Voce Operativa
2. Spia LED VOX
3. LED canali
4. Pulsante di selezione canali: selezionare il canale desiderato premendo il
pulsante corrispondente. Nota: Occorre selezionare lo stesso canale sulla
telecamera e e sul ricevitore.)
5.
6. Jack AV
7.
8.
9. Interruttore Acceso/Spento (ON/OFF)
10. VOX level: Controllo di sensibilità alla voce
(Figura. 2)
1. Obiettivo
2. Corpo dell'Obiettivo
3. LED a raggi infrarossi
4. Microfono
5.
6.
7. SPENTO/ACCESO/NOTTE (OFF/ON/NIGHT. Interruttore CORRENTE
SPENTA/CORRENTE ACCESA e VISIONE NOTTURNA ACCESA.)
8.
9. Interruttore di Selezione dei Canali (Selezionare il canale facendo scorrere
l'interruttore a cursore sul numero di canale che si desidera. Nota: Occorre
selezionare lo stesso canale sulla telecamera e sul monitor.)
10.
Installazione
Prima di effettuare la connessione:
Controllare sempre che l'interruttore di accensione sia posizionato su OFF.
Installazione del ricevitore
Collegamento del ricevitore ad un televisore
Collegamento AV per televisori provvisti di prese d'ingresso AV
Connettete il mini-DIN del cavo SCART fornito al jack OUT (Uscita)
A/V sul retro del ricevitore; connettete l'altro capo del cavo al connettore
SCART 'LINE IN' (Linea di entrata) della TV. Vedi Fig. 3.
Collegamento RF per televisori sprovvisti di prese d'ingresso AV
Se il televisore non possiede ingressi AV, occorre utilizzare un
modulatore RF (disponibile presso il proprio rivenditore di materiale
elettronico) per effettuare il collegamento tra televisore e ricevitore.
Vedi Fig. 4.
Collegamento tramite un componente AV
Se vi è già un componente AV (videoregistratore, lettore DVD, ricevitore
DBS ecc.) collegato al televisore, è sufficiente collegare il ricevitore alle
prese LINE IN libere, presenti sul componente AV. Vedi Fig. 5.
Alimentazione
1. Inserire un capo dell'adattatore di corrente in dotazione in una presa a
muro e l'altro capo nel retro del ricevitore. Vedi Fig. 6.
2. Girare l'interruttore ON/OFF sulla posizione ON. Il LED sulla fronte
dell'apparecchio dovrebbe illuminarsi.
Una videocamera orsacchiotto
Un ricevitore
Un cavo SCART
Due adattatori di corrente
4 pile ricaricabili NiMH (già inserite nel comparto batterie)
Questo manuale d'utente
Ricevitore
Antenna
Commutatori di selezione canale
Presa per adattatore di corrente
Videocamera orsacchiotto
Comparto della Batteria
Spina adattatore di corrente
Interruttore PWR SAVE (funzione di risparmio energetico) (OFF/ON)
Spia LED della corrente
La telecamera e il ricevitore DEVONO ESSERE sintonizzati sullo stesso
canale.
3. Usare il telecomando o il pulsante TV/Video della TV per portare la
TV su “Video”.
Operazioni base (Monitorare un singolo sito)
1. Impostare il ricevitore sullo stesso canale della Videocamera
premendo il bottone CH (CANALE) sul frontale del ricevitore. Il LED
(LED) del canale vi indicherà quale canale è stato impostato.
2. Se desiderate bloccare su un particolare canale ogni volta che
accendete il ricevitore, dovete solo impostare l'interruttore MULTI
CHANNEL (Multicanale) sulla posizione ON (ACCESO, più alto).
Lasciate gli altri interruttori sulla posizione OFF (SPENTO, più basso).
Quando nessuno degli interruttori è su posizione ON, il ricevitore si
setterà sul Canale 1 di ricezione.
Nota: Se più di un interruttore MULTI CHANNEL (Multicanale) sul
retro del ricevitore è sulla posizione ON (ACCESO, più alto), il
ricevitore mostrerà i canali in sequenza. Per favore fate riferimento al
1.4 Funzione di Auto-sequenze (Monitorare siti-multipli).
Funzione di Auto-sequenze (Monitorare siti-multipli).
1. Il ricevitore può essere usato per il monitoraggio, fino a tre
Videocamere su tre canali differenti e mostrare ogni Videocamera
in sequenza su un singolo monitor. Settare I canali che voi volete
mostrare facendo scorrere l'interruttore MULTI CHANNEL
(Multicanale) sul retro del ricevitore sulla posizione ON (ACCESO,
più alto). Il ricevitore cambierà i canali in sequenza
automaticamente ogni cinque secondi.
2. Per interrompere la funzione di auto-sequenza, lasciate l'interruttore
MULTI CHANNEL (Multicanale) per il cannale che volete ricevere
sulla posizione ON (ACCESO, più alto), fate scorrere gli altri
sulla posizione OFF (SPENTO, più basso).
Modalità VOX (Innterruttore operativo Voce)
La funzionalità VOX (Innterruttore operativo Voce) abilita il ricevitore ad
attivarsi e commutare automaticamente dal programma TV al monitoraggio del
sito quando dei suoni siano stati rilevati sul sito della Videocamera.
Per usare la funzionalità VOX (Innterruttore operativo Voce), seguite le seguenti
fasi:
1. Selezionate il canale che volete monitorare premendo il bottone
CH (CANALE) sul fronntale del ricevitore.
Nota: Qunado è attiva la funzione VOX (Innterruttore operativo Voce),
il ricevitore puo solo ricevere il segnale da una Videocamera per volta.
2. Settare la sensibilità con il VOX LEVEL (Livello Innterruttore
operativo Voce) sul retro del ricevitore al livello che preferite.
Nota: Il livello di sensibilità può variare fra 0 e 9. Il valore a 0 da una
sensibilità minima, un valore di 9 da la massima sensibilità.
3. Premere il bottone VOX (Innterruttore operativo Voce) sul frontale
del ricevitore. L'indicatore led VOX (Innterruttore operativo Voce) si
illuminerà.
4. Quando un rumore nel sito della Videocamera raggiungerà il livello
impostato, il programma TV sarà automaticamente commutato sul sito
della Videocamera. Tornerà al programma TV dopo 15 secondi. Se
desideraste commutare nuovamente al programma TV durante i 15
secondi, premete il bottone VOX (Innterruttore operativo Voce) per
arrestare la funzione. Dopo essere tornati al programma TV , premete
nuovamente i bottone VOX (Innterruttore operativo Voce) per
riabilitare la funzione VOX (Innterruttore operativo Voce).
1
2
1
2
1
.
.
.
1
1
2
2.3
2.
2
1
1.
4
1.
2
1.5
2
2.1
1.3
1.4
2
2.1
1.5
2.2
2.3
1.3
1.4
1.5
2.2
2.3

Transcripción de documentos

Español Contenido del paquete Una Cámara Osito Un receptor Un Cable SCART Dos Adaptadores de Corriente 4 Pilas Recargables NiMH (ya insertadas en el compartimento de baterías) Este Manual del Usuario Diseño del Productor Receptor (Fig. 1) 1. VOX: Botón Interruptor Operado por Voz 2. Indicadores LED de VOX 3. Indicadores LED de canal 4. Botón de selección de canal (seleccione el canal que desee presionando un botón de canal.) Nota: Debe seleccionar en mismo canal para la cámara y el receptor.) 5. Antena 6. Conector de Salida de AV 7. Interruptores de Selección de Canales 8. Enchufe Adaptador de Corriente 9V 9. Tecla ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO) 10. Nivel VOX: Control de sensibilidad de voz Cámara Osito (Fig. 2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Objetivo LED Indicador de Carga LEDs Infrarrojos Micrófono Compartimiento para Baterías Clavija Adaptador de Corriente Interruptor OFF/ON/NIGHT (APAGADO/ENCENDIDO/ visión nocturna ENCENDIDO.) 8. PWR SAVE . Interruptor (APAGADO/ENCENDIDO) (Función de ahorro de energía) 9. Selector de Canal (Seleccione el canal al correr la tecla deslizadora hasta el número de canal que quiere. Nota: Debe seleccionar en mismo canal para la cámara y el monitor.) 10. LED Indicador de Corriente Deutsch 2 Instalar la Cámara Osito 2.1 Fuente de Alimentación Antes de hacer la conexión: Asegúrese, siempre, de que el interruptor de alimentación eléctrica esté APAGADO. La cámara y el receptor DEBEN quedar ajustados en el mismo canal. 1 Instalación del Receptor 1.1 Conecte el receptor a una TV Conexión AV - para TV con enchufes hembra de entrada de AV Conecte el mini-DIN del cable SCART suministrado al enchufe Salida A/V en la parte trasera del receptor; conecte el otro extremo del cable al conector SCART “ENTRADA DE LÍNEA” del TV. Vea la Fig. 3. Conexión RF - para TV sin enchufes hembra de entrada de AV Si no hay enchufes hembra de entrada AV obtenga un modulador de RF (disponible en las tiendas de productos electrónicos) y haga la conexión entre la TV y el receptor. Vea la Fig. 4. Conexión a través de un componente AV Si la TV ya tiene conectado un componente de AV (VCR, DVD, receptor de DBS etc.), simplemente conecte el receptor a los enchufes hembra LINE IN disponibles en el componente de AV. Vea la Fig. 5. 1.2 Fuente de Alimentación 1. Use el adaptador de corriente etiquetado SALIDA: 9V con el receptor. Inserte un extremo del adaptador de corriente en una toma de pared y el otro extremo en la parte trasera del receptor. Vea la Fig. 6. 2. Coloque la tecla ON/OFF en posición de encendido. 3. Use su mando a distancia, o el botón TV/Vídeo en el TV, para cambiar el TV a “Vídeo”. 1.3 Funcionamiento Básico (Monitorizando una sola ubicación) 1. Ajuste el receptor al mismo canal que la cámara presionando el botón CH en el frontal del receptor. El LED de canal indicará en que canal está ajustado. 2. Si quisiera ajustarlo a un canal particular cada vez que encienda el receptor, simplemente ajuste el interruptor MULTI CHANNEL (MULTI CANAL) para que ese canal esté en posición ON (arriba). Deje los demás en posición OFF (abajo). Cuando ninguno de los interruptores esté en posición ON (arriba), el receptor establecerá el canal receptor al Canal 1. Nota: Si hay más de un interruptor MULTI CHANNEL (MULTI CANAL) en la parte trasera del receptor en posición ON (arriba), el receptor mostrará estos canales en secuencia. Por favor consulte la Función de Auto-secuencia 1.4 (Monitorizando ubicaciones múltiples). Utilización de las Pilas 1. La cámara osito viene con 4 pilas recargables NiMH ya insertadas en el compartimento de las pilas. Vea la Fig. 7. 2. Deslice el conmutador OFF/ON/NIGHT a la posición de ON. El LED que está junto al conmutador se debería encender. Vea la Fig. 7. Nota 1: Es necesario cargar o reemplazar las pilas si ocurre lo siguiente: El LED indicador de energía no se enciende. Pilas Bajas: El LED indicador de energía se enciende, pero el LED indicador de carga parpadea en rojo. Nota 2: Para maximizar la vida de las pilas, se recomienda cargar las pilas mientras el LED indicador de carga parpadea en rojo. Recargando las Pilas El compartimento de pilas del monitor puede ser usado como sistema cargador de pilas. Usando el compartimento de las pilas como cargador: 1. Conecte el cable principal a la cámara. El LED indicador de carga se enciende en rojo para confirmar que se está recargando . 2. Si el cable principal está conectado, pero el LED indicador de carga parpadea en rojo todavía, compruebe que las pilas estén en posición correcta o cambie las pilas. 3. El LED indicador de carga de las pilas se enciende en rojo para confirmar que se está recargando. 4. Una vez que se haya realizado la recarga, el LED rojo se apaga. Nota 1: Sólo se deben cargar pilas recargables NiMH con el sistema de recarga de la cámara. El uso de pilas de un tipo erróneo puede provocar una explosión. Nota 2: Las pilas también se pueden recargar con un aparato especialmente diseñado para tal propósito. Nota 3: El LED indicador de carga de las pilas en rojo significa que es necesario reemplazar o recargar las pilas. Quitando las pilas de la cámara 1. Deslice el conmutador OFF/ON/NIGHT a la posición de OFF. 2. Use un destornillador para quitar los tornillos del compartimento de las pilas. Abra la tapa del compartimento de las pilas. Vea la Fig. 9. 3. Quite las pilas de la cámara. Vea la Fig. 9.. 1. En modo de funcionamiento con pilas, deslice el interruptor PWR SAVE a posición ON para activar la función de ahorro de energía y alargar la duración de las pilas entre recargas. 2. Cuando la función de ahorro de energía esté encendida, la cámara se apagará y reactivará automáticamente sólo cuando el sonido recogido en el lugar de la cámara alcance el nivel establecido. 3. Quite las pilas de la cámara. Funcionamiento Principal 1. Use sólo el adaptador de corriente incluido con la cámara osito. Inserte el adaptador de corriente en una toma de pared y el otro extremo en la base de la cámara osito. Vea la Fig. 8. 2. Deslice el conmutador OFF/ON/NIGHT a la posición de ON. Vea la Fig. 8. 2.2 Selección de Canal Seleccione el canal al correr la tecla deslizadora hasta el número de canal que quiera usar. Vea la Fig. 7. 2.3 Visión Nocturna La cámara tiene LED de alta-intensidad para recoger imágenes claras en lugares oscuros. Deslice el interruptor OFF/ON/NIGHT a posición NIGHT, los LEDs se activarán . Vea la Fig. 10. 1. El receptor puede ser usado con hasta tres cámaras en tres canales distintos y visualizar cada cámara en secuencia en un sólo monitor. Ajuste los canales quiera visualizar deslizando los interruptores MULTI CHANNEL (MULTI CANAL) en la parte trasera del receptor a posición ON (arriba). El receptor cambiará los canales en secuencia automáticamente cada cinco segundos. 2. Para parar la función de auto secuencia, deje el interruptor MULTI CHANNEL (MULTI CANAL) del canal que quiera recibir en posición ON (arriba), deslice los demás a la posición OFF (abajo). 1.5 Modo VOX (Interruptor Controlado por Voz) La función VOZ permite al receptor cambiar de un programa de TV a la ubicación monitorizada automáticamente cuando se recogen sonidos en el lugar de la cámara. Para usar la función VOX, siga estos pasos: 1. Seleccione el canal que quiera monitorizar presionando el botón CH en el frontal del receptor. Nota: Bajo la función VOZ, el receptor sólo puede detectar la señal de entrada de una cámara cada vez. 2. Ajuste el control de sensibilidad girando el NIVEL VOX en la parte trasera del receptor al nivel que prefiera. Nota: El nivel de sensibilidad puede variar entre 0 y 9. Un valor 0 ofrece la menor sensibilidad, un valor 9 ofrece la máxima sensibilidad. 3. Presione el botón VOX en la frontal del receptor. Se encenderá el indicador LED VOX. 4. Cuando el sonido en la ubicación de la cámara alcanza el nivel ajustado, el programa de TV cambiará a la ubicación monitorizada automáticamente. Volverá al programa de TV después de 15 segundos. Si quisiera volver al programa de TV durante los 15 segundos, presione el botón VOX para parar la función VOX. Después de volver al programa de TV, presione VOX otra vez para habilitar la función VOX. Nota 1: Los TVs más viejos puede que no soporten la función VOX. Nota 2: Si el modo VOX es encendido frecuentemente, puede indicar que el ajuste de sensibilidad es demasiado alto. Ajuste la sensibilidad girando el nivel VOX a un valor inferior. Produkt-Layout Empfänger (Fig. 1) 1. VOX: Stimmenbetätigter Schalter 2. LED- VOX-Modus 3. Kanalanzeige-LEDs 4. Kanalauswahlschalter (durch Drücken einer Kanaltaste wählen Sie einen Kanal aus. Hinweis: Sie müssen für die Kamera und den Receiver den gleichen Kanal auswählen.) 5. Antenne 6. AV-Buchse 7. Kanalauswahlschalter 8. Netzteilstecker 9. EIN/AUS-Schalter (ON/OFF) 10. VOX-Pegel: Stimmenempfindlichkeitsregler Bär-Kamera (Fig. 2) 1. Linse 2. Objektivkopf 3. Infrarot-LEDs 4. Mikrofon 5. Batteriefach 6. Batteriefach 7. AUS/EIN/NACHT (OFF/ON/NIGHT, Schalter für STROM AUS/STROM EIN und NACHANSICHT EIN.) 8. PWR SAVE-(Stromsparfunktion)-Schalter (AUS/EIN) 9. Schalter für Kanalauswahl (Wählen Sie einen Kanal, indem Sie den Schieber auf die Nummer des gewünschten Kanals schieben. Hinweis: Sie müssen für die Kamera und den Receiver den gleichen Kanal auswählen.) 10. Netzteilstecker Einrichtung Bevor Sie die Verbindung erstellen: Gehen Sie immer sicher, dass sich der EIN/AUS-Schalter auf der AUSPosition befindet. Die Kamera und der Empfänger MÜSSEN auf den gleichen Kanal eingestellt sein. 1 Einrichten des Receivers Anschließen des Empfängers an einen Fernseher AV-Anschluss für Fernseher mit AV-Input-Buchsen VerbindenSie den Mini-DIN-Anschluss des gelieferten SCART-Kabels mit der A/V-Ausgangsbuchse auf der Rückseite des Empfängers. Das andere Ende des Kabels am "LINE IN" SCART-Anschluss des Fernsehers anschließen. Siehe Abb. 3. RF-Anschluss für Fernseher ohne AV-Input-Buchsen Wenn es keine AV-Input-Buchsen an Ihrem Fernseher gibt, müssen Sie sich einen RF-Modula7tor (im Elektrofachhandel erhältlich) besorgen, um eine Verbindung zwischen Fernseher und Empfänger herstellen zu können. Siehe Abb. 4. Anschluss über eine AV-Komponente Solución de problemas Si no recibe ninguna señal Compruebe que el receptor esté debidamente conectado al TV que recibirá la señal. Verifique las teclas de ON/OFF en la cámara y el receptor. Asegúrese de que los enchufes estén totalmente conectados. Compruebe todas las conexiones de los cables. Compruebe si coinciden los números de los interruptores CANAL en la cámara y en el receptor. Si conecta el receptor a un TV mediante un Modulador RF, verifique que el TV está sintonizado en el mismo canal que el Selector de Canal de TV en el Modulador RF (3 o 4). Si la cámara está alimentada por pilas, reemplace todas las pilas por unas nuevas. Si la señal es débil, o hay interferencias Asegúrese de que la parte frontal del receptor esté vuelta hacia el compartimiento donde el transmisor está instalado. Cambie el canal tanto en la cámara como en el receptor y hágalos iguales. Si hay un horno de microondas en uso entre la cámara y el receptor, quítelo y apáguelo. Asegúrese de que la cámara y el receptor estén dentro del la distancia recomendada. 1.4 Función Auto-secuencia (Monitorizando ubicaciones múltiples) Eine Bär-Kamera Einen Empfänger (Receiver) Ein SCART-Kabel Zwei Netzteile 4 wiederaufladbare NiMH Batterien (bereits im Batteriefach eingesetzt) Dieses Benutzerhandbuch La cámara osito utiliza o bien 4 cuatro pilas recargables NiMH tamaño AA o la energía eléctrica CA doméstica. Ahorro de Energía Instalación Was Sie erhalten Cuidados y Mantenimiento Mantenga todas sus piezas y accesorios lejos de los niños. El rendimiento de la cámara puede es afectada por huelgas digitales o suciedad en la superficie de la lente. Evite tocar la superficie de la lente con sus dedos. Para limpiar el objetivo use un soplador o un paño blando y seco. Mantenga seco. Precipitación, humedad y líquidos contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. No use ni almacene en locales sucios o polvorientos. No almacene en locales calientes. La alta temperatura puede reducir la duración de los dispositivos electrónicos e deformar o derretir los plásticos. No almacene en locales excesivamente fríos. Cuando el aparato se calienta (hasta su temperatura normal), la humedad se forma en el interior de la caja, lo que puede dañar los circuitos electrónicos. No intente abrir la caja. Este dispositivo puede dañarse con el manejo por personas no expertas. Evite dejar caer o causar fuertes impactos. Use este producto usando solamente la fuente de alimentación u otros accesorios suministrados. No sobrecargue los tomacorrientes o las extensiones. Esto puede causar incendio o choque eléctrico. Tenga siempre en cuenta que está utilizando la banda de uso público general al usar el sistema y que el sonido y el video pueden ser transmitidos a otros dispositivos receptores de 2,4 GHz. Conversaciones, aun de una sala a otra cerca de la cámara pueden ser transmitidas. Para proteger la privacidad de su casa, apague la cámara cuando no está en uso. Para proteger la privacidad de su casa, apague siempre la cámara siempre que no la use. Wenn eine AV-Komponente (Videorecorder, DVD-Player, DBSEmpfänger etc.) bereits an den Fernseher angeschlossen ist, können Sie den Empfänger einfach an eine freie LINE IN-Buchse auf der AVKomponente anschließen. Siehe Abb. 5. Stromversorgung 1. Verwenden Sie den mit OUTPUT: 9V gekennzeichneten Netzadapter für den Empfänger. Schließen Sie ein Ende des Netzadapters an eine Wandsteckdose und das andere Ende an den Empfänger an. Siehe Abb. 6. 2. Schalten Sie den ON/OFF-Schalter auf ON. Die LED-Anzeige der Einheit leuchtet auf. 3. Zum Umschalten des TV's auf “Video” benutzen Sie das Fernbediengerät oder den TV/Video-Schalter. 1.3 Grundbetrieb (Überwachung eines einzigen Ortes) 1. Stellen Sie den Empfänger auf denselben Kanal wie die Kamera ein, indem der CH-Knopf auf der Vorderseite des Empfängers gedrückt wird. Die Kanal-LED zeigt den eingestellten Kanal an. 2. Falls Sie jedesmal wenn der Empfänger eingeschaltet wird auf einen gewissen Kanal einstellen wollen, schalten Sie den Multikanal-DIPSchalter für diesen Kanal ein (obere Position). Lassen Sie die anderen in der ausgeschalteten (unteren) Position. Wenn keiner der DIPSchalter in der eingeschalteten Position (ON) ist, dann stellt der Empfänger den Empfangskanal auf Kanal 1 ein. Anmerkung: Wenn mehr als ein Multikanal-DIP-Schalter auf der Rückseite des Empfängers in der eingeschalteten Position (ON) ist, dann zeigt der Empfänger diese Kanäle in Reihenfolge an. Bitte nehmen Sie Bezug auf 1.4 Automatische Sequenzfunktion (Überwachung mehrerer Orte). 1.4 Automatische Sequenzfunktion (Überwachung mehrerer Orte) Der Empfänger kann mit bis zu drei Kameras auf verschiedenen Kanälen verwendet werden, wobei jede Kamera in Reihenfolge auf einem einzigen Monitor zur Anzeige kommt. 1. Stellen Sie die anzuzeigenden Kanäle durch Verschieben der Multikanla-DIP-Schalter auf der Rückseite des Empf:angers auf die (obere) Einschaltposition ein. Der Empfänger wechselt die Kanäle automatisch alle 5 Sekunden in Reihenfolge. 2. Um die automatische Sequenzfunktion zu stoppen, lassen Sie den Multikanal-DIP-Schalter für den zu empfangenden Kanal in der (oberen) Einschaltposition, und schieben Sie die anderen zur (unteren) Ausschaltposition. 1.5 VOX-Modus (Stimmenaktivierung) Die VOX-Funktion gestattet es, dass der Empfänger automatisch von einem Fernsehprogramm zur überwachten Stelle umschaltet, wenn ein Ton in der N:ahe der Kamera erkannt wird. Zur Verwendung der VOX-Funktion wie folgt vorgehen: 1. Wählen Sie den Kanal, der überwacht werden soll, indem der CHKnopf auf der Vorderseite des Empfängers gedrückt wird. Anmerkung: Im VOX-Modus kann der Empfänger jeweils nur Signaleingang von einer Kamera aufnehmen. 2. Stellen Sie den Empfindlichkeitsregler (VOX LEVEL) auf der Rückseite des Empfängers auf den gewünschten Tonpegel ein. Anmerkung: Die Empfindlichkeit kann von 0 bis 9 eingestellt werden. Ein Wert von 0 erbringt die Minimalempfindlichkeit, während der Wert 9 die Maximalempfindlichkeit einstellt. 3. Drücken Sie den VOX-Knopf auf der Vorderseite des Empfängers. Die VOX- Anzeige-LED leuchtet auf. Italiano 4. Wenn ein Ton in der Nähe der Kamera den eingestellten Pegel erreicht, wird vom Fernsehprogramm automatisch auf die überwachte Stelle umgeschaltet. Nach 15 Sekunden wird zurück zum Fernsehprogramm geschaltet. Falls Sie während der 15 Sekunden zurück zum Fernsehprogramm schalten wollen, drücken Sie den VOX-Knopf, um den VOX-Modus aufzuheben. Nach dem Rückschalten zum Fernsehprogramm drücken Sie VOX nochmals, um die VOXFunktion einzuschalten. Anmerkung 1: Ältere Fernseher können die VOX-Funktion nicht unterstützen. Anmerkung 2: Falls der VOX-Modus häufig ausgelöst wird, könnte die Empfindlichkeit zu hoch eingestellt sein. Stellen Sie die Empfindlichkeit durch Drehen des VOX-Reglers auf einen niedrigeren Wert ein. 2 Die Bär-Kamera einrichten 2.1 Stromversorgung Die Kamera benutzt 4 Batterien der Größe AA oder gewöhnlichen Netzstrom. Betrieb mit Batterie 1. Die Bär-Kamera wird mit 4 wiederaufladbaren NiMH-Batterien, die bereits im Batteriefach eingesetzt sind. 2. Stellen Sie den OFF/ON/NIGHT-Schalter auf die ON-Position. Die LED-Diode neben dem Schalter sollte aufleuchten. Siehe Fig. 7. Hinweis 1: Unter den folgenden Umständen muß die Batterie aufgeladen oder ersetzt werden: Die Betriebsanzeige-LED leuchtet nicht. Niedrige Batterieladung: Die Betriebsanzeige-LED leuchtet, aber die Ladeanzeige-LED blinkt rot. Hinweis 2: Um die Nutzungsdauer der Batterie solange wie möglich zu halten, wird empfohlen, die Batterien zu laden, wenn die Ladeanzeige-LED rot blinkt. Die Batterie aufladen Das Batteriefach des Monitors kann als ein Batterieaufladesystem verwendet werden. Verwendung des Batteriefachs als ein Aufladegerät: 1. Schließen Sie das Netzanschlußkabel an die Kamera an. Die AufladeanzeigeLED leuchtet rot, um zu bestätigen, daß der Aufladevorgang ausgeführt wird. 2. Falls das Netzanschlußkabel angeschlossen ist, die Aufladeanzeige-LED jedoch noch immer rot blinkt, überprüfen Sie, ob die Batterien in der richtigen Lage eingesetzt sind oder ersetzen Sie die Batterien. 3. Die Batterieaufladeanzeige-LED leuchtet rot auf, um zu bestätigen, daß der Aufladevorgang ausgeführt wird. Nach dem Aufladen erlischt die rote LEDDiode. Hinweis 1: Mit dem Ladegerät der Kamera dürfen nur die wiederaufladbaren NiMH-Batterien aufgeladen werden. Eine Verwendung von falschen Batterietypen kann eine Explosion verursachen. Hinweis 2: Die Batterien können auch mit Geräten aufgeladen werden, die besonders zu diesem Zweck vorgesehen sind. Hinweis 3: Ein rotes Blinken der Batterieladeanzeige-LED zeigt an, daß die Batterien ersetzt oder wiederaufgeladen werden müssen. Die Batterie aus der Kamera herausnehmen Das Batteriefach des Monitors kann als ein Batterieaufladesystem verwendet werden. Verwendung des Batteriefachs als ein Aufladegerät: 1. Stellen Sie den OFF/ON/NIGHT-Schalter auf die OFF-Position. 2. Entfernen Sie die Schraube auf dem Batteriefach mit einem Schraubendreher und öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs. Siehe Fig. 9. 3. Die Batterien aus der Kamera herausnehmen. Siehe Fig. 9. Contenuto della scatola Una videocamera orsacchiotto Un ricevitore Un cavo SCART Due adattatori di corrente 4 pile ricaricabili NiMH (già inserite nel comparto batterie) Questo manuale d'utente Descrizione del Prodotto Ricevitore (Figura. 1) 1. VOX: Pulsante di selezione Voce Operativa 2. Spia LED VOX 3. LED canali 4. Pulsante di selezione canali: selezionare il canale desiderato premendo il pulsante corrispondente. Nota: Occorre selezionare lo stesso canale sulla telecamera e e sul ricevitore.) 5. Antenna 6. Jack AV 7. Commutatori di selezione canale 8. Presa per adattatore di corrente 9. Interruttore Acceso/Spento (ON/OFF) 10. VOX level: Controllo di sensibilità alla voce Videocamera orsacchiotto (Figura. 2) 1. Obiettivo 2. Corpo dell'Obiettivo 3. LED a raggi infrarossi 4. Microfono 5. Comparto della Batteria 6. Spina adattatore di corrente 7. SPENTO/ACCESO/NOTTE (OFF/ON/NIGHT. Interruttore CORRENTE SPENTA/CORRENTE ACCESA e VISIONE NOTTURNA ACCESA.) 8. Interruttore PWR SAVE (funzione di risparmio energetico) (OFF/ON) 9. Interruttore di Selezione dei Canali (Selezionare il canale facendo scorrere l'interruttore a cursore sul numero di canale che si desidera. Nota: Occorre selezionare lo stesso canale sulla telecamera e sul monitor.) 10. Spia LED della corrente Installazione Prima di effettuare la connessione: Controllare sempre che l'interruttore di accensione sia posizionato su OFF. La telecamera e il ricevitore DEVONO ESSERE sintonizzati sullo stesso canale. 1 Installazione del ricevitore 1.1 Collegamento del ricevitore ad un televisore Stromsparen Collegamento AV per televisori provvisti di prese d'ingresso AV 1. Im Modus für den Betrieb mit Batterie schieben Sie den PWR SAVESchalter auf die ON-Position, um die Stromsparfunktion zu aktivieren sowie um die Betriebsdauer zwischen jedem erneuten Aufladen der Batterie zu verlängern. 2. Beim Einschalten der Stromsparfunktion wird die Kamera automatisch ausgeschaltet und nur dann erneut aktiviert, wenn das Geräusch, das am Standort der Kamera wahrgenommen wird, den eingestellten Pegel erreicht. Connettete il mini-DIN del cavo SCART fornito al jack OUT (Uscita) A/V sul retro del ricevitore; connettete l'altro capo del cavo al connettore SCART 'LINE IN' (Linea di entrata) della TV. Vedi Fig. 3. Betrieb über Stromnetz 1. Verwenden Sie für die Bär-Kamera nur den mitgelieferten Netzadapter. Schließen Sie den Netzadapter an eine Wandsteckdose und das andere Ende an die Unterseite der Bär-Kamera an. Siehe Fig. 8. 2. Stellen Sie den OFF/ON/NIGHT-Schalter auf die ON-Position. Die LEDDiode neben dem Schalter sollte aufleuchten. Siehe Fig. 8. 2.2 Kanalwahl Wählen Sie einen Kanal, indem Sie den Schieber auf die Nummer des gewünschten Kanals schieben. Siehe Fig. 7. 2.3 Nachtansicht Die Kamera besitzt sechs leistungsfähige LEDs zur Aufnahme von klaren Bildern in dunkler Umgebung. Stellen Sie den OFF/ON/NIGHT-Schalter auf die NIGHT-Position. Siehe Fig. 10. Problembehebung Wenn Sie überhaupt kein Signal erhalten Überprüfen Sie, ob der Empfänger ordnungsgemäß an den Fernseher angeschlossen ist, in dem Sie das Signal empfangen wollen. Überpr ü fen Sie die ON/OFF-Schalter auf der Kamera und dem Receiver. Gehen Sie sicher, dass alle Stecker vollständig eingesteckt sind. Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen. Gehen Sie sicher, dass die CHANNEL-Schalter der Kamera und des Empfängers auf die gleichen Nummern eingestellt sind. Wenn Sie den Receiver über einen RF-Modulator an einen Fernseher anschließen, gehen Sie sicher, dass der Fernseher auf den gleichen Kanal eingestellt ist wie der RFModulator (3 oder 4) Wird die Kamera mit Batterien betrieben, ersetzen Sie jeweils alle Batterien mit neuen Batterien. Wenn das Signal schlecht ist oder es Störungen gibt G ehen Sie sicher, dass die Vorderseite des Receivers auf den Transmitter gerichtet ist. Ändern Sie den Kanal auf der Kamera und dem Empfänger und benutzen dabei für beide den gleichen Kanal Entfernen Sie Mikrowellengeräte, die sich zwischen Kamera und Empfänger befinden oder schalten sie aus. Gehen Sie sicher, dass der Abstand zwischen Kamera und Empfänger nicht zu groß ist. Pflege und Instandhaltung Halten Sie alle Teile und Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern. Die Kameraleistung kann durch Fingerabdrücke oder Schmutz auf dem Objektiv beeinträchtigt werden. Vermeiden Sie das Berühren des Objektivs mit Ihren Fingern. Wenn das Objektiv verschmutzt ist, benutzen Sie ein Gebläse, um Schmutz oder Staub wegzublasen, oder benutzen ein weiches trockenes Tuch zum Wischen. Halten Sie das Gerät trocken. Niederschlag, Feuchtigkeit und Flüssigkeiten, die Mineralien enthalten, können Rostbildung am elektronischen Kreislauf verursachen. Benutzen Sie die Geräte nicht an staubigen oder schmutzigen Orten oder bewahren sie dort auf. Setzen Sie die Geräte keiner Hitze aus. Hohe Temperaturen können die Lebenszeit elektronischer Geräte verkürzen und das Verformen oder Schmelzen von Kunststoffteilen verursachen. Setzen Sie das Gerät keiner extremen Kälte aus. Wenn sich die Einheiten (auf ihre Normaltemperaturen) erhitzen, kann es zu Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gehäuses kommen, was u. U. die elektronischen Platinen beschädigen kann. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Das Gerät kann durch unfachmännische Behandlung beschädigt werden. Vermeiden Sie Fallenlassen oder starke Stöße. Betreiben Sie dieses Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Stromversorgung oder bereitgestelltem Zubehör. Vermeiden Sie das Überbelasten von Netztsteckdosen oder Verlängerungskabeln, da dies zu Feuer oder elektrischem Schlag führen kann. Denken Sie daran, dass Sie öffentliche Wellenlängen benutzen, wenn Sie das System verwenden, und dass Ton und Video zu anderen 2,4 GHz-Empfangsgeräten übertragen werden kann. Unterhaltungen, selbst in der Nähe der Kamera, können übertragen werden. Schalten Sie zum Schutz Ihrer Privatsphäre Ihre Kamera immer aus, wenn Sie sie nicht benutzen. Um die Privatsphäre Ihres Heims zu schützen sollten Sie die Kamera immer ausschalten, wenn sie nicht in Gebrauch ist. Collegamento RF per televisori sprovvisti di prese d'ingresso AV Se il televisore non possiede ingressi AV, occorre utilizzare un modulatore RF (disponibile presso il proprio rivenditore di materiale elettronico) per effettuare il collegamento tra televisore e ricevitore. Vedi Fig. 4. Collegamento tramite un componente AV Se vi è già un componente AV (videoregistratore, lettore DVD, ricevitore DBS ecc.) collegato al televisore, è sufficiente collegare il ricevitore alle prese LINE IN libere, presenti sul componente AV. Vedi Fig. 5. 1.2 Alimentazione 1. Inserire un capo dell'adattatore di corrente in dotazione in una presa a muro e l'altro capo nel retro del ricevitore. Vedi Fig. 6. 2. Girare l'interruttore ON/OFF sulla posizione ON. Il LED sulla fronte dell'apparecchio dovrebbe illuminarsi. 3. Usare il telecomando o il pulsante TV/Video della TV per portare la TV su “Video”. 1.3 Operazioni base (Monitorare un singolo sito) 1. Impostare il ricevitore sullo stesso canale della Videocamera premendo il bottone CH (CANALE) sul frontale del ricevitore. Il LED (LED) del canale vi indicherà quale canale è stato impostato. 2. Se desiderate bloccare su un particolare canale ogni volta che accendete il ricevitore, dovete solo impostare l'interruttore MULTI CHANNEL (Multicanale) sulla posizione ON (ACCESO, più alto). Lasciate gli altri interruttori sulla posizione OFF (SPENTO, più basso). Quando nessuno degli interruttori è su posizione ON, il ricevitore si setterà sul Canale 1 di ricezione. Nota: Se più di un interruttore MULTI CHANNEL (Multicanale) sul retro del ricevitore è sulla posizione ON (ACCESO, più alto), il ricevitore mostrerà i canali in sequenza. Per favore fate riferimento al 1.4 Funzione di Auto-sequenze (Monitorare siti-multipli). 1.4 Funzione di Auto-sequenze (Monitorare siti-multipli). 1. Il ricevitore può essere usato per il monitoraggio, fino a tre Videocamere su tre canali differenti e mostrare ogni Videocamera in sequenza su un singolo monitor. Settare I canali che voi volete mostrare facendo scorrere l'interruttore MULTI CHANNEL (Multicanale) sul retro del ricevitore sulla posizione ON (ACCESO, più alto). Il ricevitore cambierà i canali in sequenza automaticamente ogni cinque secondi. 2. Per interrompere la funzione di auto-sequenza, lasciate l'interruttore MULTI CHANNEL (Multicanale) per il cannale che volete ricevere sulla posizione ON (ACCESO, più alto), fate scorrere gli altri sulla posizione OFF (SPENTO, più basso). 1.5 Modalità VOX (Innterruttore operativo Voce) La funzionalità VOX (Innterruttore operativo Voce) abilita il ricevitore ad attivarsi e commutare automaticamente dal programma TV al monitoraggio del sito quando dei suoni siano stati rilevati sul sito della Videocamera. Per usare la funzionalità VOX (Innterruttore operativo Voce), seguite le seguenti fasi: 1. Selezionate il canale che volete monitorare premendo il bottone CH (CANALE) sul fronntale del ricevitore. Nota: Qunado è attiva la funzione VOX (Innterruttore operativo Voce), il ricevitore puo solo ricevere il segnale da una Videocamera per volta. 2. Settare la sensibilità con il VOX LEVEL (Livello Innterruttore operativo Voce) sul retro del ricevitore al livello che preferite. Nota: Il livello di sensibilità può variare fra 0 e 9. Il valore a 0 da una sensibilità minima, un valore di 9 da la massima sensibilità. 3. Premere il bottone VOX (Innterruttore operativo Voce) sul frontale del ricevitore. L'indicatore led VOX (Innterruttore operativo Voce) si illuminerà. 4. Quando un rumore nel sito della Videocamera raggiungerà il livello impostato, il programma TV sarà automaticamente commutato sul sito della Videocamera. Tornerà al programma TV dopo 15 secondi. Se desideraste commutare nuovamente al programma TV durante i 15 secondi, premete il bottone VOX (Innterruttore operativo Voce) per arrestare la funzione. Dopo essere tornati al programma TV , premete nuovamente i bottone VOX (Innterruttore operativo Voce) per riabilitare la funzione VOX (Innterruttore operativo Voce). Nota 1: Le TV più vecchie potrebbero non supportare la funzione VOX (Innterruttore operativo Voce). Nota 2: Se il modo VOX (Innterruttore operativo Voce) venisse attivato continuamente, potrebbe significare che il settaggio della sensibilità è troppo alto. Regolate la sensibilità variando il livello del VOX (Innterruttore operativo Voce) ad un valore più basso. 2 Impostazione della videocamera orsacchiotto 2.1 Alimentazione La fotocamera orsacchiotto viene alimentata da 4 pile ricaricabili NiMH formato AA o dalla corrente AC. Funzionamento della batteria 1. La videocamera orsacchiotto viene fornita con 4 pile ricaricabili NiMH già inserite nel comparto batterie. Vedere la figura 7. 2. Posizionare l'interruttore OFF/ON/NIGHT su ON. Si accenderà il LED vicino all'interruttore. Nota 1: è necessario caricare o sostituire la batteria in una delle seguenti condizioni: L'indicatore LED di alimentazione non si illumina. Batteria bassa: l'indicatore LED di alimentazione si accende, ma l'indicatore LED di carica è rosso lampeggiante. Nota 2: per aumentare la durata della batteria, si suggerisce di caricare le batterie quando l'indicatore LED di carica è rosso lampeggiante. Carica della batteria Il comparto batterie del monitor si può usare come sistema di carica della batteria. Per usare il comparto batterie come caricatore: 1. Collegare la videocamera alla presa di corrente. L'indicatore LED di carica si diventa rosso per confermare che la carica è in corso. 2. Se è collegata alla presa di corrente, ma l'indicatore LED di carica è ancora rosso lampeggiante, controllare che le pile siano nella posizione corretta o sostituirle. 3. L'indicatore LED di carica della batteria diventa rosso per confermare che la carica è in corso. 4. Una volta che carica è terminata, il LED rosso si spegne. Nota 1: si possono caricare con il sistema della videocamera soltanto le pile ricaricabili NiMH. L'uso di tipi errati di pila può causare un'esplosione. Nota 2: Le batterie si possono anche caricare con i dispositivi specificamente dedicati a questo scopo. Nota 3: un'indicatore LED di carica rosso lampeggiante indica che le pile vanno sostituite o eventualmente ricaricate. Rimuovere la batteria dalla videocamera 1. Posizionare l'interruttore OFF/ON/NIGHT su OFF. 2. Utilizzare un cacciavite per estrarre la vite sul comparto batterie. Aprire lo sportello del comparto batterie. Vedere la figura 9. 3. Rimuovere le batterie dalla videocamera. Vedere la figura 9. Risparmio energetico 1. Nella modalità a batteria, portare l'interruttore PWR SAVE sulla posizione ON per attivare la funzione di risparmio energetico ed estendere la durata della batteria fra una carica e l'altra. 2. Quando è inserita la funzione di risparmio energetico, la videocamera si spegne automaticamente e si riattiva solo quando il livello dei suoni rilevati supera un determinato livello. Funzionamento a corrente 1. Usare soltanto l'adattatore di corrente fornito con la videocamera orsacchiotto. Inserire l'adattatore di corrente in una presa a parete e l'altra estremità sul fondo della videocamera orsacchiotto. Vedere la figura 8. 2. Posizionare l'interruttore OFF/ON/NIGHT su ON. Vedere la figura 8. 2.2 Selezione dei Canali Selezionare il canale facendo scorrere l'interruttore sul numero di canale che si desidera usare . Vedere la figura 7. 2.3 Visione notturna La videocamera ha dei LED ad alta intensità per riprendere delle immagini chiare in luoghi non illuminati. Posizionare l'interruttore OFF/ON/NIGHT su NIGHT e i LED si attiveranno. Vedere la figura 10. Soluzione dei problemi Se non si ottiene alcun segnale Controllare che il ricevitore sia correttamente collegato al televisore che dovrà ricevere il segnale. Controllare gli interruttori della corrente ON/OFF sulla telecamera e sul ricevitore. Assicurarsi che le spine siano ben inserite nelle relative prese di corrente. Verificare che tutti i cavi siano ben collegati. Verificare che i commutatori di CHANNEL (CANALE) su telecamera e ricevitore siano impostati sullo stesso numero. Se si collega il ricevitore a un apparecchio TV per mezzo di un modulatore RF, controllare che la TV sia sintonizzata sullo stesso canale dell'interruttore del Canale TV sul modulatore RF (3 o 4). Se la videocamera è alimentata a pile, sostituirle tutte con batterie nuove. Se il segnale è debole o vi sono interferenze Controllare che la parte anteriore del ricevitore sia posizionata verso la stanza in cui è installato il trasmettitore. Cambiare il canale sia sulla telecamera sia sul ricevitore, che dovranno essere impostati sullo stesso numero. Se vi è un forno a microonde in funzione sulla traiettoria tra videocamera e ricevitore, spostarlo o spegnerlo. Assicurarsi che la telecamera e il ricevitore non siano troppo lontani l'uno dall'altro. Pulizia e manutenzione Tenere tutte le parti e gli accessori lontani dalla portata dei bambini. Le prestazioni della telecamera possono essere ridotte da impronte delle dita o sporcizia sulla superficie della lente. Evitare di toccare la lente con le dita. Se l'obiettivo si sporca, utilizzare un compressore o un panno morbido asciutto per eliminare polvere e sporcizia. Mantenete l'apparecchiatura asciutta. Pioggia, umidità e i liquidi in genere contengono minerali che corrodono i circuiti elettronici. Non usare o depositare in luoghi polverosi o sporchi. Non depositare in luoghi caldi: le alte temperature abbreviano la vita dei dispositivi elettronici e deformano o fondono certi componenti in plastica. Non lasciare in luoghi molto freddi. Quando l'apparecchiatura si scalda (alla sua normale temperatura) si può formare della condensa al suo interno, che può danneggiare le schede elettroniche. Non cercare di aprire la scatola. La manipolazione da parte di inesperti può danneggiare l'apparecchiatura. Evitare di lasciare cadere e i forti urti. Usare quest'apparecchiatura solo con gli alimentatori forniti con essa o forniti in seguito come accessori. Non sottoporre spine e prolunghe a sollecitazioni meccaniche: ciò può causare incendi o scosse elettriche. Il sistema trasmette le informazioni mediante radioonde pubbliche, pertanto i dati audio e video potrebbero raggiungere altri dispositivi di ricezione a 2,4 GHz. È quindi possibile che vengano trasmesse via radio anche le conversazioni provenienti da stanze attigue a quella in cui è posizionata la fotocamera. Per tutelare la privacy, spegnere sempre la fotocamera quando non utilizzata. Per proteggere la privacy della vostra casa, spengete sempre la Videocamera quando
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SWITEL BC109 El manual del propietario

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
El manual del propietario