Philips SC1996 Manual de usuario

Categoría
Depilacion ligera
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

28
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips.
Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,
registre su producto en www.philips.com/welcome.
La eliminación del vello basada en la emisión de pulsos de luz es uno
de los métodos más efectivos para tratar el vello corporal no deseado
con los resultados más duraderos. Es diferente a las soluciones caseras
actuales porque reduce signicativamente el crecimiento del vello. Philips
ha estado investigando este método junto con los mejores dermatólogos
durante más de 15 años. Ahora puede utilizar esta innovadora tecnología
cómodamente en la intimidad de su casa, donde desee.
Este aparato se ha diseñado y optimizado para ser utilizado por mujeres,
pero también puede ser utilizado por hombres.
Philips Lumea Essential permite el tratamiento del vello no deseado de
todas las zonas situadas por debajo de los pómulos, incluida la cara
(labio superior, la barbilla y las mejillas), utilizando dos accesorios especiales
creados a medida.
Philips Lumea Essential se ha diseñado para uso individual. Por razones
de higiene y para garantizar una mayor vida útil, le aconsejamos que no
comparta el aparato con otras personas.
Para obtener más información sobre el sistema Philips Lumea Essential,
consulte www.philips.com/lumea. Visite nuestra página de forma
regular para estar al día.
Ventajas
Este aparato proporciona las siguientes ventajas:
Tecnología “Luz pulsada intensa” (Intense Pulsed Light, IPL)
para uso doméstico
El sistema Philips Lumea Essential utiliza una tecnología basada en la
luz denominada “Luz pulsada intensa” o IPL (del inglés, Intense Pulsed
Light). La tecnología IPL también se utiliza en los tratamientos de belleza
profesionales para la eliminación del vello y lleva en uso más de quince
años. Philips Lumea Essential le ofrece la oportunidad de beneciarse de
este sistema con una tecnología innovadora en la comodidad de su hogar.
Prevención ecaz del crecimiento del vello para una piel suave
todos los días
Este método le ofrece una prevención duradera del crecimiento del
vello para una piel suave como la seda. Nuestros estudios ya han
demostrado una reducción del vello signicativa tras solo dos tratamientos.
Los resultados óptimos se obtienen normalmente tras cuatro o
cinco tratamientos. Se aprecia una menor densidad del vello con cada
tratamiento. La rapidez con que se aprecian resultados visibles y la duración
entre cada depilación varía de una persona a otra. Para obtener más
información, consulte la sección “Cómo lograr resultados óptimos”
del capítulo “Uso del aparato”.
Tratamiento delicado, incluso en zonas sensibles
Philips Lumea Essential se ha desarrollado en estrecha colaboración con
dermatólogos para ofrecer un tratamiento ecaz y suave incluso en las
zonas más sensibles del cuerpo. El accesorio de precisión permite utilizar el
aparato incluso en zonas faciales.
ESPAÑOL
No necesita bombillas de repuesto, por lo que no hay gastos
adicionales encubiertos
Philips Lumea Essential incorpora una lámpara de alto rendimiento que no
requiere sustitución. Esta lámpara puede generar más de 100.000 pulsos y
debe permitirle mantener los resultados de manera continua durante más
de 5 años*, al mismo tiempo que le ahorra dinero en caras sustituciones
de la lámpara.
*De acuerdo con un uso regular y régimen de tratamiento recomendado
para un usuario.
Funcionamiento de la tecnología de luz pulsada intensa de
Philips
Crecimiento del vello
El crecimiento del vello varía según la persona, dependiendo de la edad,
el metabolismo y otros factores. Sin embargo, por lo general, el crecimiento
del vello se produce en tres fases.
1 Fase de crecimiento (fase anágena)
El vello crece activamente desde la raíz. En esta fase es cuando se da la
mayor concentración de melanina, responsable del color del vello. La
concentración de este pigmento es además el factor determinante de la
ecacia de la tecnología de luz pulsada intensa. El tratamiento con luz solo
actúa ecazmente en el vello en fase de crecimiento.
2 Fase de degradación (fase catágena)
El crecimiento del vello se detiene y la raíz se reduce antes de que el vello
se caiga.
3 Fase de reposo (fase telógena)
El vello que ha crecido cae. El folículo descansa hasta que el reloj biológico
le indique que se vuelva a activar para generar vello nuevo.
Principio de funcionamiento
- El aparato elimina el vello calentándolo desde la raíz. La melanina
del vello y la raíz absorben la energía emitida por las pulsaciones de
luz. Cuanto más oscuro es el vello, más luz se absorbe. Este proceso
estimula el paso del vello a la fase de reposo.
- Entre cada tratamiento se produce la caída natural del vello y se inhibe
el crecimiento. Después del tratamiento, el vello puede tardar una o
dos semanas en caer.
- Una sola sesión no consigue una reducción óptima del vello, ya que
éste solo puede tratarse en la fase de crecimiento y en la zona tratada
habrá vello en distintas fases del ciclo de crecimiento. Para tratar de
forma ecaz todo el vello, tiene que repetir el tratamiento una vez
cada dos semanas durante los primeros dos meses.
Un ltro óptico integrado evita que la luz UV llegue a la piel y garantiza
que el aparato no produzca ningún daño en la piel al utilizarlo siguiendo las
indicaciones.
ESPAÑOL 29
Descripción general (g. 5)
1 Pilotos de intensidad (1- 5)
2 Botón de encendido/apagado
3 Piloto de “listo para emisión de pulso”
4 Rejillas de ventilación
5 Toma del aparato
6 Botón de emisión de pulsos de luz
7 Aberturas para contactos electrónicos
8 Ventanilla de salida de luz con ltro UV integrado
9 Accesorio para el cuerpo (adecuado para cualquier zona del cuerpo
por debajo del cuello)
- a Contactos electrónicos
- b Marco metálico del interior del accesorio para el cuerpo
- c Sistema de seguridad integrado
- d Sensor de tono de piel
10 Accesorio de precisión (adecuado para cualquier zona del cuerpo,
incluidos el labio superior, la barbilla y las mejillas)
- a Filtro de cristal
- b Sistema de seguridad integrado
- c Sensor de tono de piel
11 Adaptador de corriente
12 Clavija pequeña
También se incluye:
- funda
- paño de limpieza
Nota: El ltro principal se integra en el aparato. Garantiza un uso seguro en las
zonas del cuerpo por debajo del cuello. Por lo tanto, el accesorio para el cuerpo
no necesita un ltro adicional. Sin embargo, el accesorio de precisión incluye un
ltro adicional para un tratamiento seguro y suave para la piel sensible,
como la del rostro.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
- El agua y la electricidad forman una combinación peligrosa. No utilice
este aparato en ambientes húmedos (p. ej., cerca de un bañera llena,
una ducha o una piscina).
- Mantenga el aparato y el adaptador siempre secos.
- Si el aparato se rompe, no toque ninguna pieza interior para evitar una
descarga eléctrica.
- No inserte nunca ningún objeto en el aparato.
ESPAÑOL30
Advertencia
- Este aparato no debe usarse por personas (adultos o niños)
con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso del mismo por una persona
responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
- El aparato no está indicado para el uso en menores de 15 años.
Los adolescentes de entre 15 y 18 años pueden utilizarlo con el
consentimiento y ayuda de sus padres o de las personas que ejerzan
la autoridad parental sobre ellas. Los adultos a partir de 19 años
pueden utilizar este aparato sin problemas.
- Utilice únicamente el adaptador que se suministra.
- No utilice el aparato ni el adaptador si están dañados.
- El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para
sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.
- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo
original para evitar situaciones de peligro.
- No utilice el aparato si el cristal de la ventanilla de salida de luz está roto.
- No utilice el accesorio de precisión si el cristal rojizo está roto.
Para evitar daños
- Compruebe que nada impida el paso del aire por las ranuras de
ventilación.
- Evite golpes fuertes en el aparato, no lo sacuda ni lo deje caer.
- Si cambia el aparato de un entorno muy frío a otro muy cálido o al
revés, espere unas tres horas antes de usarlo.
- Deje que el aparato se enfríe después de utilizarlo y guárdelo en la
funda proporcionada para que no quede expuesto al polvo.
- No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado a la
toma de corriente. Apáguelo siempre después de cada uso.
- No exponga el aparato a la luz solar directa ni a la luz UV durante
periodos prolongados para evitar daños.
- No enfocar hacia supercies que no sean la piel ya que puede causar
daños graves en los accesorios o la ventanilla de salida de luz. Active el
aparato solamente cuando esté enfocando a la piel.
Precaución
- No utilice nunca el aparato alrededor de los ojos ni cerca de las cejas
para evitar el riesgo de sufrir daños oculares.
- Utilice el aparato únicamente con los ajustes adecuados para su tipo de
piel (consulte la tabla de la sección “Intensidades de luz recomendadas”
en el capítulo “Preparación para su uso”). La utilización del mismo con
ajustes más altos de los recomendados puede aumentar el riesgo de
reacciones cutáneas y efectos secundarios.
- Este aparato se ha diseñado únicamente para eliminar, en personas,
el vello corporal no deseado de las zonas por debajo de los pómulos
mediante los dos accesorios suministrados. No lo utilice con otra
nalidad.
ESPAÑOL 31
- Asegúrese de que la piel de la zona que va a tratar está limpia, seca y
libre de cremas, lociones y otros cosméticos. Si la piel no está limpia
y seca, puede que el sistema de seguridad integrado no funcione
como debería y el aparato no emita pulsos o lo haga de forma no
intencionada.
- No utilice el aparato si en su caso se aplica cualquiera de las
situaciones mencionadas en la sección “Contraindicaciones”.
Tenga en cuenta lo siguiente para evitar comprometer la vida
útil del sistema Philips Lumea Essential:
- No exponga el aparato a temperaturas ambientales inferiores a 15 °C
o superiores a 35 °C durante su uso.
- El aparato está equipado con una protección contra el
sobrecalentamiento integrada. Si el aparato se sobrecalienta, no
emite pulsos de luz. No lo apague, deje que se enfríe durante unos
15 minutos antes de continuar con el tratamiento. Después de
5 minutos, el aparato se apaga automáticamente. Después de eso,
deje que se enfríe otros 10 minutos.
- Para revisiones o reparaciones, lleve siempre el aparato a un centro
de servicio autorizado por Philips. Las reparaciones llevadas a
cabo por personal no cualicado pueden dar lugar a situaciones
extremadamente peligrosas para el usuario.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
sobre exposición a campos electromagnéticos.
Contraindicaciones
¿Quién NO debería utilizar el sistema Philips Lumea Essential?
El sistema Philips Lumea Essential no es adecuado para todo el mundo. Si
su caso es uno de los siguientes, este aparato no es adecuado para usted.
No utilice el aparato si está embarazada o está dando el pecho.
Philips Lumea Essential no se ha probado en mujeres embarazadas, por
lo tanto le recomendamos que no utilice el aparato si está embarazada o
dando el pecho. Los cambios hormonales pueden aumentar la sensibilidad
de la piel y el riesgo de lesiones en la misma.
Nunca utilice el aparato si tiene un color de piel o de vello
inadecuado, es decir:
- Si su piel es del tipo V (si casi nunca se quema por el sol, se broncea
muy bien y su tono de piel es marrón oscuro) o si su piel es del tipo
VI (si nunca o casi nunca se quema por el sol y se broncea mucho;
su tono de piel es moreno pardusco o más oscuro). En estos casos
tiene muchas posibilidades de desarrollar reacciones cutáneas como
decoloraciones, piel roja o quemaduras cuando utilice el sistema
Philips Lumea Essential. Consulte también la sección “Posibles efectos
secundarios y reacciones cutáneas” y la “Tabla de intensidades de luz
recomendadas” de la guía de inicio rápido.
- Si el color natural del vello en las zonas de tratamiento es rubio claro,
blanco, gris o pelirrojo. El tratamiento no será ecaz.
ESPAÑOL32
No utilice Philips Lumea Essential para tratar zonas más de
una vez cada dos semanas.
Nunca utilice el aparato si padece cualquiera de las
enfermedades siguientes, es decir:
- Si padece alguna enfermedad cutánea, como cáncer de piel, si tiene
antecedentes de cáncer de piel o cualquier otro tipo de cáncer
localizado en las zonas que se van a tratar.
- Si tiene lesiones precancerígenas o numerosos lunares atípicos en las
zonas que se van a tratar.
- Si tiene antecedentes de desorden del colágeno, y es propenso a la
formación de queloides o sufre de mala cicatrización.
- Si tiene antecedentes de desorden vascular, como presencia de venas
varicosas o ectasia vascular en las zonas que se van a tratar.
- Si su piel es sensible a la luz y aparece con facilidad una reacción
alérgica o erupción.
- Si tiene infecciones, eccemas, quemaduras, folículos inamados, heridas
abiertas, abrasiones, herpes simplex, heridas o lesiones y hematomas en
las zonas que se van a tratar.
- Si le han operado en alguna de las zonas que se van a tratar.
- Si padece de epilepsia con sensibilidad a la luz parpadeante.
- Si padece de diabetes, lupus eritematoso, porria o una enfermedad
cardiaca congestiva.
- Si sufre algún desorden sanguíneo.
- Si tiene antecedentes de enfermedad inmunodepresiva (incluida la
infección por VIH o SIDA).
Nunca utilice el aparato si está tomando las medicaciones
siguientes, es decir:
- Si actualmente se está tratando la piel o si recientemente se ha tratado
la piel con ácidos alfa-hidróxidos (AHA), ácidos beta-hidróxidos (BHA),
isotretinoína tópica y ácido azelaico.
- Si ha tomado isotretinoína en cualquier presentación, como Accutane
®
o Roaccutane
®
, en los últimos seis meses. Este tratamiento puede
ocasionar la aparición de heridas e irritaciones.
- Si toma analgésicos que reducen la sensibilidad de la piel al calor.
- Si toma medicación o componentes fotosensibles, consulte el
prospecto y no utilice nunca el aparato si se indica que puede causar
reacciones fotoalérgicas, fototóxicas o si tiene que evitar la luz solar
durante el tratamiento con dicha medicación.
- Si toma anticoagulantes o toma aspirinas de forma sistemática, sin que
pueda suspender la medicación durante un mínimo de una semana
antes de cada tratamiento con Philips Lumea Essential.
- Si toma inmunodepresivos.
Nunca utilice el aparato en las zonas siguientes:
- Alrededor de los ojos y cerca de las cejas.
- En los pezones, las aureolas, los labios menores, la vagina, el ano y el
interior de los oricios nasales y las orejas. Consulte la sección
“Uso del aparato en la zona del bikini” del capítulo “Uso del aparato”.
- Los hombres no deben utilizarlo en la cara ni en el escroto. El vello
facial de los hombres es distinto al de las mujeres y el accesorio
de precisión solo está diseñado para el tratamiento de vello facial
femenino.
ESPAÑOL 33
- Sobre o cerca de ningún implante articial de silicona, marcapasos,
vías de inyección subcutáneas (dosicadores de insulina) o piercings.
- En los lunares, pecas, venas varicosas, zonas de pigmentación más
oscura, cicatrices u otras anomalías cutáneas sin consultar antes con
su médico. El tratamiento puede ocasionar quemaduras y cambios
en el color de la piel, lo que podría dicultar la identicación de
enfermedades de la piel (por ejemplo, el cáncer de piel).
- En verrugas, tatuajes o maquillaje permanente. El tratamiento puede
ocasionar quemaduras y cambios en el color de la piel (hipo o
hiperpigmentación). Su uso en verrugas puede incluso esparcirlas,
dado que las verrugas son infecciones virales.
- En zonas en las que use desodorantes de acción prolongada.
El tratamiento puede ocasionar reacciones en la piel. Consulte
el capítulo “Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas”.
No utilice nunca el aparato sobre piel con quemaduras solares,
piel recientemente bronceada (últimas 2 semanas) ni piel con
autobronceador.
- Todos los tipos de bronceado pueden inuir en la seguridad del
tratamiento. Esto se aplica a la exposición natural a la luz solar y
a los métodos de bronceado articial, como lociones y aparatos
autobronceadores, etc. Si está bronceada o planea estarlo, consulte
el capítulo “Consejos de bronceado” del capítulo “Preparación para
su uso”.
Nota: Esta lista no es exhaustiva. Si no tiene la certeza de poder utilizar el
aparato, le aconsejamos que lo consulte con un médico.
Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas
Reacciones cutáneas comunes
- La piel se enrojece ligeramente o siente picor, hormigueo o calor.
Esta reacción no provoca ningún daño y desaparece rápidamente.
- Una reacción similar a una quemadura solar aparece en la zona tratada
durante un corto tiempo. Si no desaparece después de 3 días, se
aconseja consultar con un médico.
- El afeitado o la combinación de afeitado y tratamiento por luz pueden
causar piel seca y picores. Esto es inofensivo y desaparece en unos
pocos días. Puede enfriar la zona con hielo o con una toallita húmeda.
Si la sequedad persiste, puede aplicar una crema hidratante no
perfumada en la zona tratada 24 horas después del tratamiento.
Efectos secundarios poco frecuentes
- Con muy poca frecuencia pueden aparecer también quemaduras,
rojeces excesivas e hinchazones, normalmente como resultado de la
utilización de una intensidad de luz que es demasiado alta para su color
de piel. Si estas reacciones no desaparecen en 3 días, le aconsejamos
que consulte a un médico. Espere a que la piel se haya curado
completamente antes de iniciar el siguiente tratamiento y asegúrese
de que utiliza una intensidad de luz más baja.
ESPAÑOL34
- Decoloración de la piel: esto ocurre en contadas ocasiones. La
decoloración de la piel se maniesta con zonas más oscuras o
más claras que la piel que le rodea. Éste es el resultado de utilizar
una intensidad de luz demasiado alta para su color de piel. Si la
decoloración no desaparece en 2 semanas, le recomendamos que
consulte al médico. No trate estas zonas hasta que la decoloración
haya desaparecido y la piel haya vuelto a su color normal.
- Infección de la piel e inamación: esto ocurre con muy poca frecuencia
y puede estar provocada por la utilización del aparato sobre heridas
o cortes que han aparecido debido al afeitado previo, en heridas
existentes o vello subcutáneo.
- Dolor excesivo: esto puede suceder durante o después del tratamiento
si ha utilizado el aparato sobre la piel sin afeitar, si lo utiliza a una
intensidad de luz demasiado alta para su color de piel, si enfoca
a la misma zona más de una vez y si lo utiliza en heridas abiertas,
inamaciones, infecciones, tatuajes, quemaduras, etc. Para obtener más
información consulte el capítulo “Contraindicaciones”.
Después del uso
- No aplique sustancias cosméticas perfumadas en las zonas tratadas
inmediatamente después del tratamiento.
- No utilice desodorante inmediatamente después de tratar las axilas.
Espere hasta que cualquier enrojecimiento haya desaparecido
completamente.
- Para obtener más información sobre la exposición solar y el bronceado
articial, consulte el capítulo “Consejos de bronceado” del capítulo
“Preparación para su uso”.
Preparación para su uso
Para obtener unos resultados óptimos, prepare las zonas que va a tratar
según lo descrito a continuación.
Preparación de las zonas que se van a tratar
1 Afeite las zonas que va a tratar siempre que en ellas el vello siga
creciendo de nuevo.
Nota: No utilice cremas depilatorias en lugar del afeitado.
Nota: Si su último método de depilación ha consistido en eliminar vello desde
la raíz (por ejemplo, depiladora), puede comenzar el tratamiento directamente.
En ese caso, le recomendamos que se afeite entre cada tratamiento para
obtener unos resultados óptimos.
Tenga en cuenta que la realización del tratamiento sobre zonas
sin afeitar o afeitadas incorrectamente puede provocar una
serie de efectos no deseados:
- La ventanilla de salida de luz y los accesorios pueden contaminarse
debido al vello y la suciedad. Si se contaminan, se puede reducir la
vida útil y la ecacia del aparato. La contaminación de la ventanilla de
salida de luz también puede hacer que el tratamiento sea doloroso o
provocar reacciones cutáneas como rojeces y decoloración.
- El vello de la piel puede quemarse, lo que puede dar como resultado
un olor desagradable.
ESPAÑOL 35
2 Limpie la piel asegurándose de que no quede vello y séquela bien,
eliminando cualquier resto de grasa y sustancias oleicas (por ejemplo,
restos de desodorantes, lociones, perfumes, cremas bronceadoras o
protectores solares).
3 Compruebe si el aparato y, en concreto, la ventanilla de salida de luz
y los accesorios contienen vello atrapado, polvo y bras. Si observa
cualquier tipo de suciedad, limpie el aparato según las instrucciones
del capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
Si el afeitado le provoca heridas o lesiones, puede que su piel esté
más sensible al sistema IPL que la de otras personas. Esto puede
provocar que el tratamiento IPL resulte incómodo o produzca otros
efectos secundarios no deseados. Le recomendamos que espere a que
desaparezca la irritación.
4 Cuando el vello no vuelva a crecer, generalmente tras 4 ó 5 sesiones,
ya no tendrá que afeitarse antes de usar el aparato.
Intensidad de luz
Al contrario que los aparatos basados en luz profesionales, Philips Lumea
Essential se ha desarrollado para un uso doméstico y los pulsos que
emite son más suaves. Por lo tanto, podrá disfrutar de un tratamiento
conveniente y ecaz con una intensidad de luz que le resultará cómoda.
Philips Lumea Essential proporciona cinco intensidades de luz diferentes.
Ajuste la intensidad de la luz al color de la piel, al vello corporal y al
vello facial y a un nivel con el que se encuentre cómodo. La tabla con
las intensidades de luz recomendadas que se incluye a continuación le
ayudarán a determinar la intensidad de luz adecuada.
Nota: El aparato se desactiva automáticamente si su piel es demasiado oscura,
para evitar que se produzcan reacciones cutáneas. Sin embargo, el sensor de color
de piel integrado no le indica qué intensidad de luz debe utilizar, puesto que las
preferencias pueden variar en función de la persona. Philips Lumea Essential le
proporciona la opción de seleccionar la intensidad de luz que crea más cómoda
siempre que el aparato esté adaptado a su color de piel. Para establecer la
intensidad de luz adecuada para su piel, consulte la tabla de intensidades de luz
recomendadas que hay a continuación y en la guía de inicio rápido.
1 Consulte la tabla que hay a continuación para determinar qué
intensidades de luz son las apropiadas para su piel, su color de piel,
el vello corporal y el vello facial (si no hay una intensidad de luz
adecuada para su combinación de tono de piel y color del vello,
se indica con una X en la tabla).
Consejo: Puede colocar la tabla de la guía de inicio rápido sobre la piel y
compararla con su color de piel.
Consejo: Le recomendamos que guarde la guía de inicio rápido en la funda
para consultarla en el futuro.
2 Reduzca la intensidad si experimenta algún tipo de dolor o molestia.
Las personas con la piel más oscura tienen mayor riesgo de sufrir
irritaciones porque su piel absorbe más luz. Por tanto, en este caso se
recomiendan intensidades más bajas.
ESPAÑOL36
Puede notar un efecto de más o menos calor en la piel por el pulso de
luz aplicado. Las distintas zonas del cuerpo pueden requerir intensidades
de luz diferentes, consulte la tabla siguiente. Para evitar reacciones
cutáneas, consulte el capítulo “Posibles efectos secundarios y reacciones
cutáneas”.
Intensidades de luz recomendadas (1-5)
En la tabla que hay a continuación, los números indican la intensidad de luz
que se deben seleccionar y la “x” indica que el aparato no es adecuado
para usted.
Nota: El color de la piel puede cambiar, por ejemplo, debido a que la piel se ha
bronceado. Puede que sea más oscura que en el tratamiento anterior. Por lo
tanto, es importante que compruebe el ajuste que va a utilizar antes de cada
tratamiento y zona. Puede que algunas zonas sean más oscuras que otras.
Color del vello corporal: Rubio oscuro, castaño
claro, castaño, castaño
oscuro, negro
blanco, gris, pelirrojo,
rubio claro
Características y color de la piel:
Blanca (siempre se quema al sol, no se broncea) 4/5 x
Beige (se quema fácilmente al sol, se broncea
muy poco)
4/5 x
Morena clara (algunas veces se quema al sol,
se broncea bien)
4/5 x
Morena media (raramente se quema al sol,
se broncea rápido y bien)
1/2/3 x
Morena oscura (raramente se quema al sol,
se broncea muy bien)
x x
Morena casi negra (raramente o nunca se quema
al sol, se broncea con un color muy oscuro)
x x
Importante
Para comprobar si el sistema Philips Lumea Essential es adecuado para
usted, consulte el capítulo “Contraindicaciones”.
Consejos de bronceado
- Evite tomar el sol cuando utilice Philips Lumea Essential
con regularidad (cada dos semanas).
Tomar el sol puede provocar que la piel se oscurezca (broncee)
o quemaduras (enrojecimiento de la piel). El uso de Philips Lumea Essential
en la piel oscurecida (bronceada) o quemada por el sol puede aumentar el
riesgo de efectos secundarios adversos y reacciones cutáneas. Consulte el
capítulo “Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas”.
- Tomar el sol antes del tratamiento: espere 2 semanas y
realice una prueba de piel.
ESPAÑOL 37
Antes de utilizar el aparato espere a que pasen al menos 2 semanas
tras haber tomado el sol. Realice una prueba de piel (consulte la sección
“Primer uso y prueba de piel” del capítulo “Uso del aparato”) en la zona
que se va a tratar para determinar la intensidad de luz adecuada. Si no
lo hace, aumentará el riesgo de desarrollar reacciones cutáneas tras el
tratamiento con Philips Lumea Essential.
- Tomar el sol tras el tratamiento: espere 48 horas antes de
tomar el sol después del tratamiento con Philips Lumea
Essential.
Espere como mínimo 48 horas tras el tratamiento antes de exponer las
zonas tratadas al sol. Incluso después de 48 horas, asegúrese de que la piel
no muestra reacciones adversas al tratamiento antes de exponerla al sol.
Cubra las zonas tratadas si le va a dar el sol o utilice una protección solar
(SPF 30+) durante las dos semanas posteriores al tratamiento. Exponer las
zonas tratadas a la luz solar inmediatamente después del tratamiento sin
protección aumenta el riesgo de padecer efectos secundarios adversos y
reacciones cutáneas. Consulte el capítulo “Posibles efectos secundarios y
reacciones cutáneas”.
- Bronceado con luz articial
Siga las instrucciones de los capítulos anteriores “Exposición al sol antes del
tratamiento” y “Exposición al sol tras el tratamiento”.
- Bronceado con cremas
Si ha utilizado una loción autobronceadora, espere hasta que el bronceado
articial haya desaparecido completamente antes de utilizar el sistema
Philips Lumea Essential.
Nota: Si desea obtener más información sobre reacciones cutáneas no
deseadas, consulte el capítulo “Posibles efectos secundarios y reacciones
cutáneas”.
Uso del aparato
Compruebe la tabla de intensidades de luz recomendadas en el capítulo
“Preparación para su uso”, en la sección “Intensidad de la luz”, para
determinar qué intensidades de luz son las más apropiadas para su tono de
piel y su color de vello corporal. Utilice el aparato en una habitación bien
iluminada, ya que esto reduce el brillo percibido del pulso de luz.
Afeite la zona que va a tratar antes de usar el aparato (consulte la sección
“Preparación de las zonas que se van a tratar” del capítulo “Preparación
para su uso”).
Si en cualquier momento el tratamiento resulta doloroso, reduzca el
ajuste de intensidad de la luz hasta que no vuelva a sentir molestias con
el tratamiento. Si nota reacciones cutáneas más fuertes que un simple
enrojecimiento, detenga el tratamiento inmediatamente y lea el capítulo
“Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas” de este capítulo.
ESPAÑOL38
Cómo escoger el accesorio correcto
- Accesorio para el cuerpo
El accesorio para el cuerpo puede usarse para tratar el vello corporal
no deseado en todas las zonas del cuerpo por debajo del cuello
(para conocer las excepciones, consulte el capítulo “Contraindicaciones”).
El accesorio para el cuerpo puede cubrir un área de 4 cm² y se ha
diseñado especialmente para un tratamiento más rápido de las zonas más
grandes como las piernas.
No utilice nunca el accesorio corporal en la cara.
- Accesorio de precisión
El accesorio de precisión incluye un ltro de luz integrado adicional y
puede utilizarse para tratar con seguridad el vello facial no deseado en el
labio superior, la barbilla y las mejillas. También puede utilizarse en otras
zonas sensibles del cuerpo, como en las axilas y la zona del bikini o zonas
de difícil acceso.
No utilice nunca el aparato alrededor de los ojos ni cerca de las cejas.
Primer uso y prueba de piel
Cuando utilice el aparato por primera vez o después de broncearse
recientemente, le aconsejamos que realice una prueba de piel en
cada zona que se va a tratar para comprobar la reacción de la piel al
tratamiento y para acostumbrarse al tratamiento basado en la luz.
1 Escoja el accesorio apropiado para la zona que va a tratar.
2 Escoja una zona cercana al área que va a tratar.
3 Inserte la clavija pequeña en el aparato y enchufe el adaptador a la
toma de corriente.
Nota: Asegúrese de que el accesorio seleccionado está colocado en el aparato.
4 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
, Se enciende el piloto de intensidad 1.
Nota: El aparato selecciona siempre automáticamente el ajuste de intensidad
de la luz más bajo. Consulte la sección “Intensidad de la luz” del capítulo
“Preparación para su uso” para determinar la intensidad de la luz adecuada.
ESPAÑOL 39
5 Para ajustar el nivel de intensidad de luz, pulse el botón de
encendido/apagado una o más veces hasta llegar al ajuste que desee.
Se ilumina el piloto de intensidad de luz correspondiente.
6 Coloque el aparato en un ángulo de 90º con respecto a la piel para
que el accesorio esté en contacto con ella. Presione el aparato
rmemente contra la piel para asegurar que entra en contacto.
Consejo: Para un uso más fácil, estire la zona de la piel que desea tratar.
, El aparato realiza un análisis del color de la piel de forma automática.
- Cuando se ilumina el piloto de “listo para emisión de pulso” con el
color blanco en la parte trasera del aparato, signica que su piel es apta
para el tratamiento con el aparato y que puede continuar.
- Cuando el piloto de “listo para emisión de pulso” parpadea con el
color naranja y luego se ilumina de forma continua con el color naranja,
signica que su piel no es apta para el tratamiento con el aparato y
este se desactiva. Puede utilizar Philips Lumea Essential en pieles menos
bronceadas o en partes del cuerpo más claras. Si esto no funciona,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips.
7 Pulse el botón de emisión de pulsos de luz para generar un pulso.
Nota: La luz visible producida por el aparato es reejo de la aplicación del
pulso en la piel y es inofensiva para la vista. No es necesario llevar gafas
durante su uso. Utilice el aparato en una habitación bien iluminada; esto
reduce el brillo percibido del pulso.
8 Suelte el botón de emisión de pulsos cuando el aparato haya emitido
un pulso.
, El el piloto de “listo para emisión de pulso” empieza a parpadear con
el color blanco para indicar que el aparato se está preparando para
emitir un pulso.
, Cuando el aparato está listo para emitir un pulso, el piloto de
“listo para emisión de pulso” se ilumina de forma continua con el
color blanco.
9 Deslice el aparato sobre la piel a la siguiente zona que va a tratar.
Si no siente molestias ni es doloroso, aumente el ajuste un nivel en el
rango recomendado para su tipo de piel y aplique un pulso por cada
ajuste. No aplique más de un pulso en el mismo lugar.
ESPAÑOL40
10 Cuando termine el tratamiento, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado durante 2 segundos para apagar el aparato.
11 Después de la prueba de piel, espere 24 horas y compruebe las
reacciones de la misma. Si la piel desarrolla alguna reacción, elija el
ajuste más alto que no haya desarrollado ninguna reacción para su
uso posterior.
Uso posterior
1 Antes de cada tratamiento, limpie la ventanilla de salida de luz, el
exterior de los accesorios, los marcos metálicos del interior de los
accesorios y el ltro de cristal rojizo del interior del accesorio de
precisión. Si desea obtener más información, consulte la sección
“Limpieza y mantenimiento”.
2 Comience cada tratamiento seleccionando la intensidad de luz
cuidadosamente, basándose en la sensibilidad de su piel y en la
comodidad del tratamiento. Consulte la sección “Intensidades de
luz recomendadas” para seleccionar el ajuste adecuado para su
combinación de tipo de piel y color de vello.
Su piel puede reaccionar de forma diferente en distintos días y ocasiones
debido a numerosos motivos. Para obtener más información, consulte
el capítulo “Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas” de este
capítulo.
3 Siga los pasos del 2 al 7 de la sección anterior (“Primer uso y prueba
de piel”).
Nota: Es normal que el aparato y el accesorio se calienten durante el uso.
4 Deslice el aparato sobre la piel a la siguiente zona que va a tratar y
repita los pasos 5 y 6 de la sección “Primer uso y prueba de piel”
de este capítulo. Después de cada pulso, el aparato tarda hasta
3,5 segundos en estar listo para emitir de nuevo un pulso. El piloto
de “listo para emisión de pulso” de la parte posterior del aparato
empieza a parpadear en blanco para indicar que está cargando.
Espere a que el piloto se ilumine de forma continua antes de
continuar.
Consejo: Para un tratamiento más ecaz, mantenga pulsado el botón de
emisión de pulsos mientras desliza el aparato sobre la piel.
No trate exactamente la misma zona varias veces durante una sesión, ya
que no mejorará la efectividad del tratamiento y aumentará el riesgo de
reacciones cutáneas.
5 Para evitar que queden zonas sin tratar, asegúrese de que los pulsos
se producen cerca uno del otro. Tenga en cuenta que la luz ecaz
solo sale por la ventanilla de salida de luz. No obstante, asegúrese
siempre de no emitir un pulso en la misma zona dos veces.
6 Cuando termine el tratamiento, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado durante 2 segundos para apagar el aparato.
7 Compruebe si hay vello o suciedad en la ventanilla de salida de luz y
los accesorios y limpie el aparato tras utilizarlo (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
ESPAÑOL 41
Plan de tratamiento y efectividad
Un ciclo de crecimiento del vello completo puede tardar 18-24 meses.
Durante este tiempo, pueden ser necesarios varios tratamientos con Philips
Lumea Essential para lograr una reducción del vello permanente.
La efectividad de la reducción del vello varía entre una persona y otra
según la zona del cuerpo, el color del vello y la forma en que se utilice
Philips Lumea Essential.
Cómo lograr resultados óptimos
- Es normal que todavía haya vello visible después de los primeros
tratamientos (para obtener más información, consulte el capítulo
“Principio de funcionamiento” del capítulo “Introducción”).
- Para eliminar todo el vello con éxito y evitar que el folículo se vuelva
a activar, los tratamientos deben repetirse una vez cada dos semanas
durante los primeros dos meses y para entonces su piel ya debe estar
suave y sin vello. Para obtener más información sobre cómo mantener
estos resultados, lea el capítulo “Fase de mantenimiento”.
Fase de mantenimiento
- Para garantizar que su piel se mantenga suave y sin vello,
le recomendamos que repita los tratamientos cada seis semanas.
El tiempo entre cada tratamiento puede variar según su pauta de
crecimiento del vello personal y dependiendo de la zona del cuerpo.
Si ve que le crece demasiado vello durante cada tratamiento,
simplemente vuelva a acortar el intervalo entre los tratamientos, pero
no realice el tratamiento con una frecuencia mayor a una vez cada dos
semanas. Si utiliza este aparato de manera más frecuente a la indicada,
no mejora la efectividad del tratamiento sino que aumenta el riesgo de
reacciones cutáneas.
Instrucciones para el tratamiento
Duración media del tratamiento
Zona Duración aprox. del
tratamiento
Accesorio recomendado
Axilas 1 minuto por axila Accesorio para el cuerpo/accesorio de
precisión
Ingles 1 minuto por lado Accesorio para el cuerpo/accesorio de
precisión
Ingles completas 4 minutos Accesorio para el cuerpo/accesorio de
precisión
Media pierna 8 minutos Accesorio para el cuerpo
Pierna completa 14 minutos Accesorio para el cuerpo
Labio superior/barbilla/
mejillas
1 minuto Accesorio de precisión
Nota: Las anteriores duraciones medias del tratamiento se han obtenido
durante investigaciones y pruebas. La duración del tratamiento individual
puede variar según la persona.
ESPAÑOL42
Zonas que se van a tratar
El aparato se ha diseñado para tratar el vello no deseado del labio superior,
la barbilla, las mejillas, las axilas, los brazos, línea alba, la zona del bikini,
la espalda y las piernas.
Uso del aparato en las piernas
Compruebe la tabla de intensidades de luz recomendadas en el capítulo
“Preparación para su uso”, sección “Intensidad de la luz” para determinar
qué ajustes son adecuados para sus piernas.
- Puede mover el aparato hacia arriba y hacia abajo en las piernas, lo
que le sea más cómodo. Para mantener un contacto total con la piel,
también puede colocar y sujetar el aparato sobre la piel hacia los lados.
Nota: Las zonas con huesos más pronunciados como la tibia y los tobillos son más
sensibles que otras zonas del cuerpo. Cuando presione el accesorio fuerte contra
estas zonas, la piel puede ser más susceptible a desarrollar reacciones cutáneas
como irritaciones o rojeces. Consulte el capítulo “Posibles efectos secundarios y
reacciones cutáneas”. Presione el accesorio contra la piel lo sucientemente fuerte
como para activar el piloto de “listo para emisión de pulso”, pero no más fuerte.
Uso del aparato en la zona del bikini
Compruebe la tabla de intensidades de luz recomendadas en el capítulo
“Preparación para su uso”, sección “Intensidad de la luz” para determinar
qué ajustes son adecuados para la zona del bikini.
En principio, Philips Lumea Essential es un sistema seguro y lo sucientemente
suave para tratar completamente la zona del bikini (por ejemplo, para
“brasileña” o estilo “Hollywood”). Utilice un ajuste más bajo en la piel de
pigmentación más oscura y más sensible de la zona del bikini. No utilice el
aparato en los labios interiores, la vagina y el ano. Los hombres que deseen
tratar su zona púbica no deben utilizar el aparato en el escroto.
Nota: Si desea dejar vello en alguna zona, como por ejemplo en el caso de la
depilación “brasileña”, asegúrese de que no coloca el sensor de color de piel
en el pelo restante durante el tratamiento, ya que esto puede provocar que el
aparato se bloquee.
Nota: Por razones de higiene, limpie siempre el accesorio antes de comenzar a
tratar otra zona del cuerpo (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
Uso del aparato en las axilas
Compruebe la tabla de intensidades de luz recomendadas en el capítulo
“Preparación para su uso”, sección “Ajuste de la intensidad de la luz” para
determinar qué ajustes son adecuados para sus axilas.
Asegúrese de que elimina cualquier resto de desodorante, perfume, crema
u otro producto de cuidado de la piel de las axilas antes del tratamiento.
Consejo: Para lograr unos resultados óptimos en las axilas, colóquese frente a
un espejo para tener una buena vista del área que va a tratar y del piloto de
“listo para emisión de pulso”. Levante el brazo y coloque la mano en la parte
posterior del cuello para estirar la piel en la zona de las axilas.
Nota: La luz reejada no daña los ojos. Si la luz que se aplica es desagradable,
cierre los ojos cuando emita un pulso.
ESPAÑOL 43
Uso del aparato en la cara (labio superior, barbilla, mejillas)
Compruebe la tabla de intensidades de luz recomendadas en el capítulo
“Preparación para su uso”, sección “Ajuste de la intensidad de la luz”
para determinar qué ajustes son adecuados para su cara (labio superior,
barbilla y mejillas).
Utilice siempre el accesorio de precisión solo para tratar el labio superior,
la barbilla y las mejillas. Nunca utilice el aparato alrededor de los ojos ni cerca
de las cejas. Cuando trate el labio superior, la barbilla o las mejillas, asegúrese de
que no expone la cara a la luz solar directa durante las 24 horas posteriores al
tratamiento. Aplique una protección solar (SPF 30 +) durante las dos semanas
posteriores al tratamiento cuando exponga la cara a la luz solar directa.
Precaución: Al tratar la zona de por encima del labio superior, tenga
cuidado de no emitir un pulso en el labio.
Consejo: Aplique una capa gruesa de perlador de ojos blanco en el contorno
del labio y el labio. Esta línea blanca garantiza que la energía del pulso se
reeje y no toque el labio si emite un pulso en el labio sin querer. Utilice
únicamente un perlador de ojos blanco. Los colores que absorben la luz
pueden provocar irritación en la piel.
Consejo: Para lograr unos resultados óptimos en el labio superior, la barbilla y
las mejillas, colóquese delante de un espejo para conseguir una buena visión
del área que va a tratar y de la luz de “listo para emisión de pulso”.
Consejo: Debido a los contornos de la mandíbula, puede resultar difícil poner
en contacto total el sistema de seguridad integrado con la piel y emitir un
pulso. Coloque la lengua entre los dientes y el labio superior o hinche las
mejillas para hacerlo más fácil.
Consejo: La luz reejada no daña los ojos. Si la luz que se aplica es
desagradable, cierre los ojos cuando emita un pulso.
Limpieza y mantenimiento
Para garantizar unos resultados óptimos y una mayor vida útil del aparato,
límpielo antes y después de cada uso y, si es necesario, también durante el
tratamiento. El aparato pierde efectividad si no lo limpia correctamente.
No limpie nunca el aparato ni ninguna de sus piezas directamente bajo
el grifo o en el lavavajillas.
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos,
como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
No arañe la ventanilla de salida de luz ni el marco metálico del interior
del accesorio para el cuerpo.
Nota: Deje de usar el aparato cuando ya no sea posible limpiar la ventanilla
de salida de luz ni los accesorios.
1 Apague el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe.
Nota: La ventanilla de salida de luz se calienta durante el uso.
Antes de limpiarla, compruebe que se ha enfriado.
2 Para extraer el accesorio, sujete las protuberancias de la parte
superior e inferior y tire ligeramente.
ESPAÑOL44
3 Si es necesario, limpie la parte exterior del aparato con el paño de
limpieza suave suministrado con el aparato.
4 Humedezca el paño suministrado con el aparato con unas gotas de
agua y utilícelo para limpiar las siguientes piezas:
- la ventanilla de salida de luz
- la supercie exterior del accesorio
- los marcos metálicos del interior de los accesorios
- el ltro de cristal rojizo del interior del accesorio de precisión
Asegúrese de que los contactos electrónicos no se mojen.
Nota: Si el agua no limpia de forma efectiva, utilice unas gotas de alcohol con
un porcentaje elevado para limpiar las piezas mencionadas anteriormente.
Nota: Asegúrese de que limpia el aparato antes y después de cada uso y, si
es necesario, también durante el tratamiento según las instrucciones de este
capítulo.
Almacenamiento
1 Apague el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe.
2 Limpie el aparato antes de guardarlo.
3 Guarde el aparato y los accesorios en la funda proporcionada a una
temperatura de entre -20 °C y 70 °C.
Consejo: Le recomendamos que guarde la guía de inicio rápido en la funda
para consultarla en el futuro.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/
service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte
el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto).
Repuestos
Las siguientes piezas de repuesto están disponibles:
- Accesorio para el cuerpo (número de modelo 4222.100.1629)
- Accesorio de precisión (número de modelo 4222.100.1630)
- Adaptador de corriente
- Paño de limpieza
- Funda
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal
del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado.
De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente.
ESPAÑOL 45
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support
o lea el folleto de garantía mundial independiente.
Especicaciones técnicas
Modelo SC1996
Voltaje nominal 100 V-240 V
Frecuencia nominal 50 Hz-60 Hz
Potencia nominal de entrada 36 W
Protección contra descargas eléctricas
Clase II Q
Grado de protección IP 30 (EN 60529)
Condiciones de funcionamiento Temperatura: de +15° a +35 °C
Humedad relativa: del 30% al 95%
Condiciones de almacenamiento Temperatura: de -20 °C a +70 °C
Humedad relativa: del 5% al 95%
Gama de accesorio para el cuerpo > 500 nm
Gama de accesorio de precisión > 600 nm
Adaptador de corriente Modelo: S036NU2400150
Alimentación 100-240 V, 50/60 Hz, 100 mA
Protección contra descargas
eléctricas
Registrado como alimentación de clase 2
No adecuado para su uso en presencia de anestésicos
inamables con aire, oxígeno y óxido nitroso.
Temperatura y humedad normales para el almacenamiento
y el transporte.
Método de funcionamiento continuo con carga intermitente.
- No exponer a la humedad excesiva ni ala lluvia.
ESPAÑOL46
- Protección contra descargas eléctricas: pieza aplicada tipo BF.
- Dispositivo frágil.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support para consultar una lista
de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente en su país.
Problema Posible causa Solución
El adaptador/
aparato se calienta
durante la carga.
Esto es normal. No es necesario corregir nada.
He encendido el
aparato pero no
puedo aumentar
ni disminuir la
intensidad de la luz.
Es necesario
reiniciar el aparato.
Para reajustar el aparato, apáguelo y vuelva a encenderlo.
Si sigue sin poder ajustar la intensidad de la luz, póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de
su país, con su distribuidor o un centro de servicio Philips.
El piloto de “listo
para emisión de
pulso” no funciona
cuando pongo el
aparato sobre la piel.
No ha colocado el
aparato sobre la
piel correctamente.
Coloque el aparato en un ángulo de 90° sobre la piel, de
forma que los 4 laterales del sistema de seguridad integrado
toquen la piel. A continuación, compruebe si el piloto de
“listo para emisión de pulso” se ilumina en blanco de forma
continua y pulse el botón de emisión de pulsos.
Si esto no funciona, coloque el aparato en una parte del
cuerpo en la que toque fácilmente la piel, por ejemplo, en el
antebrazo. A continuación, compruebe si el piloto de “listo
para emisión de pulso” funciona. Si el piloto de “listo para
emisión de pulso” sigue sin empezar a parpadear al colocar
el aparato sobre la piel, póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de Philips de su país, su distribuidor
de Philips o un centro de servicio de Philips.
ESPAÑOL 47
Problema Posible causa Solución
El piloto de “listo
para emisión de
pulso” primero
parpadea con el
color naranja y
luego se ilumina
con el mismo color
de forma continua
al colocar el aparato
en la piel y no
emite ningún pulso.
La piel que intenta
tratar es demasiado
oscura.
Para evitar que su piel padezca efectos secundarios, el
aparato no funciona en piel demasiado oscura. Puede utilizar
Philips Lumea Essential en partes del cuerpo con un tono
más claro. Si esto tampoco funciona, póngase en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente de su país, con su
distribuidor de Philips o con un centro de servicio Philips.
El piloto de “listo
para emisión de
pulso” no funciona
cuando coloco el
accesorio sobre
la piel, pero el
ventilador sí
funciona.
La protección
contra el
sobrecalentamiento
se ha activado.
Cuando la protección contra el sobrecalentamiento se
activa, el ventilador sigue funcionando. No apague el
aparato y deje que se enfríe unos 15 minutos antes de
continuar. Después de 5 minutos, el aparato se apaga
automáticamente. A continuación, deje que se enfríe otros
10 minutos. Si el piloto de “listo para emisión de pulso” sigue
sin funcionar al colocar el aparato sobre la piel, póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país,
su distribuidor de Philips o un centro de servicio de Philips.
El piloto de “listo
para emisión de
pulso” se ilumina
de forma continua,
pero el aparato
no emite ningún
pulso cuando
presiono el botón
correspondiente.
Es necesario
reiniciar el aparato.
Para reiniciar el aparato, apáguelo y vuelva a encenderlo.
Si el piloto de “listo para emisión de pulso” se ilumina de
forma continua pero el aparato sigue sin emitir pulsos al
presionar el botón, póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país, su distribuidor de
Philips o un centro de servicio de Philips.
El piloto de
intensidad 1 sigue
parpadeando y no
puedo cambiar el
ajuste.
El accesorio no está
bien colocado en el
aparato.
Coloque el accesorio en el aparato correctamente.
Todos los pilotos
de intensidad se
iluminan de forma
alterna.
Es necesario
reiniciar el aparato.
Para restablecer el aparato, apáguelo y vuelva a encenderlo.
Si los pilotos de intensidad se siguen iluminando
alternativamente, póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país, su distribuidor de
Philips o un centro de servicio de Philips.
Todos los pilotos
de intensidad
parpadean al
mismo tiempo.
El aparato está
defectuoso.
Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de su país, con su distribuidor o un centro de servicio
Philips.
Sale un olor
extraño del
aparato.
El accesorio o el
ltro de cristal están
sucios.
Limpie el accesorio y la ventanilla de salida de luz con
cuidado. Si no puede limpiar bien el accesorio, póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de
su país, su distribuidor de Philips o un centro de servicio de
Philips para obtener un nuevo accesorio.
ESPAÑOL48
Problema Posible causa Solución
No ha afeitado
la zona que
se va a tratar
correctamente.
Si queda vello en la zona que va a tratar, podría quemarse
al usar el aparato y notará un olor extraño. Afeite la zona a
tratar correctamente antes de usar el aparato. Si la piel se
irrita con el afeitado, corte el vello al máximo y utilice Philips
Lumea Essential con un ajuste cómodo.
Ha guardado el
aparato en un
lugar en el que se
acumula polvo.
Limpie el aparato y los accesorios (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
La piel está más
sensible de lo
normal durante el
tratamiento.
La intensidad de luz
que está utilizando
es demasiado alta.
Compruebe si ha seleccionado la intensidad de luz correcta.
Si es necesario, seleccione una intensidad menor.
No ha afeitado las
zonas que se van a
tratar.
Afeite las zonas que se van a tratar antes de usar el aparato.
Si la piel se irrita con el afeitado, corte el vello al máximo y
utilice Philips Lumea Essential con un ajuste cómodo.
La ventanilla de
salida de luz está
rota.
Si la ventanilla de salida de luz está rota, no vuelva a
utilizar el aparato para evitar riesgos de que se produzcan
reacciones cutáneas. Póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente en su país, su distribuidor de Philips o un
centro de servicio de Philips.
El tratamiento me
resulta demasiado
doloroso.
No ha afeitado las
zonas que se van a
tratar.
Afeite las zonas que se van a tratar antes de usar el aparato.
Si la piel se irrita con el afeitado, corte el vello al máximo y
utilice Philips Lumea Essential con un ajuste cómodo.
Ha tratado una
zona contraindicada.
Las mujeres no deben utilizar el aparato en los labios
interiores, la vagina, el ano, los pezones ni las aureolas. Los
hombres no deben utilizarlo en la cara ni en el escroto.El
vello facial de los hombres es distinto al de las mujeres
y el accesorio de precisión solo está diseñado para el
tratamiento de vello facial femenino.
Ha utilizado un
nivel de intensidad
demasiado alto para
usted.
Reduzca la intensidad de luz a un nivel que le resulte
tolerable. Consulte el capítulo “Preparación para su uso”,
sección “Intensidad de la luz”.
La ventanilla de salida
de luz del accesorio
para el cuerpo o
del ltro de cristal
del accesorio de
precisión están rotos.
Si la ventanilla de salida de luz del accesorio para el cuerpo
o el ltro de cristal del accesorio de precisión están rotos,
no vuelva a utilizar el aparato con los accesorios. Diríjase
a su distribuidor o a un centro de servicio autorizado de
Philips, o póngase en contacto el Servicio de Atención al
Cliente para sustituir el accesorio.
Las zonas
tratadas podrían
enrojecerse
después del
tratamiento.
Un ligero
enrojecimiento
es normal y
desaparece
rápidamente.
No tiene que preocuparse de nada.
ESPAÑOL 49
Problema Posible causa Solución
La reacción de
la piel tras el
tratamiento tarda
en desaparecer
más de lo normal.
Ha utilizado un
nivel de intensidad
demasiado alto para
usted.
Seleccione una intensidad inferior la próxima vez. Consulte
la sección “Intensidad de la luz” del capítulo “Preparación
para su uso”. Si la reacción de la piel dura más de 3 días,
consulte con su médico.
Los resultados
de reducción
del vello no son
satisfactorios.
Ha utilizado un
nivel de intensidad
demasiado bajo
para usted.
Realice una prueba de piel para determinar si puede utilizar
una intensidad de luz superior (consulte la sección “Primer
uso y prueba de piel” del capítulo “Uso del aparato”).
No ha abarcado
bien la zona a tratar
cuando uso el
aparato.
Para que los resultados de reducción del vello sean óptimos,
tiene que abarcar parte de las zonas anteriormente tratadas
al usar el aparato. Consulte la sección “Uso posterior”, paso
4, del capítulo “Uso del aparato”.
No ha usado
el aparato con
la frecuencia
recomendada.
Para eliminar todo el vello con éxito y evitar que la raíz se
vuelva a activar, los tratamientos deben repetirse una vez
cada dos semanas durante los primeros dos meses. Para
garantizar que su piel se mantenga suave, le recomendamos
que repita los tratamientos cada seis semanas. El tiempo
entre cada tratamiento puede variar según su pauta de
crecimiento del vello personal y dependiendo de la zona
del cuerpo. Si ve que le crece demasiado vello durante cada
tratamiento, simplemente vuelva a acortar el intervalo entre los
tratamientos, pero no realice el tratamiento con una frecuencia
mayor a una vez cada dos semanas. Si utiliza este aparato de
manera más frecuente a la indicada, no mejora la efectividad del
tratamiento sino que aumenta el riesgo de reacciones cutáneas.
Responde de
manera más lenta al
tratamiento IPL que
el usuario medio.
Siga utilizando el dispositivo durante al menos 6 meses, ya
que el crecimiento del vello se puede reducir durante este
periodo. Tenga en cuenta también las otras soluciones a este
problema.
El aparato no es
apropiado para el
color de su piel o
vello.
No use el aparato si su vello es rubio claro, pelirrojo, gris o
blanco. Tampoco lo utilice si tiene la piel oscura. Consulte la
tabla de color del vello corporal y la piel en la guía de inicio
rápido.
El vello vuelve a
crecer en algunas
partes de las zonas
tratadas.
No ha abarcado
bien la zona a tratar
cuando uso el
aparato.
Para que los resultados de reducción del vello sean óptimos,
tiene que abarcar parte de las zonas anteriormente tratadas
al usar el aparato. Consulte la sección “Uso posterior”,
paso 4, del capítulo “Uso del aparato”.
El vello vuelve a
aparecer como parte
de su ciclo natural de
crecimiento.
Esto es normal. Como parte natural de su ciclo de
crecimiento, el vello volverá a aparecer. Sin embargo,
este nuevo vello será más suave y no.
El aparato no
funciona.
El aparato está
defectuoso.
Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de su país, con su distribuidor o un centro de servicio Philips.
ESPAÑOL50

Transcripción de documentos

28 ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. La eliminación del vello basada en la emisión de pulsos de luz es uno de los métodos más efectivos para tratar el vello corporal no deseado con los resultados más duraderos. Es diferente a las soluciones caseras actuales porque reduce significativamente el crecimiento del vello. Philips ha estado investigando este método junto con los mejores dermatólogos durante más de 15 años. Ahora puede utilizar esta innovadora tecnología cómodamente en la intimidad de su casa, donde desee. Este aparato se ha diseñado y optimizado para ser utilizado por mujeres, pero también puede ser utilizado por hombres. Philips Lumea Essential permite el tratamiento del vello no deseado de todas las zonas situadas por debajo de los pómulos, incluida la cara (labio superior, la barbilla y las mejillas), utilizando dos accesorios especiales creados a medida. Philips Lumea Essential se ha diseñado para uso individual. Por razones de higiene y para garantizar una mayor vida útil, le aconsejamos que no comparta el aparato con otras personas. Para obtener más información sobre el sistema Philips Lumea Essential, consulte www.philips.com/lumea. Visite nuestra página de forma regular para estar al día. Ventajas Este aparato proporciona las siguientes ventajas: Tecnología “Luz pulsada intensa” (Intense Pulsed Light, IPL) para uso doméstico El sistema Philips Lumea Essential utiliza una tecnología basada en la luz denominada “Luz pulsada intensa” o IPL (del inglés, Intense Pulsed Light). La tecnología IPL también se utiliza en los tratamientos de belleza profesionales para la eliminación del vello y lleva en uso más de quince años. Philips Lumea Essential le ofrece la oportunidad de beneficiarse de este sistema con una tecnología innovadora en la comodidad de su hogar. Prevención eficaz del crecimiento del vello para una piel suave todos los días Este método le ofrece una prevención duradera del crecimiento del vello para una piel suave como la seda. Nuestros estudios ya han demostrado una reducción del vello significativa tras solo dos tratamientos. Los resultados óptimos se obtienen normalmente tras cuatro o cinco tratamientos. Se aprecia una menor densidad del vello con cada tratamiento. La rapidez con que se aprecian resultados visibles y la duración entre cada depilación varía de una persona a otra. Para obtener más información, consulte la sección “Cómo lograr resultados óptimos” del capítulo “Uso del aparato”. Tratamiento delicado, incluso en zonas sensibles Philips Lumea Essential se ha desarrollado en estrecha colaboración con dermatólogos para ofrecer un tratamiento eficaz y suave incluso en las zonas más sensibles del cuerpo. El accesorio de precisión permite utilizar el aparato incluso en zonas faciales. ESPAÑOL 29 No necesita bombillas de repuesto, por lo que no hay gastos adicionales encubiertos Philips Lumea Essential incorpora una lámpara de alto rendimiento que no requiere sustitución. Esta lámpara puede generar más de 100.000 pulsos y debe permitirle mantener los resultados de manera continua durante más de 5 años*, al mismo tiempo que le ahorra dinero en caras sustituciones de la lámpara. *De acuerdo con un uso regular y régimen de tratamiento recomendado para un usuario. Funcionamiento de la tecnología de luz pulsada intensa de Philips Crecimiento del vello El crecimiento del vello varía según la persona, dependiendo de la edad, el metabolismo y otros factores. Sin embargo, por lo general, el crecimiento del vello se produce en tres fases. 1 Fase de crecimiento (fase anágena) El vello crece activamente desde la raíz. En esta fase es cuando se da la mayor concentración de melanina, responsable del color del vello. La concentración de este pigmento es además el factor determinante de la eficacia de la tecnología de luz pulsada intensa. El tratamiento con luz solo actúa eficazmente en el vello en fase de crecimiento. 2 Fase de degradación (fase catágena) El crecimiento del vello se detiene y la raíz se reduce antes de que el vello se caiga. 3 Fase de reposo (fase telógena) El vello que ha crecido cae. El folículo descansa hasta que el reloj biológico le indique que se vuelva a activar para generar vello nuevo. Principio de funcionamiento -- El aparato elimina el vello calentándolo desde la raíz. La melanina del vello y la raíz absorben la energía emitida por las pulsaciones de luz. Cuanto más oscuro es el vello, más luz se absorbe. Este proceso estimula el paso del vello a la fase de reposo. -- Entre cada tratamiento se produce la caída natural del vello y se inhibe el crecimiento. Después del tratamiento, el vello puede tardar una o dos semanas en caer. -- Una sola sesión no consigue una reducción óptima del vello, ya que éste solo puede tratarse en la fase de crecimiento y en la zona tratada habrá vello en distintas fases del ciclo de crecimiento. Para tratar de forma eficaz todo el vello, tiene que repetir el tratamiento una vez cada dos semanas durante los primeros dos meses. Un filtro óptico integrado evita que la luz UV llegue a la piel y garantiza que el aparato no produzca ningún daño en la piel al utilizarlo siguiendo las indicaciones. 30 ESPAÑOL Descripción general (fig. 5) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pilotos de intensidad (1- 5) Botón de encendido/apagado Piloto de “listo para emisión de pulso” Rejillas de ventilación Toma del aparato Botón de emisión de pulsos de luz Aberturas para contactos electrónicos Ventanilla de salida de luz con filtro UV integrado Accesorio para el cuerpo (adecuado para cualquier zona del cuerpo por debajo del cuello) -- a Contactos electrónicos -- b Marco metálico del interior del accesorio para el cuerpo -- c Sistema de seguridad integrado -- d Sensor de tono de piel 10 Accesorio de precisión (adecuado para cualquier zona del cuerpo, incluidos el labio superior, la barbilla y las mejillas) -- a Filtro de cristal -- b Sistema de seguridad integrado -- c Sensor de tono de piel 11 Adaptador de corriente 12 Clavija pequeña También se incluye: -- funda -- paño de limpieza Nota: El filtro principal se integra en el aparato. Garantiza un uso seguro en las zonas del cuerpo por debajo del cuello. Por lo tanto, el accesorio para el cuerpo no necesita un filtro adicional. Sin embargo, el accesorio de precisión incluye un filtro adicional para un tratamiento seguro y suave para la piel sensible, como la del rostro. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro -- El agua y la electricidad forman una combinación peligrosa. No utilice este aparato en ambientes húmedos (p. ej., cerca de un bañera llena, una ducha o una piscina). -- Mantenga el aparato y el adaptador siempre secos. -- Si el aparato se rompe, no toque ninguna pieza interior para evitar una descarga eléctrica. -- No inserte nunca ningún objeto en el aparato. ESPAÑOL 31 Advertencia -- Este aparato no debe usarse por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del mismo por una persona responsable de su seguridad. -- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. -- El aparato no está indicado para el uso en menores de 15 años. Los adolescentes de entre 15 y 18 años pueden utilizarlo con el consentimiento y ayuda de sus padres o de las personas que ejerzan la autoridad parental sobre ellas. Los adultos a partir de 19 años pueden utilizar este aparato sin problemas. -- Utilice únicamente el adaptador que se suministra. -- No utilice el aparato ni el adaptador si están dañados. -- El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro. -- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evitar situaciones de peligro. -- No utilice el aparato si el cristal de la ventanilla de salida de luz está roto. -- No utilice el accesorio de precisión si el cristal rojizo está roto. Para evitar daños -- Compruebe que nada impida el paso del aire por las ranuras de ventilación. -- Evite golpes fuertes en el aparato, no lo sacuda ni lo deje caer. -- Si cambia el aparato de un entorno muy frío a otro muy cálido o al revés, espere unas tres horas antes de usarlo. -- Deje que el aparato se enfríe después de utilizarlo y guárdelo en la funda proporcionada para que no quede expuesto al polvo. -- No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado a la toma de corriente. Apáguelo siempre después de cada uso. -- No exponga el aparato a la luz solar directa ni a la luz UV durante periodos prolongados para evitar daños. -- No enfocar hacia superficies que no sean la piel ya que puede causar daños graves en los accesorios o la ventanilla de salida de luz. Active el aparato solamente cuando esté enfocando a la piel. Precaución -- No utilice nunca el aparato alrededor de los ojos ni cerca de las cejas para evitar el riesgo de sufrir daños oculares. -- Utilice el aparato únicamente con los ajustes adecuados para su tipo de piel (consulte la tabla de la sección “Intensidades de luz recomendadas” en el capítulo “Preparación para su uso”). La utilización del mismo con ajustes más altos de los recomendados puede aumentar el riesgo de reacciones cutáneas y efectos secundarios. -- Este aparato se ha diseñado únicamente para eliminar, en personas, el vello corporal no deseado de las zonas por debajo de los pómulos mediante los dos accesorios suministrados. No lo utilice con otra finalidad. 32 ESPAÑOL -- Asegúrese de que la piel de la zona que va a tratar está limpia, seca y libre de cremas, lociones y otros cosméticos. Si la piel no está limpia y seca, puede que el sistema de seguridad integrado no funcione como debería y el aparato no emita pulsos o lo haga de forma no intencionada. -- No utilice el aparato si en su caso se aplica cualquiera de las situaciones mencionadas en la sección “Contraindicaciones”. Tenga en cuenta lo siguiente para evitar comprometer la vida útil del sistema Philips Lumea Essential: -- No exponga el aparato a temperaturas ambientales inferiores a 15 °C o superiores a 35 °C durante su uso. -- El aparato está equipado con una protección contra el sobrecalentamiento integrada. Si el aparato se sobrecalienta, no emite pulsos de luz. No lo apague, deje que se enfríe durante unos 15 minutos antes de continuar con el tratamiento. Después de 5 minutos, el aparato se apaga automáticamente. Después de eso, deje que se enfríe otros 10 minutos. -- Para revisiones o reparaciones, lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no cualificado pueden dar lugar a situaciones extremadamente peligrosas para el usuario. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Contraindicaciones ¿Quién NO debería utilizar el sistema Philips Lumea Essential? El sistema Philips Lumea Essential no es adecuado para todo el mundo. Si su caso es uno de los siguientes, este aparato no es adecuado para usted. No utilice el aparato si está embarazada o está dando el pecho. Philips Lumea Essential no se ha probado en mujeres embarazadas, por lo tanto le recomendamos que no utilice el aparato si está embarazada o dando el pecho. Los cambios hormonales pueden aumentar la sensibilidad de la piel y el riesgo de lesiones en la misma. Nunca utilice el aparato si tiene un color de piel o de vello inadecuado, es decir: -- Si su piel es del tipo V (si casi nunca se quema por el sol, se broncea muy bien y su tono de piel es marrón oscuro) o si su piel es del tipo VI (si nunca o casi nunca se quema por el sol y se broncea mucho; su tono de piel es moreno pardusco o más oscuro). En estos casos tiene muchas posibilidades de desarrollar reacciones cutáneas como decoloraciones, piel roja o quemaduras cuando utilice el sistema Philips Lumea Essential. Consulte también la sección “Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas” y la “Tabla de intensidades de luz recomendadas” de la guía de inicio rápido. -- Si el color natural del vello en las zonas de tratamiento es rubio claro, blanco, gris o pelirrojo. El tratamiento no será eficaz. ESPAÑOL 33 No utilice Philips Lumea Essential para tratar zonas más de una vez cada dos semanas. Nunca utilice el aparato si padece cualquiera de las enfermedades siguientes, es decir: -- Si padece alguna enfermedad cutánea, como cáncer de piel, si tiene antecedentes de cáncer de piel o cualquier otro tipo de cáncer localizado en las zonas que se van a tratar. -- Si tiene lesiones precancerígenas o numerosos lunares atípicos en las zonas que se van a tratar. -- Si tiene antecedentes de desorden del colágeno, y es propenso a la formación de queloides o sufre de mala cicatrización. -- Si tiene antecedentes de desorden vascular, como presencia de venas varicosas o ectasia vascular en las zonas que se van a tratar. -- Si su piel es sensible a la luz y aparece con facilidad una reacción alérgica o erupción. -- Si tiene infecciones, eccemas, quemaduras, folículos inflamados, heridas abiertas, abrasiones, herpes simplex, heridas o lesiones y hematomas en las zonas que se van a tratar. -- Si le han operado en alguna de las zonas que se van a tratar. -- Si padece de epilepsia con sensibilidad a la luz parpadeante. -- Si padece de diabetes, lupus eritematoso, porfiria o una enfermedad cardiaca congestiva. -- Si sufre algún desorden sanguíneo. -- Si tiene antecedentes de enfermedad inmunodepresiva (incluida la infección por VIH o SIDA). Nunca utilice el aparato si está tomando las medicaciones siguientes, es decir: -- Si actualmente se está tratando la piel o si recientemente se ha tratado la piel con ácidos alfa-hidróxidos (AHA), ácidos beta-hidróxidos (BHA), isotretinoína tópica y ácido azelaico. -- Si ha tomado isotretinoína en cualquier presentación, como Accutane® o Roaccutane®, en los últimos seis meses. Este tratamiento puede ocasionar la aparición de heridas e irritaciones. -- Si toma analgésicos que reducen la sensibilidad de la piel al calor. -- Si toma medicación o componentes fotosensibles, consulte el prospecto y no utilice nunca el aparato si se indica que puede causar reacciones fotoalérgicas, fototóxicas o si tiene que evitar la luz solar durante el tratamiento con dicha medicación. -- Si toma anticoagulantes o toma aspirinas de forma sistemática, sin que pueda suspender la medicación durante un mínimo de una semana antes de cada tratamiento con Philips Lumea Essential. -- Si toma inmunodepresivos. Nunca utilice el aparato en las zonas siguientes: -- Alrededor de los ojos y cerca de las cejas. -- En los pezones, las aureolas, los labios menores, la vagina, el ano y el interior de los orificios nasales y las orejas. Consulte la sección “Uso del aparato en la zona del bikini” del capítulo “Uso del aparato”. -- Los hombres no deben utilizarlo en la cara ni en el escroto. El vello facial de los hombres es distinto al de las mujeres y el accesorio de precisión solo está diseñado para el tratamiento de vello facial femenino. 34 ESPAÑOL -- Sobre o cerca de ningún implante artificial de silicona, marcapasos, vías de inyección subcutáneas (dosificadores de insulina) o piercings. -- En los lunares, pecas, venas varicosas, zonas de pigmentación más oscura, cicatrices u otras anomalías cutáneas sin consultar antes con su médico. El tratamiento puede ocasionar quemaduras y cambios en el color de la piel, lo que podría dificultar la identificación de enfermedades de la piel (por ejemplo, el cáncer de piel). -- En verrugas, tatuajes o maquillaje permanente. El tratamiento puede ocasionar quemaduras y cambios en el color de la piel (hipo o hiperpigmentación). Su uso en verrugas puede incluso esparcirlas, dado que las verrugas son infecciones virales. -- En zonas en las que use desodorantes de acción prolongada. El tratamiento puede ocasionar reacciones en la piel. Consulte el capítulo “Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas”. No utilice nunca el aparato sobre piel con quemaduras solares, piel recientemente bronceada (últimas 2 semanas) ni piel con autobronceador. -- Todos los tipos de bronceado pueden influir en la seguridad del tratamiento. Esto se aplica a la exposición natural a la luz solar y a los métodos de bronceado artificial, como lociones y aparatos autobronceadores, etc. Si está bronceada o planea estarlo, consulte el capítulo “Consejos de bronceado” del capítulo “Preparación para su uso”. Nota: Esta lista no es exhaustiva. Si no tiene la certeza de poder utilizar el aparato, le aconsejamos que lo consulte con un médico. Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas Reacciones cutáneas comunes -- La piel se enrojece ligeramente o siente picor, hormigueo o calor. Esta reacción no provoca ningún daño y desaparece rápidamente. -- Una reacción similar a una quemadura solar aparece en la zona tratada durante un corto tiempo. Si no desaparece después de 3 días, se aconseja consultar con un médico. -- El afeitado o la combinación de afeitado y tratamiento por luz pueden causar piel seca y picores. Esto es inofensivo y desaparece en unos pocos días. Puede enfriar la zona con hielo o con una toallita húmeda. Si la sequedad persiste, puede aplicar una crema hidratante no perfumada en la zona tratada 24 horas después del tratamiento. Efectos secundarios poco frecuentes -- Con muy poca frecuencia pueden aparecer también quemaduras, rojeces excesivas e hinchazones, normalmente como resultado de la utilización de una intensidad de luz que es demasiado alta para su color de piel. Si estas reacciones no desaparecen en 3 días, le aconsejamos que consulte a un médico. Espere a que la piel se haya curado completamente antes de iniciar el siguiente tratamiento y asegúrese de que utiliza una intensidad de luz más baja. ESPAÑOL 35 -- Decoloración de la piel: esto ocurre en contadas ocasiones. La decoloración de la piel se manifiesta con zonas más oscuras o más claras que la piel que le rodea. Éste es el resultado de utilizar una intensidad de luz demasiado alta para su color de piel. Si la decoloración no desaparece en 2 semanas, le recomendamos que consulte al médico. No trate estas zonas hasta que la decoloración haya desaparecido y la piel haya vuelto a su color normal. -- Infección de la piel e inflamación: esto ocurre con muy poca frecuencia y puede estar provocada por la utilización del aparato sobre heridas o cortes que han aparecido debido al afeitado previo, en heridas existentes o vello subcutáneo. -- Dolor excesivo: esto puede suceder durante o después del tratamiento si ha utilizado el aparato sobre la piel sin afeitar, si lo utiliza a una intensidad de luz demasiado alta para su color de piel, si enfoca a la misma zona más de una vez y si lo utiliza en heridas abiertas, inflamaciones, infecciones, tatuajes, quemaduras, etc. Para obtener más información consulte el capítulo “Contraindicaciones”. Después del uso -- No aplique sustancias cosméticas perfumadas en las zonas tratadas inmediatamente después del tratamiento. -- No utilice desodorante inmediatamente después de tratar las axilas. Espere hasta que cualquier enrojecimiento haya desaparecido completamente. -- Para obtener más información sobre la exposición solar y el bronceado artificial, consulte el capítulo “Consejos de bronceado” del capítulo “Preparación para su uso”. Preparación para su uso Para obtener unos resultados óptimos, prepare las zonas que va a tratar según lo descrito a continuación. Preparación de las zonas que se van a tratar 1 Afeite las zonas que va a tratar siempre que en ellas el vello siga creciendo de nuevo. Nota: No utilice cremas depilatorias en lugar del afeitado. Nota: Si su último método de depilación ha consistido en eliminar vello desde la raíz (por ejemplo, depiladora), puede comenzar el tratamiento directamente. En ese caso, le recomendamos que se afeite entre cada tratamiento para obtener unos resultados óptimos. Tenga en cuenta que la realización del tratamiento sobre zonas sin afeitar o afeitadas incorrectamente puede provocar una serie de efectos no deseados: -- La ventanilla de salida de luz y los accesorios pueden contaminarse debido al vello y la suciedad. Si se contaminan, se puede reducir la vida útil y la eficacia del aparato. La contaminación de la ventanilla de salida de luz también puede hacer que el tratamiento sea doloroso o provocar reacciones cutáneas como rojeces y decoloración. -- El vello de la piel puede quemarse, lo que puede dar como resultado un olor desagradable. 36 ESPAÑOL 2 Limpie la piel asegurándose de que no quede vello y séquela bien, eliminando cualquier resto de grasa y sustancias oleicas (por ejemplo, restos de desodorantes, lociones, perfumes, cremas bronceadoras o protectores solares). 3 Compruebe si el aparato y, en concreto, la ventanilla de salida de luz y los accesorios contienen vello atrapado, polvo y fibras. Si observa cualquier tipo de suciedad, limpie el aparato según las instrucciones del capítulo “Limpieza y mantenimiento”. Si el afeitado le provoca heridas o lesiones, puede que su piel esté más sensible al sistema IPL que la de otras personas. Esto puede provocar que el tratamiento IPL resulte incómodo o produzca otros efectos secundarios no deseados. Le recomendamos que espere a que desaparezca la irritación. 4 Cuando el vello no vuelva a crecer, generalmente tras 4 ó 5 sesiones, ya no tendrá que afeitarse antes de usar el aparato. Intensidad de luz Al contrario que los aparatos basados en luz profesionales, Philips Lumea Essential se ha desarrollado para un uso doméstico y los pulsos que emite son más suaves. Por lo tanto, podrá disfrutar de un tratamiento conveniente y eficaz con una intensidad de luz que le resultará cómoda. Philips Lumea Essential proporciona cinco intensidades de luz diferentes. Ajuste la intensidad de la luz al color de la piel, al vello corporal y al vello facial y a un nivel con el que se encuentre cómodo. La tabla con las intensidades de luz recomendadas que se incluye a continuación le ayudarán a determinar la intensidad de luz adecuada. Nota: El aparato se desactiva automáticamente si su piel es demasiado oscura, para evitar que se produzcan reacciones cutáneas. Sin embargo, el sensor de color de piel integrado no le indica qué intensidad de luz debe utilizar, puesto que las preferencias pueden variar en función de la persona. Philips Lumea Essential le proporciona la opción de seleccionar la intensidad de luz que crea más cómoda siempre que el aparato esté adaptado a su color de piel. Para establecer la intensidad de luz adecuada para su piel, consulte la tabla de intensidades de luz recomendadas que hay a continuación y en la guía de inicio rápido. 1 Consulte la tabla que hay a continuación para determinar qué intensidades de luz son las apropiadas para su piel, su color de piel, el vello corporal y el vello facial (si no hay una intensidad de luz adecuada para su combinación de tono de piel y color del vello, se indica con una X en la tabla). Consejo: Puede colocar la tabla de la guía de inicio rápido sobre la piel y compararla con su color de piel. Consejo: Le recomendamos que guarde la guía de inicio rápido en la funda para consultarla en el futuro. 2 Reduzca la intensidad si experimenta algún tipo de dolor o molestia. Las personas con la piel más oscura tienen mayor riesgo de sufrir irritaciones porque su piel absorbe más luz. Por tanto, en este caso se recomiendan intensidades más bajas. ESPAÑOL 37 Puede notar un efecto de más o menos calor en la piel por el pulso de luz aplicado. Las distintas zonas del cuerpo pueden requerir intensidades de luz diferentes, consulte la tabla siguiente. Para evitar reacciones cutáneas, consulte el capítulo “Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas”. Intensidades de luz recomendadas (1-5) En la tabla que hay a continuación, los números indican la intensidad de luz que se deben seleccionar y la “x” indica que el aparato no es adecuado para usted. Nota: El color de la piel puede cambiar, por ejemplo, debido a que la piel se ha bronceado. Puede que sea más oscura que en el tratamiento anterior. Por lo tanto, es importante que compruebe el ajuste que va a utilizar antes de cada tratamiento y zona. Puede que algunas zonas sean más oscuras que otras. Color del vello corporal:  Rubio oscuro, castaño claro, castaño, castaño oscuro, negro blanco, gris, pelirrojo, rubio claro Blanca (siempre se quema al sol, no se broncea) 4/5 x Beige (se quema fácilmente al sol, se broncea muy poco) 4/5 x Morena clara (algunas veces se quema al sol, se broncea bien) 4/5 x Morena media (raramente se quema al sol, se broncea rápido y bien) 1/2/3 x Morena oscura (raramente se quema al sol, se broncea muy bien) x x Morena casi negra (raramente o nunca se quema al sol, se broncea con un color muy oscuro) x x Características y color de la piel: Importante Para comprobar si el sistema Philips Lumea Essential es adecuado para usted, consulte el capítulo “Contraindicaciones”. Consejos de bronceado -- Evite tomar el sol cuando utilice Philips Lumea Essential con regularidad (cada dos semanas). Tomar el sol puede provocar que la piel se oscurezca (broncee) o quemaduras (enrojecimiento de la piel). El uso de Philips Lumea Essential en la piel oscurecida (bronceada) o quemada por el sol puede aumentar el riesgo de efectos secundarios adversos y reacciones cutáneas. Consulte el capítulo “Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas”. -- Tomar el sol antes del tratamiento: espere 2 semanas y realice una prueba de piel. 38 ESPAÑOL Antes de utilizar el aparato espere a que pasen al menos 2 semanas tras haber tomado el sol. Realice una prueba de piel (consulte la sección “Primer uso y prueba de piel” del capítulo “Uso del aparato”) en la zona que se va a tratar para determinar la intensidad de luz adecuada. Si no lo hace, aumentará el riesgo de desarrollar reacciones cutáneas tras el tratamiento con Philips Lumea Essential. -- Tomar el sol tras el tratamiento: espere 48 horas antes de tomar el sol después del tratamiento con Philips Lumea Essential. Espere como mínimo 48 horas tras el tratamiento antes de exponer las zonas tratadas al sol. Incluso después de 48 horas, asegúrese de que la piel no muestra reacciones adversas al tratamiento antes de exponerla al sol. Cubra las zonas tratadas si le va a dar el sol o utilice una protección solar (SPF 30+) durante las dos semanas posteriores al tratamiento. Exponer las zonas tratadas a la luz solar inmediatamente después del tratamiento sin protección aumenta el riesgo de padecer efectos secundarios adversos y reacciones cutáneas. Consulte el capítulo “Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas”. -- Bronceado con luz artificial Siga las instrucciones de los capítulos anteriores “Exposición al sol antes del tratamiento” y “Exposición al sol tras el tratamiento”. -- Bronceado con cremas Si ha utilizado una loción autobronceadora, espere hasta que el bronceado artificial haya desaparecido completamente antes de utilizar el sistema Philips Lumea Essential. Nota: Si desea obtener más información sobre reacciones cutáneas no deseadas, consulte el capítulo “Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas”. Uso del aparato Compruebe la tabla de intensidades de luz recomendadas en el capítulo “Preparación para su uso”, en la sección “Intensidad de la luz”, para determinar qué intensidades de luz son las más apropiadas para su tono de piel y su color de vello corporal. Utilice el aparato en una habitación bien iluminada, ya que esto reduce el brillo percibido del pulso de luz. Afeite la zona que va a tratar antes de usar el aparato (consulte la sección “Preparación de las zonas que se van a tratar” del capítulo “Preparación para su uso”). Si en cualquier momento el tratamiento resulta doloroso, reduzca el ajuste de intensidad de la luz hasta que no vuelva a sentir molestias con el tratamiento. Si nota reacciones cutáneas más fuertes que un simple enrojecimiento, detenga el tratamiento inmediatamente y lea el capítulo “Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas” de este capítulo. ESPAÑOL 39 Cómo escoger el accesorio correcto -- Accesorio para el cuerpo El accesorio para el cuerpo puede usarse para tratar el vello corporal no deseado en todas las zonas del cuerpo por debajo del cuello (para conocer las excepciones, consulte el capítulo “Contraindicaciones”). El accesorio para el cuerpo puede cubrir un área de 4 cm² y se ha diseñado especialmente para un tratamiento más rápido de las zonas más grandes como las piernas. No utilice nunca el accesorio corporal en la cara. -- Accesorio de precisión El accesorio de precisión incluye un filtro de luz integrado adicional y puede utilizarse para tratar con seguridad el vello facial no deseado en el labio superior, la barbilla y las mejillas. También puede utilizarse en otras zonas sensibles del cuerpo, como en las axilas y la zona del bikini o zonas de difícil acceso. No utilice nunca el aparato alrededor de los ojos ni cerca de las cejas. Primer uso y prueba de piel Cuando utilice el aparato por primera vez o después de broncearse recientemente, le aconsejamos que realice una prueba de piel en cada zona que se va a tratar para comprobar la reacción de la piel al tratamiento y para acostumbrarse al tratamiento basado en la luz. 1 Escoja el accesorio apropiado para la zona que va a tratar. 2 Escoja una zona cercana al área que va a tratar. 3 Inserte la clavija pequeña en el aparato y enchufe el adaptador a la toma de corriente. Nota: Asegúrese de que el accesorio seleccionado está colocado en el aparato. 4 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. ,, Se enciende el piloto de intensidad 1. Nota: El aparato selecciona siempre automáticamente el ajuste de intensidad de la luz más bajo. Consulte la sección “Intensidad de la luz” del capítulo “Preparación para su uso” para determinar la intensidad de la luz adecuada. 40 ESPAÑOL 5 Para ajustar el nivel de intensidad de luz, pulse el botón de encendido/apagado una o más veces hasta llegar al ajuste que desee. Se ilumina el piloto de intensidad de luz correspondiente. 6 Coloque el aparato en un ángulo de 90º con respecto a la piel para que el accesorio esté en contacto con ella. Presione el aparato firmemente contra la piel para asegurar que entra en contacto. Consejo: Para un uso más fácil, estire la zona de la piel que desea tratar. ,, El aparato realiza un análisis del color de la piel de forma automática. -- Cuando se ilumina el piloto de “listo para emisión de pulso” con el color blanco en la parte trasera del aparato, significa que su piel es apta para el tratamiento con el aparato y que puede continuar. -- Cuando el piloto de “listo para emisión de pulso” parpadea con el color naranja y luego se ilumina de forma continua con el color naranja, significa que su piel no es apta para el tratamiento con el aparato y este se desactiva. Puede utilizar Philips Lumea Essential en pieles menos bronceadas o en partes del cuerpo más claras. Si esto no funciona, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips. 7 Pulse el botón de emisión de pulsos de luz para generar un pulso. Nota: La luz visible producida por el aparato es reflejo de la aplicación del pulso en la piel y es inofensiva para la vista. No es necesario llevar gafas durante su uso. Utilice el aparato en una habitación bien iluminada; esto reduce el brillo percibido del pulso. 8 Suelte el botón de emisión de pulsos cuando el aparato haya emitido un pulso. ,, El el piloto de “listo para emisión de pulso” empieza a parpadear con el color blanco para indicar que el aparato se está preparando para emitir un pulso. ,, Cuando el aparato está listo para emitir un pulso, el piloto de “listo para emisión de pulso” se ilumina de forma continua con el color blanco. 9 Deslice el aparato sobre la piel a la siguiente zona que va a tratar. Si no siente molestias ni es doloroso, aumente el ajuste un nivel en el rango recomendado para su tipo de piel y aplique un pulso por cada ajuste. No aplique más de un pulso en el mismo lugar. ESPAÑOL 41 10 Cuando termine el tratamiento, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos para apagar el aparato. 11 Después de la prueba de piel, espere 24 horas y compruebe las reacciones de la misma. Si la piel desarrolla alguna reacción, elija el ajuste más alto que no haya desarrollado ninguna reacción para su uso posterior. Uso posterior 1 Antes de cada tratamiento, limpie la ventanilla de salida de luz, el exterior de los accesorios, los marcos metálicos del interior de los accesorios y el filtro de cristal rojizo del interior del accesorio de precisión. Si desea obtener más información, consulte la sección “Limpieza y mantenimiento”. 2 Comience cada tratamiento seleccionando la intensidad de luz cuidadosamente, basándose en la sensibilidad de su piel y en la comodidad del tratamiento. Consulte la sección “Intensidades de luz recomendadas” para seleccionar el ajuste adecuado para su combinación de tipo de piel y color de vello. Su piel puede reaccionar de forma diferente en distintos días y ocasiones debido a numerosos motivos. Para obtener más información, consulte el capítulo “Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas” de este capítulo. 3 Siga los pasos del 2 al 7 de la sección anterior (“Primer uso y prueba de piel”). Nota: Es normal que el aparato y el accesorio se calienten durante el uso. 4 Deslice el aparato sobre la piel a la siguiente zona que va a tratar y repita los pasos 5 y 6 de la sección “Primer uso y prueba de piel” de este capítulo. Después de cada pulso, el aparato tarda hasta 3,5 segundos en estar listo para emitir de nuevo un pulso. El piloto de “listo para emisión de pulso” de la parte posterior del aparato empieza a parpadear en blanco para indicar que está cargando. Espere a que el piloto se ilumine de forma continua antes de continuar. Consejo: Para un tratamiento más eficaz, mantenga pulsado el botón de emisión de pulsos mientras desliza el aparato sobre la piel. No trate exactamente la misma zona varias veces durante una sesión, ya que no mejorará la efectividad del tratamiento y aumentará el riesgo de reacciones cutáneas. 5 Para evitar que queden zonas sin tratar, asegúrese de que los pulsos se producen cerca uno del otro. Tenga en cuenta que la luz eficaz solo sale por la ventanilla de salida de luz. No obstante, asegúrese siempre de no emitir un pulso en la misma zona dos veces. 6 Cuando termine el tratamiento, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos para apagar el aparato. 7 Compruebe si hay vello o suciedad en la ventanilla de salida de luz y los accesorios y limpie el aparato tras utilizarlo (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). 42 ESPAÑOL Plan de tratamiento y efectividad Un ciclo de crecimiento del vello completo puede tardar 18-24 meses. Durante este tiempo, pueden ser necesarios varios tratamientos con Philips Lumea Essential para lograr una reducción del vello permanente. La efectividad de la reducción del vello varía entre una persona y otra según la zona del cuerpo, el color del vello y la forma en que se utilice Philips Lumea Essential. Cómo lograr resultados óptimos -- Es normal que todavía haya vello visible después de los primeros tratamientos (para obtener más información, consulte el capítulo “Principio de funcionamiento” del capítulo “Introducción”). -- Para eliminar todo el vello con éxito y evitar que el folículo se vuelva a activar, los tratamientos deben repetirse una vez cada dos semanas durante los primeros dos meses y para entonces su piel ya debe estar suave y sin vello. Para obtener más información sobre cómo mantener estos resultados, lea el capítulo “Fase de mantenimiento”.  Fase de mantenimiento -- Para garantizar que su piel se mantenga suave y sin vello, le recomendamos que repita los tratamientos cada seis semanas. El tiempo entre cada tratamiento puede variar según su pauta de crecimiento del vello personal y dependiendo de la zona del cuerpo. Si ve que le crece demasiado vello durante cada tratamiento, simplemente vuelva a acortar el intervalo entre los tratamientos, pero no realice el tratamiento con una frecuencia mayor a una vez cada dos semanas. Si utiliza este aparato de manera más frecuente a la indicada, no mejora la efectividad del tratamiento sino que aumenta el riesgo de reacciones cutáneas. Instrucciones para el tratamiento Duración media del tratamiento Zona Duración aprox. del tratamiento Accesorio recomendado Axilas 1 minuto por axila Accesorio para el cuerpo/accesorio de precisión Ingles 1 minuto por lado Accesorio para el cuerpo/accesorio de precisión Ingles completas 4 minutos Accesorio para el cuerpo/accesorio de precisión Media pierna 8 minutos Accesorio para el cuerpo Pierna completa 14 minutos Accesorio para el cuerpo Labio superior/barbilla/ mejillas 1 minuto Accesorio de precisión Nota: Las anteriores duraciones medias del tratamiento se han obtenido durante investigaciones y pruebas. La duración del tratamiento individual puede variar según la persona. ESPAÑOL 43 Zonas que se van a tratar El aparato se ha diseñado para tratar el vello no deseado del labio superior, la barbilla, las mejillas, las axilas, los brazos, línea alba, la zona del bikini, la espalda y las piernas. Uso del aparato en las piernas Compruebe la tabla de intensidades de luz recomendadas en el capítulo “Preparación para su uso”, sección “Intensidad de la luz” para determinar qué ajustes son adecuados para sus piernas. -- Puede mover el aparato hacia arriba y hacia abajo en las piernas, lo que le sea más cómodo. Para mantener un contacto total con la piel, también puede colocar y sujetar el aparato sobre la piel hacia los lados. Nota: Las zonas con huesos más pronunciados como la tibia y los tobillos son más sensibles que otras zonas del cuerpo. Cuando presione el accesorio fuerte contra estas zonas, la piel puede ser más susceptible a desarrollar reacciones cutáneas como irritaciones o rojeces. Consulte el capítulo “Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas”. Presione el accesorio contra la piel lo suficientemente fuerte como para activar el piloto de “listo para emisión de pulso”, pero no más fuerte. Uso del aparato en la zona del bikini Compruebe la tabla de intensidades de luz recomendadas en el capítulo “Preparación para su uso”, sección “Intensidad de la luz” para determinar qué ajustes son adecuados para la zona del bikini. En principio, Philips Lumea Essential es un sistema seguro y lo suficientemente suave para tratar completamente la zona del bikini (por ejemplo, para “brasileña” o estilo “Hollywood”). Utilice un ajuste más bajo en la piel de pigmentación más oscura y más sensible de la zona del bikini. No utilice el aparato en los labios interiores, la vagina y el ano. Los hombres que deseen tratar su zona púbica no deben utilizar el aparato en el escroto. Nota: Si desea dejar vello en alguna zona, como por ejemplo en el caso de la depilación “brasileña”, asegúrese de que no coloca el sensor de color de piel en el pelo restante durante el tratamiento, ya que esto puede provocar que el aparato se bloquee. Nota: Por razones de higiene, limpie siempre el accesorio antes de comenzar a tratar otra zona del cuerpo (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Uso del aparato en las axilas Compruebe la tabla de intensidades de luz recomendadas en el capítulo “Preparación para su uso”, sección “Ajuste de la intensidad de la luz” para determinar qué ajustes son adecuados para sus axilas. Asegúrese de que elimina cualquier resto de desodorante, perfume, crema u otro producto de cuidado de la piel de las axilas antes del tratamiento. Consejo: Para lograr unos resultados óptimos en las axilas, colóquese frente a un espejo para tener una buena vista del área que va a tratar y del piloto de “listo para emisión de pulso”. Levante el brazo y coloque la mano en la parte posterior del cuello para estirar la piel en la zona de las axilas. Nota: La luz reflejada no daña los ojos. Si la luz que se aplica es desagradable, cierre los ojos cuando emita un pulso. 44 ESPAÑOL Uso del aparato en la cara (labio superior, barbilla, mejillas) Compruebe la tabla de intensidades de luz recomendadas en el capítulo “Preparación para su uso”, sección “Ajuste de la intensidad de la luz” para determinar qué ajustes son adecuados para su cara (labio superior, barbilla y mejillas). Utilice siempre el accesorio de precisión solo para tratar el labio superior, la barbilla y las mejillas. Nunca utilice el aparato alrededor de los ojos ni cerca de las cejas. Cuando trate el labio superior, la barbilla o las mejillas, asegúrese de que no expone la cara a la luz solar directa durante las 24 horas posteriores al tratamiento. Aplique una protección solar (SPF 30 +) durante las dos semanas posteriores al tratamiento cuando exponga la cara a la luz solar directa. Precaución: Al tratar la zona de por encima del labio superior, tenga cuidado de no emitir un pulso en el labio. Consejo: Aplique una capa gruesa de perfilador de ojos blanco en el contorno del labio y el labio. Esta línea blanca garantiza que la energía del pulso se refleje y no toque el labio si emite un pulso en el labio sin querer. Utilice únicamente un perfilador de ojos blanco. Los colores que absorben la luz pueden provocar irritación en la piel. Consejo: Para lograr unos resultados óptimos en el labio superior, la barbilla y las mejillas, colóquese delante de un espejo para conseguir una buena visión del área que va a tratar y de la luz de “listo para emisión de pulso”. Consejo: Debido a los contornos de la mandíbula, puede resultar difícil poner en contacto total el sistema de seguridad integrado con la piel y emitir un pulso. Coloque la lengua entre los dientes y el labio superior o hinche las mejillas para hacerlo más fácil. Consejo: La luz reflejada no daña los ojos. Si la luz que se aplica es desagradable, cierre los ojos cuando emita un pulso. Limpieza y mantenimiento Para garantizar unos resultados óptimos y una mayor vida útil del aparato, límpielo antes y después de cada uso y, si es necesario, también durante el tratamiento. El aparato pierde efectividad si no lo limpia correctamente. No limpie nunca el aparato ni ninguna de sus piezas directamente bajo el grifo o en el lavavajillas. No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. No arañe la ventanilla de salida de luz ni el marco metálico del interior del accesorio para el cuerpo. Nota: Deje de usar el aparato cuando ya no sea posible limpiar la ventanilla de salida de luz ni los accesorios. 1 Apague el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe. Nota: La ventanilla de salida de luz se calienta durante el uso. Antes de limpiarla, compruebe que se ha enfriado. 2 Para extraer el accesorio, sujete las protuberancias de la parte superior e inferior y tire ligeramente. ESPAÑOL 45 3 Si es necesario, limpie la parte exterior del aparato con el paño de limpieza suave suministrado con el aparato. 4 Humedezca el paño suministrado con el aparato con unas gotas de agua y utilícelo para limpiar las siguientes piezas: -- la ventanilla de salida de luz -- la superficie exterior del accesorio -- los marcos metálicos del interior de los accesorios -- el filtro de cristal rojizo del interior del accesorio de precisión Asegúrese de que los contactos electrónicos no se mojen. Nota: Si el agua no limpia de forma efectiva, utilice unas gotas de alcohol con un porcentaje elevado para limpiar las piezas mencionadas anteriormente. Nota: Asegúrese de que limpia el aparato antes y después de cada uso y, si es necesario, también durante el tratamiento según las instrucciones de este capítulo. Almacenamiento 1 Apague el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe. 2 Limpie el aparato antes de guardarlo. 3 Guarde el aparato y los accesorios en la funda proporcionada a una temperatura de entre -20 °C y 70 °C. Consejo: Le recomendamos que guarde la guía de inicio rápido en la funda para consultarla en el futuro. Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/ service o acuda a su distribuidor de Philips.También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto). Repuestos Las siguientes piezas de repuesto están disponibles: -- Accesorio para el cuerpo (número de modelo 4222.100.1629) -- Accesorio de precisión (número de modelo 4222.100.1630) -- Adaptador de corriente -- Paño de limpieza -- Funda Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente. 46 ESPAÑOL Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Especificaciones técnicas Modelo SC1996 Voltaje nominal 100 V-240 V Frecuencia nominal 50 Hz-60 Hz Potencia nominal de entrada 36 W Protección contra descargas eléctricas Clase II Q Grado de protección IP 30 (EN 60529) Condiciones de funcionamiento Temperatura: de +15° a +35 °C Humedad relativa: del 30% al 95% Condiciones de almacenamiento Temperatura: de -20 °C a +70 °C Humedad relativa: del 5% al 95% Gama de accesorio para el cuerpo > 500 nm Gama de accesorio de precisión > 600 nm Adaptador de corriente Modelo: S036NU2400150 Alimentación 100-240 V, 50/60 Hz, 100 mA Protección contra descargas eléctricas Registrado como alimentación de clase 2 No adecuado para su uso en presencia de anestésicos inflamables con aire, oxígeno y óxido nitroso. Temperatura y humedad normales para el almacenamiento y el transporte. Método de funcionamiento continuo con carga intermitente. -- No exponer a la humedad excesiva ni ala lluvia. ESPAÑOL 47 -- Protección contra descargas eléctricas: pieza aplicada tipo BF. -- Dispositivo frágil. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Problema Posible causa Solución El adaptador/ aparato se calienta durante la carga. Esto es normal. No es necesario corregir nada. He encendido el Es necesario aparato pero no reiniciar el aparato. puedo aumentar ni disminuir la intensidad de la luz. Para reajustar el aparato, apáguelo y vuelva a encenderlo. Si sigue sin poder ajustar la intensidad de la luz, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país, con su distribuidor o un centro de servicio Philips. El piloto de “listo No ha colocado el para emisión de aparato sobre la pulso” no funciona piel correctamente. cuando pongo el aparato sobre la piel. Coloque el aparato en un ángulo de 90° sobre la piel, de forma que los 4 laterales del sistema de seguridad integrado toquen la piel. A continuación, compruebe si el piloto de “listo para emisión de pulso” se ilumina en blanco de forma continua y pulse el botón de emisión de pulsos. Si esto no funciona, coloque el aparato en una parte del cuerpo en la que toque fácilmente la piel, por ejemplo, en el antebrazo. A continuación, compruebe si el piloto de “listo para emisión de pulso” funciona. Si el piloto de “listo para emisión de pulso” sigue sin empezar a parpadear al colocar el aparato sobre la piel, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país, su distribuidor de Philips o un centro de servicio de Philips. 48 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El piloto de “listo La piel que intenta para emisión de tratar es demasiado pulso” primero oscura. parpadea con el color naranja y luego se ilumina con el mismo color de forma continua al colocar el aparato en la piel y no emite ningún pulso. Para evitar que su piel padezca efectos secundarios, el aparato no funciona en piel demasiado oscura. Puede utilizar Philips Lumea Essential en partes del cuerpo con un tono más claro. Si esto tampoco funciona, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país, con su distribuidor de Philips o con un centro de servicio Philips. La protección contra el sobrecalentamiento se ha activado. Cuando la protección contra el sobrecalentamiento se activa, el ventilador sigue funcionando. No apague el aparato y deje que se enfríe unos 15 minutos antes de continuar. Después de 5 minutos, el aparato se apaga automáticamente. A continuación, deje que se enfríe otros 10 minutos. Si el piloto de “listo para emisión de pulso” sigue sin funcionar al colocar el aparato sobre la piel, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país, su distribuidor de Philips o un centro de servicio de Philips. El piloto de “listo para emisión de pulso” no funciona cuando coloco el accesorio sobre la piel, pero el ventilador sí funciona. Es necesario El piloto de “listo reiniciar el aparato. para emisión de pulso” se ilumina de forma continua, pero el aparato no emite ningún pulso cuando presiono el botón correspondiente. Para reiniciar el aparato, apáguelo y vuelva a encenderlo. Si el piloto de “listo para emisión de pulso” se ilumina de forma continua pero el aparato sigue sin emitir pulsos al presionar el botón, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, su distribuidor de Philips o un centro de servicio de Philips. El piloto de intensidad 1 sigue parpadeando y no puedo cambiar el ajuste. El accesorio no está bien colocado en el aparato. Coloque el accesorio en el aparato correctamente. Todos los pilotos de intensidad se iluminan de forma alterna. Es necesario reiniciar el aparato. Para restablecer el aparato, apáguelo y vuelva a encenderlo. Si los pilotos de intensidad se siguen iluminando alternativamente, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, su distribuidor de Philips o un centro de servicio de Philips. Todos los pilotos de intensidad parpadean al mismo tiempo. El aparato está defectuoso. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país, con su distribuidor o un centro de servicio Philips. Sale un olor extraño del aparato. El accesorio o el Limpie el accesorio y la ventanilla de salida de luz con filtro de cristal están cuidado. Si no puede limpiar bien el accesorio, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de sucios. su país, su distribuidor de Philips o un centro de servicio de Philips para obtener un nuevo accesorio. ESPAÑOL Problema La piel está más sensible de lo normal durante el tratamiento. El tratamiento me resulta demasiado doloroso. Posible causa Solución No ha afeitado la zona que se va a tratar correctamente. Si queda vello en la zona que va a tratar, podría quemarse al usar el aparato y notará un olor extraño. Afeite la zona a tratar correctamente antes de usar el aparato. Si la piel se irrita con el afeitado, corte el vello al máximo y utilice Philips Lumea Essential con un ajuste cómodo. Ha guardado el aparato en un lugar en el que se acumula polvo. Limpie el aparato y los accesorios (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). La intensidad de luz que está utilizando es demasiado alta. Compruebe si ha seleccionado la intensidad de luz correcta. Si es necesario, seleccione una intensidad menor. No ha afeitado las zonas que se van a tratar. Afeite las zonas que se van a tratar antes de usar el aparato. Si la piel se irrita con el afeitado, corte el vello al máximo y utilice Philips Lumea Essential con un ajuste cómodo. La ventanilla de salida de luz está rota. Si la ventanilla de salida de luz está rota, no vuelva a utilizar el aparato para evitar riesgos de que se produzcan reacciones cutáneas. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país, su distribuidor de Philips o un centro de servicio de Philips. No ha afeitado las zonas que se van a tratar. Afeite las zonas que se van a tratar antes de usar el aparato. Si la piel se irrita con el afeitado, corte el vello al máximo y utilice Philips Lumea Essential con un ajuste cómodo. Ha tratado una Las mujeres no deben utilizar el aparato en los labios zona contraindicada. interiores, la vagina, el ano, los pezones ni las aureolas. Los hombres no deben utilizarlo en la cara ni en el escroto.El vello facial de los hombres es distinto al de las mujeres y el accesorio de precisión solo está diseñado para el tratamiento de vello facial femenino. Reduzca la intensidad de luz a un nivel que le resulte Ha utilizado un tolerable. Consulte el capítulo “Preparación para su uso”, nivel de intensidad demasiado alto para sección “Intensidad de la luz”. usted. Las zonas tratadas podrían enrojecerse después del tratamiento. 49 La ventanilla de salida de luz del accesorio para el cuerpo o del filtro de cristal del accesorio de precisión están rotos. Si la ventanilla de salida de luz del accesorio para el cuerpo o el filtro de cristal del accesorio de precisión están rotos, no vuelva a utilizar el aparato con los accesorios. Diríjase a su distribuidor o a un centro de servicio autorizado de Philips, o póngase en contacto el Servicio de Atención al Cliente para sustituir el accesorio. Un ligero enrojecimiento es normal y desaparece rápidamente. No tiene que preocuparse de nada. 50 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La reacción de la piel tras el tratamiento tarda en desaparecer más de lo normal. Ha utilizado un nivel de intensidad demasiado alto para usted. Seleccione una intensidad inferior la próxima vez. Consulte la sección “Intensidad de la luz” del capítulo “Preparación para su uso”. Si la reacción de la piel dura más de 3 días, consulte con su médico. Los resultados de reducción del vello no son satisfactorios. Ha utilizado un nivel de intensidad demasiado bajo para usted. Realice una prueba de piel para determinar si puede utilizar una intensidad de luz superior (consulte la sección “Primer uso y prueba de piel” del capítulo “Uso del aparato”). No ha abarcado bien la zona a tratar cuando uso el aparato. Para que los resultados de reducción del vello sean óptimos, tiene que abarcar parte de las zonas anteriormente tratadas al usar el aparato. Consulte la sección “Uso posterior”, paso 4, del capítulo “Uso del aparato”. No ha usado el aparato con la frecuencia recomendada. Para eliminar todo el vello con éxito y evitar que la raíz se vuelva a activar, los tratamientos deben repetirse una vez cada dos semanas durante los primeros dos meses. Para garantizar que su piel se mantenga suave, le recomendamos que repita los tratamientos cada seis semanas. El tiempo entre cada tratamiento puede variar según su pauta de crecimiento del vello personal y dependiendo de la zona del cuerpo. Si ve que le crece demasiado vello durante cada tratamiento, simplemente vuelva a acortar el intervalo entre los tratamientos, pero no realice el tratamiento con una frecuencia mayor a una vez cada dos semanas. Si utiliza este aparato de manera más frecuente a la indicada, no mejora la efectividad del tratamiento sino que aumenta el riesgo de reacciones cutáneas. Responde de manera más lenta al tratamiento IPL que el usuario medio. Siga utilizando el dispositivo durante al menos 6 meses, ya que el crecimiento del vello se puede reducir durante este periodo. Tenga en cuenta también las otras soluciones a este problema. El aparato no es apropiado para el color de su piel o vello. No use el aparato si su vello es rubio claro, pelirrojo, gris o blanco. Tampoco lo utilice si tiene la piel oscura. Consulte la tabla de color del vello corporal y la piel en la guía de inicio rápido. No ha abarcado bien la zona a tratar cuando uso el aparato. Para que los resultados de reducción del vello sean óptimos, tiene que abarcar parte de las zonas anteriormente tratadas al usar el aparato. Consulte la sección “Uso posterior”, paso 4, del capítulo “Uso del aparato”. El vello vuelve a crecer en algunas partes de las zonas tratadas. Esto es normal. Como parte natural de su ciclo de El vello vuelve a aparecer como parte crecimiento, el vello volverá a aparecer. Sin embargo, de su ciclo natural de este nuevo vello será más suave y fino. crecimiento. El aparato no funciona. El aparato está defectuoso. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país, con su distribuidor o un centro de servicio Philips.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Philips SC1996 Manual de usuario

Categoría
Depilacion ligera
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas