Transcripción de documentos
SC2004
5
SC2004
ENGLISH 6
ESPAÑOL 29
PORTUGUÊS 53
PORTUGUÊS DO BRASIL 77
6
ENGLISH
Table of contents
Introduction
Benefits
Intense Pulsed Light (IPL) technology for home use
Effective hair regrowth prevention for everyday smoothness
Gentle treatment, even on sensitive body areas
Cordless operation for maximum freedom and flexibility
Long-lasting battery for complete body treatment
No replacement parts needed, no hidden costs
How Philips’ Intense Pulsed Light technology works
Hair growth
Working principle
General description
Important
Danger
Warning
To prevent damage
Caution
Keep the following things in mind to avoid compromising
the lifetime of your Philips Lumea:
For whom is Philips Lumea NOT suitable?
Contraindications
Never use the appliance if you are pregnant or breast feeding.
Never use the appliance if you have an unsuitable skin and/or
hair colour, i.e.:
Never use the appliance if you suffer from any of the diseases
listed below, i.e.:
Never use the appliance if you take any of the medications
listed below, i.e.:
Never use the appliance on the following areas:
Never use the appliance on sunburnt, recently tanned
(last 48 hours) or fake-tanned skin:
Electromagnetic fields (EMF)
Charging
Preparing for use
Preparing treatment areas
Setting the light intensity
Recommended light intensities (1-5)
Important
Tanning advice
Using the appliance
First use and skin test
Subsequent use
Guidelines for treatment
Average treatment time
Using the appliance on the legs
Using the appliance in the bikini area
Using the appliance on the underarms
How to achieve optimal results
Maintenance phase
Possible side effects and skin reactions
After use
7
7
7
7
7
7
8
8
8
8
8
9
9
9
9
10
10
10
10
10
10
11
11
11
11
12
12
12
13
13
13
14
14
14
15
15
16
18
18
18
19
19
20
20
20
21
ENGLISH
Cleaning and maintenance
Storage
Environment
Removing the rechargeable batteries
Guarantee and support
Technical specifications
Troubleshooting
7
21
22
22
22
24
24
25
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Light-based hair removal is one of the most effective methods to treat
unwanted body hair with longer-lasting results. It is different from current home
hair removal methods because it significantly reduces hair regrowth. Philips has
been investigating this method together with leading dermatologists for over
10 years.You can now use this innovative technology comfortably in the privacy
of your own home, whenever and wherever you want.
This appliance has been specifically designed and optimised for use by
women, but can be used by men as well.
Philips Lumea enables treatment of unwanted hair below the neck,
using the tailored attachment.
Philips Lumea is designed for use by one person only.
For more information about Philips Lumea and movies about how to use
Lumea, see www.philips.com/lumea. Check our homepage regularly for updates.
Benefits
This appliance provides the following benefits:
Intense Pulsed Light (IPL) technology for home use
Philips Lumea uses a light-based technology called ‘Intense Pulsed Light’
(IPL). IPL is also used in the professional beauty market for hair removal and
has been in use for the last fifteen years. Philips Lumea now brings you this
innovative technology for safe and effective use in the comfort of your home.
Effective hair regrowth prevention for everyday smoothness
This method provides you with long-lasting hair regrowth prevention and
silky-smooth skin. Our studies have shown a significant hair reduction
already after two treatments. Optimal results were generally achieved after
four to five treatments. A reduction in hair density is visible from treatment
to treatment. How fast the effect becomes visible and how long the results
last varies from person to person. For more information, see section ‘How
to achieve optimal results’ in chapter ‘Using the appliance’.
Gentle treatment, even on sensitive body areas
Philips Lumea has been developed in close cooperation with leading
dermatologists and has been tested by over 2000 women for an effective
and gentle treatment, even on the most sensitive body areas.
Cordless operation for maximum freedom and flexibility
Because the appliance runs on rechargeable batteries, it is portable and can
be used anywhere.
8
ENGLISH
Long-lasting battery for complete body treatment
A fully charged battery provides a complete body treatment (underarms,
bikini line and lower legs) in one go, without recharging breaks.*
*Based on the average treatment times for each area and the
recommended intensities for one user.
No replacement parts needed, no hidden costs
Philips Lumea is equipped with a high-performance lamp which does not
require replacement. This lamp can generate over 100,000 flashes and
should enable you to continuously maintain results for more than 5 years*
while saving money on expensive replacement lamps.
*Based on the average treatment times for each area and the
recommended intensities for one user.
How Philips’ Intense Pulsed Light technology works
Hair growth
Hair growth rates differ from person to person, depending on age,
metabolism and other factors. However, everyone’s hair normally grows in
3 phases.
1 Growing phase (anagen phase)
The hair grows actively from the root. In this phase the concentration of
melanin is highest. Melanin is responsible for the pigmentation of the hair.
Melanin concentration is also the determining factor for the efficacy of this
method. Only hairs in the growing phase are susceptible to treatment with light.
2 Degradation phase (catagen phase)
Hair growth stops and the root shrinks before the hair sheds.
3 Resting phase (telogen phase)
The old hair separates from its hair follicle and sheds. The follicle remains
at rest until the biological clock tells it to become active again and grow a
new hair.
Working principle
-- The appliance works by heating up the hair and root beneath the skin.
The melanin in the hair and hair root absorbs the released light pulses.
The darker the colour of the hair, the more light can be absorbed. This
process stimulates the hair to go into the resting phase.
-- In between treatments, hair sheds naturally and regrowth is inhibited.
Hairs can take one or two weeks to shed.
--
Optimal hair removal cannot be obtained with a single session, since
only hairs in the growing phase are susceptible to treatment with light.
During a treatment, hairs on the treated area are usually in different
stages of the hair growth cycle. To effectively treat all hairs you have to
repeat the treatment every two weeks for a few times.
An integrated optical filter ensures that no UV light reaches the skin
and guarantees that the appliance is safe for the skin.
ENGLISH
9
General description (Fig. 5)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Light exit window with integrated UV filter
Body attachment (suitable for all body areas below the neck)
Metallic frame inside the attachment
Safety system (safety ring with contact switches)
Flash button
Intensity lights (1- 5)
% Intensity increase button
^ Intensity decrease button
Charging light and battery low indication
On/off button
Appliance socket
’Ready to flash’ light
Air vents
Adapter
Small plug
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Danger
-- Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this
appliance in wet surroundings (e.g. near a filled bath, a running shower
or a filled swimming pool).
-- Keep the appliance and the adapter dry.
-- If the appliance is broken, do not touch any inner part to avoid electric
shock.
-- Never insert any objects into the appliance.
Warning
-- This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
-- Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
-- The appliance is not intended for children under the age of 15 years.
Teenagers aged between 15 and 18 years can use the appliance with
the consent and/or assistance of their parents or the persons who have
parental authority over them. Adults from 19 years and older can use
the appliance freely.
-- Only charge the appliance with the adapter supplied.
-- Do not use the appliance or the adapter if it is damaged.
-- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
-- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the
original type in order to avoid a hazard.
-- Do not use the appliance if the UV filter of the light exit window is broken.
10
ENGLISH
To prevent damage
-- Make sure nothing obstructs the air flow through the ventilation slots.
-- Never subject the appliance to heavy shocks and do not shake or drop it.
-- If you take the appliance from a very cold environment to a very warm
environment or vice versa, wait approximately 3 hours before you use it.
-- Store the appliance in a dust-free place to prevent it from
becoming dusty.
-- Never leave the appliance unattended when it is switched on.
Always switch off the appliance after use.
-- Do not expose the appliance to direct sunlight or UV light for
several hours.
-- Do not flash against any other surface than the skin. This can cause
severe damage to the attachment and/or the light exit window.
Only flash when the appliance is in contact with skin.
Caution
-- Never use the appliance around the eyes and near the eyebrows to
avoid the risk of eye damage.
-- Use this appliance only at settings suitable for your skin type. Use at
higher settings than those recommended can increase the risk of skin
reactions and side effects.
-- This appliance is only intended for removing unwanted body hair from
areas below the neck. Do not use it for any other purpose.
Keep the following things in mind to avoid compromising the
lifetime of your Philips Lumea:
-- Do not expose the appliance to temperatures lower than 15°C or
higher than 35°C during use.
-- The appliance is equipped with a built-in overheat protection. If the
appliance overheats, it does not flash. Do not switch off the appliance,
but let it cool down for approx. 15 minutes before you continue with
your treatment.
-- Always return the appliance to a service centre authorised by Philips
for examination or repair. Repair by unqualified people could cause an
extremely hazardous situation for the user.
-- Never use the appliance in any of the cases mentioned in the section
‘Contraindications’.
For whom is Philips Lumea NOT suitable?
Philips Lumea is not designed for everyone. If any of the following is true
for you, then this appliance is not suitable for you to use!
Contraindications
Never use the appliance if you are pregnant or breast feeding.
Never use the appliance if you have an unsuitable skin and/or
hair colour, i.e.:
-- If your natural hair colour in the treatment areas is light blond, white,
grey or red.
-- If you are of skin type VI (you rarely or never get sunburnt and you tan
very darkly; your skin colour is brownish black or darker). In this case
you run a high risk of developing skin reactions, such as discolourations,
strong redness or burns, when you use Philips Lumea. See also chapter
‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects and skin reactions’.
ENGLISH
11
Never use the appliance if you suffer from any of the diseases
listed below, i.e.:
-- If you have a skin disease such as active skin cancer, you have a history
of skin cancer or any other localised cancer in the areas to be treated.
-- If you have pre-cancerous lesions or multiple atypical moles in the areas
to be treated.
-- If you have a history of collagen disorder, including a history of keloid
scar formation or a history of poor wound healing.
-- If you have a history of vascular disorder, such as the presence of
varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated.
-- If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an
allergic reaction.
-- If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles,
open lacerations, abrasions, herpes simplex, wounds or lesions and
haematomas in the areas to be treated.
-- If you have had surgery in the areas to be treated.
-- If you have epilepsy with flashlight sensitivity.
-- If you have diabetes, lupus erythematodes, porphyria or congestive
heart disease.
-- If you have any bleeding disorder.
-- If you have a history of immunosuppressive disease (including HIV
infection or AIDS).
Never use the appliance if you take any of the medications
listed below, i.e.:
-- If your skin is currently being treated with or has recently been treated
with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), Beta- Hydroxy Acids (BHAs),
topical isotretinoin and azelaic acid.
-- If you have taken any form of isotretinoin Accutane® or Roaccutane® in
the last six months.This treatment can make skin more susceptible to
tears, wounds and irritations.
-- If you are on painkillers, which reduce the skin’s sensitivity to heat.
-- If you are taking photosensitising agents or medications, check the
package insert of your medicine and never use the appliance if it is
stated that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic reactions
or if you have to avoid sun when taking this medicine.
-- If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin, in
a manner which does not allow for a minimum 1-week washout period
prior to each treatment.
-- If you take immunosuppressive medications.
Never use the appliance on the following areas:
-- On the face.
-- On nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside of the
nostrils and ears.
-- Men must not use it on the scrotum and face.
-- Over or near anything artificial like silicone implants, pacemakers,
subcutaneous injection ports (insulin dispenser) or piercings.
12
ENGLISH
-- On moles, freckles, large veins, darker pigmented areas, scars, skin
anomalies without consulting your doctor. This can result in a burn and
a change in skin colour, which makes it potentially harder to identify
skin-related diseases (e.g. skin cancer).
-- On warts, tattoos or permanent make-up. This can result in a burn and
a change in skin colour (hypopigmentation or hyperpigmentation).
-- On areas, where you use long-lasting deodorants. This can result in skin
reactions. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects
and skin reactions’.
Never use the appliance on sunburnt, recently tanned
(last 48 hours) or fake-tanned skin:
-- All types of tanning can influence the safety of the treatment. This
applies to exposure to natural sunlight as well as artificial tanning
methods, such as tanning lotions, tanning appliances etc. If you are
tanned or are planning to tan, see chapter ‘Preparing for use’, section
‘Tanning advice’.
Note:This list is not exhaustive. If you are not sure whether you can use the
appliance we advise you to consult a doctor.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic fields.
Charging
Fully charge the batteries before you use the appliance for the first time
and when the batteries are empty. Fully charging the batteries takes up to
1 hour and 40 minutes.
Charge the appliance when the charging light lights up orange during use
to indicate that the battery is low and will run out soon.
Fully charged batteries provide at least 370 flashes at light intensity 5.
Fully charge the appliance every 3 to 4 months, even if you do not use the
appliance for a longer time.
Charge the appliance in the following way:
1 Switch off the appliance.
2 Insert the small plug into the appliance and put the adapter in
the wall socket.
,, The charging light flashes green to indicate that the appliance
is charging.
,, When the batteries are fully charged, the charging light
lights up green continuously.
Notes:
-- The adapter and the appliance feel warm during charging. This is normal.
-- You cannot use the appliance during charging.
-- This appliance is equipped with battery-overheat protection and does
not charge if the room temperature exceeds 40°C.
Never cover the appliance and adapter during charging.
3 After charging, remove the adapter from the wall socket and pull the
small plug out of the appliance.
ENGLISH
13
Preparing for use
For optimal results and greatest effect, prepare the areas on which you
intend to use the appliance in the manner described below.
Preparing treatment areas
1 Shave the areas you intend to treat as long as you still experience
hair regrowth.
Note: If your last depilation method involved removing hairs by the roots
(e.g epilating, waxing etc.), wait until you notice significant hair regrowth before
you use Philips Lumea. Do not use depilatory creams instead of shaving.
Please note that treatment on unshaved or improperly shaved
areas has a number of undesired effects:
-- The light exit window and attachment may become contaminated with
stray hairs and dirt. A contaminated light exit window and attachment
can reduce the life and efficacy of the appliance. In addition, burns or
black spots that appear on the light exit window and attachments due
to contamination can cause the treatment to become painful or cause
skin reactions like redness and discolouration.
-- Hairs on your skin can burn, which can result in an unpleasant smell.
2 Clean your skin and make sure it is hair-free, entirely dry and
free from oily substances (e.g. present in cosmetic products like
deodorants, lotions, perfumes, tanning creams and sunscreens).
3 Check the appliance, especially the light exit window and attachment,
for trapped hair, dust and fibres. If you see any contamination, clean
the appliance according to the instructions in chapter ‘Cleaning and
maintenance’.
Notes:
-- If shaving causes wounds or lesions, your skin may be more sensitive
and the light treatment may sometimes feel uncomfortable.
-- Once the hairs stop growing back, which usually happens after
4-5 treatments, you no longer have to shave before you use the appliance.
Setting the light intensity
Philips Lumea is an appliance developed for consumer use at home and
therefore not comparable with professional light-based appliances with
respect to pain sensation. The pulses of light delivered by Philips Lumea
are gentler than those from professional appliances and therefore you can
expect a convenient and effective treatment.
You have to adjust the light intensity to your skin and body hair colour and
to a level you find comfortable.
The recommended light intensities table below helps you to establish the
right light intensity
1 Consult the table below to determine which light intensities are most
suitable for your skin and body hair colour and to check if this method
is suitable for you (if it is not, this is indicated with x in the table).
2 Each body area and possibly even parts of a body area may require a
separate appropriate light intensity according to the recommended
light intensities table below. The method is more effective at higher
intensities, but you should reduce the light intensity if you experience
any pain or discomfort.
14
ENGLISH
Note:The required light intensity for different body areas may vary due to
different skin colours. For example, the skin of the lower legs can be darker
than the skin of the underarms due to more sun exposure.
Persons with darker skin run a higher risk of skin irritation because their
skin absorbs more light. Therefore lower intensities are recommended
for persons with darker skin.
The light pulse can feel warm or hot on the skin but should never be
painful. To prevent skin reactions, see chapter ‘Using the appliance’,
section ‘Possible side effects and skin reactions’.
Recommended light intensities (1-5)
In the table below, ‘x’means that the appliance is not suitable for you.
Beige
(easy
sunburn,
minimal
tanning)
Light brown
(sometimes
sunburn, good
tanning)
Mid
brown
(rarely
sunburn,
fast and
good
tanning)
Dark
brown
(rarely
sunburn,
very good
tanning)
Brownish
black and
darker (rarely
to never
sunburn, very
dark tanning)
dark blond/light
4/5
brown/brown/
dark brown/black
4/5
4/5
3/4
1/2/3
x
white/grey/red/
light blond
x
x
x
x
x
Skin colour and
characteristics:
White
(always
sunburn,
no
tanning)
Body hair colour:
x
Important
To check whether Philips Lumea is suitable for you, see section ‘For whom
is Philips Lumea not suitable?’.
If your skin has been exposed to natural sunlight or an artificial tanning
method, it may be darker than during the previous treatment. Check the
table above to determine which settings are suitable for your skin colour.
Tanning advice
Sun exposure before treatment
-- If your skin is tanned, perform a skin test (see chapter ‘Using the
appliance’, section ‘First use’) on the area to be treated to determine
the appropriate light intensity. A failure to do so causes a risk of
developing skin reactions after treatment with Philips Lumea.
-- Wait at least 48 hours after sunbathing before you use the appliance.
Sunbathing can cause skin to darken (tan) and/or can cause sunburn
(reddening of the skin).
-- After these 48 hours, check the skin for any remaining sunburn. Do not
use Philips Lumea as long as sunburn persists.
-- When the sunburn has disappeared, perform a skin test (see chapter
‘Using the appliance’, section ‘First use’) on the area to be treated to
determine the appropriate light intensity.
ENGLISH
15
Sun exposure after treatment
-- Wait at least 24 hours after treatment before you expose treated
areas to the sun. Even after 24 hours, make sure that the treated skin
does not show any redness from the treatment anymore before you
expose it to the sun.
-- Cover treated areas when you go out into the sun or use a sunblock
(SPF 30+) in the two weeks after treatment.
-- Exposing treated areas to sunlight without protection immediately
after treatment can increase the risk of adverse side effects and skin
reactions. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects
and skin reactions’.
Tanning with artificial light
-- Follow the instructions in ‘Sun exposure before treatment’ and
‘Sun exposure after treatment’ above.
Tanning with creams
-- If you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan
has fully disappeared before you use Philips Lumea.
Note: For more details on unwanted skin reactions, see chapter ‘Using the
appliance’, section ‘Possible side effects and skin reactions’.
Using the appliance
Check the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for
use’, section ‘Setting the light intensity’ to determine which light intensities
are most suitable for your skin and body hair colour. Use the appliance in
a well-lit room; this reduces the perceived brightness of the flash. Shave
the area you intend to treat before you use the appliance (see chapter
‘Preparing for use’, section ‘Preparing treatment areas’).
If the treatment becomes intolerably painful at any point in time, reduce the
light intensity setting until the treatment is comfortable again. If you notice
skin reactions stronger than slight redness, stop the treatment immediately
and read section ‘Possible side effects and skin reactions’ in this chapter.
First use and skin test
1 Attach the body attachment to the appliance.
The body attachment can be used to treat unwanted body hair on all
body areas below the neck (for exceptions, see chapter ‘Important’, section
‘Contraindications’).
2 Choose an area close to the area you intend to treat.
3 Press the on/off button to switch on the appliance.
,, The appliance always starts automatically at the lowest setting.
16
ENGLISH
4 Apply one flash at the lowest recommended intensity for your skin
type (for instructions on how to release a flash, see steps 6 to 9
of section ‘Subsequent use’ in this chapter).
5 As long as it feels comfortable (not painful), increase the setting by
one level within the recommended range for your skin type and
apply one flash for each setting. Do not apply more than one flash on
the same spot.
6 After the skin test, wait for 24 hours and check your skin for
any reaction. If your skin shows reactions, choose the highest setting
that did not result in any skin reaction for subsequent use.
When you use the appliance for the first time, we advise you to perform
a skin test on the area to be treated to check your skin’s reaction to the
treatment and to get accustomed to light-based treatment.
Subsequent use
1 Before every treatment, clean the attachment, the light exit window
and the metallic frame inside the attachment of Philips Lumea. For
more information see chapter ‘Cleaning and maintenance’.
2 Press the on/off button to switch on the appliance.
Note: It is normal that the appliance and the attachment become warm
during use.
3 Start each treatment by selecting the light intensity very carefully, based
on your skin’s sensitivity and on how comfortable treatment feels.
Your skin may react differently on different days/occasions for a number of
reasons and especially after tanning. See section ‘Possible side effects and
skin reactions’ in this chapter for more information.
4 Press the % button to increase the intensity. To lower the intensity,
press the ^button.
,, Every time you press the button, the corresponding intensity
light starts to flash. This takes a few seconds.
ENGLISH
17
5 Place the appliance at a 90° angle on the skin so that the attachment
and the safety ring are in contact with the skin.
6 Press the safety ring fully onto the skin with slight pressure.
Note:The safety ring has contact switches that together are the safety system
of the appliance.This safety ring prevents unintentional flashing without
skin contact.
,, The ‘ready to flash’ light on the back of the appliance lights up green
when all contact switches of the safety ring are in contact with the
skin and the device is charged. This may take a few seconds.
Tip: For easier use, stretch the area of skin you want to treat. On areas with
softer skin, you may need to exert more pressure on the appliance to push in
all contact switches.
7 Press the flash button to release a flash. Now you have 2 options to
release the next flash:
A
Keep the flash button pressed. The appliance releases one flash
after another as long as the safety ring is in full contact with the skin.
Immediately after the appliance has flashed, slide the appliance to the
next area. Make sure the safety ring is fully pressed onto the skin.
This ‘Slide & Flash mode’ is especially convenient for treatment of larger
areas like the legs.
B Let go of the flash button after each flash. For the next flash, place the
appliance on the area right next to the previously flashed area. Make
sure the safety ring is fully pressed onto the skin.
This ‘Step & Flash mode’ guarantees a precise treatment of e.g. the knees
or ankles.
Note: After a few seconds, the appliance is ready to flash again, so make sure
that you move it to the next area immediately after it has flashed.
18
ENGLISH
Do not treat exactly the same area multiple times during one session.
This does not improve the effectiveness of the treatment, but increases
the risk of skin reactions.
Note:The visible light produced by the appliance is the reflection of the flash
on the skin and is harmless to your eyes. It is not necessary to wear goggles
during use.
8 To avoid untreated areas, always make sure there is a slight overlap
with the previously treated area when you place the appliance on
the skin. The effective light only comes out of the light exit window.
Make sure the flashes are produced close to each other.
9 Switch off the appliance after you have finished the treatment.
10 Check the light exit window and the attachment for hairs and
dirt and clean the appliance after use (see chapter ‘Cleaning and
maintenance’).
Guidelines for treatment
Average treatment time
Area
Approx. treatment time
Underarms
1 minute per underarm
Bikini line
1 minute per side
Entire bikini area
4 minutes
One lower leg
8 minutes
One full leg
14 minutes
Note:The average treatment times above have been observed during research
and tests. Individual treatment times may vary from person to person.
Note: Fully charged batteries offer at least 370 flashes at intensity 5. How long
you can use the appliance depends on the size of the area to be treated and
the intensity setting used.
Using the appliance on the legs
Check the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for
use’, section ‘Setting the light intensity’ to see which settings are suitable for
your legs.
-- You can move the appliance up and down or across the leg, whichever
is more convenient to you.
Note: Bony areas like shinbone and ankles are more sensitive than other areas
of the body.When you press the attachment hard onto these areas, the skin
can be more susceptible to skin reactions, such as skin irritation and redness.
See section ‘Possible side effects and skin reactions’ in this chapter. Press the
attachment onto the skin just hard enough to make the ‘ready to flash’ light go
on, but not harder.
Tip: The appliance may leave imprints on the skin in the treated
areas.These imprints may show you where you can make the
treated areas overlap.
ENGLISH
19
If you use the appliance to treat both your lower and upper legs, you may
have to recharge the appliance during the treatment. This is normal. How
long you can use the appliance depends on the size of the treatment area
and the intensity setting used.
Tip: Many users combine leg treatments with other activities
around the house such as watching TV or listening to music.
You can also try this to make the experience more enjoyable
and relaxing.
Using the appliance in the bikini area
Check the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for
use’, section ‘Setting the light intensity’ to see which settings are suitable for
your bikini area.
In principle, Philips Lumea is safe and gentle enough for treatment of the
entire bikini area (e.g. for ‘Brazilian’ or ‘Hollywood’ style). Use a lower setting
on darker pigmented, more sensitive skin in the bikini area. Do not use the
appliance on inner labia, vagina and anus. Men who wish to treat their pubic
area must not use the appliance on the scrotum.
Note: For hygienic reasons, always clean the body attachment before you start
treating another body area.
Using the appliance on the underarms
Check the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for
use’, section ‘Setting the light intensity’ to see which settings are suitable for
your underarms.
Make sure you remove any deodorant, perfume, cream or other skin care
product from your underarms before treatment.
Tip:To achieve optimal results on your underarms, stand in front of a mirror to
get a good view of the area to be treated and the ‘ready to flash’ light. Raise
your arm and place your hand in your neck to stretch the skin in the underarm
area. In this way the safety ring can be pressed more easily onto the skin,
which makes the treatment easier to perform.
Note:The reflected light does not harm your eyes. If the scattered light is
unpleasant, close your eyes when you release a flash.
20
ENGLISH
How to achieve optimal results
-- It is normal that hairs are still visible after the first few treatments
(see chapter ‘Introduction’, section ‘Working principle’ for more
information).
-- To remove all hairs successfully and prevent the hair follicle from
becoming active again, the treatments have to be repeated once every
two weeks for the first two months. Your skin should be smooth by
then. Please read section ‘Maintenance phase’ to find out how you
can keep these results.
Maintenance phase
-- To ensure that your skin stays smooth, we advise you to repeat the
treatment every 4 to 8 weeks. The time between treatments may vary
based on your individual hair regrowth and also across different body
areas. If too many hairs grow back between treatments, simply shorten
the treatment interval again, but do not treat any area more often than
once every two weeks. When you use the appliance more frequently
than recommended, you do not increase the effectiveness but you do
increase the risk of skin reactions.
Possible side effects and skin reactions
Common skin reactions:
-- Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel
warm. This reaction is absolutely harmless and disappears quickly.
-- A skin reaction similar to sunburn may occur on the treated area for a
short while. If this does not disappear within 3 days, we advise you to
consult a doctor.
-- Dry skin and itching may occur because of the combination of shaving
and light treatment. This is harmless and disappears within a few days.
You can cool the area with an ice pack or a wet facecloth. If dryness
persists, you can apply a non-scented moisturiser on the treated area
24 hours after the treatment.
Rare side effects:
-- Burns, excessive redness and swelling: these reactions occur very rarely.
They are the result of using a light intensity that is too high for your
skin colour. If these reactions do not disappear within 3 days, we advise
you to consult a doctor. Wait with the next treatment until the skin has
healed completely and make sure you use a lower light intensity.
-- Skin discolouration: this occurs very rarely. Skin discolouration manifests
itself as either a darker patch (hyperpigmentation) or a lighter patch
(hypopigmentation) than the surrounding area. This is the result of using
a light intensity that is too high for your skin colour. If the discolouration
does not disappear within 2 weeks, we advise you to consult a doctor.
Do not treat discoloured areas until the discolouration has disappeared
and your skin has regained its normal skin colour.
-- Skin infection and inflammation: This occurs very rarely and may be
caused by using the appliance on wounds or cuts that resulted from
shaving, on already existing wounds or on ingrown hairs.
-- Excessive pain: this can occur during or after treatment if you have
used the appliance on unshaved skin, if you use the appliance at a light
intensity that is too high for your skin colour, if you flash the same
area more than once and if you use the appliance on open wounds,
inflammations, infections, tattoos, burns, etc. See chapter ‘Important’,
section ‘Contraindications’ for more information.
ENGLISH
21
After use
-- Do not apply any perfumed cosmetics to the areas treated immediately
after treatment.
-- Do not use deodorant immediately after treating the underarms.
Wait until any skin redness has disappeared completely.
-- See chapter ‘Preparing for use’, section ‘Tanning advice’ for information
about sun exposure and artificial tanning.
Cleaning and maintenance
To ensure optimal results and a long life for the appliance, clean the
appliance before and after each use and, if necessary, also during the
treatment. The appliance loses its effectiveness if you do not clean it
properly.
Never clean the appliance or any of its parts under the tap or in the
dishwasher.
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the appliance.
Never scratch the light exit window or the metallic frame inside
the attachments.
Note: Make sure that the contact switches of the safety ring do not get
congested with dirt.
Note: Stop using the appliance when it is no longer possible to clean the
light exit window or the attachment. For replacement, see chapter ‘Ordering
accessories’.
1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down.
Note:The light exit window becomes hot during use. Make sure it has cooled
down before you clean it.
2 To remove the attachment, put your fingers in the recesses at
the top and bottom and pull gently. The attachment should come
off easily.
3 Moisten the soft cloth supplied with the appliance with a few drops
of water and use it to clean the following parts:
-- the light exit window
-- the outside surface of the attachment
-- the metallic frame inside the attachment
Note: If water does not clean effectively, use a few drops of high-percentage
alcohol to clean the parts mentioned above.
Note: A contaminated light exit window and/or attachment can look like
this picture. Make sure you clean the appliance before and after each use and,
if necessary, also during the treatment according to the instructions in
this section.
22
ENGLISH
Tip: If it is no longer possible to clean the edges of the attachment with the
enclosed cleaning cloth, use a cotton bud instead. Make sure that no fluff
or fibres stay behind on the attachment or on the light exit window.
4 If necessary, clean the outside of the appliance with the dry soft
cleaning cloth supplied with the appliance.
Storage
1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down.
2 Clean the appliance before you store it.
3 Store the appliance in a dust-free and dry place at a temperature
between 0°C and 60°C.
Environment
-- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an official collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
-- The built-in rechargeable batteries contain substances that may pollute
the environment. Always remove the batteries before you discard and
hand in the appliance at an official collection point. Dispose of the
batteries at an official collection point for batteries. If you have trouble
removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips
service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you
and will dispose of them in an environmentally safe way.
Removing the rechargeable batteries
Only remove the rechargeable batteries if they are completely empty.
1 Disconnect the appliance from the adapter.
2 Let the appliance operate until the batteries are completely empty.
Switch on the appliance and release flashes until you can no longer
switch on the appliance.
ENGLISH
23
3 Insert an awl or another pointed tool into the bottom cap of the
appliance and pry off the bottom cap.
4 Undo the two screws in the bottom of the handle with a screwdriver.
5 Remove the bottom part of the handle and cut the two wires
that connect the bottom part to the appliance.
6 Pull the battery connectors off the battery terminals with long
nose pliers.
7 Pull the rechargeable batteries out of the appliance with long
nose pliers.
24
ENGLISH
8 Cut the two wires one at a time to ensure that no mishaps due to
possible residual charge occur.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate worldwide
guarantee leaflet.
Technical specifications
Model SC2004
Rated voltage
100V-240V
Rated frequency
50Hz-60Hz
Rated input
7.5W
Protection against electric shock
Class II Q
Protection rating
IP 30 (EN 60529)
Operating conditions
Temperature: +15° to +35°C
Relative humidity: 25% to 95%
Storage conditions
Temperature: 0° to +60°C
Relative humidity: 5% to 95%
Spectrum of body attachment
>570nm
Lithium-ion battery
2 x 3.7 Volt 1500 mAh
Non-suitable for use in the presence of flammable
anesthetics with air, oxygen and nitrous oxide.
Normal temperature and humidity for storage and
transportation
Method of continuous operation with intermittent load.
-- Do not expose to excessive moisture or rain.
ENGLISH
25
-- Protection against electric shock: Type BF Applied Part.
-- Fragile device.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could
encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with
the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem
Possible cause
Solution
The appliance does not
work.
The rechargeable
batteries are
empty.
Charge the appliance (see chapter ‘Charging’).
The appliance is
defective.
Contact the Consumer Care Centre in your country,
your Philips dealer or a Philips service centre.
The appliance suddenly
switches off.
The rechargeable
batteries
are empty.
Charge the appliance (see chapter ‘Charging’).
The adapter becomes
warm during charging.
This is normal.
No action required.
The charging light does
not go on when I put
the small plug in the
appliance socket.
You have not put
the adapter in the
wall socket.
Insert the small plug into the appliance socket and put
the adapter in the wall socket.
The wall socket is
not live.
Connect another appliance to the wall socket to check
if the wall socket is live. If the socket is live but the
appliance still does not charge, contact the Consumer
Care Centre in your country, your Philips dealer or a
Philips service centre.
26
ENGLISH
Problem
Possible cause
Solution
The adapter is not
inserted properly
into the wall
socket and/or the
small plug is not
inserted properly
into the appliance
socket.
Make sure the adapter is inserted properly into the
wall socket and/or the small plug is inserted properly
into the appliance socket.
The appliance is
defective.
Contact the Consumer Care Centre in your country,
your Philips dealer or a Philips service centre.
I have switched on the
appliance but I cannot
increase or decrease the
light intensity.
The appliance has To reset the appliance, switch off the appliance and
to be reset.
then switch it on again. If you still cannot adjust the
light intensity, contact the Consumer Care Centre in
your country, your Philips dealer or a Philips service
centre.
The ‘ready to flash’ light
does not go on when I
place the appliance on
the skin.
You have not put
the attachment
with safety ring
properly on the
skin.
Place the appliance at a 90° angle onto the skin in such
a way that all contact switches touch the skin. Then
check if the ‘ready to flash’ light is on and press the
flash button.
If this does not work, place the appliance on a part
of your body where it is easy to establish full skin
contact, for example on your lower arm.Then check
if the ‘ready to flash’ light works. If the ‘ready to flash’
light still does not go on when you place the appliance
on the skin, contact the Consumer Care Centre in
your country, your Philips dealer or a Philips service
centre.
The safety ring is
dirty.
Clean the safety ring carefully. If you are unable
to clean the safety ring properly, contact the
Consumer Care Centre in your country, your Philips
dealer or a Philips service centre to replace the
attachment.
The ‘ready to flash’ light
does not go on when I
place the attachment on
my skin, but the cooling
fan works.
The overheat
protection has
been activated.
When the overheat protection has been activated,
the fan still works. Do not switch off the appliance
and let it cool down for approx. 15 minutes before
you continue to use it. If the ‘ready to flash’ light still
does not go on when you place the appliance on
the skin, contact the Consumer Care Centre in your
country, your Philips dealer or a Philips service centre.
The ‘ready to flash’ light is
green but the appliance
does not produce a flash
when I press the flash
button.
The appliance
needs to be reset.
To reset the appliance, switch off the appliance and
switch it on again. If the ‘ready to flash’ light is green
but the appliance still does not produce a flash when
you press the flash button, contact the Consumer
Care Centre in your country, your Philips dealer or a
Philips service centre.
ENGLISH
27
Problem
Possible cause
Solution
The appliance becomes
warm during use.
This is normal.
No action required.
The appliance does not
show light intensity 1
when I switch it on.
The appliance
needs to be reset.
To reset the appliance, switch it off and on again. If the
appliance still does not show light intensity 1, contact
your Customer Care Centre, your Philips dealer or a
Philips Service Centre.
The appliance produces a The attachment
strange smell.
and/or the filter
glass is dirty.
You have not
shaved the area
to be treated
properly.
Clean the attachment carefully. If you are unable to
clean the attachment properly, contact the Consumer
Care Centre in your country, your Philips dealer or a
Philips service centre to replace the attachment.
If there are hairs on the area to be treated, these
hairs may get burnt when you use the appliance. As
a result, you notice a strange smell. Shave the area to
be treated properly before you use the appliance. If
shaving causes skin irritation, trim hairs as short as
possible and use a comfortable setting.
You stored the
The strange smell disappears after a few flashes.
appliance in a
dusty environment.
The skin feels more
sensitive than usual
during treatment.
I experience an
unacceptable pain
sensation when I use the
appliance.
The light intensity Check if you have selected the right light intensity. If
you use is too high. necessary, select a lower light intensity.
You did not shave
the areas to be
treated.
Shave the areas to be treated before you use the
appliance. If shaving causes skin irritation, trim hairs as
short as possible and use a comfortable setting.
The UV filter
of the light exit
window is broken.
If the UV filter of the light exit window is broken,
do not use the appliance anymore. Contact the
Consumer Care Centre in your country, your Philips
dealer or a Philips service centre.
The appliance is
defective.
Contact the Consumer Care Centre in your country,
your Philips dealer or a Philips service centre.
You did not shave
the areas to
be treated
Shave the areas to be treated before you use the
appliance. If shaving causes skin irritation, trim hairs as
short as possible and use a comfortable setting.
You treated an
area for which the
appliance is not
intended.
You must not use the appliance on your face, inner
labia, vagina, anus, nipples, areolas, and inside the
nostrils and ears. Men must not use it on their face
or scrotum.
You have used
a light intensity
which is too high
for you.
Reduce the light intensity to a level that is comfortable
for you. See chapter ‘Preparing for use’, section ‘Setting
the light intensity’.
28
ENGLISH
Problem
The treated areas
become red after the
treatment.
Possible cause
Solution
The appliance is
not suitable for
your skin colour.
Do not use the appliance if you have a very dark skin.
Do not use it either if your body hair is light blond, red,
grey or white.
Slight redness
is harmless and
normal and
disappears quickly.
No action required.
The skin reaction after
You have used
the treatment lasts longer a light intensity
than usual.
which is too high
for you.
Select a lower light intensity the next time. See chapter
‘Preparing for use’, section ‘Setting the light intensity.
If the skin reaction lasts longer than 3 days, contact
your doctor.
The hair-removal results
are not satisfactory.
Hair starts to grow again
in some spots on the
treated areas.
You have used
a light intensity
which is too low
for you.
Select a higher light intensity the next time.
You did not make
enough overlaps
when you used
the appliance.
For proper hair-removal results, you have to make
overlaps when you use the appliance. See chapter
‘Using the appliance’, section ‘Subsequent use’, step 9.
You do not use
the appliance
as often as
recommended.
To remove all hairs successfully and to prevent the hair
root from becoming active again, the treatments have
to be repeated once every two weeks for the first two
months.To ensure that your skin stays smooth, we advise
you to repeat the treatment every four to six weeks.
The time between treatments may vary based on your
individual hair regrowth and also across different body
areas. If too many hairs grow back between treatments,
simply shorten the treatment interval again, but do not
treat any area more often than once every two weeks.
When you use the appliance more frequently than
recommended, you do not increase the effectiveness but
you do increase the risk of skin reactions.
The appliance is
not suitable for
your hair or skin
colour.
Do not use the appliance if your body hair is light
blond, red, grey or white. Do not use the appliance
either if you have very dark skin.
You did not make
enough overlaps
when you used
the appliance.
For proper hair-removal results, you have to make
overlaps when you use the appliance. See chapter
‘Using the appliance’, section ‘Subsequent use’, step 9.
Hair starts to grow This is normal. It is part of the natural cycle of hair
growth that hair starts growing again. The hairs that
again as part of
the natural cycle of come back, however, tend to be softer and thinner.
hair growth.
ESPAÑOL
29
Contenido
Introducción
30
Ventajas
30
Tecnología “Luz pulsada intensa” (Intense Pulsed Light, IPL)
para uso doméstico
30
Prevención eficaz del crecimiento del vello para una piel suave
todos los días
30
Tratamiento delicado, incluso en zonas sensibles
31
Funcionamiento sin cables para una máxima libertad y flexibilidad 31
Batería de larga duración para un tratamiento completo del cuerpo 31
No necesita piezas de repuesto, por lo que no hay gastos ocultos 31
Funcionamiento de la tecnología de luz pulsada intensa de Philips
31
Crecimiento del vello
31
Principio de funcionamiento
31
Descripción general
32
Importante
32
Peligro
32
Advertencia
33
Para evitar daños
33
Precaución
33
Tenga en cuenta lo siguiente para evitar comprometer la vida
útil del sistema Philips Lumea:
33
¿Quién NO debería utilizar el sistema Philips Lumea?
34
Contraindicaciones
34
Nunca utilice el aparato si está embarazada o está dando el pecho. 34
Nunca utilice el aparato si tiene un color de piel o de vello
inadecuado, es decir:
34
Nunca utilice el aparato si padece cualquiera de las enfermedades
siguientes, es decir:
34
Nunca utilice el aparato si está tomando las medicaciones
siguientes, es decir:
35
Nunca utilice el aparato en las zonas siguientes:
35
No utilice nunca el aparato sobre piel con quemaduras solares,
piel recientemente bronceada (últimas 48 horas) ni piel con
autobronceador:
35
Campos electromagnéticos (CEM)
35
Carga
36
Preparación para su uso
36
Preparación de las zonas que se van a tratar
36
Ajuste de la intensidad de la luz
37
Intensidades de luz recomendadas (1-5)
38
Importante
38
Consejos de bronceado
38
Uso del aparato
39
Primer uso y prueba de piel
39
Uso posterior
40
Instrucciones para el tratamiento
42
Duración media del tratamiento
42
Uso del aparato en las piernas
42
Uso del aparato en la zona del bikini
43
Uso del aparato en las axilas
44
Cómo lograr resultados óptimos
44
30
ESPAÑOL
Fase de mantenimiento
Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas
Después del uso
Limpieza y mantenimiento
Almacenamiento
Medio ambiente
Cómo extraer la batería recargable
Garantía y asistencia
Especificaciones técnicas
Guía de resolución de problemas
44
44
45
45
46
46
47
48
48
49
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips.
Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
La eliminación del vello basada en la emisión de pulsos de luz es uno de
los métodos más efectivos para tratar el vello corporal no deseado con
los resultados más duraderos. Es diferente a las soluciones caseras actuales
porque reduce significativamente el crecimiento del vello. Philips ha estado
investigando este método junto con los mejores dermatólogos durante más
de 10 años. Ahora puede utilizar esta innovadora tecnología cómodamente
en la intimidad de su casa, dondequiera y siempre que lo desee.
Este aparato se ha diseñado y optimizado para ser utilizado por mujeres,
pero también puede ser utilizado por hombres.
Philips Lumea permite el tratamiento del vello no deseado por debajo de
la línea del cuello utilizando el accesorio personalizado.
Philips Lumea está diseñada para uso individual.
Para obtener más información sobre Philips Lumea y ver vídeos sobre
cómo utilizar Lumea, consulte www.philips.com/lumea. Compruebe
regularmente las actualizaciones en nuestra página de inicio.
Ventajas
Este aparato proporciona las siguientes ventajas:
Tecnología “Luz pulsada intensa” (Intense Pulsed Light, IPL)
para uso doméstico
El sistema Philips Lumea utiliza una tecnología basada en la luz denominada
“Luz pulsada intensa” o IPL (Intense Pulsed Light). La tecnología IPL
también se utiliza en los tratamientos de belleza profesionales para la
eliminación del vello y lleva en uso quince años. Philips Lumea le ofrece la
oportunidad de beneficiarse de este sistema y utilizarla de forma segura y
eficaz en la comodidad de su hogar.
Prevención eficaz del crecimiento del vello para una piel suave
todos los días
Este método le ofrece una prevención duradera del crecimiento del vello
para una piel suave como la seda. Nuestros estudios ya han demostrado
una reducción del vello significativa tras dos tratamientos. Los resultados
óptimos se obtenían normalmente tras cuatro o cinco tratamientos. Se
aprecia una menor densidad del vello con cada tratamiento. La rapidez con
que se aprecian resultados visibles y la duración entre cada depilación varía
de una persona a otra. Para obtener más información, consulte la sección
“Cómo lograr resultados óptimos” del capítulo “Uso del aparato”.
ESPAÑOL
31
Tratamiento delicado, incluso en zonas sensibles
Philips Lumea se ha desarrollado en estrecha colaboración con
importantes dermatólogos y su tratamiento efectivo y suave ha sido
probado por más de 2.000 mujeres, incluso en las zonas más sensibles.
Funcionamiento sin cables para una máxima libertad y
flexibilidad
El aparato funciona con batería recargable, por lo que lo podrá llevar a
todas partes y usarlo en cualquier lugar.
Batería de larga duración para un tratamiento completo del
cuerpo
La batería completamente cargada proporciona un tratamiento completo
del cuerpo (axilas, línea del bikini y medias piernas) de una vez, sin tener
que recargar.*
*Según los tiempos de tratamiento medios para cada zona y las
intensidades recomendadas para un usuario.
No necesita piezas de repuesto, por lo que no hay gastos
ocultos
Philips Lumea incorpora una lámpara de alto rendimiento que no requiere
sustitución. Esta lámpara puede generar más de 100,000 pulsos y debe
permitirle mantener los resultados de manera continua durante más de
5 años*, al mismo tiempo que le ahorra dinero en caras sustituciones de la
lámpara.
*Según los tiempos de tratamiento medios para cada zona y las
intensidades recomendadas para un usuario.
Funcionamiento de la tecnología de luz pulsada intensa de Philips
Crecimiento del vello
Los índices de crecimiento del vello varían según la persona, dependiendo
de la edad, el metabolismo y otros factores. Sin embargo, por lo general, el
crecimiento del vello se produce en tres fases.
1 Fase de crecimiento (fase anágena)
El vello crece activamente desde la raíz. En esta fase, es cuando se da la
mayor concentración de melanina, responsable de la pigmentación del vello.
La concentración de este pigmento es además el factor determinante de
la eficacia del método. El tratamiento con luz sólo actúa eficazmente en el
vello en fase de crecimiento.
2 Fase de degradación (fase catágena)
El crecimiento del vello se detiene y la raíz se reduce antes de que el
vello se caiga.
3 Fase de reposo (fase telógena)
El vello ya crecido se separa del folículo y cae. El folículo permanece en
reposo hasta que el reloj biológico le informa de que es hora de activarse
para dejar crecer vello nuevo.
Principio de funcionamiento
-- El aparato elimina el vello calentándolo desde la raíz. La melanina del
vello y la raíz absorben los pulsos de luz emitidos. Cuanto más oscuro
es el vello, más luz puede absorberse. Este proceso estimula el paso del
vello a la fase de reposo.
32
ESPAÑOL
-- Entre cada tratamiento, el vello se cae de forma natural y se inhibe su
crecimiento. El vello puede tardar una o dos semanas en caer.
--
Una sola sesión no consigue una eliminación óptima, ya que el vello
sólo puede tratarse en la fase de crecimiento y en la zona tratada
habrá vello en distintas fases del ciclo de crecimiento. Para tratar de
forma eficaz todo el vello, tiene que repetir el tratamiento varias veces
cada dos semanas.
Un filtro óptico integrado evita que la luz UV llegue a la piel, y garantiza
que el aparato no produzca ningún daño en la piel.
Descripción general (fig. 5)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Ventanilla de salida de luz con filtro UV integrado
Accesorio para el cuerpo (adecuado para cualquier zona del cuerpo
por debajo del cuello)
Marco metálico del interior del accesorio
Sistema de seguridad (anillo de seguridad con puntos de contacto)
Botón de emisión de pulsos de luz
Pilotos de intensidad (1- 5)
% Botón de aumento de intensidad
^ Botón de disminución de intensidad
Luz de carga e indicación de batería baja
Botón de encendido/apagado
Toma del aparato
Piloto de “listo para emisión de pulso”
Rejillas de ventilación
Adaptador de corriente
Clavija pequeña
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
-- El agua y la electricidad forman una combinación peligrosa. No utilice
este aparato en ambientes húmedos (p. ej., cerca de un bañera llena,
una ducha o una piscina).
-- Mantenga el aparato y el adaptador siempre secos.
-- Si el aparato se rompe, no toque ninguna pieza interior para evitar una
descarga eléctrica.
-- No inserte nunca ningún objeto en el aparato.
ESPAÑOL
33
Advertencia
-- Este aparato no debe usarse por personas (adultos o niños) con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso del mismo por una persona
responsable de su seguridad.
-- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
-- El aparato no está indicado para el uso en menores de 15 años.
Los adolescentes de entre 15 y 18 años pueden utilizarlo con el
consentimiento y ayuda de sus padres o de las personas que ejerzan la
autoridad parental sobre ellas. Los adultos a partir de 19 años pueden
utilizar este aparato sin problemas.
-- Cargue el aparato únicamente con el adaptador que se suministra.
-- No utilice el aparato ni el adaptador si están dañados.
-- El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para
sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.
-- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo
original para evitar situaciones de peligro.
-- No utilice el aparato si el filtro UV de la ventanilla de salida de luz está roto.
Para evitar daños
-- Compruebe que nada impida el paso del aire por las ranuras de
ventilación.
-- Evite golpes fuertes en el aparato, no lo sacuda ni lo deje caer.
-- Si cambia el aparato de un entorno muy frío a otro muy cálido o al
revés, espere unas tres horas antes de usarlo.
-- Guarde el aparato en un lugar sin polvo para evitar que se ensucie.
-- No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado a la
toma de corriente. Apáguelo siempre después de cada uso.
-- No exponga el aparato a la luz solar directa ni a la luz UV durante
varias horas.
-- No enfocar hacia superficies que no sean la piel ya que puede causar
daños graves en el accesorio o la ventanilla de salida de luz. Active el
aparato solamente cuando esté enfocando a la piel.
Precaución
-- No utilice nunca el aparato alrededor de los ojos ni cerca de las cejas
para evitar el riesgo de sufrir daños oculares.
-- Utilice el aparato únicamente con los ajustes adecuados para su
tipo de piel. La utilización del mismo con ajustes más altos de los
recomendados puede aumentar el riesgo de reacciones cutáneas y
efectos secundarios.
-- Este aparato está ideado para eliminar únicamente el vello no
deseado de las zonas por debajo de la línea del cuello. No lo utilice
con otra finalidad.
Tenga en cuenta lo siguiente para evitar comprometer la vida
útil del sistema Philips Lumea:
-- No exponga el aparato a temperaturas inferiores a 15 °C o superiores
a 35 °C durante su uso.
-- El aparato está equipado con una protección contra el
sobrecalentamiento integrada. Si el aparato se sobrecalienta, no
emite pulsos de luz. No lo apague, deje que se enfríe durante unos
15 minutos antes de continuar con el tratamiento.
34
ESPAÑOL
-- Para revisiones o reparaciones, lleve siempre el aparato a un centro
de servicio autorizado por Philips. Las reparaciones llevadas a
cabo por personal no cualificado pueden dar lugar a situaciones
extremadamente peligrosas para el usuario.
-- No use nunca el aparato en los supuestos mencionados en el apartado
“Contraindicaciones”.
¿Quién NO debería utilizar el sistema Philips Lumea?
El sistema Philips Lumea no está diseñado para todo el mundo. Si su caso
es uno de los siguientes, este aparato no es adecuado para usted.
Contraindicaciones
Nunca utilice el aparato si está embarazada o está dando
el pecho.
Nunca utilice el aparato si tiene un color de piel o de vello
inadecuado, es decir:
-- Si el color natural del vello en las zonas de tratamiento es rubio claro,
blanco, gris o pelirrojo.
-- Si su piel es del tipo VI (si nunca o casi nunca se quema por el sol y se
broncea mucho; el color de su piel es morena pardusca o casi negra).
En este caso tiene muchas posibilidades de desarrollar reacciones
cutáneas como decoloraciones, piel muy roja o quemaduras cuando
utilice el sistema Philips Lumea. Consulte también la sección
“Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas” del capítulo
“Uso del aparato”.
Nunca utilice el aparato si padece cualquiera de las
enfermedades siguientes, es decir:
-- Si padece alguna enfermedad cutánea, como cáncer de piel, si tiene
antecedentes de cáncer de piel o cualquier otro tipo de cáncer
localizado en las zonas que se van a tratar.
-- Si tiene lesiones precancerígenas o numerosos lunares atípicos en las
zonas que se van a tratar.
-- Si tiene antecedentes de desorden del colágeno, y es propenso a la
formación de queloides o sufre de mala cicatrización.
-- Si tiene antecedentes de desorden vascular, como presencia de venas
varicosas o ectasia vascular en las zonas que se van a tratar.
-- Si su piel es sensible a la luz y aparece con facilidad una reacción
alérgica o erupción.
-- Si tiene infecciones, eccemas, quemaduras, folículos inflamados, heridas
abiertas, abrasiones, herpes simplex, heridas o lesiones y hematomas en
las zonas que se van a tratar.
-- Si le han operado en alguna de las zonas que se van a tratar.
-- Si padece de epilepsia con sensibilidad a la luz parpadeante.
-- Si padece de diabetes, lupus eritematoso, porfiria o una enfermedad
cardiaca congestiva.
-- Si sufre algún desorden sanguíneo.
-- Si tiene antecedentes de enfermedad inmunodepresiva (incluida la
infección por VIH o SIDA).
ESPAÑOL
35
Nunca utilice el aparato si está tomando las medicaciones
siguientes, es decir:
-- Si actualmente se está tratando la piel o si recientemente se ha tratado
la piel con ácidos alfa-hidróxidos (AHA), ácidos beta-hidróxidos (BHA),
isotretinoína tópica y ácido azelaico.
-- Si ha tomado isotretinoína en Accutane® o Roaccutane® en los
últimos seis meses. Este tratamiento puede ocasionar la aparición de
heridas e irritaciones.
-- Si toma analgésicos que reducen la sensibilidad de la piel al calor.
-- Si toma medicación o componentes fotosensibles, consulte el
prospecto y no use nunca el aparato si se indica que puede causar
reacciones fotoalérgicas, fototóxicas o si tiene que evitar la luz solar
durante el tratamiento con esta medicación.
-- Si toma anticoagulantes o toma aspirinas de forma sistemática, sin que
pueda suspender la medicación durante un mínimo de una semana
antes de cada tratamiento.
-- Si toma inmunodepresivos.
Nunca utilice el aparato en las zonas siguientes:
-- En la cara.
-- En los pezones, las aureolas, los labios menores, la vagina, el ano y el
interior de los orificios nasales y las orejas.
-- Los hombres no deben utilizarlo en el escroto ni en la cara.
-- Sobre o cerca de ningún implante artificial de silicona, marcapasos,
vías de inyección subcutáneas (dosificadores de insulina) o piercings.
-- En los lunares, pecas, venas varicosas, zonas de pigmentación más
oscura, cicatrices o anomalías cutáneas sin consultar antes con su
médico. El tratamiento puede ocasionar quemaduras y cambios
en el color de la piel, lo que podría dificultar la identificación de
enfermedades de la piel (por ejemplo, el cáncer de piel).
-- En verrugas, tatuajes o maquillaje permanente. El tratamiento
puede ocasionar quemaduras y cambios en el color de la piel
(hipopigmentación o hiperpigmentación).
-- En las zonas en las que use desodorantes de acción prolongada.
El tratamiento puede ocasionar reacciones en la piel. Consulte el
apartado “Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas”
del capítulo “Uso del aparato”.
No utilice nunca el aparato sobre piel con quemaduras solares,
piel recientemente bronceada (últimas 48 horas) ni piel con
autobronceador:
-- Todos los tipos de bronceado pueden influir en la seguridad del
tratamiento. Esto se aplica a la exposición natural a la luz solar y
a los métodos de bronceado artificial, como lociones y aparatos
autobronceadores, etc. Si está bronceada o planea estarlo, consulte el
capítulo “Consejos de bronceado” del capítulo “Preparación para su uso”.
Nota: Esta lista no es exhaustiva. Si no tiene la certeza de poder utilizar el
aparato, le aconsejamos que lo consulte con un médico.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
sobre exposición a campos electromagnéticos.
36
ESPAÑOL
Carga
Cargue completamente la batería antes de usar el aparato por primera
vez y siempre que se agote. El proceso de carga completa de la batería se
realiza en 1 hora y 40 minutos.
Cargue el aparato cuando la luz de carga se ilumine en naranja durante su uso
para indicar que la batería se está agotando y se quedará sin energía pronto.
Con la batería totalmente cargada, hay capacidad para unos 370 pulsos con
una intensidad de luz 5.
Cargue por completo el aparato cada 3 ó 4 meses, incluso si no lo usa
durante largo tiempo.
Cargue el aparato de la siguiente manera:
1 Apague el aparato.
2 Inserte la clavija pequeña en el aparato y enchufe el adaptador a la
toma de corriente.
,, La luz de carga parpadea en verde para indicar que el aparato se
está cargando.
,, Cuando la batería está completamente cargada, el piloto de carga se
enciende en verde de forma continua.
Notas:
-- El adaptador y el aparato se calientan durante la carga. Esto es normal.
-- No puede utilizar el aparato mientras se está cargando.
-- Este aparto está equipado con una protección contra el
sobrecalentamiento de la batería y no carga si la temperatura de la
habitación excede de los 40° C.
No cubra nunca el aparato ni el adaptador durante la carga.
3 Después de la carga, desenchufe el adaptador de la toma de
corriente y la clavija pequeña del aparato.
Preparación para su uso
Para unos resultados óptimos y una máxima eficacia, prepare las zonas que
va a tratar según lo descrito a continuación.
Preparación de las zonas que se van a tratar
1 Afeite las zonas que va a tratar cuando el vello empiece a crecer.
Nota: Si su último método de depilación ha consistido en eliminar vello
desde la raíz (por ejemplo, depiladora, cera, etc.), espere hasta que note un
crecimiento del vello significativo antes de utilizar el sistema Philips Lumea.
No utilice cremas depilatorias en lugar del afeitado.
Tenga en cuenta que la realización del tratamiento sobre zonas
sin afeitar o afeitadas incorrectamente puede provocar una
serie de efectos no deseados:
-- La ventanilla de salida de luz y los accesorios pueden contaminarse
debido al vello y la suciedad. Si estos se contaminan, se puede reducir
la vida útil y la eficacia del aparato. Además, las quemaduras o puntos
negros que parecen en la ventanilla de salida de luz y en los accesorios
debido a la contaminación pueden hacer que el tratamiento sea
doloroso o provocar reacciones cutáneas como rojeces y decoloración.
-- El vello de la piel puede quemarse, lo que puede dar como resultado
un olor desagradable.
ESPAÑOL
37
2 Limpie la piel asegurando que no quede vello y séquela bien,
eliminando cualquier resto de grasa y sustancias oleicas (por ejemplo,
de productos cosméticos como desodorantes, lociones, perfumes,
cremas bronceadoras o protectores solares).
3 Compruebe si el aparato y especialmente la ventanilla de salida de
luz y el accesorio contienen vello atrapado, polvo y fibras. Si observa
cualquier tipo de suciedad, limpie el aparato según las instrucciones
del capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
Notas:
-- Si el afeitado le causa heridas o lesiones, puede que su piel esté más
sensible y que el tratamiento por luz sea incómodo a veces.
-- Cuando el vello no vuelva a crecer, generalmente tras 4 ó 5 sesiones,
ya no tendrá que afeitarse antes de usar el aparato.
Ajuste de la intensidad de la luz
El sistema Philips Lumea es un aparato desarrollado para un uso
doméstico y, por tanto, no es comparable a los aparatos basados en la
luz profesionales en cuanto a la sensación de dolor. Los pulsos de luz del
sistema Philips Lumea son más suaves y por tanto se puede esperar un
tratamiento cómodo y efectivo.
Tiene que ajustar la intensidad de la luz al color de su vello y piel hasta un
nivel que le resulte tolerable.
Las intensidades de luz recomendadas le ayudan a ajustar la intensidad
adecuada a su caso.
1 Consulte la siguiente tabla para determinar qué intensidad de luz es
la más apropiada para el color de su vello y piel, y comprobar si este
método es adecuado para usted (si no lo es, está indicado con una
x en la tabla).
2 Puede que cada zona del cuerpo y posiblemente incluso partes de
cada zona necesiten distintas intensidades de luz adecuadas según
las siguientes intensidades de luz recomendadas. El método es más
eficaz a intensidades de luz más altas, pero debe reducir la intensidad
si experimenta algún tipo de dolor o molestia.
Nota: La intensidad de luz necesaria para las distintas zonas del cuerpo puede
variar debido a los distintos colores de la piel. Por ejemplo, la piel de las medias
piernas puede ser más oscura que la piel de las axilas debido a la mayor
exposición al sol.
Las personas con la piel más oscura tienen mayor riesgo de sufrir
irritaciones porque su piel absorbe más luz. Por tanto, en este caso se
recomiendan intensidades más bajas.
Puede notar un efecto de más o menos calor en la piel por el pulso de
luz aplicado, pero nunca deberá ser doloroso. Para evitar las reacciones
cutáneas, consulte el apartado “Posibles efectos secundarios y reacciones
cutáneas” del capítulo “Uso del aparato”.
38
ESPAÑOL
Intensidades de luz recomendadas (1-5)
En la siguiente tabla, “x”significa que el aparato no es adecuado para usted.
Blanca
(siempre
se
quema al
sol, no se
broncea)
Beige (se
quema
fácilmente
al sol, se
broncea
muy
poco)
Morena
clara
(algunas
veces se
quema al sol,
se broncea
bien)
Morena
media
(raramente
se quema
al sol, se
broncea
rápido y
bien)
Morena
oscura
(raramente
se quema
al sol, se
broncea
muy bien)
Morena
casi negra
(raramente
o nunca se
quema al sol,
se broncea
con un color
muy oscuro)
rubio oscuro,
castaño claro,
castaño, castaño
oscuro, negro
4/5
4/5
4/5
3/4
1/2/3
x
blanco, gris,
pelirrojo, rubio
claro
x
x
x
x
x
x
Características y
color de la piel:
Color del vello:
Importante
Para comprobar si el sistema Philips Lumea es adecuado para usted, consulte
el apartado “¿Quien no debería utilizar el sistema Lumea de Philips?”.
Si su piel ha sido expuesta a la luz natural del sol o a un método de
bronceado artificial, estará más oscura que durante el tratamiento anterior.
Compruebe la tabla anterior para determinar qué ajustes son adecuados
para el color de su piel.
Consejos de bronceado
Exposición al sol antes del tratamiento
-- Si la piel está bronceada, realice una prueba de piel (consulte la sección
“El primer uso” del capítulo “Uso del aparato”) en la zona que se va a
tratar y seleccione la intensidad de la luz apropiada. Si no lo hace,
se podrían desarrollar reacciones cutáneas tras el tratamiento con
Philips Lumea.
-- Espere como mínimo 48 horas después de haber tomado el sol antes de
utilizar el aparato. Tomar el sol puede provocar que la piel se oscurezca
(se broncee) o quemaduras solares (enrojecimiento de la piel).
-- Después de estas 48 horas, compruebe que la piel no tenga ninguna
quemadura solar. No utilice el sistema Philips Lumea hasta que las
quemaduras solares no desaparezcan.
-- Cuando la quemadura solar desparezca, realice la prueba de piel
(consulte el apartado “El primer uso” del capítulo “Uso del aparato”)
en la zona que se va a tratar para determinar la intensidad de luz
adecuada.
Exposición al sol tras el tratamiento
-- Espere como mínimo 24 horas tras el tratamiento antes de exponer
las zonas tratadas al sol. Incluso después de 24 horas, asegúrese de que
la piel tratada ya no muestra ninguna rojez debido al tratamiento antes
de exponerla al sol.
ESPAÑOL
39
-- Cubra las zonas tratadas si le va a dar el sol o utilice una protección
solar (SPF 30+) durante las dos semanas posteriores al tratamiento.
-- Exponer las zonas tratadas al sol inmediatamente después del
tratamiento sin protección puede aumentar el riesgo de padecer
efectos secundarios adversos y reacciones cutáneas. Consulte el
apartado “Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas” del
capítulo “Uso del aparato”.
Bronceado con luz artificial
-- Siga las instrucciones de los capítulos anteriores “Exposición al sol antes
del tratamiento” y “Exposición al sol tras el tratamiento”.
Bronceado con cremas
-- Si ha utilizado una loción autobronceadora, espere hasta que el
bronceado artificial haya desaparecido completamente antes de utilizar
el sistema Philips Lumea.
Nota: Para obtener más detalles sobre las reacciones cutáneas no deseadas,
consulte el apartado “Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas” del
capítulo “Uso del aparato”.
Uso del aparato
Compruebe la tabla de intensidades de luz recomendadas en el capítulo
“Preparación para su uso”, sección “Ajuste de la intensidad de la luz” para
determinar qué intensidades de luz son las más adecuadas para su color de
piel y vello corporal. Utilice el aparato en una habitación bien iluminada;
esto reduce el brillo percibido del pulso. Afeite la zona que va a tratar antes
de usar el aparato (consulte la sección “Preparación de las zonas que se
van a tratar” del capítulo “Preparación para su uso”).
Si en cualquier momento del tratamiento no es capaz de tolerar el dolor,
reduzca el ajuste de intensidad de la luz hasta que no vuelva a sentir
molestias con el tratamiento. Si nota reacciones cutáneas más fuertes que
una simple rojez, detenga el tratamiento inmediatamente y lea el apartado
“Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas” de este capítulo.
Primer uso y prueba de piel
1 Coloque el accesorio para el cuerpo en el aparato.
El accesorio para el cuerpo puede usarse para tratar el vello corporal
no deseado en todas las zonas del cuerpo por debajo del cuello (para
conocer las excepciones, consulte la sección “Contraindicaciones” del
capítulo “Importante”).
2 Escoja una zona cercana al área que va a tratar.
3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
,, El aparato siempre se inicia automáticamente en el ajuste más bajo.
40
ESPAÑOL
4 Aplique un pulso en la intensidad más baja recomendada para su tipo
de piel (para instrucciones sobre cómo emitir un pulso, consulte los
pasos 6 a 9 de la sección “Uso posterior” de este capítulo).
5 Si no siente molestias ni es doloroso, aumente el ajuste un nivel en el
rango recomendado para su tipo de piel y aplique una pulsación por
cada ajuste. No aplique más de una pulsación en el mismo lugar.
6 Después de la prueba de piel, espere 24 horas y compruebe las
reacciones de la misma. Si la piel desarrolla alguna reacción, elija el
ajuste más alto que no haya desarrollado ninguna reacción para su
uso posterior.
Cuando utilice el aparato por primera vez, le aconsejamos que realice una
prueba de piel en la zona que se va a tratar para comprobar la reacción de
la piel al tratamiento y para acostumbrarse al tratamiento basado en la luz.
Uso posterior
1 Antes de cada tratamiento, limpie el accesorio, la ventanilla de salida
de luz y el marco metálico del interior del accesorio de Philips
Lumea. Para obtener más información, consulte el capítulo “Limpieza
y mantenimiento”.
2 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
Nota: Es normal que el aparato y el accesorio se calienten durante el uso.
3 Comience cada tratamiento seleccionando la intensidad de la luz
cuidadosamente, basándose en la sensibilidad de su piel y en la
comodidad del tratamiento.
Su piel puede reaccionar de forma diferente en distintos días y ocasiones
debido a numerosos motivos y especialmente después del bronceado.
Para obtener más información, consulte el apartado “Posibles efectos
secundarios y reacciones cutáneas” de este capítulo.
4 Pulse el botón % para aumentar la intensidad. Para disminuirla, pulse
el botón ^.
,, Cada vez que pulse el botón, la luz de intensidad correspondiente
empieza a parpadear. Esto tarda unos segundos.
ESPAÑOL
41
5 Coloque el aparato en un ángulo de 90° sobre la piel, de forma que
el accesorio y el anillo de seguridad estén en contacto con la piel.
6 Presione el anillo de seguridad ligeramente para que entre en
contacto con la piel.
Nota: El anillo de seguridad tiene puntos de contacto que forman parte del
sistema de seguridad del aparato. Este anillo evita que se produzcan pulsos de
luz accidentales cuando no se está tocando la piel.
,, La luz de “listo para emisión de pulso” de la parte posterior del
aparato se ilumina en verde cuando todos los puntos de contacto del
anillo de seguridad están en contacto con la piel y el dispositivo está
cargado. Esto puede tardar unos segundos.
Consejo: Para un uso más fácil, estire la zona de la piel que desea tratar. En las
zonas con piel más suave, quizá tenga que ejercer más presión en el aparato
para retraer todos los puntos de contacto.
7 Pulse el botón de emisión de pulsos de luz para generar un pulso.
Ahora tiene dos opciones para emitir el próximo pulso:
A
Mantenga pulsado el botón de emisión de pulsos. El aparato emite un
pulso tras otro siempre que el anillo de seguridad esté completamente
en contacto con la piel. Inmediatamente después de que el aparato
emita el pulso, deslícelo a la siguiente zona. Asegúrese de que el anillo
de seguridad está completamente presionado sobre la piel.
Este “modo de deslizamiento y pulso” es especialmente cómodo para
tratar zonas más grandes como las piernas.
B Suelte el botón de emisión de pulsos después de cada pulso. Para el
siguiente pulso, coloque el aparato en la zona que hay justo al lado de
la zona en la que ha aplicado el pulso anterior. Asegúrese de que el
anillo de seguridad está completamente presionado sobre la piel.
Este “modo de paso y pulso” garantiza un tratamiento preciso de las
rodillas y los tobillos, por ejemplo.
42
ESPAÑOL
Nota: Después de unos segundos, el aparato está listo para emitir otro pulso,
así que asegúrese de moverlo a la siguiente zona después de que haya emitido
el pulso.
No trate exactamente la misma zona varias veces durante una sesión, ya
que no mejorará la efectividad del tratamiento y aumentará el riesgo de
reacciones cutáneas.
Nota: La luz visible producida por el aparato es reflejo de la aplicación del
pulso en la piel y es inofensiva para la vista. No es necesario llevar gafas
durante su uso.
8 Para que no quede ninguna zona sin tratar, asegúrese siempre de
abarcar parte de la zona anteriormente tratada cuando vuelva a
colocar el aparato en la piel. La luz eficaz sólo se emite desde la
ventanilla de salida de la luz. Asegúrese de que los pulsos de luz se
producen cercanos entre sí.
9 Apague el aparato cuando termine el tratamiento.
10 Compruebe si hay vello o suciedad en la ventanilla de salida de luz
y el accesorio y limpie el aparato tras utilizarlo (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
Instrucciones para el tratamiento
Duración media del tratamiento
Zona
Duración aprox. del tratamiento
Axilas
1 minuto por axila
Ingles
1 minuto por lado
Ingles completas
4 minutos
Media pierna
8 minutos
Pierna completa
14 minutos
Nota: Las anteriores duraciones medias del tratamiento se han obtenido
durante investigaciones y pruebas. La duración del tratamiento individual
puede variar según la persona.
Nota: Las baterías completamente cargadas tienen capacidad para al menos
370 pulsos con intensidad 5. La duración de la batería del aparato dependerá
del tamaño de la zona de tratamiento y del ajuste de intensidad utilizado.
Uso del aparato en las piernas
Compruebe la tabla de intensidades de luz recomendadas en el capítulo
“Preparación para su uso”, sección “Ajuste de la intensidad de la luz” para
determinar qué ajustes son adecuados para sus piernas.
ESPAÑOL
43
-- Puede mover el aparato hacia arriba y hacia abajo en las piernas, lo que
le sea más cómodo.
Nota: Las zonas huesudas como la tibia y los tobillos son más sensibles que
otras zonas del cuerpo. Cuando presione el accesorio fuerte contra estas
zonas, la piel puede ser más susceptible a desarrollar reacciones cutáneas
como irritaciones o rojeces. Consulte el apartado “Posibles efectos secundarios
y reacciones cutáneas” de este capítulo. Presione el accesorio contra la piel
lo suficientemente fuerte como para activar la luz de “listo para emisión de
pulsos”, pero no más fuerte.
Consejo: El aparato puede dejar marcas en la piel en las zonas
tratadas. Estas marcas le pueden mostrar las zonas que debe
tratar.
Si utiliza el aparato tanto para tratar la parte superior como inferior de las
piernas, puede que tenga que recargar el aparato durante el tratamiento.
Esto es normal. La duración de la batería del aparato dependerá del
tamaño de la zona de tratamiento y del ajuste de luz utilizado.
Consejo: Muchas usuarias combinan el tratamiento en las piernas
con otras actividades domésticas, como ver la televisión o
escuchar música. Usted también puede hacerlo para que la
experiencia sea más divertida y relajante.
Uso del aparato en la zona del bikini
Compruebe la tabla de intensidades de luz recomendadas en el capítulo
“Preparación para su uso”, sección “Ajuste de la intensidad de la luz” para
determinar qué ajustes son adecuados para la zona del bikini.
En principio, Philips Lumea es un sistema seguro y lo suficientemente suave
para tratar completamente la zona del bikini (por ejemplo, para “brasileña”
o estilo “Hollywood”). Utilice un ajuste más bajo en la piel de pigmentación
más oscura y más sensible de la zona del bikini. No utilice el aparato en
los labios interiores, vagina y ano. Los hombres que deseen tratar su zona
púbica no deben utilizar el aparato en el escroto.
Nota: Por razones de higiene, limpie siempre el accesorio para el cuerpo antes
de comenzar a tratar otra zona del cuerpo.
44
ESPAÑOL
Uso del aparato en las axilas
Compruebe la tabla de intensidades de luz recomendadas en el capítulo
“Preparación para su uso”, sección “Ajuste de la intensidad de la luz” para
determinar qué ajustes son adecuados para sus axilas.
Asegúrese de que elimina cualquier resto de desodorante, perfume, crema
u otro producto de cuidado de la piel de las axilas antes del tratamiento.
Consejo: Para lograr unos resultados óptimos en las axilas, colóquese frente a un
espejo para tener una buena vista del área que va a tratar y de la luz de “listo
para emisión de pulso”. Levante el brazo y coloque la mano en el cuello para
estirar la piel en la zona de las axilas. De esta manera el anillo de seguridad
puede presionarse más fácilmente sobre la piel, lo que facilita el tratamiento.
Nota: La luz reflejada no daña los ojos. Si la luz que se aplica es desagradable,
cierre los ojos cuando emita un pulso.
Cómo lograr resultados óptimos
-- Es normal que todavía haya vello visible después de los primeros
tratamientos (para obtener más información, consulte el capítulo
“Principio de funcionamiento” del capítulo “Introducción”).
-- Para eliminar todo el vello con éxito y evitar que el folículo se vuelva
a activar, los tratamientos deben repetirse una vez cada dos semanas
durante los primeros dos meses y para entonces su piel ya debe estar
suave. Para obtener más información sobre cómo mantener estos
resultados, lea el apartado “Fase de mantenimiento”.
Fase de mantenimiento
-- Para garantizar que su piel se mantenga suave, le recomendamos
que repita los tratamientos cada 4-8 semanas. El tiempo entre cada
tratamiento puede variar según su pauta de crecimiento del vello
personal y dependiendo de la zona del cuerpo. Si ve que le crece
demasiado vello durante cada tratamiento, simplemente vuelva a acortar
el intervalo entre los tratamientos, pero no realice el tratamiento con
una frecuencia mayor a una vez cada dos semanas. Si utiliza este aparato
de manera más frecuente a la indicada, no mejora la efectividad del
tratamiento sino que aumenta el riesgo de reacciones cutáneas.
Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas
Reacciones cutáneas comunes:
-- La piel se enrojece ligeramente o siente picor, hormigueo o calor. Esta
reacción no provoca ningún daño y desaparece rápidamente.
-- Una reacción similar a una quemadura solar aparece en la zona tratada
durante un corto tiempo. Si no desaparece después de 3 días, se
aconseja consultar con un médico.
-- La combinación de afeitado y el tratamiento por luz puede causar
piel seca y picores. Esto es inofensivo y desaparece en unos pocos
días. Puede enfriar la zona con hielo o con una toallita húmeda. Si la
sequedad persiste, puede aplicar una crema hidratante no perfumada
en la zona tratada 24 horas después del tratamiento.
Efectos secundarios poco frecuentes:
-- Con muy poca frecuencia pueden aparecer también rojeces excesivas
e hinchazones como resultado de la utilización de una intensidad de
luz que es demasiado alta para su color de piel. Si estas reacciones no
desaparecen en 3 días, le aconsejamos que consulte a un médico. Espere
a que la piel se haya curado completamente antes de iniciar el siguiente
tratamiento y asegúrese de que utiliza una intensidad de luz más baja.
ESPAÑOL
45
--
Decoloración de la piel: esto ocurre en contadas ocasiones.
La decoloración de la piel se manifiesta con zonas más oscuras
(hiperpigmentación) o más claras (hipopigmentación) que la piel que le
rodea. Éste es el resultado de utilizar una intensidad de luz demasiado alta
para su color de piel. Si la decoloración no desaparece en 2 semanas, le
recomendamos que consulte al médico. No trate estas zonas hasta que la
decoloración haya desaparecido y la piel haya vuelto a su color normal.
-- Infección de la piel e inflamación: esto ocurre con muy poca frecuencia
y puede estar provocada por la utilización del aparato sobre heridas
o cortes que han aparecido debido al afeitado previo, en heridas
existentes o vello subcutáneo.
-- Dolor excesivo: esto puede suceder durante o después del tratamiento
si ha utilizado el aparato sobre la piel sin afeitar, si lo utiliza a una
intensidad de luz demasiado alta para su color de piel, si enfoca
a la misma zona más de una vez y si lo utiliza en heridas abiertas,
inflamaciones, infecciones, tatuajes, quemaduras etc. Para obtener más
información consulte el apartado “Contraindicaciones” del capítulo
“Importante”.
Después del uso
-- No aplique sustancias cosméticas perfumadas en las zonas tratadas
inmediatamente después del tratamiento.
-- No utilice desodorante inmediatamente después de tratar las axilas. Espere
hasta que cualquier enrojecimiento haya desaparecido completamente.
-- Para obtener más información sobre la exposición solar y el bronceado
artificial, consulte el capítulo “Consejos de bronceado” del capítulo
“Preparación para su uso”.
Limpieza y mantenimiento
Para garantizar unos resultados óptimos y una mayor vida útil del aparato,
límpielo antes y después de cada uso y, si es necesario, también durante el
tratamiento. El aparato pierde efectividad si no lo limpia correctamente.
No limpie nunca el aparato ni ninguna de sus piezas directamente bajo el
grifo o en el lavavajillas.
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como
gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
No arañe la ventanilla de salida de luz ni el marco metálico del interior
de los accesorios.
Nota: Asegúrese de que los puntos de contacto del anillo de seguridad no se
atascan con suciedad acumulada.
Nota: Deje de usar el aparato cuando ya no sea posible limpiar la ventanilla
de salida de luz ni el accesorio. Para sustituirlos, consulte el capítulo “Solicitud
de accesorios”.
1 Apague el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe.
Nota: La ventanilla de salida de luz se calienta durante el uso. Antes de
limpiarla, compruebe que se ha enfriado.
2 Para quitar el accesorio, coloque los dedos en los huecos de la parte
superior e inferior y tire suavemente. El accesorio saldrá fácilmente.
46
ESPAÑOL
3 Humedezca el paño suministrado con el aparato con unas gotas de
agua y utilícelo para limpiar las siguientes piezas:
-- la ventanilla de salida de luz
-- la superficie exterior del accesorio
-- el marco metálico del interior del accesorio
Nota: Si el agua no limpia de forma efectiva, utilice unas gotas de alcohol con
un porcentaje elevado para limpiar las piezas mencionadas anteriormente.
Nota: Si la ventanilla de salida de luz o el accesorio están sucios, pueden tener
el aspecto de esta imagen. Asegúrese de que limpia el aparato antes y después
de cada uso y, si es necesario, también durante el tratamiento según las
instrucciones de este apartado.
Consejo: Cuando ya no sea posible limpiar los extremos del accesorio con
el paño de limpieza incluido, utilice un bastoncillo de algodón en su lugar.
Asegúrese de que ninguna pelusa o fibra se quede en el accesorio ni en la
ventanilla de salida de luz.
4 Si es necesario, limpie la parte exterior del aparato con el paño de
limpieza suave y seco suministrado con el aparato.
Almacenamiento
1 Apague el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe.
2 Limpie el aparato antes de guardarlo.
3 Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo a una temperatura
de entre 0 °C y 60 °C.
Medio ambiente
-- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente.
-- La batería recargable incorporada contiene sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. Extraiga siempre la batería antes de
deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de recogida oficial.
Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede quitar
la batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de
Philips. El personal del servicio de asistencia técnica extraerá la batería
y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente.
ESPAÑOL
47
Cómo extraer la batería recargable
Quite las baterías recargables sólo si están completamente descargadas.
1 Desconecte el aparato del adaptador.
2 Deje que el aparato funcione hasta que la batería esté
completamente agotada. Encienda el aparato y emita pulsos hasta
que ya no pueda encender el aparato.
3 Inserte un punzón o cualquier otra herramienta de punta en la tapa
inferior del aparato y haga palanca para quitarla.
4 Quite los dos tornillos de la parte inferior del mango con un
destornillador.
5 Quite la parte inferior del mango y corte los dos cables que
conectan esta parte al aparato.
6 Saque los conectores de la batería de los terminales con alicates
de largo alcance.
7 Retire la batería recargable del aparato con alicates de largo alcance.
48
ESPAÑOL
8 Corte los dos cables a la vez para garantizar que no sucede ningún
contratiempo debido a una posible carga residual.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support
o lea el folleto de garantía mundial independiente.
Especificaciones técnicas
Modelo SC2004
Voltaje nominal
100 V-240 V
Frecuencia nominal
50 Hz-60 Hz
Potencia nominal de entrada
7,5 W
Protección contra descargas eléctricas
Clase II Q
Grado de protección
IP 30 (EN 60529)
Condiciones de funcionamiento
Temperatura: de +15° a +35 °C
Humedad relativa: del 25% al 95%
Condiciones de almacenamiento
Temperatura: de 0° a +60 °C
Humedad relativa: del 5% al 95%
Gama de accesorio para el cuerpo
> 570 nm
Pila de iones de litio
2 X 3,7 voltios 1500 mAh
No adecuado para su uso en presencia de anestésicos
inflamables con aire, oxígeno y óxido nitroso.
Temperatura y humedad normales para el
almacenamiento y el transporte
Método de funcionamiento continuo con carga intermitente.
-- No exponer a la humedad excesiva ni ala lluvia.
ESPAÑOL
49
-- Protección contra descargas eléctricas: pieza aplicada tipo BF.
-- Dispositivo frágil.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con
el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite
www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o
póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país.
Problema
Posible causa
Solución
El aparato no funciona.
La batería recargable
está descargada.
Cargue el aparato (consulte el capítulo “Carga”).
El aparato está
defectuoso.
Póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de su país, con su distribuidor o un centro de
servicio Philips.
La batería recargable
está descargada.
Cargue el aparato (consulte el capítulo “Carga”).
El aparato se
apaga repentinamente.
El adaptador se calienta Esto es normal.
durante la carga.
No es necesario corregir nada.
La luz de carga no se enciende cuando enchufo
la clavija pequeña en la
toma del aparato.
Inserte la clavija pequeña en la toma del aparato y
enchufe el adaptador a la toma de corriente.
No ha conectado el
adaptador a la toma
de corriente.
La toma de corriente Conecte otro aparato a la toma para comprobar si
no está activa.
recibe corriente. Si la toma está activa pero aún así
el aparato no se carga, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su país, con su
distribuidor o con un centro de servicio Philips.
50
ESPAÑOL
Problema
Posible causa
Solución
El adaptador no queda
conectado correctamente a la toma de
corriente o la clavija
pequeña no se inserta
debidamente en la
toma del aparato.
Compruebe que el adaptador queda conectado
correctamente a la toma de corriente o que la clavija
pequeña se inserta debidamente en la toma del
aparato.
El aparato está
defectuoso.
Póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de su país, con su distribuidor o un centro de
servicio Philips.
He encendido el
Es necesario reiniciar
aparato pero no puedo el aparato.
aumentar ni disminuir
la intensidad de la luz.
Para reajustar el aparato, apáguelo y vuelva a
encenderlo. Si sigue sin poder ajustar la intensidad
de la luz, póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips de su país, con su
distribuidor o un centro de servicio Philips.
La luz de “listo para
emisión de pulso” no
se enciende cuando
pongo el aparato sobre
la piel.
Coloque el aparato en un 90° ángulo sobre la piel, de
forma que todos los puntos estén en contacto con la
piel. A continuación, compruebe si la luz de “listo para
emisión de pulso” está encendida y pulse el botón de
emisión de pulsos de luz.
No ha colocado el
accesorio con un
anillo de seguridad
correctamente en
la piel.
Si esto no funciona, coloque el aparato en una parte
del cuerpo en la que toque fácilmente la piel, por
ejemplo, en el antebrazo. Compruebe ahora si la luz
funciona. Si sigue sin encenderse, póngase en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su
país, con su distribuidor o un centro de servicio Philips.
La luz de “listo para
emisión de pulso” no
se enciende cuando
coloco el accesorio
sobre la piel, pero el
ventilador funciona.
El anillo de seguridad
está sucio.
Limpie el anillo de seguridad con cuidado. Si no
lo puede limpiar bien, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país,
su distribuidor o un centro de servicio Philips para
obtener un accesorio nuevo.
La protección
contra el
sobrecalentamiento
se ha activado.
Cuando la protección contra el sobrecalentamiento se
activa, el ventilador sigue funcionando. No apague el aparato
y deje que se enfríe unos 15 minutos antes de continuar. Si
la luz de “listo para emisión de pulso” sigue sin encenderse
al colocar el aparato sobre la piel, póngase en contacto con
el Servicio de Atención al cliente de Philips de su país, con
su distribuidor o un centro de servicio Philips.
Es necesario reiniciar
La luz de “listo para
el aparato.
emisión de luz” está
verde pero el aparato
no emite ningún pulso
cuando presiono el
botón correspondiente.
Para reiniciar el aparato, apáguelo y vuelva a
encenderlo. Si la luz de “listo para emisión de pulso”
está verde pero el aparato sigue sin emitir pulsos
al presionar el botón, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país,
con su distribuidor o un centro de servicio Philips.
El aparato se calienta
durante su uso.
No tiene que preocuparse de nada.
Esto es normal.
ESPAÑOL
51
Problema
Posible causa
Solución
El aparato no muestra
la intensidad de luz
1 cuando lo enciendo.
Es necesario reiniciar
el aparato.
Para reiniciar el aparato, apáguelo y vuelva a
encenderlo. Si el aparato sigue sin mostrar la luz de
intensidad 1, póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de Philips de su país, con su
distribuidor o un centro de servicio Philips.
Sale un olor extraño
del aparato.
El accesorio o el
filtro de cristal están
sucios.
Limpie el accesorio con cuidado. Si no lo puede limpiar
bien, póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips de su país, su distribuidor o un centro
de servicio Philips para obtener un accesorio nuevo.
No ha afeitado la
Si queda vello en la zona que va a tratar, podría
zona que se va a
quemarse al usar el aparato y notará un olor extraño.
tratar correctamente. Afeite la zona a tratar correctamente antes de usar el
aparato. Si la piel se irrita con el afeitado, corte el vello
al máximo y utilice un ajuste cómodo.
Ha guardado el aparato en un lugar en el
que se acumula polvo.
La piel está más
sensible de lo normal
durante el tratamiento.
El tratamiento me
resulta demasiado
doloroso.
El olor extraño desaparece tras emitir algunos pulsos
de luz.
La intensidad de luz
Compruebe si ha seleccionado la intensidad de luz
que está utilizando es correcta. Si es necesario, seleccione una intensidad
demasiado alta.
menor.
No ha afeitado las
zonas que se van a
tratar.
Afeite las zonas que se van a tratar antes de usar el
aparato. Si la piel se irrita con el afeitado, corte el vello
al máximo y utilice un ajuste cómodo.
El filtro UV de la
ventanilla de salida
de luz está roto.
Si el filtro UV de la ventanilla de salida de luz está
roto, deje de usar el aparato. Póngase en contacto con
el Servicio de Atención al Cliente de su país, con su
distribuidor o un centro de servicio Philips.
El aparato está
defectuoso.
Póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de su país, con su distribuidor o un centro de
servicio Philips.
No ha afeitado las
zonas que se van a
tratar.
Afeite las zonas que se van a tratar antes de usar el
aparato. Si la piel se irrita con el afeitado, corte el vello
al máximo y utilice un ajuste cómodo.
Ha tratado una zona
contraindicada.
No debe utilizar el aparato en la cara, los labios
interiores, la vagina, el ano, los pezones, las areolas
y el interior de los orificios nasales y las orejas. Los
hombres no deben utilizarlo en la cara ni el escroto.
Ha utilizado un nivel de Reduzca la intensidad de luz a un nivel que le resulte
intensidad demasiado
tolerable. Consulte el capítulo “Preparación para su
alto para usted.
uso”, sección “Ajuste de la intensidad de la luz”.
El aparato no es
apropiado para el
color de su piel.
No utilice el aparato si tiene una piel muy oscura.
Tampoco lo utilice si su vello es rubio claro, pelirrojo,
gris o blanco.
52
ESPAÑOL
Problema
Posible causa
Solución
Las zonas tratadas
podrían enrojecerse
después del
tratamiento.
Un ligero
enrojecimiento es
normal y desaparece
rápidamente.
No tiene que preocuparse de nada.
La reacción de la piel
tras el tratamiento
tarda en desaparecer
más de lo normal.
Ha utilizado un
nivel de intensidad
demasiado alto para
usted.
Seleccione una intensidad inferior la próxima
vez. Consulte el capítulo “Preparación para su uso”,
sección “Ajuste de la intensidad de la luz”.
Si la reacción de la piel dura más de 3 días, consulte
con su médico.
Los resultados de la
Ha utilizado un nivel
Seleccione una intensidad más alta la próxima vez.
eliminación del vello no de intensidad demason satisfactorios.
siado bajo para usted.
No ha abarcado
bien la zona a tratar
cuando uso el
aparato.
Para que los resultados de eliminación del vello sean
óptimos, tiene que abarcar parte de las zonas anteriormente tratadas al usar el aparato. Consulte la sección
“Uso posterior”, paso 9, del capítulo “Uso del aparato”.
No ha usado
el aparato con
la frecuencia
recomendada.
Para eliminar todo el vello con éxito y evitar que la raíz se
vuelva a activar, los tratamientos deben repetirse una vez
cada dos semanas durante los primeros dos meses. Para
garantizar que su piel se mantenga suave, le recomendamos
que repita los tratamientos cada seis semanas. El tiempo
entre cada tratamiento puede variar según su pauta de
crecimiento del vello personal y dependiendo de la zona
del cuerpo. Si ve que le crece demasiado vello durante
cada tratamiento, simplemente vuelva a acortar el intervalo
entre los tratamientos, pero no realice el tratamiento con
una frecuencia mayor a una vez cada dos semanas. Si utiliza
este aparato de manera más frecuente a la indicada, no
mejora la efectividad del tratamiento sino que aumenta el
riesgo de reacciones cutáneas.
El aparato no es apro- No use el aparato si su vello es rubio claro, pelirrojo,
piado para el color de gris o blanco. Tampoco lo utilice si tiene una piel muy
su piel o vello.
oscura.
El vello vuelve a crecer
en algunas partes de
las zonas tratadas.
No ha abarcado
bien la zona a tratar
cuando uso el
aparato.
Para que los resultados de eliminación del vello sean óptimos, tiene que abarcar parte de las zonas anteriormente
tratadas al usar el aparato. Consulte la sección “Uso
posterior”, paso 9, del capítulo “Uso del aparato”.
El vello vuelve a
Esto es normal. Como parte natural de su ciclo de
aparecer como parte crecimiento, el vello volverá a aparecer. Sin embargo,
de su ciclo natural de este nuevo vello será más suave y fino.
crecimiento.
PORTUGUÊS
53
Índice
Introdução
54
Vantagens
54
Tecnologia de Luz Pulsada Intensa (IPL) para utilização doméstica 54
Prevenção eficaz do reaparecimento do pêlo para uma
suavidade diária
54
Tratamento suave, mesmo em zonas do corpo sensíveis
55
Funcionamento sem fios para máxima liberdade e flexibilidade
55
Bateria de longa duração para um tratamento completo de corpo 55
Não necessita de peças de substituição, sem custos ocultos
55
Como funciona a tecnologia de Luz Pulsada Intensa da Philips
55
Crescimento do pêlo
55
Princípio de funcionamento
55
Descrição geral
56
Importante
56
Perigo
56
Aviso
56
Para evitar danos
57
Cuidado
57
Tenha em atenção os seguintes pontos para evitar uma redução
da durabilidade do sistema Philips Lumea:
57
O sistema Philips Lumea NÃO é adequado para quem?
58
Contra-indicações
58
Não utilize o aparelho se estiver grávida ou a amamentar.
58
Não utilize o aparelho se tiver uma cor inadequada de pele e/ou
de pêlo, isto é:
58
Nunca utilize o aparelho se sofrer de uma das doenças listadas
abaixo, ou seja:
58
Nunca utilize o aparelho se tomar algumas das medicações
listadas abaixo, ou seja:
58
Nunca utilize o aparelho nas seguintes áreas:
59
Nunca utilize o aparelho sobre uma queimadura solar e pele
recentemente bronzeada ao sol (últimas 48 horas) ou com
métodos artificiais:
59
Campos electromagnéticos (CEM)
59
Carregamento
60
Preparar para a utilização
60
Preparar as áreas de tratamento
60
Regular a intensidade da luz
61
Intensidades de luz recomendadas (1-5)
62
Importante
62
Conselhos de bronzeamento
62
Utilizar o aparelho
63
Primeira utilização e teste de pele
63
Utilizações seguintes
64
Directrizes para o tratamento
66
Tempo médio de tratamento
66
Utilização do aparelho nas pernas
66
Utilizar o aparelho na linha do biquíni
67
Utilização do aparelho nas axilas
67
Como obter os melhores resultados
68
54
PORTUGUÊS
Fase de manutenção
Possíveis efeitos secundários e reacções da pele
Após a utilização
Limpeza e manutenção
Arrumação
Meio ambiente
Retirar as baterias recarregáveis
Garantia e assistência
Especificações técnicas
68
68
69
69
70
70
71
72
72
Introdução
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o
partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
A remoção de pêlos com base na luz é um dos métodos mais eficazes para
eliminar pêlos corporais indesejados com os resultados mais duradouros.
Este é diferente dos métodos de remoção de pêlos domésticos actuais
porque reduz significativamente o reaparecimento dos pêlos. A Philips
investiga este método em colaboração com os melhores dermatologistas
há mais de 10 anos. Pode agora utilizar esta tecnologia inovadora
confortavelmente na privacidade da sua casa, sempre e onde quiser.
Este aparelho foi concebido especificamente e optimizado para a utilização
por mulheres, mas também pode ser utilizado por homens.
O sistema Philips Lumea permite o tratamento de pêlos indesejados
abaixo do pescoço, utilizando o bocal adaptado.
O sistema Philips Lumea foi concebido para ser utilizado apenas por uma
pessoa.
Para mais informações sobre o sistema Philips Lumea e vídeos sobre como
utilizar o Lumea, consulte www.philips.com/lumea. Procure regularmente
actualizações na nossa página inicial.
Vantagens
Este aparelho tem as seguintes vantagens:
Tecnologia de Luz Pulsada Intensa (IPL) para utilização
doméstica
O sistema Philips Lumea utiliza uma tecnologia com base em luz
denominada “Luz Pulsada Intensa” (IPL). A IPL também é utilizada na
estética profissional para remoção de pêlos e já é utilizada há quinze anos.
Com o sistema Philips Lumea, esta tecnologia inovadora chega agora ao
conforto da sua casa para ser utilizada de forma segura e eficiente.
Prevenção eficaz do reaparecimento do pêlo para uma
suavidade diária
Este método proporciona-lhe uma inibição duradoura do crescimento do
pêlo e uma pele suave. Os nossos estudos demonstraram uma redução
significativa dos pêlos após dois tratamentos. Regra geral, os resultados
ideais foram alcançados após quatro a cinco tratamentos. A redução da
densidade dos pêlos é visível após cada tratamento. A velocidade a que
o efeito se torna visível e a durabilidade dos resultados varia de pessoa
para pessoa. Para mais informações, consulte a secção “Como obter os
melhores resultados” no capítulo “Utilizar o aparelho”.
PORTUGUÊS
55
Tratamento suave, mesmo em zonas do corpo sensíveis
O sistema Philips Lumea foi desenvolvido em estreita colaboração com os
melhores dermatologistas e foi testado por mais de 2000 mulheres para
um tratamento eficaz e suave, mesmo nas zonas do corpo mais sensíveis.
Funcionamento sem fios para máxima liberdade e flexibilidade
Uma vez que o aparelho funciona com baterias recarregáveis, é portátil e
pode ser utilizado em qualquer lugar.
Bateria de longa duração para um tratamento completo de corpo
Uma bateria totalmente carregada permite um tratamento completo
do corpo (axilas, linha do biquíni e meia perna) numa só sessão, sem
interrupções para recarregamento.*
*Com base no número médio de tratamentos para cada área e nas
intensidades recomendados para um utilizador.
Não necessita de peças de substituição, sem custos ocultos
O sistema Philips Lumea está equipado com uma lâmpada de alto
desempenho que não requer substituição. Esta lâmpada pode gerar mais
de 100 000 impulsos de luz e deve permitir-lhe uma manutenção contínua
dos resultados durante mais de 5 anos*, enquanto poupa dinheiro em
lâmpadas de substituição dispendiosas.
*Com base no número médio de tratamentos para cada área e nas
intensidades recomendados para um utilizador.
Como funciona a tecnologia de Luz Pulsada Intensa da Philips
Crescimento do pêlo
O crescimento do pêlo difere de pessoa para pessoa, dependendo da
idade, do metabolismo e de outros factores. No entanto, os pêlos de todas
as pessoas crescem, normalmente, em 3 fases.
1 Fase de crescimento (fase anagénica)
O pêlo cresce activamente a partir da raiz. Nesta fase, a concentração de
melanina está no seu pico. A melanina é responsável pela pigmentação
do pêlo. A concentração de melanina também é um factor determinante
para a eficácia deste método. Apenas os pêlos na fase de crescimento são
susceptíveis ao tratamento com luz.
2 Fase de degradação (fase catagénica)
O crescimento do pêlo pára e a raiz encolhe antes do pêlo cair.
3 Fase de repouso (fase telogénica)
O pêlo antigo separa-se do folículo do pêlo e cai. O folículo permanece
em descanso até o relógio biológico lhe indicar que se torne activo
novamente e dar origem a um novo pêlo.
Princípio de funcionamento
-- O aparelho funciona através do aquecimento do pêlo e da raiz por
baixo da pele. A melanina no pêlo e na raiz absorvem os impulsos de
luz libertados. Quanto mais escura for a cor do pêlo, mais luz pode ser
absorvida. Este processo estimula o pêlo a entrar na fase de repouso.
-- Entre os tratamentos, o pêlo cai naturalmente e o seu crescimento é
evitado. Os pêlos podem demorar uma ou duas semanas a cair.
56
PORTUGUÊS
--
Não é possível alcançar a completa remoção dos pêlos numa única
sessão, uma vez que apenas os pêlos na fase de crescimento são
susceptíveis ao tratamento com luz. Durante o tratamento, os pêlos
na zona tratada estão, normalmente, em diferentes fases do ciclo do
crescimento do pêlo. Para tratar eficazmente todos os pêlos, tem de
repetir o tratamento a cada duas semanas, durante algum tempo.
Um filtro óptico integrado assegura que a luz UV não alcança a pele e
garante que o aparelho é seguro para a mesma.
Descrição geral (fig. 5)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Janela de saída da luz com filtro UV integrado
Bocal corporal (adequado para todas as zonas do corpo abaixo do
pescoço)
Estrutura metálica dentro do bocal
Sistema de segurança (anel de segurança com interruptores de contacto)
Botão de luz pulsada
Luzes de intensidade (1- 5)
% Botão de aumento de intensidade
^ Botão de redução de intensidade
Luz indicadora de carga e de bateria fraca
Botão ligar/desligar
Tomada do aparelho
Luz “Pronto para pulsar”
Aberturas de ventilação
Transformador
Ficha pequena
Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho
e guarde-o para consultas futuras.
Perigo
-- A água e a electricidade são uma combinação perigosa! Não utilize este
aparelho em ambientes húmidos (por ex., junto de uma banheira com
água, um chuveiro em funcionamento ou junto a uma piscina cheia).
-- Mantenha o aparelho e o transformador secos.
-- Se o aparelho estiver avariado, não toque em nenhuma peça interior
para evitar choques eléctricos.
-- Nunca introduza nenhum objecto no aparelho.
Aviso
-- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, salvo
se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do
aparelho de alguém responsável pela sua segurança.
-- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam
com o aparelho.
PORTUGUÊS
57
-- O aparelho não se destina a crianças com idade inferior a 15 anos.
Adolescentes com idades entre os 15 e os 18 anos podem utilizar o
aparelho com a autorização e/ou auxílio dos pais ou de pessoas com
poder parental sobre eles. Adultos com idade superior a 19 anos
podem utilizar o aparelho livremente.
-- Carregue apenas o aparelho com o adaptador fornecido.
-- Não utilize o aparelho ou o transformador se estiverem danificados.
-- O adaptador contém um transformador. Não corte o adaptador para o
substituir por outro, porque isso poderá dar origem a situações de perigo.
-- Se o transformador se danificar, só deverá ser substituído por uma
peça de origem para evitar situações de perigo.
-- Não utilize o aparelho se o filtro UV da janela de saída da luz estiver
danificado.
Para evitar danos
-- Certifique-se de que não existem obstruções ao fluxo do ar nas
ranhuras de ventilação.
-- Nunca sujeitar o aparelho a choques pesados, nem agitar ou deixar cair.
-- Se transportar o aparelho de ambientes muito frios para ambientes
muito quentes ou vice-versa, aguarde cerca de 3 horas antes de utilizá-lo.
-- Guarde o aparelho num local onde esteja protegido do pó.
-- Nunca deixar o aparelho sem supervisão enquanto estiver ligado.
Desligar sempre o aparelho após a utilização.
-- Não expor o aparelho à luz solar directa ou a luz UV durante
várias horas.
-- Não aplique impulsos de luz sobre outras superfícies, excepto a pele.
Isto pode causar danos graves no bocal e/ou na janela de saída da luz.
Aplique impulsos de luz apenas quando o aparelho está em contacto
com pele.
Cuidado
-- Nunca utilize o aparelho na área à volta dos olhos e próximo das
sobrancelhas para evitar danos na visão.
-- Utilize este aparelho apenas com as regulações adequadas para o
seu tipo de pele. A utilização com definições mais elevadas do que as
recomendadas pode aumentar o risco de reacções da pele e de efeitos
secundários.
-- Este aparelho destina-se unicamente a remover pêlos indesejados
abaixo do pescoço. Não o utilize para outras finalidades.
Tenha em atenção os seguintes pontos para evitar uma
redução da durabilidade do sistema Philips Lumea:
-- Não exponha o aparelho a temperaturas inferiores a 15°C ou
superiores a 35°C durante a utilização.
-- O aparelho está equipado com uma protecção contra
sobreaquecimento incorporada. Se o aparelho sobreaquecer, este
não aplica impulsos de luz. Não desligue o aparelho, deixe-o arrefecer
durante cerca de 15 minutos antes de continuar com o tratamento.
-- Para verificações ou reparações, dirija-se sempre a um centro de
assistência autorizado pela Philips. As reparações efectuadas por
pessoal não qualificado podem originar situações extremamente
perigosas para o utilizador.
-- Nunca utilize o aparelho em qualquer um dos casos mencionados na
secção “Contra-indicações”.
58
PORTUGUÊS
O sistema Philips Lumea NÃO é adequado para quem?
O sistema Philips Lumea não se destina a todas as pessoas. Se algumas das
seguintes afirmações se aplicar a si, este aparelho não é adequado para si!
Contra-indicações
Não utilize o aparelho se estiver grávida ou a amamentar.
Não utilize o aparelho se tiver uma cor inadequada de pele
e/ou de pêlo, isto é:
-- Se a cor natural do pêlo nas áreas de tratamento for louro claro,
branco, grisalho ou ruivo.
-- Se a sua pele for do tipo VI (raramente ou nunca apresenta
queimaduras solares e tem um bronzeado muito escuro; a sua cor de
pele é castanha muito escura ou preta). Neste caso, tem um elevado
risco de desenvolver reacções da pele, tais como descolorações,
vermelhidão intensa ou queimaduras, se utilizar o sistema Philips
Lumea. Consulte também o capítulo “Utilizar o aparelho”, secção
“Possíveis efeitos secundários e reacções da pele”.
Nunca utilize o aparelho se sofrer de uma das doenças listadas
abaixo, ou seja:
-- Se tiver uma doença de pele, como um cancro de pele activo, se tiver
um historial de cancro de pele ou qualquer outro cancro localizado nas
zonas a tratar.
-- Se tiver lesões pré-cancerígenas ou sinais atípicos nas zonas a tratar.
-- Se tiver um histórico de perturbações do colagénio, incluindo um
histórico de formação de cicatrizes quelóides ou um histórico de
cicatrização de feridas deficiente.
-- Se tiver um histórico de perturbações vasculares, tais como a presença
de veias varicosas ou ectasia vascular nas zonas a tratar.
-- Se a sua pele for sensível à luz e desenvolver facilmente uma erupção
ou reacção alérgica.
-- Se tiver infecções, eczemas, queimaduras, inflamações dos folículos
dos pêlos, lacerações abertas, abrasões, herpes, feridas ou lesões e
hematomas nas zonas a tratar.
-- Se tiver sido submetido a cirurgias nas áreas a tratar.
-- Se tiver epilepsia com sensibilidade à luz pulsada.
-- Se tiver diabetes, lúpus ertematoso, porfíria ou doença cardíaca
congestiva.
-- Se tiver qualquer perturbação hemorrágica.
-- Se tiver um histórico de doença imunossupressora (incluindo infecção
por HIV ou SIDA).
Nunca utilize o aparelho se tomar algumas das medicações
listadas abaixo, ou seja:
-- Se a sua pele estiver a ser tratada actualmente ou tiver sido
recentemente tratada com Alfa-Hidroxiácidos (AHA), Ácidos
Hidroxibeta (BHA), isotretinoína tópica e ácido azelaico.
-- Se tiver tomado isotretinoína Accutane® ou Roaccutance® em qualquer
forma nos últimos seis meses. Este tratamento pode tornar a pele mais
susceptível a golpes, feridas e irritações.
-- Se tomar analgésicos que reduzem a sensibilidade da pele ao calor.
PORTUGUÊS
59
-- Se estiver a tomar agentes ou medicação fotossensíveis, consulte a
literatura inclusa dos seus medicamentos e nunca utilize o aparelho
se for indicado que poderá provocar reacções fotoalérgicas, reacções
fototóxicas ou se tiver de evitar a exposição solar durante a utilização
deste medicamento.
-- Se tomar anticoagulantes, incluindo a utilização intensa de aspirina, de
uma forma que não permita o mínimo de um período de depuração
de 1 semana antes de cada tratamento.
-- Se tomar medicação imunossupressora.
Nunca utilize o aparelho nas seguintes áreas:
-- No rosto.
-- Nos mamilos, aréolas, pequenos lábios, vagina, ânus e o interior das
narinas e orelhas.
-- Os homens não devem utilizá-lo no escroto e no rosto.
-- Sobre ou perto de componentes artificiais como implantes de silicone,
pacemakers, portas de injecção subcutâneas (doseador de insulina)
ou piercings.
-- Em sinais, sardas, veias grandes, zonas com pigmentação mais escura,
cicatrizes, anomalias da pele sem consultar o seu médico. Caso
contrário, pode resultar numa queimadura ou mudança de cor da pele,
o que pode dificultar significativamente a identificação de doenças de
pele (por exemplo, cancro da pele).
-- Em verrugas, tatuagens ou maquilhagem permanente. Isto pode
resultar em queimaduras ou numa mudança de cor (hipopigmentação
e hiperpigmentação).
-- Em zonas onde utiliza desodorizantes de longa duração. Isto pode
provocar reacções da pele. Consulte o capítulo “Utilizar o aparelho”,
secção “Possíveis efeitos secundários e reacções da pele”.
Nunca utilize o aparelho sobre uma queimadura solar e pele
recentemente bronzeada ao sol (últimas 48 horas) ou com
métodos artificiais:
-- Todos os tipos de bronzeamento podem influenciar a segurança do
tratamento. Isto aplica-se à exposição à luz natural do sol, bem como
aos métodos de bronzeamento artificial, como loções bronzeadoras,
aparelhos para bronzear, etc. Se estiver bronzeado ou estiver a planear
bronzear-se, consulte o capítulo “Preparação para a utilização”, secção
“Conselhos de bronzeamento”.
Nota: Esta lista não é exaustiva. Se não tiver a certeza se pode utilizar o
aparelho, aconselhamo-lo a consultar um médico.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis
relativos à exposição a campos electromagnéticos.
60
PORTUGUÊS
Carregamento
Carregue totalmente as baterias antes de utilizar o aparelho pela primeira
vez e sempre que as baterias estiverem gastas. O carregamento completo
das baterias demora até 1 hora e 40 minutos.
Carregue o aparelho quando a luz de carga acender a cor-de-laranja durante
a utilização para indicar que a bateria está baixa e ficará vazia em breve.
As baterias totalmente carregadas fornecem, no mínimo, 370 impulsos de
luz na intensidade de luz 5.
Carregue totalmente o aparelho a cada 3 a 4 meses, mesmo que não
utilize o aparelho durante períodos de tempo prolongados.
Carregue o aparelho da seguinte forma:
1 Desligue o aparelho.
2 Introduza a ficha pequena no aparelho e coloque o adaptador na
tomada eléctrica.
,, A luz de carga apresenta-se intermitente a verde para indicar que o
aparelho está a ser carregado.
,, Quando as baterias estiverem totalmente carregadas, a luz de carga
acende-se a verde e mantém-se continuamente acesa.
Notas:
-- O adaptador e o aparelho aquecem durante o carregamento.
Isto é normal.
-- Não pode utilizar o aparelho durante o carregamento.
-- Este aparelho está equipado com uma protecção contra
sobreaquecimento da bateria e não carrega se a temperatura ambiente
for superior a 40 °C.
Nunca tape o aparelho e o transformador durante a carga.
3 Após a carga, retire o transformador da tomada eléctrica e puxe a
ficha de ligação para fora do aparelho.
Preparar para a utilização
Para obter os melhores resultados e o melhor efeito, prepare as áreas
onde pretende utilizar o aparelho da forma descrita em seguida.
Preparar as áreas de tratamento
1 Corte o pêlo com uma lâmina nas zonas que pretende tratar
enquanto verificar crescimento do pêlo.
Nota: Se o seu último método de depilação utilizado envolveu a remoção de
pêlos pela raiz (p. ex. utilização de uma depiladora ou cera, etc.), aguarde até
notar um crescimento significativo dos pêlos antes de utilizar o sistema Philips
Lumea. Não utilize cremes depilatórios em vez do corte do pêlo.
Tenha em atenção que o tratamento em áreas cujo pêlo não
foi cortado ou foi cortado incorrectamente tem vários efeitos
indesejados:
-- A janela de saída da luz e o bocal podem ser contaminados com pêlos
soltos e sujidade. Uma janela de saída da luz e um bocal contaminados
podem reduzir a vida útil e a eficácia do aparelho. Para além disso, as
queimaduras ou as manchas pretas na janela de saída da luz e no acessório
devido à contaminação podem tornar o tratamento doloroso ou provocar
reacções da pele, como vermelhidão e descoloração.
PORTUGUÊS
61
-- Os pêlos na sua pele podem ser queimados, o que pode provocar um
odor desagradável.
2 Limpe a pele e certifique-se de que esta não tem pêlos, está
completamente seca e sem resíduos gordurosos (por exemplo,
presentes em produtos de cosmética como desodorizantes, loções,
perfumes, creme bronzeadores e protectores solares).
3 Verifique se o aparelho, especialmente a janela de saída da luz e o
acessório, tem pêlos, pó ou fibras presos. Se encontrar algum tipo
de contaminação, limpe o aparelho de acordo com as instruções no
capítulo “Limpeza e manutenção”.
Notas:
-- Se o corte dos pêlos com uma lâmina provocar ferimentos e lesões,
a sua pele poderá estar mais sensível e, por vezes, o tratamento de luz
poderá provocar desconforto.
-- Depois dos pêlos pararem de crescer, o que normalmente acontece
após 4 a 5 tratamentos, não terá de voltar a cortar o pêlo antes de
utilizar o aparelho.
Regular a intensidade da luz
O sistema Philips Lumea é um aparelho desenvolvido para utilização
doméstica do consumidor e, consequentemente, não pode ser comparado
com os aparelhos à base de luz profissionais no que diz respeito à
sensação de dor. Os impulsos de luz aplicados pelo sistema Philips Lumea
são mais suaves do que os aplicados pelos aparelhos profissionais e, por
isso, pode esperar um tratamento cómodo e eficaz.
Tem de ajustar a intensidade da luz ao tom da sua pele de dos seus pêlos e
a um nível que se sinta confortável.
A tabela das intensidades de luz recomendadas apresentada abaixo ajuda-o
a determinar a intensidade da luz correcta
1 Consulte a tabela abaixo para determinar que intensidades de luz são
mais adequadas ao seu tom de pele e cor do pêlo e para verificar se
este método é indicado para si (se não for, isto é assinalado com um
x na tabela).
2 Cada zona do corpo e, provavelmente, até diferentes áreas de
uma zona do corpo podem necessitar de uma intensidade de
luz apropriada, de acordo com a tabela das intensidades de luz
recomendadas. O método é mais eficaz em intensidades mais altas,
mas deve reduzir a intensidade da luz se sentir dor ou desconforto.
Nota: A intensidade da luz necessária para diferentes áreas do corpo pode
variar devido aos diferentes tons de pele. Por exemplo, a pele na parte inferior
das pernas pode ser mais escura do que a pele das axilas devido a uma maior
exposição solar.
As pessoas com pele mais escura têm maior risco de irritação da pele,
uma vez que a sua pele absorve mais luz. Consequentemente, são
recomendadas intensidades de luz mais reduzidas para pessoas com a
pele mais escura.
O impulso de luz pode provocar calor na pele, mas nunca deve provocar
dor. Para evitar reacções da pele, consulte o capítulo “Utilizar o
aparelho”, secção “Possíveis efeitos secundários e reacções da pele”.
62
PORTUGUÊS
Intensidades de luz recomendadas (1-5)
Na tabela abaixo, “x”significa que o aparelho não é adequado para si.
Branco
(queima
sempre
com o
sol, não
bronzeia)
Bege
(queima
facilmente,
bronzeado
mínimo)
Castanho
claro (por
vezes
queima,
bom
bronzeado)
Castanho
médio
(raramente
queima, bom
bronzeado e
rápido)
Castanho
escuro
(raramente
queima,
bronzeado
muito bom)
Castanho
escuro
e preta
(raramente
ou nunca
queima,
bronzeado
muito
escuro)
louro escuro/
castanho
claro/
castanho/
castanho
escuro/preto
4/5
4/5
4/5
3/4
1/2/3
x
branco/
grisalho/ruivo/
louro claro
x
x
x
x
x
x
Tons e
características
da pele:
Cor do pêlo:
Importante
Para verificar se o sistema Philips Lumea é adequado para si, consulte a secção
“O sistema Philips Lumea não é adequado para quem?”. Se a sua pele foi
exposta a luz solar natural ou a um método artificial de bronzeamento, esta
pode estar mais bronzeada do que no tratamento anterior.Verifique a tabela
acima para determinar que definições são apropriadas para a sua cor de pele.
Conselhos de bronzeamento
Exposição solar antes do tratamento
-- Se a sua pele estiver bronzeada, efectue um teste na pele (consulte o
capítulo “Utilizar o aparelho”, secção “Primeira utilização”) na área a
tratar para determinar a intensidade da luz apropriada. Se não efectuar
este teste, corre o risco de desenvolver reacções da pele após o
tratamento com o sistema Philips Lumea.
-- Depois de se bronzear, aguarde, no mínimo, 48 horas antes de utilizar
o aparelho. A exposição solar pode provocar o escurecimento da pele
(bronzeamento) e/ou provocar queimaduras (vermelhidão na pele).
-- Depois de decorridas 48 horas, verifique se a pele ainda apresenta
queimaduras solares. Não utilize o sistema Philips Lumea enquanto a
queimadura solar se mantiver.
-- Quando a queimadura solar desaparecer, efectue um teste na pele
(consulte o capítulo “Utilizar o aparelho”, secção “Primeira utilização”)
nas áreas a tratar para determinar a intensidade de luz apropriada.
Exposição solar após o tratamento
-- Aguarde, no mínimo, 24 horas após o tratamento antes de expor ao
sol as áreas tratadas. Mesmo depois de decorridas 24 horas, certifiquese de que a pele tratada já não apresenta qualquer vermelhidão devido
ao tratamento, antes de se expor ao sol.
PORTUGUÊS
63
-- Cubra as áreas tratadas antes de se expor ao sol ou utilize um protector
solar total (SPF 30+) nas duas semanas posteriores ao tratamento.
-- A exposição solar das áreas tratadas imediatamente após o tratamento
sem qualquer protecção pode aumentar o risco de efeitos secundários
adversos e de reacções da pele. Consulte o capítulo “Utilizar o
aparelho”, secção “Possíveis efeitos secundários e reacções da pele”.
Bronzeamento com luz artificial
-- Siga as instruções fornecidas anteriormente em “Exposição solar antes
do tratamento” e “Exposição solar após o tratamento”.
Bronzeamento com cremes
-- Se tiver utilizado uma loção bronzeadora artificial, aguarde até o
bronzeado artificial desaparecer totalmente antes de utilizar o sistema
Philips Lumea.
Nota: Para mais detalhes sobre reacções indesejadas da pele, consulte o capítulo
“Utilizar o aparelho”, secção “Possíveis efeitos secundários e reacções da pele”.
Utilizar o aparelho
Verifique a tabela das intensidades de luz recomendadas no capítulo
“Preparação para a utilização”, secção “Regular a intensidade da luz” para
determinar que intensidades da luz são mais adequadas à sua pele e
cor dos pêlos corporais. Utilize o aparelho num local bem iluminado;
isto reduz o brilho perceptível do impulso de luz. Corte o pêlo da área
que pretende tratar antes de utilizar o aparelho (consulte o capítulo
“Preparação para a utilização”, secção “Preparar as áreas de tratamento”).
Se o tratamento provocar uma dor intolerável a uma determinada
altura, reduza a regulação da intensidade da luz até o tratamento ser
novamente confortável. Se detectar reacções da pele mais intensas do
que uma leve vermelhidão, pare o tratamento de imediato e leia a secção
“Possíveis efeitos secundários e reacções da pele” neste capítulo.
Primeira utilização e teste de pele
1 Encaixe o acessório corporal no aparelho.
O acessório corporal pode ser utilizado para tratar pêlos corporais
indesejados em todas as zonas do corpo abaixo do pescoço (para
conhecer as excepções, consulte o capítulo “Importante”, secção
“Contra-indicações”).
2 Escolha uma área próxima da zona que pretende tratar.
3 Prima o botão ligar/desligar para ligar o aparelho.
,, O aparelho começa sempre automaticamente na definição
mais baixa.
64
PORTUGUÊS
4 Aplique um impulso de luz na intensidade mais baixa recomendada
para o seu tipo de pele (para instruções sobre como aplicar um
impulso de luz, consulte os passos 6 a 9 da secção “Utilizações
seguintes” neste capítulo).
5 Enquanto se sentir confortável (sem dor), aumente um nível da
regulação dentro do intervalo recomendado para o seu tipo de pele
e aplique um impulso com cada regulação. Não aplique mais do que
um impulso no mesmo local.
6 Depois do teste da pele, aguarde 24 horas e verifique se a sua pele
tem alguma reacção. Se a pele apresentar reacções, seleccione a
definição mais alta que não provocou nenhuma reacção na pele para
as utilizações seguintes.
Quando utiliza o aparelho pela primeira vez, recomendamos que efectue
um teste na pele na área a ser tratada para verificar a reacção da pele ao
tratamento e para se habituar ao tratamento à base de luz.
Utilizações seguintes
1 Antes de cada tratamento, limpe o acessório, a janela de saída da luz
e a estrutura metálica dentro do acessório do sistema Philips Lumea.
Para mais informações, consulte o capítulo “Limpeza e manutenção”.
2 Prima o botão ligar/desligar para ligar o aparelho.
Nota: É normal que o aparelho e o acessório aqueçam durante a utilização.
3 Comece cada tratamento seleccionando cuidadosamente a
intensidade de luz, com base na sensibilidade da sua pele e no
conforto que sente durante o tratamento.
A sua pele pode reagir de diferentes formas em diferentes dias/ocasiões
por inúmeras razões e especialmente se estiver bronzeada. Consulte a
secção “Possíveis efeitos secundários e reacções da pele” neste capítulo
para mais informações.
4 Prima o botão % para aumentar a intensidade. Para reduzir a
intensidade, prima o botão ^.
,, De cada vez que prime o botão, a luz de intensidade correspondente
começa a piscar. Isto demora alguns segundos.
PORTUGUÊS
65
5 Coloque o aparelho sobre a pele a um ângulo de 90° para que o
acessório e o anel de segurança fiquem em contacto com a pele.
6 Prima o anel de segurança totalmente na pele com uma ligeira
pressão.
Nota: O anel de segurança inclui interruptores de contacto que juntos
constituem o sistema de segurança do aparelho. Este anel de segurança impede
a utilização inadvertida dos impulsos de luz sem o contacto com a pele.
,, A luz “pronto a pulsar” na parte posterior do aparelho acende
a verde quando todos os interruptores de contacto do anel de
segurança estão em contacto com a pele e o dispositivo está
carregado. Isto pode demorar alguns segundos.
Sugestão: Para uma utilização mais fácil, estique a zona da pele que pretende
tratar. Em zonas de pele mais suave, poderá ter de exercer mais pressão no
aparelho para pressionar todos os interruptores de contacto.
7 Prima o botão de impulso para libertar um impulso de luz. Agora tem
2 opções para aplicar o próximo impulso de luz:
A
Mantenha o botão de impulso premido. O aparelho aplica impulsos
de luz consecutivos enquanto o anel de segurança estiver totalmente
em contacto com a pele. Imediatamente depois do aparelho aplicar um
impulso de luz, deslize-o para a próxima área. Assegure-se de que o
anel de segurança está totalmente pressionado contra a pele.
Este “Modo para deslizar e pulsar” é particularmente cómodo para o
tratamento de áreas maiores, como as pernas.
B Solte o botão de impulso depois de cada aplicação. Para o impulso
seguinte, coloque o aparelho na área ao lado da zona que acabou
de tratar. Assegure-se de que o anel de segurança está totalmente
pressionado contra a pele.
Este “Modo para deslizar e pulsar” assegura um tratamento preciso, por ex.
dos joelhos ou dos tornozelos.
66
PORTUGUÊS
Nota: Após alguns segundos, o aparelho está novamente pronto para pulsar,
por isso, assegure-se de que o desloca para a área seguinte imediatamente
depois do impulso.
Não trate exactamente a mesma área várias vezes durante uma sessão.
Isto não melhora a eficácia do aparelho, mas aumenta o risco de
reacções da pele.
Nota: A luz visível produzida é o reflexo do impulso na pele e é inofensiva para
os olhos. Não é necessário utilizar óculos durante a utilização.
8 Para evitar zonas não tratadas, certifique-se de que existe uma ligeira
sobreposição da zona previamente tratada ao colocar o aparelho
sobre a pele. A luz efectiva só sai da janela de saída da luz. Certifiquese de que os impulsos são produzidos juntos uns aos outros.
9 Desligue o aparelho depois de ter concluído o tratamento.
10 Verifique se a janela de saída da luz e o acessório apresentam pêlos e
sujidade e limpe o aparelho depois da utilização (consulte o capítulo
“Limpeza e manutenção”).
Directrizes para o tratamento
Tempo médio de tratamento
Zona
Tempo de tratamento aproximado
Axilas
1 minuto por axila
Linha do biquíni
1 minuto de cada lado
Toda a zona do biquíni
4 minutos
Uma perna abaixo do joelho
8 minutos
Uma perna inteira
14 minutos
Nota: Os tempos médios de tratamento indicados acima foram determinados
durante a investigação e testes. Os tempos de tratamento individuais podem
variar de pessoa para pessoa.
Nota: As baterias totalmente carregadas permitem, no mínimo, 370 impulsos
a uma intensidade de nível 5. A duração do tempo de utilização do aparelho
depende do tamanho da área a tratar e da regulação de intensidade utilizada.
Utilização do aparelho nas pernas
Verifique a tabela de intensidades de luz recomendadas no capítulo
“Preparar para a utilização”, secção “Regular a intensidade da luz” para
consultar as definições adequadas para as suas pernas.
-- Pode deslocar o aparelho para cima e para baixo ou horizontalmente
na perna - escolha o que for mais cómodo para si.
Nota: As zonas com mais osso e menos carne, como a canela e os tornozelos,
são mais sensíveis que outras zonas do corpo. Quando pressiona o acessório
com força sobre estas zonas, a pele pode ficar mais susceptível a reacções
da pele, como irritação e vermelhidão. Consulte a secção “Possíveis efeitos
secundários e reacções da pele” neste capítulo. Pressione o acessório sobre a
pele apenas o suficiente para a luz “pronto a pulsar” acender.
PORTUGUÊS
67
Sugestão: O aparelho pode deixar marcas na pele das zonas
tratadas. Estas marcas podem indicar-lhe onde pode sobrepor
as zonas tratadas.
Se utilizar o aparelho para tratar a perna e a coxa, poderá ter de carregar
o aparelho durante o tratamento. Isto é normal. A duração do tempo
de utilização do aparelho depende do tamanho da zona a tratar e da
regulação de intensidade utilizada.
Sugestão: Muitas utilizadoras combinam os tratamentos das
pernas com outras actividades em casa, como ver televisão
ou ouvir música. Experimente fazer o mesmo, para tornar a
experiência mais agradável e relaxante.
Utilizar o aparelho na linha do biquíni
Verifique a tabela de intensidades de luz recomendadas no capítulo
“Preparar para a utilização”, secção “Regular a intensidade da luz” para
consultar as definições adequadas para a sua linha do biquíni.
Normalmente, o sistema Philips Lumea é seguro e suficientemente suave
para o tratamento da área total da linha do biquíni (por exemplo para
depilação “brasileira” ou o estilo de “Hollywood”). Utilize uma definição mais
baixa na pele mais sensível com pigmentação mais escura na linha do biquíni.
Não utilize o aparelho nos pequenos lábios, vagina e ânus. Os homens que
desejam tratar a sua área púbica não devem utilizar o aparelho no escroto.
Nota: Por motivos de higiene, limpe sempre o acessório corporal antes de
começar a tratar outra zona do corpo.
Utilização do aparelho nas axilas
Verifique a tabela de intensidades de luz recomendadas no capítulo
“Preparar para a utilização”, secção “Regular a intensidade da luz” para
consultar as definições adequadas para as suas axilas.
Assegure-se de que elimina qualquer desodorizante, perfume, creme ou
outro produto de cuidado da pele das suas axilas antes do tratamento.
Sugestão: Para obter resultados perfeitos nas suas axilas, posicione-se em
frente a um espelho para conseguir ver bem a área a tratar e a luz “pronto a
pulsar”. Levante o braço e o coloque a mão na zona do pescoço para esticar a
pele na zona da axila. Desta forma o anel de segurança pode ser pressionado
mais facilmente sobre a pele, o que torna o tratamento mais fácil de executar.
Nota: A luz reflectida não prejudica os seus olhos. Se a luz dispersa for
desagradável, feche os seus olhos quando libertar um impulso de luz.
68
PORTUGUÊS
Como obter os melhores resultados
-- É normal que ainda existam pêlos depois dos primeiros tratamentos
(consulte o capítulo “Importante”, secção “Princípio de funcionamento”
para mais informações).
-- Para remover todos os pêlos com sucesso e evitar a reactivação do
folículo do pêlo, os tratamentos têm de ser repetidos uma vez a cada
duas semanas durante os dois primeiros meses. Por essa altura, a sua
pele estará macia. Leia a secção “Fase de manutenção” para saber
como pode manter estes resultados.
Fase de manutenção
-- Para garantir que a sua pele se mantém suave, recomendamos a
repetição do tratamento em intervalos de 4 a 8 semanas. O intervalo
entre os tratamentos pode variar dependendo do crescimento dos seus
pêlos e também das diferentes zonas corporais. Se voltarem a crescer
demasiados pêlos entre os tratamentos, basta reduzir novamente o
intervalo entre os tratamentos, mas nunca efectue o tratamento com
uma regularidade superior a cada duas semanas. Se utilizar o aparelho
com uma regularidade superior à recomendada, não aumenta a eficácia
do tratamento, mas aumenta o risco de reacções da pele.
Possíveis efeitos secundários e reacções da pele
Reacções comuns da pele:
-- A sua pele pode apresentar uma ligeira vermelhidão e/ou picadas,
formigueiro ou estar quente. Esta reacção é inofensiva e desaparece
rapidamente.
-- Pode surgir uma reacção da pele semelhante a uma queimadura
solar na área tratada durante um curto período de tempo. Se não
desaparecer no prazo de 3 dias, aconselhamo-lo a consultar um médico.
-- A combinação do corte do pêlo com lâmina e do tratamento com luz
pode provocar pele seca e comichão. Isto é inofensivo e desaparece
em alguns dias. Pode refrescar a zona com gelo ou uma toalha de rosto
molhada. Se a pele se mantiver seca, pode aplicar um hidratante não
perfumado na área tratada, 24 horas depois do tratamento.
Efeitos secundários raros:
-- Queimaduras, vermelhidão intensa e inchaço: estas reacções raramente
ocorrem. São o resultado de uma intensidade de luz demasiado elevada
para a cor da sua pele. Se estas reacções não desaparecerem num
período de 3 dias, aconselhamo-lo a consultar um médico. Não efectue
o tratamento seguinte até a pele ter cicatrizado completamente e
certifique-se de que usa uma intensidade de luz mais reduzida.
-- Descoloração da pele: isto raramente ocorre. A descoloração da pele
manifesta-se através de uma mancha mais escura (hiperpigmentação)
ou de uma mancha mais clara (hipopigmentação) do que a área
circundante. Este é o resultado da utilização de uma intensidade de
luz demasiado elevada para a cor da sua pele. Se a descoloração não
desaparecer num prazo de 2 semanas, aconselhamo-lo a consultar um
médico. Não trate áreas com descoloração até esta desaparecer e a
sua pele voltar a apresentar o seu tom normal.
-- Infecção e inflamação da pele: isto raramente ocorre e pode ser
causado pela utilização do aparelho em ferimentos ou cortes
resultantes do corte do pêlo com lâmina, em ferimentos já existentes
ou em pêlos encravados.
PORTUGUÊS
69
-- Dor excessiva: isto pode ocorrer durante ou após o tratamento se
utilizar o aparelho em pele ainda com pêlos, se utilizar uma intensidade
de luz demasiado elevada para o seu tom de pele, se aplicar impulsos
várias vezes na mesma área e se utilizar o aparelho em feridas abertas,
inflamações, infecções, tatuagens, queimaduras, etc. Consulte o capítulo
“Importante”, secção “Contra-indicações” para mais informações.
Após a utilização
-- Não aplique cosméticos perfumados nas áreas tratadas imediatamente
após o tratamento.
-- Não utilize desodorizante imediatamente após o tratamento das axilas.
Aguarde até a vermelhidão desaparecer totalmente.
-- Consulte o capítulo “Preparação para a utilização”, secção “Conselhos
de bronzeamento” para mais informações relativas à exposição solar e
ao bronzeamento artificial.
Limpeza e manutenção
Para garantir resultados optimizados e uma longa durabilidade do aparelho,
limpe-o antes e depois de cada utilização e, se necessário, durante o
tratamento. O aparelho perde a sua eficácia se não o limpar adequadamente.
Nunca limpe o aparelho ou qualquer das suas peças sob a torneira ou na
máquina de lavar louça.
Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos
agressivos, tais como petróleo ou acetona, para limpar o aparelho.
Nunca risque a janela de saída da luz nem a estrutura metálica dentro
dos acessórios.
Nota: Certifique-se de que os interruptores de contacto do anel de segurança
não são bloqueados com sujidade.
Nota: Não volte a utilizar o aparelho quando já não for possível limpar a
janela de saída da luz ou o acessório. Para substituições, consulte o capítulo
“Encomendar acessórios”.
1 Desactive e desligue o aparelho e permita que arrefeça.
Nota: A janela de saída da luz aquece durante a utilização. Certifique-se de
que esta já arrefeceu antes de a limpar.
2 Para retirar o acessório, coloque os seus dedos nas reentrâncias na
parte superior e inferior e puxe cuidadosamente. O acessório deverá
sair facilmente.
3 Humedeça o pano macio fornecido com o aparelho com algumas
gotas de água e use-o para limpar as seguintes áreas:
-- a janela de saída da luz
-- a superfície exterior do acessório
-- a estrutura metálica no interior do acessório
70
PORTUGUÊS
Nota: Se a água não limpar de forma eficaz, utilize algumas gotas de álcool de
percentagem elevada para limpar as áreas mencionadas anteriormente.
Nota: Uma janela de saída da luz e/ou um acessório contaminados podem
ter o aspecto apresentado nesta imagem. Limpe sempre o aparelho antes e
depois de cada utilização e, se necessário, durante o tratamento de acordo
com as instruções nesta secção.
Sugestão: Se não for possível limpar os rebordos do acessório com o pano de
limpeza fornecido, utilize um cotonete. Assegure-se de que não deixa cotão ou
fibras no acessório, nem na janela de saída da luz.
4 Se necessário, limpe o exterior do aparelho com o pano de limpeza
macio seco fornecido com o aparelho.
Arrumação
1 Desactive e desligue o aparelho e permita que arrefeça.
2 Limpe o aparelho antes de guardá-lo.
3 Guarde o aparelho num local seco e sem pó a uma temperatura
entre 0 °C e 60 °C.
Meio ambiente
-- No final da vida útil do aparelho, não o elimine com os resíduos
domésticos normais; entregue-o num ponto de recolha oficial para
reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preservar o ambiente.
-- As pilhas recarregáveis incorporadas contêm substâncias que podem
poluir o ambiente. Retire sempre as pilhas antes de se desfazer
do aparelho e entregue o aparelho num ponto de recolha oficial.
Desfaça-se das pilhas num ponto de recolha oficial para pilhas. Se tiver
problemas na remoção das pilhas, também pode levar o aparelho a
um centro de assistência Philips, que poderá remover as pilhas por si e
eliminá-las de forma segura para o ambiente.
PORTUGUÊS
71
Retirar as baterias recarregáveis
Retire as baterias recarregáveis apenas quando estiverem
completamente vazias.
1 Desligue o aparelho do adaptador.
2 Deixe o aparelho funcionar até as baterias estarem completamente
vazias. Ligue o aparelho e aplique impulsos de luz até não ser possível
voltar a ligar o aparelho.
3 Insira uma sovela ou outra ferramenta pontiaguda na tampa inferior
do aparelho e retire-a.
4 Desaperte os dois parafusos na parte inferior da pega com uma
chave de fendas.
5 Retire a parte inferior da pega e corte os dois cabos que ligam a
parte inferior ao aparelho.
6 Retire os conectores da bateria dos terminais da bateria com um
alicate de pontas longas.
7 Retire as baterias recarregáveis do aparelho com um alicate de
pontas longas.
72
PORTUGUÊS
8 Corte os dois fios, um de cada vez, para evitar acidentes devido a
uma possível carga residual.
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite
www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia mundial
em separado.
Especificações técnicas
Modelo SC2004
Voltagem efectiva
100 V - 240 V
Frequência efectiva
50 Hz - 60 Hz
Entrada
7,5 W
Protecção contra choques eléctricos
Classe II Q
Classificação da protecção
IP 30 (EN 60529)
Condições de funcionamento
Temperatura: +15° a +35°C
Humidade relativa: 25% a 95%
Condições de arrumação
Temperatura: 0° a +60°C
Humidade relativa: 5% a 95%
Espectro do acessório para o corpo
>570 nm
Bateria de iões de lítio
2 x 3,7 Volt 1500 mAh
Não adequado para utilização na presença de
anestésicos inflamáveis com ar, oxigénio e óxido nitroso.
Temperatura e humidade normais para armazenamento
e transporte
Método de funcionamento contínuo com carga intermitente.
-- Não exponha a humidade excessiva nem chuva.
PORTUGUÊS
73
-- Protecção contra choques eléctricos: peça aplicada do tipo BF.
-- Dispositivo frágil.
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no
aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas
a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas
frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
Problema
Possível causa
O aparelho não
funciona.
As pilhas recarreCarregue o aparelho (consulte o capítulo “Carga”).
gáveis estão gastas.
O aparelho está
defeituoso.
Solução
Contacte o Centro de Assistência ao Cliente no seu país,
o seu representante Philips ou um centro de serviço Philips.
O aparelho
desliga-se
repentinamente.
As pilhas recarreCarregue o aparelho (consulte o capítulo “Carga”).
gáveis estão gastas.
O transformador
fica quente
durante a carga.
É normal.
A luz de carga
não se acende
quando coloco
a ficha pequena
na tomada do
aparelho.
Não colocou o
Introduza a ficha pequena na tomada do aparelho e coloque
transformador na
o transformador na tomada eléctrica.
tomada de parede.
Não é necessária qualquer acção.
A tomada não tem Ligue outro aparelho à tomada para verificar se esta tem
corrente.
corrente. Se a tomada tiver corrente, mas o aparelho continuar
a não carregar, contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu
país, o seu revendedor Philips ou um centro de assistência Philips.
74
PORTUGUÊS
Problema
Possível causa
Solução
Certifique-se de que o transformador está correctamente
O transformador
inserido na tomada de parede e/ou a ficha pequena está
não está correccorrectamente inserida da tomada do aparelho.
tamente inserido
na tomada de
parede e/ou a ficha
pequena não está
correctamente
inserida da tomada
do aparelho.
O aparelho está
defeituoso.
Contacte o Centro de Assistência ao Cliente no seu país, o
seu representante Philips ou um centro de serviço Philips.
Liguei o aparelho,
O aparelho tem
mas não consigo
de ser reiniciado.
aumentar ou reduzir
a intensidade da luz.
Para reiniciar o aparelho, desligue e ligue o aparelho novamente.
Se mesmo assim não conseguir ajustar a intensidade da luz,
contacte o Centro de Assistência ao Consumidor no seu país, o
seu representante Philips ou um centro de serviço Philips.
A luz “pronto a
pulsar” não se
acende quando
coloco o aparelho
na pele.
Coloque o aparelho sobre a pele a um ângulo de 90°, para
que todos os interruptores de contacto toquem na pele. Em
seguida, verifique se a luz “pronto a pulsar” está acesa e prima
o botão de impulso.
Não colocou
correctamente o
acessório com o
anel de segurança
sobre a pele.
Se isto não funcionar, coloque o aparelho numa parte do corpo
em que seja fácil estabelecer contacto com a pele, por exemplo,
no antebraço. Em seguida, verifique se a luz “pronto a pulsar”
funciona. Se a luz “pronto a pulsar” não se acender ao colocar o
aparelho na pele, contacte o Centro de Assistência ao Cliente, o
seu representante Philips ou um centro de serviço Philips.
O anel de
segurança está
sujo.
Limpe cuidadosamente o anel de segurança. Se não conseguir
limpar o anel de segurança correctamente, contacte o Centro
de Apoio ao Cliente no seu país, o seu representante Philips
ou um centro de assistência Philips para substituir o acessório.
A protecção de
A luz “pronto a
pulsar” não acende sobreaquecimento
ao colocar o aces- foi activada.
sório sobre a pele,
mas a ventoinha
de arrefecimento
funciona.
Quando a protecção de sobreaquecimento é activada,
a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar. Não
desligue o aparelho e permita que arrefeça durante cerca de
15 minutos antes de continuar a utilizá-lo. Se a luz “pronto a
pulsar” mesmo assim não acender ao colocar o aparelho na
pele, contacte o Centro de Assistência ao Cliente no seu país,
o seu representante Philips ou um centro de serviço Philips.
O aparelho tem
A luz “pronto a
de ser reiniciado.
pulsar” está verde,
mas o aparelho não
produz um impulso
quando primo o
botão de impulso.
Para reiniciar o aparelho, desligue e ligue o aparelho novamente.
Se a luz “pronto a pulsar” estiver verde, mas o aparelho
não produzir um impulso ao premir o botão de impulso,
contacte o Centro de Assistência ao Cliente no seu país, o seu
representante Philips ou um centro de serviço Philips.
O aparelho aquece É normal.
durante a utilização.
Não é necessária qualquer acção.
PORTUGUÊS
75
Problema
Possível causa
Solução
O aparelho
não mostra a
intensidade de luz
1 quando o ligo.
O aparelho tem
de ser reiniciado.
Para reiniciar o aparelho, desligue-o e ligue-o novamente. Se,
mesmo assim, o aparelho não mostrar a intensidade de luz
1, contacte o Centro de Assistência ao Cliente no seu país, o
seu representante Philips ou um centro de serviço Philips.
O aparelho
produz um odor
estranho.
O acessório e/ou
o vidro do filtro
estão sujos.
Limpe cuidadosamente o acessório. Se não conseguir limpar
o acessório correctamente, contacte o Centro de Apoio ao
Cliente no seu país, o seu representante Philips ou um centro
de assistência Philips para substituir o acessório.
Não cortou
correctamente os
pêlos com uma
lâmina na zona a
tratar.
Se a zona a ser tratada tiver pêlos, estes poderão ser queimados
durante a utilização do aparelho. Consequentemente, poderá
notar um odor estranho. Corte adequadamente os pêlos com
uma lâmina na área a ser tratada, antes de utilizar o aparelho. Se o
corte do pêlo provocar irritação, apare os pêlos até estes ficarem
o mais curtos possível e utilize uma regulação confortável.
Guardou o
O cheiro estranho desaparece após alguns impulsos.
aparelho num
ambiente poeirento.
A pele fica mais
sensível do que
habitualmente
durante o
tratamento.
Sinto uma dor
intolerável quando
utilizo o aparelho.
A intensidade
Verifique se utilizou a intensidade de luz correcta. Se
de luz utilizada é
necessário, seleccione uma intensidade de luz inferior.
demasiado elevada.
Não cortou os
pêlos com uma
lâmina na zona a
tratar.
Corte os pêlos com uma lâmina nas áreas a tratar, antes de
utilizar o aparelho. Se o corte do pêlo provocar irritação,
apare os pêlos até estes ficarem o mais curtos possível e
utilize uma regulação confortável.
O filtro UV na
janela de saída da
luz está partido.
Se o filtro UV da janela de saída de luz estiver partido, não
volte a utilizar o aparelho. Contacte o Centro de Apoio ao
Cliente no seu país, o seu representante Philips ou um centro
de assistência Philips.
O aparelho está
defeituoso.
Contacte o Centro de Assistência ao Cliente no seu país, o
seu representante Philips ou um centro de serviço Philips.
Não cortou os
pêlos com lâmina
na zona a tratar.
Corte os pêlos com uma lâmina nas áreas a tratar, antes de
utilizar o aparelho. Se o corte do pêlo provocar irritação,
apare os pêlos até estes ficarem o mais curtos possível e
utilize uma regulação confortável.
Tratou uma zona
Não deve utilizar o aparelho no rosto, pequenos lábios,
para a qual o apare- vagina, ânus, mamilos, aréolas e no interior das narinas e das
orelhas. Os homens não devem utilizá-lo no rosto e escroto.
lho não se destina.
Utilizou uma
Reduza a intensidade da luz para um nível confortável para
intensidade de luz si. Consulte o capítulo “Preparação para a utilização”, secção
demasiado elevada “Regular a intensidade da luz”.
para si.
O aparelho não é
adequado para o
seu tom de pele.
Não utilize o aparelho se tiver uma pele muito escura. Este
também não deve ser utilizado se os seus pêlos corporais
forem louros claros, ruivos, grisalhos ou brancos.
76
PORTUGUÊS
Problema
Possível causa
As zonas tratadas
Uma ligeira vermeficam vermelhas
lhidão é inofensiva
após o tratamento. e normal e desaparece rapidamente.
A reacção da pele
após o tratamento
dura mais tempo
do que o habitual.
Solução
Não é necessária qualquer acção.
Utilizou uma
Seleccione uma intensidade de luz inferior da próxima
intensidade de luz vez. Consulte o capítulo “Preparação para a utilização”,
demasiado elevada secção “Regular a intensidade da luz”.
para si.
Se a reacção da pele durar mais que 3 dias, contacte o seu médico.
Os resultados
de remoção do
pêlo não são
satisfatórios.
Utilizou uma
intensidade de luz
demasiado baixa
para si.
Seleccione uma intensidade da luz mais alta da próxima vez.
Não fez
Para obter resultados adequados de remoção de pêlos, tem de
sobreposições
sobrepor as aplicações ao utilizar o aparelho. Consulte o capítulo
suficientes quando “Utilizar o aparelho”, secção “Utilizações seguintes”, passo 9.
utilizou o aparelho.
Os pêlos começam
a crescer novamente
em alguns pontos das
zonas tratadas.
Não utiliza o
aparelho com
a regularidade
recomendada.
Para remover todos os pêlos com sucesso e evitar a reactivação
da raiz do pêlo, os tratamentos têm de ser repetidos uma vez
a cada duas semanas durante os dois primeiros meses. Para
garantir que a sua pele se mantém suave, recomendamos a
repetição do tratamento em intervalos de quatro a seis semanas.
O intervalo entre os tratamentos pode variar dependendo do
crescimento dos seus pêlos e também das diferentes zonas
corporais. Se voltarem a crescer demasiados pêlos entre
os tratamentos, basta reduzir novamente o intervalo entre
os tratamentos, mas nunca efectue o tratamento com uma
regularidade superior a cada duas semanas. Se utilizar o aparelho
com uma regularidade superior à recomendada, não aumenta a
eficácia do tratamento, mas aumenta o risco de reacções da pele.
O aparelho não é
adequado para o
seu tom de pele
ou de pêlo.
Não utilize o aparelho se o seu tom de pêlo for louro claro,
ruivo, cinzento ou branco. Também não utilize o aparelho se
tiver um tom de pele muito escuro.
Não fez
sobreposições
suficientes quando
utilizou o aparelho.
Para obter resultados adequados de remoção de pêlos, tem
de sobrepor as aplicações ao utilizar o aparelho. Consulte o
capítulo “Utilizar o aparelho”, secção “Utilizações seguintes”,
passo 9.
Os pêlos começam Isto é normal. O reaparecimento dos pêlos faz parte do ciclo
a crescer novamen- natural de crescimento destes. No entanto, os pêlos que
voltam a crescer são mais macios e finos.
te como parte do
ciclo natural de crescimento do pêlo.
PORTUGUÊS DO BRASIL
77
Sumário
Introdução
78
Recursos
78
Tecnologia de Luz intensa pulsada para uso doméstico
78
Evita de forma eficaz o crescimento de pelos para uma pele
lisinha todos os dias
78
Tratamento suave, mesmo em regiões sensíveis do corpo
79
Uso sem fio para o máximo em liberdade e flexibilidade
79
Bateria de longa duração para tratamentos corporais completos
79
Não há custos ocultos nem a necessidade de peças substitutas.
79
Como a tecnologia de Luz intensa pulsada da Philips funciona
79
Crescimento dos pelos
79
Princípio de funcionamento
79
Descrição geral
80
Importante
80
Perigo
80
Aviso
80
Para evitar danos
81
Atenção
81
Para prolongar a vida útil do Philips Lumea, leve em consideração
as seguintes informações:
81
A quem o Philips Lumea NÃO é adequado?
82
Contraindicações
82
Não use o aparelho se você estiver grávida ou durante o período
de amamentação.
82
Não use o aparelho caso a cor de sua pele e/ou seus pelos não
seja adequada, por ex.:
82
Não use o aparelho caso você sofra de qualquer doença
citada abaixo:
82
Não use o aparelho caso você esteja tomando qualquer
medicamento citado abaixo:
82
Nunca use o aparelho nas seguintes áreas:
83
Não use o aparelho sobre a pele queimada pelo sol recentemente
(nas últimas 48 horas) ou com bronzeamento artificial:
83
Campos eletromagnéticos (EMF)
83
Carregamento
84
Preparação para o uso
84
Preparação das áreas de tratamento
84
Ajuste da intensidade de luz
85
Intensidades de luz recomendadas (1 - 5)
86
Importante
86
Recomendações sobre bronzeamento
86
Utilização do aparelho
87
Primeira utilização e teste de pele
87
Uso subsequente
88
Diretrizes para o tratamento
90
Tempo estimado para o tratamento
90
Uso do aparelho nas pernas
90
Uso do aparelho na virilha
91
Uso do aparelho nas axilas
92
Como obter os melhores resultados
92
78
PORTUGUÊS DO BRASIL
Etapa de manutenção
Possíveis efeitos colaterais e reações dermatológicas
Após o uso
Limpeza e manutenção
Armazenamento
Meio ambiente
Remoção das baterias recarregáveis
Garantia e suporte
Especificações técnicas
Solução de problemas
92
92
93
93
94
94
95
96
96
99
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao
máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em
www.philips.com.br/clube.
A remoção de pelos à base de luz é um dos métodos mais eficazes para
o tratamento dos pelos indesejáveis do corpo, com resultados de longa
duração.Ela é diferente dos métodos caseiros atuais de remoção de pelos
porque reduz significativamente o crescimento dos pelos. Há mais de
10 anos, a Philips vem investigando este método com os mais renomados
dermatologistas. Agora, você pode usar esta tecnologia inovadora
confortavelmente na sua própria casa, sempre e onde quiser.
Este aparelho foi especificamente projetado e otimizado para ser usado
por mulheres (mas pode ser usado por homens também).
O Lumea Philips oferece o tratamento de pelos indesejáveis para regiões
do corpo abaixo do pescoço usando o bocal adequado.
O Philips Lumea foi desenvolvido para ser usado individualmente.
Para obter mais informações sobre o Lumea Philips e vídeos sobre como
usar o Lumea, consulte www.philips.com.br/lumea. Verifique nossa página
inicial regularmente para obter atualizações.
Recursos
Este aparelho conta com os seguintes recursos:
Tecnologia de Luz pulsada intensa para uso em casa
O Philips Lumea usa uma tecnologia à base de luz chamada “luz pulsada
intensa” (IPL). O mercado profissional de beleza também usa a IPL em
depilações há mais de quinze anos. Agora, o Philips Lumea leva com segurança
e praticidade essa inovadora tecnologia para o conforto de sua casa.
Evita de forma eficaz o crescimento de pelos para uma pele
lisinha todos os dias
Este método evita de forma eficaz o crescimento de pelos, oferecendo
pele macia e sedosa por muito mais tempo. Nossos estudos mostraram
uma redução significativa dos pelos após apenas dois tratamentos.
Resultados ideais geralmente são obtidos após quatro a cinco tratamentos.
Uma redução em densidade dos pelos é visível de tratamento a
tratamento. O quão rápido o efeito torna-se visível e por quanto tempo
duram os resultados podem variar de pessoa para pessoa. Consulte a
seção “Como obter resultados ideais” no capítulo “Utilização do aparelho”
e saiba mais.
PORTUGUÊS DO BRASIL
79
Tratamento suave, mesmo em regiões sensíveis do corpo
O Philips Lumea foi desenvolvido em parceria com renomados
dermatologistas e foi testado por mais de 2 mil mulheres a fim de oferecer
um tratamento eficaz e confortável, até mesmo nas regiões mais sensíveis
do corpo.
Uso sem fio para o máximo em liberdade e flexibilidade
Isso porque o aparelho funciona com baterias recarregáveis e é portátil, ou
seja, ele pode ser usado em qualquer lugar.
Bateria de longa duração para tratamentos corporais
completos
Com a bateria totalmente carregada, o aparelho garante um tratamento
corporal (axilas, linha do biquíni e meias-pernas) completo de uma só vez,
sem intervalos para recarga.*
*Com base no tempo estimado para o tratamento em cada região e nas
intensidades recomendadas para cada usuário.
Não há custos ocultos nem a necessidade de substituir peças.
O Philips Lumea vem com uma lâmpada de alto desempenho que não
precisa ser substituída. Essa lâmpada pode gerar mais de 100.000 flashes,
resultando em mais de 5 anos* de incríveis resultados e economia.
*Com base no tempo estimado para o tratamento em cada região e nas
intensidades recomendadas para cada usuário.
Como a tecnologia de luz pulsada intensa da Philips funciona
Crescimento dos pelos
Os índices de crescimento dos pelos diferem de pessoa para pessoa,
dependendo da idade, do metabolismo e de outros fatores. No entanto, os
pelos de qualquer pessoa normalmente crescem em 3 fases.
1 Fase de crescimento (fase Anágena)
O pelo cresce ativamente partindo da raiz. Nessa fase, a concentração de
melanina é mais alta. A melanina é responsável pela pigmentação do pelo.
A concentração de melanina é também o fator que determina a eficácia
desse método. Somente pelos na fase de crescimento estão suscetíveis ao
tratamento com luz.
2 Fase de degradação (fase Catágena)
O pelo para de crescer e a raiz diminui antes do pelo cair.
3 Fase de repouso (fase Telógena)
O pelo velho se separa de seu folículo capilar e cai. O folículo permanece
em descanso até que o relógio biológico faz com que ele se torne ativo
novamente, e um novo pelo cresce.
Princípio de funcionamento
-- O aparelho esquenta o pelo e a raiz por debaixo da pele. A melanina
da raiz do pelo absorve os pulsos de luz liberados. Quanto mais escura
for a cor do pelo, mais luz poderá ser absorvida, e mais eficaz será o
tratamento. Este processo estimula o pelo entrar na fase de repouso.
-- Nos intervalos dos tratamentos, os pelos caem naturalmente e o
crescimento é interrompido. Os pelos podem levar uma ou duas
semanas para cair.
80
PORTUGUÊS DO BRASIL
--
Não é possível remover os pelos em uma única sessão, pois somente
aqueles que estão em crescimento são suscetíveis ao tratamento com
luz. Durante um tratamento, os pelos localizados na região depilada
geralmente estão em estágios diferentes do ciclo de crescimento. Para
realizar um tratamento eficaz, é necessário repeti-lo algumas vezes a
cada duas semanas.
Um filtro óptico integrado garante que nenhuma luz UV alcance a pele e
que o aparelho seja seguro para o uso.
Descrição geral (fig. 5)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Janela de saída da luz com filtro UV integrado
Bocal para o corpo (próprio para todas as regiões do corpo abaixo do
pescoço)
Armação metálica dentro do bocal
Sistema de segurança (anel de segurança com pontos de contato)
Botão de emissão de flash
Luzes indicadoras de intensidade (1- 5)
% Botão para aumentar a intensidade
^ Botão para diminuir a intensidade
Luz indicadora de carga e indicação de bateria fraca
Botão liga/desliga
Tomada do aparelho
Luz ‘pronto para uso’
Saídas de ar
Adaptador
Pequeno plugue
Importante
Leia atentamente este manual do usuário antes de usar o aparelho e
guarde-o para consultas futuras.
Perigo
-- Água e eletricidade são uma combinação perigosa. Não use o aparelho
em ambientes úmidos (por exemplo, perto de uma banheira com água,
de um chuveiro ligado ou uma piscina com água).
-- Mantenha o aparelho e o adaptador secos.
-- Caso o aparelho esteja quebrado, não toque em nenhuma parte
interna para evitar choque elétrico.
-- Nunca insira objetos dentro do aparelho.
Aviso
-- Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças) com
capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas, a menos que elas
sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho por uma
pessoa responsável por sua segurança.
-- Crianças devem ser supervisionadas para que elas não brinquem com
o aparelho.
PORTUGUÊS DO BRASIL
81
-- O aparelho não deve ser usado por crianças ou jovens com menos
de 15 anos. Jovens entre 15 e 18 anos podem usar o aparelho com o
consentimento e/ou auxílio de seus pais ou pessoas responsáveis por
eles. O uso é livre para pessoas com mais de 19 anos.
-- Carregue o aparelho apenas com o adaptador fornecido.
-- Não use o aparelho nem o adaptador se estiverem danificados.
-- O adaptador contém um transformador. Não desconecte o aparelho
da tomada para substituí-lo, pois isso pode ser perigoso.
-- Se o adaptador estiver danificado, ele deverá ser trocado (por um
modelo original) para evitar situações de risco.
-- Não use o aparelho se o filtro UV da janela de saída da luz estiver
quebrado.
Para evitar danos
-- Verifique se não há nada obstruindo o fluxo de ar que sai das
aberturas de ventilação.
-- Nunca submeta o aparelho a choques pesados nem o sacuda ou o
deixe cair.
-- Ao levar o aparelho de um ambiente muito frio para um ambiente
muito quente (ou vice-versa), espere cerca de três horas para usá-lo
novamente.
-- Armazene o aparelho em um lugar livre de poeira para impedir que
fique sujo.
-- Não saia de perto do aparelho enquanto ele estiver ligado. Sempre
desligue-o após o uso.
-- Não exponha o aparelho à luz solar direta ou a raios ultravioleta por
muitas horas.
-- Não use o aparelho em outra superfície além da pele. Isso pode causar
sérios danos ao bocal e/ou à janela de saída de luz. Somente use o
aparelho sobre a pele.
Atenção
-- Nunca use o aparelho ao redor dos olhos ou próximo às sobrancelhas,
pois isso pode causar danos à visão.
-- Somente use o aparelho com os ajustes adequados para o seu tipo
de pele. Se você usar o aparelho com o ajuste máximo (em vez do
recomendado), o risco de reações dermatológicas e efeitos colaterais
pode aumentar.
-- Este aparelho destina-se apenas à remoção de pelos indesejados nas
áreas abaixo do pescoço. Não use-o para outros propósitos.
Para prolongar a vida útil do Philips Lumea, leve em
consideração as seguintes informações:
-- Não exponha o aparelho a temperaturas inferiores a 15 °C ou
superiores a 35 °C durante o uso.
-- O aparelho possui uma proteção integrada contra superaquecimento.
Quando o aparelho superaquece, ele para de funcionar. Antes de
desligar o aparelho, deixe-o esfriar por aproximadamente 15 minutos
antes de continuar o tratamento.
-- Para avaliações ou consertos, leve o aparelho a uma das assistências
técnicas autorizadas da Philips. O conserto realizado por pessoas não
qualificadas poderá causar situações de risco.
-- Não use o aparelho em nenhum dos casos mencionados na seção
“Contraindicações”.
82
PORTUGUÊS DO BRASIL
A quem o Philips Lumea NÃO é adequado?
Se você se encaixar em qualquer uma das contraindicações abaixo, não
poderá usar esse aparelho.
Contraindicações
Não use o aparelho se você estiver grávida ou durante o
período de amamentação.
Não use o aparelho caso a cor de sua pele e/ou seus pelos não
seja adequada, por ex.:
-- Se a cor natural dos seus pelos nas áreas de tratamento for louroescura, grisalha, branca ou ruiva.
-- Se sua pele é do tipo VI (sua pele raramente/nunca foi queimada
pelo sol e fica muito bronzeada; sua pele é amarronzada ou mais
escura). Nesse caso, você corre um alto risco de desenvolver reações
dermatológicas, como vermelhidão, queimaduras ou manchas, ao usar
o Philips Lumea. Consulte também o capítulo “Utilização do aparelho”,
seção “Possíveis efeitos colaterais e reações dermatológicas”.
Não use o aparelho caso você sofra de qualquer doença
citada abaixo:
-- Doenças dermatológicas, como câncer de pele ativo, histórico de câncer
de pele ou qualquer outro câncer localizado nas áreas a serem tratadas.
-- Se tiver lesões pré-cancerosas ou vários sinais de nascença atípicos nas
áreas a serem tratadas.
-- Se tiver histórico de distúrbio de colágeno, incluindo formação de
quelóide ou histórico de má cicatrização.
-- Se tiver histórico de doenças vasculares, como a presença de varizes
ou ectasia vascular nas áreas a serem tratadas.
-- Se a sua pele for sensível à luz e desenvolver facilmente uma irritação
ou reação alérgica.
-- Se tiver infecções, eczema, queimaduras, inflamação de folículos
capilares, feridas abertas, escoriações, herpes simples, feridas ou lesões
e hematomas nas áreas a serem tratadas.
-- Se tiver feito cirurgia nas áreas a serem tratadas.
-- Se sofrer de epilepsia com sensibilidade à luz.
-- Se tiver diabetes, lúpus eritematoso, porfiria ou doença cardíaca
congestiva.
-- Se tiver qualquer distúrbio de coagulação sangüínea.
-- Se tiver histórico de doença imunossupressora (incluindo infecção por
HIV ou AIDS).
Não use o aparelho caso você esteja tomando qualquer
medicamento citado abaixo:
-- Se a sua pele estiver sendo/foi tratada recentemente com alfahidroácidos (AHAs), beta-hidroácidos (BHAs), isotretinoína tópica ou
ácido azeláico.
-- Se você tiver tomado qualquer tipo de isotretinoína Accutane® ou
Roaccutane® nos últimos seis meses. Esse tratamento pode deixar a
pele mais suscetível a cortes, feridas e irritações.
-- Se você estiver sob o efeito de analgésicos, pois eles reduzem a
sensibilidade da pele ao calor.
PORTUGUÊS DO BRASIL
83
-- Se você estiver tomando agentes ou medicamentos fotossensibilizantes,
leia a bula do remédio e não use o aparelho caso esteja especificado
que ele pode provocar reações fotoalérgicas e fototóxicas ou que você
deve evitar a exposição ao sol durante o uso do remédio.
-- Se tomar medicamentos anticoagulantes, incluindo o uso intenso
de aspirina, de forma que não seja possível suspender o uso por no
mínimo uma semana antes de cada sessão.
-- Se tomar medicamentos imunossupressores.
Nunca use o aparelho nas seguintes áreas:
-- No rosto.
-- Em áreas como mamilos, pequenos lábios, aréolas, vagina, ânus, dentro
das narinas ou dos ouvidos.
-- Homens não devem usar o aparelho no escroto ou no rosto.
-- Sobre ou próximo de qualquer coisa artificial, como implantes de
silicone, marca-passos, pontos de injeção subcutânea (aplicação de
insulina) ou piercings.
-- Em pintas, sardas, varizes, áreas mais escuras, cicatrizes e anomalias
cutânias sem consultar o médico. Isso pode causar queimaduras e
alteração na cor da pele, dificultando a identificação de doenças
dermatológicas (como o câncer de pele, por exemplo).
-- Em verrugas, tatuagens ou maquiagem permanente. Isso pode
causar queimaduras e alteração na cor da pele (hipopigmentação ou
hiperpigmentação).
-- Em áreas que você usa desodorantes de longa duração. Isso pode
causar reações dermatológicas. Consulte o capítulo “Utilização do
aparelho”, seção “Possíveis efeitos colaterais e reações dermatológicas”.
Não use o aparelho sobre a pele queimada pelo sol
recentemente (nas últimas 48 horas) ou com bronzeamento
artificial:
-- Qualquer tipo de bronzeamento pode interferir na segurança do
tratamento. Isso se aplica tanto à exposição à luz solar natural quanto
a métodos de bronzeamento artificial, como loções bronzeadoras,
aparelhos de bronzeamento etc. Caso você esteja/queira ficar
bronzeada, consulte o capítulo “Preparação para o uso”, seção
“Recomendações sobre o bronzeamento”.
Nota: Há muitas outras contraindicações. Caso você não tenha certeza se
pode usar o aparelho, recomendamos consultar um médico.
Campos eletromagnéticos (EMF)
Este aparelho Philips está em conformidade com todos os padrões
aplicáveis e regulamentos relacionados à exposição a campos
eletromagnéticos.
84
PORTUGUÊS DO BRASIL
Carregamento
Carregue totalmente as baterias antes de usar o aparelho pela primeira vez
e quando estiverem descarregadas. Demora cerca de 1 hora e 40 minutos
para carregar totalmente as baterias.
Recarregue o aparelho quando as luzes de carregamento acenderem na
cor laranja, indicando que a bateria está fraca e que se esgotará em breve.
Com as baterias totalmente carregadas, o aparelho emite, pelo menos,
370 flashes de luz no nível 5 da intensidade de luz.
Carregue totalmente o aparelho de 3 a 4 meses, mesmo que você fique
sem usá-lo por um longo tempo.
Carregue o aparelho da seguinte maneira:
1 Desligue o aparelho.
2 Insira o pequeno plugue no aparelho e coloque o adaptador na
tomada elétrica.
,, A luz indicadora de carregamento piscará na cor verde para indicar
que o aparelho está sendo carregado.
,, Quando as baterias estiverem totalmente carregadas, a luz indicadora
de carregamento ficará verde.
Notas:
-- É comum que adaptador e o aparelho fiquem quentes durante o
carregamento.
-- Você não pode usar o aparelho durante o carregamento.
-- Esse aparelho possui bateria com proteção contra superaquecimento e
não poderá ser carregado se a temperatura ambiente for superior
a 40 °C.
Não cubra o aparelho e o adaptador durante o carregamento.
3 Após o carregamento, remova o adaptador da tomada elétrica e
desconecte o pequeno plugue do aparelho.
Preparação para o uso
Para obter os melhores efeitos e resultados, prepare as áreas que deseja
depilar conforme descrito abaixo.
Preparação das áreas de tratamento
1 Raspe as áreas desejadas até que não haja mais pelos.
Nota: Caso você tenha removido os pelos pelas raízes da última vez em
que depilou (por exemplo, depilação com cera), espere até que eles cresçam
novamente antes de usar o Philips Lumea. Não use cremes para depilação em
vez de remover os pelos.
Nota: o tratamento em áreas com pelos ou que não foram
raspadas corretamente pode apresentar inúmeros resultados
indesejados:
PORTUGUÊS DO BRASIL
85
-- A janela de saída de luz e o bocal podem ser contaminados com
pelos soltos e sujeira. Se a janela de saída de luz e o bocal estiverem
contaminados, a vida útil e a funcionalidade do aparelho poderão
ser reduzidas. Além disso, as queimaduras ou manchas pretas
que aparecerem na janela de saída de luz e no bocal devido à
contaminação poderão tornar o tratamento doloroso ou causar
reações dermatológicas, como vermelhidão ou manchas.
-- Os pelos da pele podem queimar, produzindo um cheiro desagradável.
2 Remova todos os pelos, limpe, seque e retire qualquer substância
oleosa da pele (como desodorantes, loções, perfumes, cremes
bronzeadores e protetores solares).
3 Verifique se há fibras, poeira ou pelos presos no aparelho e,
principalmente, na janela de saída de luz. Caso haja qualquer
contaminação, limpe o aparelho de acordo com as instruções no
capítulo “Limpeza e manutenção”.
Notas:
-- Se a sua pele for sensível, a depilação poderá causar feridas e lesões e,
eventualmente, você poderá sentir desconforto.
-- Quando os pelos pararem de crescer, o que geralmente ocorre após
quatro a cinco tratamentos, você não precisará se depilar antes de usar
o aparelho.
Ajuste da intensidade de luz
O Philips Lumea é um aparelho desenvolvido para que o consumidor possa
usar em casa. Ao contrário dos aparelhos profissionais à base de luz, o Philips
Lumea Precision não causa tanto desconforto. Os pulsos de luz emitidos
pelo Philips Lumea são mais suaves do que os emitidos por aparelhos
profissionais, resultando em um tratamento mais prático e eficaz.
Você deve ajustar a intensidade de luz, de acordo com a cor da sua pele,
para um nível confortável.
A tabela de intensidades de luz recomendadas abaixo ajuda a estabelecer a
intensidade de luz adequada.
1 Consulte a tabela abaixo para saber quais intensidades de luz são
mais adequadas para a cor da sua pele e dos pelos e saber se esse
método é recomendado para você (caso não seja, esse tratamento
estará marcado com um “x” na tabela).
2 Cada área do corpo pode exigir uma intensidade de luz diferente,
de acordo com a tabela de intensidades de luz abaixo. O método
é mais eficaz em intensidades maiores, porém você deve reduzir a
intensidade de luz ao sentir qualquer dor ou desconforto.
Nota: A intensidade de luz necessária para diferentes regiões do corpo pode
variar dependendo da cor de pele. Por exemplo, a cor das meia-pernas pode
ser mais escura do que a das axilas por estar mais exposta à luz solar.
Pessoas com peles mais escuras correm maior risco de irritação na
pele, pois a pele escura absorve mais luz. Portanto, recomenda-se usar
intensidades menores em peles mais escuras.
Embora o pulso de luz possa ficar quente sobre a pele, ele não deve causar
dor. Para evitar reações dermatológicas, consulte o capítulo “Utilização do
aparelho”, seção “Possíveis efeitos colaterais e reações dermatológicas”.
86
PORTUGUÊS DO BRASIL
Intensidades de luz recomendadas (1 - 5)
Na tabela abaixo, o “x”indica que o aparelho não é recomendado para você.
Branca
(peles
que se
queimam,
mas não
ficam
bronzeadas)
Parda
(peles que
se queimam
facilmente
e adquirem um
bronzeado
discreto)
Morena
clara
(peles que
raramente
se queimam e
ficam bem
bronzeadas)
Morena
média
(peles que
raramente
se queimam
e ficam bem
bronzeadas
com rapidez)
Morena
escura
(peles que
raramente se
queimam
e ficam
muito
bronzeadas)
Amarronzada ou mais
escura (peles
que raramente/
nunca se queimam e fica com
um bronzeado
bem escuro)
louro-escuro/
castanho claro/
castanho/castanho escuro/
preto
4/5
4/5
4/5
3/4
1/2/3
x
branco/grisalho/
ruivo/louroclaro
x
x
x
x
x
x
Cor de pele e
características:
Cor dos pelos:
Importante
Para saber se o Philips Lumea é adequado para você, consulte a seção
“Para aqueles que o Philips Lumea não é adequado”.
Caso a sua pele tenha sido exposta à luz solar natural ou a algum método
de bronzeamento artificial, talvez a pele fique mais escura do que no
tratamento anterior. Verifique a tabela acima para saber quais ajustes são
adequados para a cor da sua pele.
Recomendações sobre bronzeamento
Exposição à luz solar antes do tratamento
-- Caso sua pele esteja bronzeada, faça um teste de pele (consulte
o capítulo “Utilização do aparelho”, seção “Primeira utilização”) na
área em que o tratamento será feito para determinar a intensidade
de luz apropriada. Caso contrário, você poderá desenvolver reações
dermatológicas após o tratamento com o Philips Lumea.
-- Aguarde, no mínimo, 48 horas após a exposição à luz solar antes de
usar o aparelho. A luz solar pode escurecer a pele (bronzear) e/ou
causar queimaduras (vermelhidão da pele).
-- Após essas 48 horas, verifique se ainda há queimaduras na pele.
Não use o Philips Lumea caso ainda haja queimaduras.
-- Quando a queimadura já tiver desaparecido, faça um teste de
pele (consulte o capítulo “Utilização do aparelho”, seção “Primeira
utilização”) na área em que o tratamento será feito para determinar a
intensidade de luz apropriada.
Exposição à luz solar após o tratamento
-- Aguarde, no mínimo, 24 horas após o tratamento antes de expor as
áreas tratadas à luz solar. Após as 24 horas, verifique se a pele não
apresenta mais a vermelhidão do tratamento antes de expô-la à luz solar.
PORTUGUÊS DO BRASIL
87
-- Ao se expor à luz solar, cubra as áreas em que o tratamento foi
realizado ou use um protetor solar (30 SPF ou superior) durante as
duas primeiras semanas após o tratamento.
-- Se as áreas em que o tratamento foi realizado forem expostas
à luz solar sem proteção, o risco de efeitos colaterais e reações
dermatológicas será ainda maior. Consulte o capítulo “Utilização do
aparelho”, seção “Possíveis efeitos colaterais e reações dermatológicas”.
Bronzeamento com luz artificial
-- Siga as instruções nas seções acima “Exposição à luz solar antes do
tratamento” e “Exposição à luz solar após o tratamento”.
Bronzeamento com cremes
-- Caso você tenha usado alguma loção de bronzeamento artificial,
aguarde até que a loção tenha desaparecido completamente antes de
usar o Philips Lumea.
Nota: Para obter mais detalhes sobre reações dermatológicas indesejadas,
consulte o capítulo “Utilização do aparelho”, seção “Possíveis efeitos colaterais
e reações dermatológicas”.
Utilização do aparelho
Consulte a tabela de intensidades de luz recomendadas no capítulo
“Preparação para o uso”, seção “Ajuste da intensidade de luz para saber
quais são as intensidades de luz mais adequadas para a cor da sua pele e dos
pelos. Use o aparelho em um ambiente com boa iluminação; isso reduz a
intensidade do flash de luz emitido pelo aparelho. Raspe a área em que você
deseja realizar o tratamento antes de usar o aparelho (consulte o capítulo
“Preparação para o uso”, seção “Preparação das áreas de tratamento”).
Caso o tratamento fique muito doloroso em algum momento, reduza o
ajuste de intensidade da luz até que você se sinta confortável novamente.
Ao notar reações dermatológicas mais fortes do que uma leve
vermelhidão, interrompa o tratamento imediatamente e consulte a seção
“Possíveis efeitos colaterais e reações dermatológicas” neste capítulo.
Primeira utilização e teste de pele
1 Encaixe o bocal no aparelho.
O bocal do aparelho pode ser usado para remover pelos indesejados
em todas as áreas abaixo do pescoço (para saber quais são as exceções,
consulte o capítulo “Importante”, seção “Contraindicações”).
2 Escolha uma área próxima à área em que você deseja realizar o
tratamento.
3 Pressione o botão liga/desliga para ligar o aparelho.
,, O aparelho é iniciado automaticamente no ajuste mais baixo.
88
PORTUGUÊS DO BRASIL
4 Aplique um flash de luz com a intensidade mais baixa recomendada
para o seu tipo de pele (para obter instruções sobre como emitir
um flash de luz, siga as etapas de 6 a 9 da seção “Uso subsequente”
neste capítulo).
5 Contanto que você continue confortável (sem sentir dor), aumente
um nível do ajuste dentro da indicação recomendada para o seu tipo
de pele e aplique um flash de luz para cada ajuste. Não aplique mais
que um flash de luz na mesma área.
6 Após fazer o teste de pele, aguarde 24 horas e verifique se sua pele
sofreu alguma reação. Se sim , escolha o ajuste mais alto (que não
causou reações dermatológicas durante o uso).
Ao usar o aparelho pela primeira vez, recomendamos fazer um teste de
pele na área em que você deseja realizar o tratamento para ver como sua
pele reage ao tratamento e acostumar-se com o tratamento à base de luz.
Uso subsequente
1 Antes de realizar o tratamento, limpe o bocal, a janela de saída de luz
e a armação metálica dentro do bocal do Philips Lumea. Para obter
mais informações, consulte o capítulo “Limpeza e manutenção”.
2 Pressione o botão liga/desliga para ligar o aparelho.
Nota: É comum que o aparelho e o bocal esquentem durante o uso.
3 Inicie o tratamento selecionando, cuidadosamente, a intensidade da
luz de acordo com a sensibilidade da sua pele e os resultados do
tratamento.
Sua pele pode reagir de diversas formas em diferentes situações/dias por
vários motivos (especialmente após o bronzeamento). Consulte a seção
“Possíveis efeitos colaterais e reações dermatológicas” neste capítulo para
obter mais informações.
4 Pressione o botão % para aumentar a intensidade. Para diminuir a
intensidade, pressione o botão ^.
,, Ao pressionar o botão, a intensidade de luz
correspondente começará a piscar. Isso leva alguns segundos.
PORTUGUÊS DO BRASIL
89
5 Posicione o aparelho em um ângulo de 90° sobre a pele para que o
bocal e o anel de segurança estejam em contato com a pele.
6 Pressione bem o anel de segurança sobre a pele, exercendo uma leve
pressão.
Nota: O anel de segurança possui pontos de contato que funcionam como
o sistema de segurança do aparelho. Esse anel de segurança evita que o flash
de luz seja emitido acidentalmente sem estar em contato com a pele.
,, A luz “indicadora de que o flash está pronto para ser emitido” na
parte posterior do aparelho acende na cor verde quando todos
os pontos de contato estão rentes à pele e o dispositivo está
carregado. Isso pode levar alguns segundos.
Dica: Para facilitar o uso, estique a área da pele em que você deseja realizar
o tratamento. Em áreas em que a pele é mais macia, talvez seja necessário
exercer mais pressão no aparelho para pressionar todos os pontos de contato.
7 Pressione o botão de emissão do flash de luz para emitir um flash.
Agora, você tem duas opções para emitir o próximo flash:
A Mantenha pressionado o botão de emissão do flash de luz.
O aparelho emitirá um flash após o outro (contanto que o anel de
segurança esteja em total contato com a pele). Assim que o aparelho
emitir o flash, mova-o para a próxima região em que o tratamento será
realizado. Verifique se o anel de segurança está em total contato com
a pele.
O “modo Slide & Flash” é perfeito para regiões maiores, como as pernas.
B Quando o aparelho emitir o flash de luz, solte o botão. Na próxima
emissão do flash, coloque o aparelho sobre a região desejada próximo
à região em que você acabou de realizar o tratamento. Verifique se o
anel de segurança está em contato com a pele.
O “modo Step & Flash” garante precisão durante o tratamento dos joelhos
e tornozelos.
90
PORTUGUÊS DO BRASIL
Nota: Após alguns segundos, o aparelho fica pronto para emitir um novo flash
de luz. Portanto, não se esqueça de movê-lo até a próxima região logo após a
emissão do flash.
Não repita o tratamento na mesma área durante uma sessão. Isso
não torna o tratamento mais eficaz, e sim aumenta o risco de reações
dermatológicas.
Nota: A luz emitida pelo aparelho é o reflexo da luz na pele e não é prejudicial
aos olhos. Não é necessário colocar óculos durante o uso.
8 Para evitar que algumas regiões fiquem sem tratamento,
sempre cubra uma pequena parte da região em que o tratamento já
foi realizado ao posicionar o aparelho sobre a pele. A luz é emitida
somente pela janela de saída.Verifique se os flashes de luz estão
sendo emitidos próximos uns dos outros.
9 Desligue o aparelho após terminar o tratamento.
10 Verifique se há pelos ou sujeira na janela de saída de luz e no bocal
e limpe o aparelho após o uso (consulte o capítulo “Limpeza e
manutenção”).
Diretrizes para o tratamento
Tempo estimado para o tratamento
Área
Tempo aproximado do tratamento
Axilas
1 minuto por axila
Linha do biquíni
1 minuto por lateral
Virilha inteira
4 minutos
Meia-perna
8 minutos
Perna inteira
14 minutos
Nota: Os tempos estimados para o tratamento descritos acima foram
observados durante testes e pesquisas. O tempo estimado para tratamentos
individuais podem variar dependendo da pessoa.
Nota: Com as baterias totalmente carregadas, o aparelho emite, no
mínimo, 370 flashes de luz na intensidade 5. O tempo estimado para o uso
do aparelho depende do tamanho da região em que você deseja realizar o
tratamento e do ajuste de intensidade usado.
Uso do aparelho nas pernas
Consulte a tabela de intensidades de luz recomendadas no capítulo
“Preparação para o uso”, seção “Ajuste da intensidade de luz” para saber
quais são os ajustes adequados para suas pernas.
-- Você pode mover o aparelho para qualquer direção na pele. Escolha a
direção mais prática para você.
PORTUGUÊS DO BRASIL
91
Nota: Áreas com ossos mais expostos, como canelas e tornozelos são mais
sensíveis que outras áreas do corpo. Ao exercer muita força nessas áreas com
o aparelho, a pele pode ficar mais suscetível a reações dermatológicas., como
irritações na pele e vermelhidão. Consulte a seção “Possíveis efeitos colaterais
e reações dermatológicas” neste capítulo. Exerça a pressão suficiente com o
bocal na pele para ativar a luz indicadora de que o flash está pronto para ser
emitido (não exerça muita força).
Dica: O aparelho pode deixar marcas nas áreas da pele em que
o tratamento foi realizado. Essas marcas mostram onde você
pode fazer a sobreposição das áreas em que o tratamento já foi
realizado.
Ao usar o aparelho para tratar a perna inteira, talvez seja necessário
recarregar o aparelho durante o uso. Isso é comum. O tempo estimado
para o uso do aparelho depende do tamanho na área em que você deseja
realizar o tratamento e do ajuste de intensidade usado.
Dica: Muitos usuários costumam realizar tratamentos na perna
enquanto fazem outras atividades em casa, como assistir TV
ou ouvir música.Você também pode fazer isso para tornar o
tratamento mais agradável e relaxante.
Uso do aparelho na virilha
Consulte a tabela de intensidades de luz recomendadas no capítulo
“Preparação para o uso”, seção “Ajuste da intensidade de luz” para saber
quais são os ajustes adequados para sua virilha.
A princípio, o Philips Lumea é seguro e confortável para tratamentos em
toda a virilha (por exemplo, para o estilo “Brasileiro” ou “Hollywood”).
Use um ajuste mais baixo nas áreas mais escuras e sensíveis da virilha. Não
use o aparelho nos pequenos lábios, na vagina ou no ânus. Homens não
devem usar o aparelho no escroto.
Nota: Por questões de higiene, sempre limpe o bocal para remover pelos do
corpo antes de iniciar o tratamento em outra área do corpo.
92
PORTUGUÊS DO BRASIL
Uso do aparelho nas axilas
Consulte a tabela de intensidades de luz recomendadas no capítulo
“Preparação para o uso”, seção “Ajuste da intensidade de luz” para saber
quais são os ajustes adequados para suas axilas.
Não se esqueça de remover desodorantes, perfumes, cremes ou outros
produtos para cuidados de pele antes de realizar o tratamento.
Dica: Para obter os melhores resultados nas axilas, fique em frente a um espelho
para ter uma boa visão da área em que o tratamento será realizado e da luz
indicadora de que o flash está pronto para uso. Levante o braço e coloque a mão
no pescoço para esticar a pele da axila. Dessa forma, você conseguirá pressionar
o anel de segurança com mais facilidade sobre a pele, simplificando a realização
do tratamento.
Nota: A luz refletida não é prejudicial aos olhos. Caso a luz emitida o
incomode, feche os olhos durante a emissão do flash de luz.
Como obter os melhores resultados
-- É comum que os pelos ainda estejam visíveis após os primeiros
tratamentos (para obter mais informações, consulte o capítulo
“Introdução”, seção “Princípio de funcionamento”).
-- Para remover todos os pelos corretamente e evitar que a raiz do pelo
nasça novamente, você deve repetir o tratamento a cada duas semanas
pelos primeiros dois meses. Até lá, sua pele ficará macia. Consulte a seção
“Etapa de manutenção” para saber como manter esses resultados.
Etapa de manutenção
-- Para que a pele esteja sempre macia, recomenda-se repetir o tratamento
a cada quatro a oito semanas. O tempo entre os tratamentos pode variar
dependendo da pessoa e das áreas do corpo em que o tratamento é
realizado. Caso muitos pelos cresçam entre os tratamentos, basta diminuir
novamente o intervalo entre os tratamentos. Não realize o tratamento
na mesma área por até duas semanas. Ao usar o aparelho com mais
frequência do que o recomendado, você não aumenta a eficácia do
aparelho, mas sim o risco de reações dermatológicas.
Possíveis efeitos colaterais e reações dermatológicas
Reações dermatológicas comuns:
-- Sua pele pode apresentar uma leve vermelhidão e/ou formigamento/ficar
quente. Essa reação não é prejudicial e desaparece rapidamente.
-- Uma reação dermatológica semelhante a uma queimadura pode ocorrer
na área em que o tratamento foi realizado por pouco tempo. Caso ela
não desapareça em até três dias, consulte um médico.
-- O ressecamento e a coceira da pele podem ocorrer devido à
combinação entre a depilação e o tratamento à base de luz. Isso não é
prejudicial e desaparece em poucos dias. Você pode esfriar a área com
um aplicador de gelo ou uma toalha de rosto. Caso sua pele continue
ressecada, você pode aplicar um hidratante na área em que o tratamento
foi realizado 24 horas após o último tratamento.
Efeitos colaterais raros
-- Queimaduras, vermelhidão excessiva e inchaço: essas reações ocorrem
raramente. Elas podem ocorrer quando você usa uma intensidade de luz
alta demais para a cor da sua pele. Caso essas reações não desapareçam
em até 3 dias, consulte um médico. Aguarde o próximo tratamento
até que a pele esteja completamente curada e lembre-se de usar uma
intensidade de luz mais baixa.
PORTUGUÊS DO BRASIL
93
-- Manchas na pele: ocorrem muito raramente. As manchas na pele se
manifestam quando são mais escuras (hiperpigmentação) ou mais
claras (hipopigmentação) que a região ao redor. Isso ocorre quando
você usa uma intensidade de luz muito alta para a cor da sua pele.
Caso as manchas não desapareçam em até duas semanas, consulte um
médico. Não realize o tratamento nas regiões manchadas até que as
manchas desapareçam e a cor de sua pele volte ao normal.
-- Infecção e inflamação na pele: ocorrem muito raramente e podem ser
provocadas pelo uso do aparelho sobre feridas ou cortes causados
pela depilação em machucados ou pelos encravados.
-- Dor excessiva: pode ocorrer durante ou após o tratamento caso você
tenha usado o aparelho na pele não depilada, em uma intensidade de
luz alta demais para a cor da sua pele, na mesma área mais de uma vez
ou em feridas abertas, inflamações, infecções, tatuagens, queimaduras etc.
Para obter mais informações, consulte o capítulo “Importante”, seção
“Contraindicações”.
Após o uso
-- Não aplique cosméticos perfumados nas áreas em que o tratamento
foi recentemente realizado.
-- Não use desodorante logo após depilar as axilas. Aguarde até que o
vermelhidão na pele tenha desaparecido por completo.
-- Consulte o capítulo “Preparação para o uso”, seção “Recomendações
sobre o bronzeamento” para obter informações sobre bronzeamento
artificial e exposição à luz solar.
Limpeza e manutenção
Para garantir os melhores resultados e vida útil longa do aparelho,
limpe-o após o uso e, se necessário, durante o tratamento. O aparelho
perderá a eficiência se você não limpá-lo corretamente.
Não limpe o aparelho ou as peças em água corrente nem coloque na
lava-louças.
Nunca use palhas de aço, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos
agressivos, como querosene ou acetona, para limpar o aparelho.
Não arranhe a janela de saída de luz nem a armação metálica dentro
dos bocais.
Nota:Verifique se os pontos de contato do anel de segurança não estão
obstruídos com sujeira.
Nota: Pare de usar o aparelho quando não for mais possível limpar a janela de
saída de luz ou o bocal. Para substituição, consulte o capítulo “Solicitação de
bocais”.
1 Desligue o aparelho, desconecte-o da tomada e deixe esfriar.
Nota: A janela de saída de luz esquenta durante o uso. Deixe-a esfriar antes
de limpar o aparelho.
2 Para remover o bocal, coloque os dedos nos espaços na parte
superior e inferior e pressione cuidadosamente. O bocal pode ser
removido facilmente.
94
PORTUGUÊS DO BRASIL
3 Umedeça o pano macio fornecido com algumas gotas de água e
use-o para limpar as seguintes peças:
-- janela de saída de luz
-- superfície externa do bocal
-- armação metálica do bocal
Nota: Caso só água não seja o suficiente, use um pouco de álcool para limpar
as peças mencionadas acima.
Nota: Quando a janela de saída de luz e/ou aparelho está contaminado,
ele fica como esta imagem. Sempre limpe o aparelho antes e após o uso e,
se necessário, durante o tratamento, de acordo com as instruções nesta seção.
Dica: Caso não seja mais possível limpar as bordas do bocal com o pano de
limpeza fornecido, use um cotonete.Verifique se não há felpos ou fibras no
bocal ou na janela de saída de luz.
4 Se necessário, limpe a parte externa do aparelho com o pano de
limpeza seco e macio fornecido com o aparelho.
Armazenamento
1 Desligue o aparelho, desconecte-o da tomada e deixe esfriar.
2 Limpe o aparelho antes de guardá-lo.
3 Guarde o aparelho em um local seco e livre de poeira em uma
temperatura entre 0 °C e 60 °C.
Meio ambiente
-- Não descarte o aparelho no lixo doméstico no final de sua vida útil.
Leve-o até um posto de coleta oficial para que ele possa ser reciclado.
Dessa forma, você estará ajudando a preservar o meio ambiente.
-- As baterias recarregáveis integradas contêm substâncias que podem
poluir o meio ambiente. Sempre remova as baterias do aparelho
antes de descartá-lo e levá-lo a um de coleta de baterias Descarte as
baterias em um posto oficial de coleta de baterias. Se tiver dificuldade
em removê-las, você também poderá levar o aparelho a uma
assistência técnica Philips, que fará esse procedimento e descartará as
baterias em um local seguro para o meio ambiente.
PORTUGUÊS DO BRASIL
95
Remoção das baterias recarregáveis
Remova as baterias recarregáveis apenas quando estiverem
descarregadas.
1 Desconecte o aparelho do adaptador.
2 Deixe o aparelho funcionando até que as baterias estejam
completamente descarregadas. Ligue o aparelho e emita flashes de
luz até que não seja mais possível usá-lo.
3 Insira um objeto pontiagudo na tampa inferior do aparelho e a
remova.
4 Retire os dois parafusos da parte inferior do cabo usando uma chave
de fenda.
5 Remova a parte inferior do cabo e corte os dois fios que conectam a
parte inferior ao aparelho.
6 Remova os conectores da bateria dos terminais com um alicate de
ponta chata.
7 Remova as baterias recarregáveis do aparelho com o alicate de
ponta chata.
96
PORTUGUÊS DO BRASIL
8 Corte os dois fios simultaneamente para evitar acidente devido a
uma possível descarga elétrica.
Garantia e suporte
Caso você precise obter informações ou suporte, acesse
www.philips.com/support ou leia o folheto de garantia mundial à parte.
Especificações técnicas
Modelo SC2004
Taxa de tensão
100 V - 240 V
Taxa de frequência
50 Hz - 60 Hz
Taxa de entrada
7,5 W
Proteção contra choque elétrico
Classe II Q
Avaliação da proteção
IP 30 (EN 60529)
Condições de funcionamento
Temperatura: +15 °C a +35 °C
Umidade relativa: 25% a 95%
Condições de armazenamento
Temperatura: 0° to +60 °C
Umidade relativa: 5% a 95%
Espectro do bocal para o corpo
> 570 nm
Bateria de íon e lítio
2 x 3,7 volt 1500 mAh
Aparelho não recomendado ao uso na presença de
anestésicos inflamáveis com o ar, oxigênio e óxido
nitroso.
Condições de armazenamento e transporte:
temperatura e umidade normais.
Modo de operação contínua com carga intermitente.
PORTUGUÊS DO BRASIL
-- Não expor a umidade excessiva ou chuva.
-- Tipo de proteção contra choque elétrico: Parte aplicada de tipo BF.
-- Aparelho frágil.
97
98
PORTUGUÊS DO BRASIL
Compatibilidade Eletromagnética
DECLARAÇÃO DO FABRICANTE E ORIENTAÇÃO - EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS
A família de aparelhos IPL SC200x (Lumea) é para utilização em qualquer ambiente eletromagnético, tal como descrito abaixo.
O proprietário ou operador destes dispositivos é responsável pela sua utilização no ambiente, tal como estipulado.
Emissão RF
CISPR 14 – em conformidade
A família de aparelhos IPL SC200x é
Emissões Harmônicas IEC 61000-3-3
Aprovado
destinada para uso doméstico (ambiente não
Flutuações de tensão e Flicker IEC
controlado)
Aprovado
61000-3-2
DECLARAÇÃO DO FABRICANTE E ORIENTAÇÃO – IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA
A família de aparelhos IPL SC200x são para utilização em qualquer ambiente eletromagnético, tal como descrito abaixo. O
proprietário ou operador destes dispositivos é responsável pela sua utilização no ambiente, tal como estipulado.
Ensaios de
imunidade
Descarga eletrostática
(IEC 61000-4-2)
Nível de ensaio da
IEC 60601
Nível de
conformidade
± 6 kV – contato
± 8 kV – ar
± 2 kV linha de alimentação
± 1 kV linha de entrada e saída de
sinal
± 1 kV modo diferencial
± 2 kV modo comum
<5% Ut (>95% queda em Ut) por
0.5 ciclo
40% Ut (60% queda em Ut) por 5
ciclos
70% Ut (30% queda em Ut) por 25
ciclos
<5% Ut (>95% queda em Ut) por 5
s
4kV contato
8kV ar
0.5 kV
3 A/m
Não aplicável
RF Conduzido
(IEC 61000-4-6)
3 Vrms 150 kHz a 80 MHz
Não aplicável.
Aparelho categoria II
RF Irradiado
(IEC 61000-4-3)
3 V/m 80 MHz a 2.5 GHz
Não aplicável.
Aparelho categoria II
Transientes rápidos /
Rajadas
(IEC 61000-4-4)
Surto
IEC 61000-4-5)
Quedas de tensão,
Interrupções curtas e
variações de tensão na
Alimentação elétrica.
(IEC 61000-4-11)
Campo magnético da
frequência da rede
elétrica (50/60 Hz)
(IEC 61000-4-8)
Ambiente eletromagnético –
orientação
O piso deveria ser de madeira, concreto ou cerâmico.
Se o piso é coberto com material sintético, a umidade
relativa do ar deveria ser pelo menos 30 %.
1kV
1 kV
2 kV
Não aplicável
40%-200ms
A qualidade da rede elétrica deveria ser aquela de um
ambiente tipicamente comum.
70%-500ms
0%-10ms
Os campos magnéticos das frequências de rede
deveriam ser níveis característicos de ambientes
tipicamente comuns.
Comunicações RF portáteis e móveis não deveriam ser
usados mais perto de qualquer parte do aparelho IPL
SC200x Lumea do que a distância de separação
recomendada calculada a partir da equação aplicável à
frequência do transmissor. Distância de separação
recomendada:
d = 1,17. P 80 MHz a 800 MHz
d = 2,3. P 800 MHz a 2,5 GHz
Onde P é a saída máxima do transmissor em watts (W),
de acordo com o fabricante do transmissor, e d é a
distância de separação em metros (m). O campo
gerado por transmissores RF fixos, tal como
determinado por um estudo do campo eletromagnético
em local a que deve ser menor do que o nível de
conformidade em cada faixa de frequência b.
NOTA 1: na faixa de 80 MHz e 800 MHz, se aplica a maior freqüência da faixa.
NOTA 2: este procedimento pode não se aplicar em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada por absorção e reflexão de estruturas, objetos e
pessoas.
NOTA a. A intensidade de campos gerados por transmissores fixos, tais como estações de rádiobase para telefones (celular/sem fio) e rádios móveis terrestres, rádios
amadores, estações de radiodifusão AM, FM e TV não podem ser teoricamente prognosticadas com precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético devido a
transmissores de RF fixos, um estudo do campo eletromagnético no local deveria ser considerado. Se a intensidade do campo medido no local no qual o aparelho SC200x
Lumea é usado exceder o nível de conformidade acima, o aparelho SC200x Lumea deverá ser observado para verificar se está operando normalmente. Se desempenho
anormal é observado, medidas adicionais podem ser necessárias, tais como reorientação ou realocação do aparelho SC200x Lumea;
NOTA b. Acima da escala de frequência de 150 kHz a 80 MHz, a intensidade de campo deveria ser menor que 3 V/m.
Distâncias de separação recomendadas entre equipamentos de comunicação por RF
portáteis e móveis e o SC200x.
O aparelho SC200x Lumea é destinado para uso em um ambiente eletromagnético no qual distúrbios de RF são controlados. O proprietário ou o operador do aparelho
SC200x Lumea pode ajudar a prevenir interferência eletromagnética mantendo uma mínima distância entre equipamentos de comunicação por RF portáteis e móveis
(transmissores) e o aparelho SC200x Lumea, como recomendado abaixo, de acordo com a potência máxima de saída do equipamento de comunicação.
Máxima potência de saída declarada do
transmissor (W)
0.01
0.1
1
10
100
Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor
150 kHz a 80 MHz
80 MHz a 800 MHz
800 MHz a 2,5 GHz
d = 1,17 P
d = 1,17 P
d = 2,3 P
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Para transmissores com a potência máxima de saída declarada não-listada acima, a distância de separação recomendada (d em metros) pode ser determinada usando a
equação aplicável à frequência do transmissor; onde P é a potência máxima de saída do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do mesmo.
NOTA 1: a 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a distância de separação para a frequência mais alta.
NOTA 2: esse procedimento pode se aplicar em todas situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
PORTUGUÊS DO BRASIL
99
Solução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem ser
encontrados durante o uso do aparelho. Caso você não consiga solucionar
o problema com as informações abaixo, acesse www.philips.com/support
para obter uma lista de perguntas frequentes ou entre em contato com a
Central de Atendimento ao Cliente do seu país.
Problema
Possível causa
Solução
O aparelho parou de
funcionar.
As baterias
recarregáveis estão
descarregadas.
Carregue o aparelho (consulte o capítulo
“Carregamento”).
O aparelho está
com defeito.
Entre em contato o com a Central de Atendimento ao
Cliente, um representante ou uma assistência técnica
Philips.
O aparelho desliga de
repente.
As baterias
recarregáveis estão
descarregadas.
Carregue o aparelho (consulte o capítulo
“Carregamento”).
O adaptador esquenta
durante o
carregamento.
Isso é comum.
Nenhuma ação é necessária.
A luz indicadora
de carregamento
não acende quando
conecto o pequeno
plugue à entrada do
aparelho.
Você não inseriu
o adaptador na
tomada elétrica.
Conecte o pequeno plugue à entrada do aparelho e
insira o adaptador na tomada elétrica.
A tomada não está
funcionando.
Conecte outro aparelho à tomada para verificar se ela
está funcionando. Caso a tomada esteja funcionando,
mas o aparelho não seja carregado, entre em contato
com a Central de Atendimento ao Cliente do seu país,
um revendedor ou uma assistência técnica Philips.
O adaptador
não foi inserido
corretamente na
tomada elétrica e/
ou o plugue não
foi conectado
corretamente à
entrada do aparelho.
Verifique se o adaptador foi inserido corretamente
na tomada elétrica e/ou o plugue foi conectado
corretamente à entrada do aparelho.
O aparelho está
com defeito.
Entre em contato o com a Central de Atendimento ao
Cliente, um representante ou uma assistência técnica
Philips.
O aparelho deve ser
reiniciado.
Para reiniciar o aparelho, desligue-o e ligue novamente.
Caso você não consiga ajustar a intensidade da
luz, entre em contato com a Central de Atendimento
ao Cliente, um representante ou uma assistência
técnica Philips.
Liguei o aparelho,
mas não consigo
aumentar ou diminuir a
intensidade da luz.
100
PORTUGUÊS DO BRASIL
Problema
Possível causa
Solução
A luz indicadora de
que o flash está pronto
para ser emitido não
acende quando coloco
o aparelho sobre a
pele.
Você não usou
o bocal com o
anel de segurança
corretamente sobre
a pele.
Posicione o aparelho em um ângulo de 90° para
que todos os pontos de contato toquem a pele. Em
seguida, verifique se a luz indicadora de que o flash
está pronto para ser emitido está acesa e pressione o
botão de emissão do flash de luz.
Caso isso não funcione, posicione o aparelho em
uma área do corpo em que seja fácil estabelecer
total contato com a pele (por ex.: no antebraço). Em
seguida, verifique se a luz indicadora de que o flash
está pronto para ser emitido funciona. Caso a luz
indicadora de que o flash de luz está pronto para ser
emitido não acenda ao passar o aparelho sobre a pele,
entre em contato com a Central de Atendimento
ao Cliente do seu país, um representante ou uma
assistência técnica Philips.
O anel de segurança
está sujo.
Limpe cuidadosamente o anel de segurança. Caso não
seja possível limpar o anel de segurança corretamente,
entre em contato com a Central de Atendimento ao
Cliente, um representante ou uma assistência técnica
Philips para trocar o bocal.
A luz indicadora de
que o flash está pronto
para ser emitido não
acende quando eu
passo o bocal sobre
a pele (somente o
ventilador funciona).
A proteção contra
superaquecimento
foi ativada.
Quando a proteção contra superaquecimento
é ativada, o ventilador continua funcionando.
Não desligue o aparelho e deixe-o esfriar por
aproximadamente 15 minutos antes de usá-lo
novamente. Caso a luz indicadora de que o flash
está pronto para ser emitido não acender quando o
aparelho estiver sobre a pele, entre em contato com
a Central de Atendimento ao Cliente do seu país, um
representante ou uma assistência técnica Philips.
A luz indicadora de
que o flash está pronto
para ser emitido está
verde, mas o aparelho
não emite nenhum
flash quando pressiono
o botão de emissão
do flash.
O aparelho deve ser
reiniciado.
Para reiniciar o aparelho, desligue-o e ligue novamente.
Caso a luz indicadora de que o flash está pronto para
ser emitido estiver verde, mas o aparelho não emita
nenhum flash ao pressionar o botão de emissão do
flash, entre em contato com a Central de Atendimento
ao Cliente do seu país, um representante ou uma
assistência técnica Philips.
O aparelho aquece
durante o uso.
Isso é comum.
Nenhuma ação é necessária.
A intensidade de luz 1
não é exibida quando
está ativada.
O aparelho deve ser
reiniciado.
Para reiniciar o aparelho, desligue-o e ligue novamente.
Caso o aparelho não exiba a intensidade de luz 1, entre
em contato com a Central de Atendimento ao Cliente,
um representante ou uma assistência técnica Philips.
PORTUGUÊS DO BRASIL 101
Problema
Possível causa
Solução
O aparelho produz um
odor estranho.
O aparelho e/ou o
vidro do filtro está
sujo.
Limpe cuidadosamente o bocal. Caso não seja possível
limpar o bocal corretamente, entre em contato com a
Central de Atendimento ao Cliente, um representante
ou uma assistência técnica Philips para trocar o bocal.
Você não raspou
corretamente a
área em que o
tratamento será
realizado.
Se houver pelos na área em que o tratamento será
realizado, eles poderão ser queimados, produzindo
um odor estranho. Raspe bem a área em que
o tratamento será realizado antes de usar o
aparelho. Caso a depilação com lâmina cause
irritação na pele, apare bem os pelos e use um ajuste
confortável.
Você guardou o
aparelho em um
ambiente sujo.
O odor estranho desaparecerá após algumas emissões
do flash de luz.
A intensidade de
luz usada está muito
alta.
Verifique se você selecionou a intensidade de luz
correta. Se necessário, selecione uma intensidade de
luz mais baixa.
Você não raspou
as áreas em que
o tratamento será
realizado.
Raspe as áreas em que o tratamento será realizado
antes de usar o aparelho. Caso a depilação com lâmina
cause irritação na pele, apare bem os pelos e use um
ajuste confortável.
A pele fica mais
sensível do que o
normal durante o
tratamento.
O filtro UV da janela Se o filtro UV da janela de saída de luz
de saída de luz está
estiver quebrado, pare de usar o aparelho
quebrado.
imediatamente. Entre em contato com a Central de
Atendimento ao Cliente, um representante ou uma
assistência técnica Philips.
Eu sinto muito
desconforto durante o
uso do aparelho.
O aparelho está
com defeito.
Entre em contato o com a Central de Atendimento
ao Cliente, um representante ou uma assistência
técnica Philips.
Você não raspou
as áreas em que
o tratamento
será realizado.
Raspe as áreas em que o tratamento será realizado
antes de usar o aparelho. Caso a depilação com lâmina
cause irritação na pele, apare bem os pelos e use um
ajuste confortável.
Você realizou o
tratamento em
uma área em que o
aparelho não pode
ser usado.
Você não deve utilizar o aparelho no rosto, pequenos
lábios, vagina, ânus, mamilos, aréolas, dentro das narinas
ou dos ouvidos. Os homens não devem utilizá-lo
no rosto ou no escroto.
Você usou uma
intensidade de luz
alta demais.
Reduza a intensidade de luz a um nível confortável.
Consulte o capítulo “Preparação para o uso”, seção
“Ajuste da intensidade de luz”.
O aparelho não é
adequado para a sua
cor de pele.
Não use o aparelho caso sua pele seja muito escura
ou seus pelos sejam louro-claros, ruivos, grisalhos ou
brancos.
102 PORTUGUÊS DO BRASIL
Problema
Possível causa
Solução
As áreas em que o
tratamento é realizado
ficam vermelhas após o
tratamento.
É normal que a pele
apresente uma leve
vermelhidão, que
não é prejudicial
e desaparece
rapidamente.
Nenhuma ação é necessária.
A reação
Você usou uma
dermatológica após
intensidade de luz
o tratamento está
alta demais.
durando mais do que o
normal.
Selecione uma intensidade de luz mais baixa da
próxima vez. Consulte o capítulo “Preparação para o
uso”, seção “Ajuste da intensidade de luz”.
Caso a reação dermatológica dure mais de três dias,
consulte o seu médico.
Os resultados de
Você usou uma
remoção dos pelos não intensidade de luz
são satisfatórios.
baixa demais.
Selecione uma intensidade de luz mais alta da próxima
vez.
Talvez você
não tenha feito
sobreposições o
suficiente ao usar o
aparelho.
Para realizar uma depilação mais eficaz, você deve
fazer sobreposições durante o uso. Consulte o capítulo
“Utilização do aparelho”, seção “Uso subsequente”,
etapa 9.
Você não usa o
aparelho com tanta
frequência conforme
recomendado.
Para remover corretamente todos os pelos e evitar
que a raiz nasça novamente, você deve repetir os
tratamentos a cada duas semanas pelos dois primeiros
meses. Para que a pele esteja sempre macia, repita o
tratamento a cada quatro a seis semanas. O tempo
dos tratamentos pode variar dependendo da pessoa
e das áreas em que o tratamento é realizado. Caso
muitos pelos cresçam entre os tratamentos, basta
diminuir novamente o intervalo entre os tratamentos.
Não realize o tratamento na mesma área por até duas
semanas. Ao usar o aparelho com mais frequência do
que o recomendado, você não aumenta a eficácia do
aparelho, mas sim o risco de reações dermatológicas.
O aparelho não é
adequado para a sua
cor de pele ou dos
pelos.
Não use o aparelho caso seus pelos sejam louroclaros, ruivos, grisalhos ou brancos. Não use o aparelho
caso sua pele seja muito escura.
PORTUGUÊS DO BRASIL 103
Problema
Possível causa
Solução
Os pelos começam
a crescer novamente
nas mesmas áreas em
que o tratamento foi
realizado.
Talvez você
não tenha feito
sobreposições o
suficiente ao usar o
aparelho.
Para realizar uma depilação mais eficaz, você deve
fazer sobreposições durante o uso. Consulte o capítulo
“Utilização do aparelho”, seção “Uso subsequente”,
etapa 9.
Isso é normal. Isso é parte do ciclo natural do
Os pelos começam
a crescer novamente crescimento dos pelos. No entanto, os pelos que
crescem novamente tendem a ser mais macios e finos.
como parte do
ciclo natural do
crescimento de
pelos.
4222.100.1365.3