Silver Cross Pioneer Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Silver Cross Pioneer Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
29
silvercrossbaby.com
ENG FRA SPA ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA
Notas de seguridad
La silla Pioneer es un producto
de gran calidad de Silver Cross.
Cumple la normativa EN: 1888:2012
y, si la utiliza adecuadamente y
realiza un buen mantenimiento,
le proporcionará un servicio
excelente. No obstante, si tiene
algún problema con su silla,
póngase en contacto con el punto
de venta de Silver Cross donde la
adquirió para que se encargue
de tomar las debidas medidas.
El capazo Pioneer cumple la
normativa EN: 1466:2014.
ADVERTENCIA:
No deje al niño sin vigilancia en
ningún momento.
Para evitar lesiones, asegúrese
de que el niño se mantenga
alejado al plegar y desplegar este
producto.
Asegúrese de que todos los
dispositivos de inmovilización
estén accionados antes de su
uso.
No transporte a más de un niño
en esta silla.
Este producto no es apto para
correr ni para patinar.
Asegúrese de que los frenos estén
accionados al colocar y retirar al
niño.
Compruebe que los dispositivos
de sujeción (ya sean los del
chasis, el asiento o la silla
del coche) estén accionados
correctamente antes de su uso.
No deje que el niño juegue con
este producto.
Este producto solo es apto para
los niños que no puedan sentarse
sin ayuda.
Este asiento no es apto para
niños menores de 6 meses.
No lo utilice si alguna de sus
piezas está rota o desgastada; ,
tampoco si falta alguna pieza.
Nunca utilice el capazo sobre un
soporte/base.
No deje que otros niños jueguen
cerca del capazo sin vigilancia.
No añada un colchón diferente
al suministrado.
Este producto es apto para niños
que no sepan sentarse, darse la
vuelta ni ponerse a gatas por sí
solos. Peso máx. del niño: 9 kg.
Sea consciente del riesgo que
presentan las chimeneas y
otras supercies que emitan
altas temperaturas, como las
chimeneas eléctricas, estufas
de gas, etc. que puedan
encontrarse cerca del capazo.
Asegúrese de que la barra
protectora esté siempre sujeta
cuando el niño esté en el asiento.
Asegúrese de que todos los
dispositivos de inmovilización
estén accionados antes de su
uso.
Utilice siempre el sistema de
retención suministrado.
Retire siempre al niño del asiento
antes de intentar levantar y
extraer
el asiento.
Accione el freno siempre que se
pare.
30
ENG FRA SPA ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA
Compruebe que los dispositivos
de sujeción Simplicity estén
colocados correctamente
antes de su uso. No extraiga el
portabebés Simplicity con los
adaptadores aún conectados al
Simplicity.
El portabebés Simplicity siempre
debe ir en el sentido contrario al
de la marcha.
El niño debe llevar siempre
abrochado un arnés de seguridad
que cumpla la normativa BS6684.
Se proporcionan anillas en forma
de “D” para sujetar otro arnés.
Estas están situadas en el arnés
existente, cerca del lugar donde
está sujeto al armazón del
asiento. No cuelgue las bolsas
de la compra ni otros objetos del
manillar; es posible que la silla
vuelque. El equipaje o las compras
adicionales se deben transportar
únicamente en la cesta, no deben
superar 5 kg de peso y deben
distribuirse uniformemente. Sujete
siempre el asiento cuando haga
ajustes. Asegúrese de que el freno
esté accionado.
Nunca intente plegar su Pioneer
cuando el niño esté sentado,
ya que es posible que quede
atrapado. Si le resulta difícil
plegar y desplegar la silla, no
la fuerce, ya que la dañará.
Lea detenidamente la sección
“Cómo plegar y desplegar” de las
instrucciones de Pioneer. Puede
resultar peligroso instalar piezas de
recambio o accesorios que no sean
suministrados o recomendados
por Silver Cross. Si alguien que no
sea su propietario va a utilizar la
sillita (por ejemplo, un abuelo, una
niñera), enséñele cómo hacerlo
correctamente.
Precaución: El niño debe estar lejos
de las partes móviles mientras se
hagan ajustes.
No deje en ningún momento al
niño en la silla con la burbuja
de lluvia totalmente colocada,
excepto durante su uso normal en
el exterior.
Toda carga que sujete al manillar,
el respaldo o los laterales de
este vehículo (ya sea a la vez
o por separado) afectará a la
estabilidad del mismo. Usted es
responsable de la seguridad del
bebé.
Bolso cambiador: Carga máxima =
1 kg (se vende por separado)
Portavasos: Carga máxima = 340g
Solo se deben utilizar accesorios
y piezas de recambio autorizadas
por Silver Cross.
31
silvercrossbaby.com
ENG FRA SPA ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA
Cuidado y mantenimiento
Chasis
Compruebe siempre si la silla
presenta indicios de desgaste.
Lubrique periódicamente todas las
partes móviles. Compruebe que
haya total libertad de movimiento
en todos los dispositivos de
inmovilización. Abrillante el metal
con un paño limpio y seco.
Componentes de tela y asiento
Consulte las instrucciones de
lavado en la guía de cuidado
incluida con su silla. Manténgase
lejos de calor directo y de rayos de
sol fuertes. Es posible que pierda
el color en cierta medida con
el uso diario. No los lave nunca
a máquina, no los seque en la
secadora, no los planche ni utilice
lejía.
Nunca deje accesorios como el
protector solar o la burbuja de
lluvia en un lugar en el que el sol o
la luz puedan decolorar los tejidos
o deformar el plástico, p. ej. en la
bandeja del maletero del coche en
un día caluroso.
1/52