Transcripción de documentos
Declaraci6n de garantia .......................
P_gina 47
Almacenamiento
Pr_cticas operaci6n
P_gina 48
Solucidn de problemas ........................
P_gina 70
P_gina 52
Acuerdo de proteccidn
P_gina 74
P_gina 56
Lista de piezas ................................
P_gina 60
Numero de servicio ..................
Montaje
Operaci6n
seguras ...................
......................................
....................................
Servicio y Mantenimiento
.....................
fuera de temporada
.........
para reparaciones ......
P_gina 68
P_gina 26
Cubierta posterior
GARANTIA
COMPLETA
CRAFTSMAN
PORDOSANOS
POR
DOS
ANOS
a partirde lafechadela compra,esteproductoest_garantizado
potdefectosen losmateriales
y lamanodeobra.
Losproductosdefectuosos
ser_nreparados
sincostoo reemplazados
sincostosilareparaci6n
noest_disponible.
Paraobtenerinformaci6n
sobreel alcancedela garantiay solicitarla reparaci6n
o el reemplazo,
visiteel sitioWeb:www.craftsman.com
EstagarantiacubreONICAMENTE
losdefectosenlosmateriales
yen lamanodeobra.EstagarantiaNOcubre:
•
Elementos
no renovables
quepuedendesgastarse
potel usonormal,duranteel plazodela garantia,incluyendoentreotros,lasbarrenas,
laspaletasde
lasbarrenas,
loscortadores
dedesplazamiento,
laszapatas
antideslizantes,
la placaderaspado,
lospasadores
decuchilla,la bujia,el filtro deaire,las
correasy elfiltro deaceite.
•
Servicios
demantenimiento
est_ndar,
cambiosdeaceiteo afinaci6n.
•
Cambiodeneum_ticos
o reparaciones
pot pinchaduras
conobjetosexternoscomoclavos,espinas,
toconeso vidrios.
•
Reemplazo
o reparaci6n
deneum_ticos
o ruedascomoresultadodel desgaste
normal,un accidente,
ofuncionamiento
o mantenimientoincorrectos.
•
Reparaciones
requeridas
comoresultadodel usoinadecuado
porpartedeloperador,
incluyendoentreotrosel daEoocasionado
porobjetosque
impactanlam_quinayquetuercenel bastidor,el ejedela barrena,etc.,o debidoa queel motorrueacelerado
en exceso.
•
Reparaciones
necesarias
debidoa negligencia
deloperador,
incluyendo
entreotros,daEosmec_nico
y el_ctricoocasionado
pot
unalmacenamiento
noapropiado,
fallapotel usodeaceitedegradoy/ocantidadnoapropiados
ofallaporno darmantenimiento
al equipodeacuerdoconlasinstrucciones
contenidas
en elmanualdeloperador.
•
Limpiezao reparaciones
delmotor(sistemadecombustible)
debidasa combustiblequesedeterminaest_contaminado
u oxidado(viejo).Engeneral,el
combustibledebeutilizarseen unperiodonomayorde30diasa partirdesuadquisici6n.
•
Eldeterioroy desgaste
normaldelosacabados
exteriores,o reemplazo
dela etiquetadelproducto.
Lapresentegarantiaseanulasiseutilizaesteproductoalgunavezparaprestarservicioscomerciales
o siseIoalquilaa otrapersona.
Estagarantialeotorgaderechos
legalesespecificos,
peroustedpodriagozardeotrosderechos
enraz6ndesulugarderesidencia.
SearsBrandsManagement
Corporation,
HoffmanEstates,
IL60179
Aceite del motor:
5W-30
Numero de modelo
Combustible:
Gasolina sin plomo
Numero de serie
Motor:
MTD
Fecha de compra
© Sears Brands, LLC
47
Registre el numero de modelo, numero de serie y fecha
de compra m_s arriba.
Lapresendade este simboloindica cluesetrata de instrucciones
importantes de seguridadquesedebenrespetarparaevitar poneren
peligro suseguridadpersonaly/o materialy lade otras personas.Leay siga
todaslasinstruccionesde este manualantesde poner enfundonamiento
esta m_iguina.Sino respetaestasinstrucdonespodriaprovocarJesiones
personales.Cuandoyeaeste simboJo,ipresteatend6n a laadvertencia!
PROPOSICION
Estam_iquinarue construida parasetoperadadeacuerdoconlasreglas
de seguridadcontenidaseneste manual.AI igual queconcualquiertipo
de equipo motorizado,un descuidoo error pot parte deJoperadorpuede
producir lesionesgraves.Estam_iquinaescapazde amputar manosy pies
y de arrojar objetoscon gran fuerza.Deno respetarlasinstrucdonesde
seguridadsiguientessepuedenproducir lesionesgraveso la muerte.
65 DE CALiFORNiA
Su responsabilidad--Restrinja
el usodeesta m_quina motorizada
alas personasquelean,comprendany respeten lasadvertendase
instrucdones
queaparecenen este manualy en la m_quina.
Elescapedel motor deeste producto,algunosde suscomponentesy
algunoscomponentesdel vehiculocontieneno liberan sustanciasquimicas
queelestado deCaliforniaconsideraquepuedenprodudr c_ncer,defectos
de nadmiento u otros problemasreproductivos.
iGUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES!
CAPACITACION
PREPARATlVOS
Lea,entienday cumplatodaslasinstrucciones
incluidasenlam_quinay en
losmanualesantesde montarlay utilizarla.Guardeestemanualenun lugar
seguroparaconsultasfuturasy peri6dicas,asicomoparasolicitarrepuestos.
Inspecdoneminuaosamenteel_ireadondeutilizar_iel equipo.Saquetodoslos
felpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otrosobjetosextrafiosconlosque
podriatropezaro quepodrianserarrojadosporlabarrena/impulsor.
Leael Manualdel 0peradory sigatodaslasadvertencias
e instrucciones
de
seguridad.Elfracasode hacerasipuedecausarlaheridaseriaaloperadory/o
personaspresentes.
Panprotegerselosojosutilicesiempreanteojosoantiparrasde seguridad
mientrasoperalam_iquinaomientraslaajustaorepara.Losobjetos
arrojadosquerebotanpuedenproducirlesionesocularesgraves.
Familiaricese
contodosloscontrolesy conelusoadecuadodelosmismos.
Sepac6modetenerlam_quinay desactivarloscontrolesr_pidamente.
Nooperelam_iquinasinlavestimentaadecuada
paraestaral airelibreen
inviemo.Noutilicealhajas,bufandaslargasu otrasprendassueltasque
podrianenredarse
en laspartesm6viles.Utiliceun calzadoespecialpara
superficiesresbaladizas.
Nopermitanuncaquelosnifiosmenoresde 14afiosutilicenestam_quina.
Losnifiosde 14afiosen adelantedebenleery entenderlasinstrucciones
deoperaci6ny normasde seguridadcontenidasen estemanual,y enla
m_quinaydebenserentrenadosy supervisados
pot unadulto.
Useun prolongadory un tomacorrientedetrescablesconconexi6natierra
paratodaslasm_iquinas
conmotoresdeencendidoel_ctrico.
Nuncapermitaquelosadultosoperenestam_quinasinrecibirantesla
instrucci6napropiada.
Ajustelaalturade lacajadel tomacorrienteparalimpiarlagravao las
superficiesconpiedrastrituradas.
Losobjetosarrojadosporlam_quinapuedenproducirlesionesgraves.
Planifiqueel patr6nenelquevaair arrojandonieveparaevitarquela
descargade materialserealicehacialoscaminos,losobservadores,
etc.
Desengrane
todaslaspalancasdecontrolantesdearrancarel motor.
Nuncaintenterealizarajustesmientraselmotorest_ien marchaexceptoen
loscasosespecificamente
recomendados
enel manualdel operador.
Mantengaa losobservadores,
ayudantes,
mascotasy nifiosporIo menosa
75piesde lam_quinamientraslamismaest_enfuncionamiento.Detengala
m_quinasialguienseacerca.
Seaprecavidoparaevitarpatinarseo caerseespecialmente
cuandooperala
m_quinaenreversa.
48
Dejequeel motory lam_iquinaseadaptenalatemperaturaexteriorantes
decomenzara sacarlanieve.
Manejo
seguro de la gasolina
Paraevitarlesionespersonales
o dafiosmaterialestengamuchocuidadocuando
trabajecongasolina.Lagasolinaessumamenteinflamabley susvaporespueden
causarexplosiones.Sisederramagasolinaencimaosobrelaropasepuedelesionar
gravementeyaquesepuedeincendiar.L_veselapiely c_mbiesederopade
inmediato.
Nuncaoperelam_quinasifalta un montajedelcanalo s[elmlsmoest_
daffado.Mantengatodoslosdispositivosdeseguridadensulugaryen
funcionamiento.
Nuncaendendaelmotorenespadoscerrados
o enunazonaconpoca
ventilad6n.Elescapedelmotorcontienemon6xidode carbono,un gas
inodoroy letal.
Utilices61olosredpientesparagasolinaautorizados.
Noutilicelam_quinabajolainfluendadel alcoholo lasdrogas.
Apaguetodoslosdgarrillos,dgarros,pipasy otrasfuentesdecombusti6n.
Elsilendadory el motorsecalientany puedencausarquemaduras.Nolos
toque.Mantengaalosnifiosalejados.
Nuncacarguecombustibleen lam_quinaenun espadocerrado.
Seasumamenteprecavidocuandooperelam_quinasobreunasuperfide
congravaocuandolacruce.Mant_ngase
alertaporsisepresentanpeligros
ocultosotr_nsito.
Nuncasaquelatapadelcombustibleniagreguecombustiblemientrasel
motorest_calienteoen marcha.
Dejequeel motorseenfrieporIomenosdosminutosantesde volvera
cargarcombustible.
Tengacuidadocuandocambiededirecd6nocuandooperelam_quinaen
pendientes.Nouselam_quinaenpendientespronundadas.
NuncaIleneenexcesoeldep6sitodecombustible.Lleneeltanquea no m_s
de1/2pulgadapordebajode labasedel cuellodeIlenadodejandoespado
paraladilatad6ndel combustible.
Planifiqueelpatr6nenelquevaa irarrojandonieveparaevitarquela
descargade materialseproduzcahadalasventanas,lasparedes,los
autom6viles,etc.y evitarasiposiblesdafiosmaterialeso lesionesproduddas
porlosrebotes.
Vuelvaacolocarlatapadelagasolinay ajOstelabien.
Limpieelcombustiblequesehayaderramadosobreel motory elequipo.
Traslade
lam_quinaaotra zona.Espere5minutosantesde encenderel
motor.
Nuncadirija [adescargahadalosnifios,losobservadores
o lasmascotas
ni
dejequenadieseparedelantedelam_quina.
Nosobrecargue
lacapaddaddelam_quinatratandodesacarlanievemuy
r_pidamente.
Nuncaalmacenelam_quinao elredpientede combustibleenunespado
cerradodondehayafuego,cHspasoluzpiloto (porejemplo,hornos,
calentadores
deagua,calefactores,
secadores
de ropa,etc.).
Nuncaopereestam_quinasinbuenavisibilidadoiluminad6n.Siempredebe
estarsegurodequeest_bienafirmadoy sujetandofirmementelasmanijas.
Camine,nuncacorra.
Dejequelam_quinaseenfrie porIomenos5 minutosantesdeguardarla.
NuncaIlenelosredpientesen elinteriorde unvehkuloocami6no cajade
remolqueconrecuMmientospl_sticos.Coloquesiemprelosredpientesen el
pisoy lejosdelvehkuloantesdeIlenarlos.
Siesposible,retireelequipoa gasolinadelcami6noremolquey II_neloen
elsuelo.Siestonoesposible,Ileneel equipoenun remolqueconcontenedor
port_t[I,envezdedesdeunaboquilladispensadora
degasolina.
Cortelacorriente
alabarrena
/impulsorcuando
transporte
lam_quina
o
cuando
lamismanoest_enuso.
Nuncaoperelam_quinaaaltaveloddaddedesplazamiento
sobre
superficiesresbaladizas.
Mirehadaabajoy hadaatr_sy tengacuidado
cuandovayamarchaatr_s.
Si lam_quinacomenzaraavibrardemaneraanormal,detengaelmotor,
desconecteelcabledelabujiay p6ngalademaneraquehagamasacontra
el motor.Inspecdonelam_quinaminudosamenteparavet siest_dafiada.
Repare
todoslosdafiosantesdeencendery operarlam_quina.
Mantengalaboquilladispensadora
encontactoconelbordedeldep6sito
decombustibleoconlaaberturadel redpienteentodo momento,hasta
terminarlacarga.Noutilke undispositivodeapertura/derredeboquilla.
FUNCIONAMIENTO
Nopongalasmanoso lospiescercadelaspiezasrotatorias,enlacajadela
barrena/impulsor oenel montajedelcanalde descarga.
Hacercontactocon
piezasgiratoriaspuederesultaren laamputad6nde manoso pies.
Lapalancadecontrolde labarrena/impulsoresundispositivodeseguridad.
Nuncaevitesufundonamiento.Dehacerlolaoperad6nde lam_quinaes
riesgosay puedeocasionarlesiones.
Laspalancas
decontroldebenfundonarbienenambasdkecdonesy
regresarautom_ticamente
a laposid6nde desengrane
cuandoselassuelta.
Desengrane
todaslaspalancas
decontroly detengaelmotorantesdedejar
la poski6nde operad6n(detr_sde lasmanijas).Espere
a quelabarrena/
impulsorsedetengapotcompletoantesdedestaparelmontajedel canalo
realizarajusteseinspecdones.
Nuncapongalasmanosenlasaberturasdedescargao derecolecd6n.Utilke
siemprelaherramientadelimpiezaqueseadjuntaparadestaparlaabertura
de descarga.
Nodestapeelmontajedelcanalmientrasel motorest_en
fundonamiento.Antesdedestaparlo,apagueel motory permanezca
detr_s
de lasmanijashastaquetodaslaspartesm6vilessehayandetenido.
Uses61ounionesy accesorios
aprobadosporel fabricante(porejemplo,
pesasparalasruedas,cadenasparalosneum_ticos,
cabinas,etc.).Para
obtenerm_sinformad6nacercadeestostemas,Ilameal 1-800-469-4663.
49
Paraencenderel motor,jaiede lacuerdalentamentehastaquesienta
resistenda,luegojaler_pidamente.Elreplieguer_pidodelacuerdade
arranque(tensi6nde retroceso)
lejalar_la manoy elbrazohadaelmotor
m_sr_pidodeIoqueustedpuedesoltar.Elresultadopuedenserhuesos
rotos,fracturas,hematomaso esguinces.
SegunlaComisi6n
de SeguridaddeProductosparaelConsumidor
delos
EstadosUnidos(CPSC)
y laAgenciadeProtecci6nAmbientaldelosEstados
Unidos(EPA),esteproductotJeneunavidafitil mediade siete(7)afros,6
60 horasdefuncionamiento.AI finalizarlavidafitil media,adquierauna
m_quinanuevaohagainspeccionar
anualmente6staporundistribuidorde
servicioautorizadoparacerciorarse
dequetodoslossistemasmec_nicos
y de
seguridadfuncionancorrectamente
y notienenexcesivodesgaste.SinoIo
hate,puedenproducirseaccidentes,lesioneso muerte
Sisepresentansituaciones
quenoest_nprevistasenestemanual,sea
cuidadosoy useelsentidocomfin.
Parapedirrepuestososerviciohorarioparaesteproducto,Namea1-800469-4663.
MANTENIMIENTO
Nuncaalmacenelam_quinaoel recipientedecombustibleen unespacio
cerradodondehayafuego,chispaso luzpilotocomoporejemplo,
calentadoresdeagua,hornos,secadores
deropa,etc.
Y ALMACENAMIENTO
Nuncaalterelosdispositivos
de seguridad.Controleperi6dicamente
que
fundonencorrectamente.Remftase
a lassecciones
demantenimientoy
ajustedeestemanual.
Consulte
siempreelmanualdeloperadorparaobtenerinstrucciones
adecuadas
paraelalmacenamiento
fueradetemporadaVerifique
frecuentementelaIfneade combustible,eltanque,eltap6n,y losaccesorios
buscandorajaduraso p6rdidas.Reemplace
desernecesario.
AntesdereaNzarlaNmpieza,repararo revisarlam_quina,desengrane
todaslaspalancas
decontroly detengaelmotor.Espere
a quelabarrena/
Nod6arranqueal motorsi noest_labujfadeencendido.
impulsorsedetengaporcompleto.Desconecte
elcabledelabujfay p6ngalo
EL MOTOR
haciendomasacontraelmotorparaevitarqueseenciendaaccidentalmente. NO MODIFIQUE
Paraevitarlesionesgraveso lamuerte,no modifiqueel motorbajoninguna
Controlefrecuentemente
quetodoslospernosy tornillosest#nbien
circunstancia.
SIcambialaconfiguraci6ndelreguladorelmotorpuede
ajustadosparacomprobarquelam_quinaseencuentraen condidones
descontrolarse
y operaravelocidades
inseguras.Nuncacambielaconfiguraci6nde
segurasdefuncionamiento.Adem_s,hagaunainspecci6nvisualdela
f_bricadel
regulador
d
elmotor.
m_quinaparaverificarsiest_dafrada.
Nocambielaconfigurad6ndel reguladordel motorniaceleredemasiado
elmismo.Elreguladordel motorcontrolalaveloddadm_ximasegurade
funcionamiento
del motor.
Lasplacasde raspadoy laszapatasantideslizantesqueseusanconla
m_quinaquitanievesedesgastany sedafran.Paraprotegersuseguridad,
verifiquefrecuentemente
todosloscomponentes
y reempl_celos
s61ocon
partesdelosfabricantesdeequiposoriginales(OEM).iEIusode piezasque
nocumplenconlasespeciflcadones
delequipooriginalpuederesultaren
rendimientoinadecuado
adem_sdeponerenriesgolaseguridad!
AVlSO
GUARDACHISPAS
Estam_quinaest_equipadacon un motor de combusti6ninternayno
debeset utilizadaen o cercade un terreno agrestecubierto potbosque,
maiezaso hierbaexceptosi el sistemade escapedel motorest_ equipado
conun amortiguador dechispasquecumpla conlasleyeslocaleso
estatalescorrespondientes,en casode haberlas.
Mantengaoreemplacelasetiquetasdeseguridadeinstrucciones
segtinsea
necesario.
Antesdealmacenarlam_quinaenci@ndala
unosminutosparasacarlanieve
quehayaquedadoen lamismay paraevitarasfquesecongelelabarrena/
impulsor.
A EMISIONES
Losmotoresqueest_ncertificadosy cumplenconlasregulaciones
deemisiones
federalesEPA
y de CaliforniaparaSORE
(Equipospequefrostodoterreno)est_n
certificadosparaoperarcongasoNna
comtinsinplomoy puedenincluirlos
siguientessistemasdecontrolde emisiones:
Modificaci6ndemotor(EM)y
catalizadordetresvfas(TWC)siest_nequipadosdeesamanera.
Reviselaspalancasdecontrolperi6dicamente
paraverificarqueengraneny
desengranen
adecuadamente
y ajtistelossi esnecesario.Consultelasecd6n
deajustesde estemanualdeloperadorparaobtenerinstrucciones.
Respetelasnormasreferentesaladisposici6ncorrectay las
reglamentaciones
sobregasolina,aceite,etc.paraprotegerel medio
ambiente.
REFERIDO
Siseutilizaun amortiguadorde chispaseloperadorIodebemanteneren
condiciones
de usoadecuadas.
Enel EstadodeCalifornialasmedidasanteriormente
mendonadassonexigidasporley(Artkulo 4442delC6digode Recursos
Ptiblicos
de California).Esposiblequeexistanleyessimilaresenotrosestados.Lasleyes
federalesseaplicanen territoriosfederales.
Puedeconseguirelamortiguadordechispasparael silendadora travdsdesu
distribuidorautorizadode motoreso ponidndoseencontactoconeldepartamento
de servicios.
5O
S|MBOLOSDESEGURIDAD
Esta p_gina describe los simbolosy figuras de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener la
informaci6n terminada sobre seguridad, reunirse, operaci6n y mantenimiento
y reparad6n.
LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S)
Lea, entienda,y
siga todas las instrucciones
en el manual (es) antes de intentar
reunirse y funcionar.
LA ADVERTENCIA -- PLATOS ROTATORIOS
Guarde manos de entrada
girar platos dentro.
y aperturas
de la descarga mientras
la m_quina
corre. Alli ellos hacen para
LA ADVERTENCIA -- LAMINAS ROTATIVAS
Guarde manos de entrada
dentro.
y aperturas
de descarga mientras
la m_quina
corre. Alli hacen girar I_minas
LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO
No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento
de taladro/aspa
tolva. Contacto con las partes rotativas puede amputar manos y pies.
OBJETOS LANZADOS
Esta m_quina
o asamblea
de
POR ADVERTENClA
puede recoger y lanzar objetos
que pueden
causar la herida personal
seria.
GASOLINA DE ADVERTENClA ESINFLAMABLE
Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos
ADVERTENCIA
--
MONOXIDO
Nunca dirijas un motor dentro
contienen
el mon6xido
antes del reabastecimiento
DE CARBONO
o en un _rea mal ventilada.
de carbono,
de combustible.
un gas inodoro
Los gases de combusti6n
de motor
y mortal.
ADVERTENCIAELECTROCHOQUE
No use el juez de salida el_ctrico del motor en la Iluvia.
Suresp0nsabilidad-Restdngir
el us0de esta m_quinam0t0rizadaa laspersonasqueLean,c0mprendany
respetenlasadvertendase instrucd0nesde estemanualy en la m_quina.
ADVERTENCIA:
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES!
51
J
NOTA:
lasreferendasal ladoderechoo y ciertosdelam_quinaquitanievese
determinandesdelaparteposteriordelaunidaden posici6nde operaci6n
(permaneciendo
directamentedetr_sdelam_quinaquitanieve,mirandohaciael
paneldelamanija).
Extracci6nde ia Unidad de ia Caja
1.
Cortelasesquinas
de lacajadecart6nyexti_ndalaenel pisoQuitey descarte
todoslosinsertos
deempaque.
2.
Saquelam_quinaquitanievedelacaja.
3.
Asegtirese
de vaciarcompletamentelacajaantesde tirarla.
Montaje
I.
Coloquelapalancadecambiosenlaposici6ndeavance(F)6.
2.
Observe
el_reainferiortraserade lam_quinaquitanieveparaasegurarse
de
queamboscablesest_nalineadosconlasguiasrotatoriasantesde girarla
manijahadaarriba.Veala FiguraI.
flOT,4:Asegtiresedequelosextremossuperioresdecadacableest_n
correctamente
asentadosensusoporte.
3.
Asegurelamanijaajustandolaperillaa mariposade pl_sticosituadaenlos
ladosizquierdo
y derechodedichamanija.VealaFigura2. Retirey descarte
todoslasbandasde pl_stico,si lashubiera.Onicamente
seutilizanparael
Figura1
empaque.
/
/
/
/
/
/
\
Figura 2
52
f
4.
Situeelmontajedelcanalsobrelabase.Veala Figura3.
5.
Cierrelosfijadoresde labridaparaasegurarelmontajedelcanala labase
delcanal.VealaFigura4. Losfijadoresde labridaemitenun chasquido
cuandoest_nbienasegurados.
#OTII:si losfijadoresde labridano seajustanen sulugarf_cilmente,utilice
lapalmadesumanoparaaplicarunapresidnr_piday firmeen laparte
posteriorde cadauno.
6.
Quitelaarandelaplanay elbrochedehorquilladelextremo
delcontroldireccionaldelcanal.
Inserteelextremodelcontroldirectionaldelcanalenelsoporteinferiory
asegLirelo
medJante
laarandelaplanay elbrochedehorquJllaqueacaba
deretirar.VealaFigura5.Siesnecesario,puedeajustarseelsoporte
inferior.Consulte"Ajustedelsoportedelcanal"en lasecci6nde Servicioy
Mantenlmlento.
J
Figura4
f
,,.
j
Figura3
J
Figura5
53
Configurad6n
f
-%
Herramienta de Limpieza del Canal
Hayuna herramientade Nmpieza
delcanal iajustadaala partesuperiorde lacaja
delabarrenaconun pasadorde ensamblado.
Veala Figura6. Laherramientaest_
diseffadaparaNmpiarel hieloy lanievedelmontajede uncanal.Esteproductose
sujetamedianteunauni6ndecableen laf_bdca.Cortelauni6ndecableantesde
operarlam_quinaquitanieve.
Berramientade Limpieza
del
Canal
Nuncausesusmanospara liberarun montajede canaltapado. Apague
el motor y permanezcadetr_sde lasmanijashastacluetodas laspartes
m6vilessehayandetenido antesde utilizar laherramienta de limpieza
paralimpiar elmontaje del canal.
Presi6nde los Neum_tkos
Bajoningunacircunstanciano excedandel fabdcante recomiendapsi.
Laigualdadde lapresi6nde losneum_tkos debenmantenerseen todo
momento.Cuandola presi6nexcesivapuedecausarasientosbolas
neum_ti(oI llanta de montaje papareventarcon lafuerza sufkiente para
causarun daffograve.Serefieren a losflancosde los neum_tkos de la
presi6nrecomendada.
Fignra 6
f
-%
Losneum<_tkos
sondemasiadoinfladosparaprop6sitosdeenvfo.Reviselapresi6n
delosneum_ticosantesdela nievelanzador.Serefierenalaparedlateraldel
neum<_tico
paraelfabdcantedeneum<_ticos
recomendado
psiy desinflar(o inflar)
losneum<_ticos,
segtlnseanecesado.
Snperfide lisa
NOTtl:Laigualdadde lapresi6nde losneum<_ticos
debesermantenidaentodo
momentoparalosefectosdelaperformance.
Ajustes
Zapatasantideslizantes
LaszapatasantidesNzantes
de lam_quinaquitanieveseajustanparaardbaen
f_bdcaparaelenv[o.SIIodesea,puedeajustarlashadaabajoantesdehacer
fundonarlam_quinaquitanieve.
Superfide desigual
Noserecomiendaclueopereesta m_guinaguitanievesobregrava,yaclue
esposiblecluela m_guinaguitanievetome lagravasueltay la barrena
laexpulse,Iocual podrfacausarlesionespersonaleso daffarla m_guina
quitanieve.
Fignra7
Sideseaquitar nievealrasdelsuelo,elevem_slaszapatasantidesNzantes
en
lacajadelabarrena.
Paraajustarlaszapatas
antideslizantes:
1.
Aflojelascuatrostuercashexagonales
(dosen cadalado)y lospernosdel
carro.Muevalaszapatasantideslizantesa laposici6ndeseada.Veala Figura
7.
2.
Compruebe
quetodalasuperficieinferiordelaszapatasantideslizantes
est6
contraelsuelopapaevitarundesgastedesparejode losmismos.
3.
Vuelvaaajustarbienlastuercasy lospernos.
Uselasposkionesmediao bajacuandolasuperfidequedeseeNmpiarsea
despareja,
comouncaminodegrava.
NOT,4:
Sitienequeusarlam<_quina
quitanievesobregrava,mantengala
zapataantidesNzante
enlaposici6nm<_s
elevadaparaIograrunaseparad6n
m<_xima
entreel pisoy laplacaderaspado.
54
Canal
F
-'_
Esposibleajustarladistandaa lacualsearrojalanievecambiandoel_ngulodel
canalsuperior.Parahacerlo:
I.
Detengael motorquitandolallavedeencendidoy aflojelaperillaa mariposa
depl_sticoqueseencuentraenel ladoizquierdo
delmontajedelcanal.
2.
Gireelcanalhadaarribaohaciaabajoantesdeapretarlaperillaamariposa.
VealaFigura8.
Pruebade Controlde la Barrena
Antesdeoperar sum_quina quitanieve,lea atentamenteycumpla
todas lasinstruccionesqueaparecena continuaci6n.Realicetodoslos
ajustesparaverificar quela m_quinaest_operandoconseguridady
correctamente.
Compruebe
elajustedelcontroldelabarrena
delasiguiente
forma:
1.
Elcontroldelabarrena
seencuentra
enelmangoizquierdo.
Consulte
la
Figura
9el recuadro.
Cuando
sesueltaelcontroldelabarrena
yest_ien
posici6n
desengranada
arriba,elcabledebetenermuypocojuego.
NOdebe
estartenso.
2.
Enun_irea
bienventilada,
arranque
elmotordelam_iquina
quitanieve
segun f
seindica
anteriormente
enestamismasecci6n.
3.
Paradoen laposid6ndel operador(detkisdelam_iquinaquitanieve),
engranelabarrena.
4.
Dejelabarrenaengranadaduranteaproximadamente
diez(10)segundos
antesdesoltarelcontrolde labarrena.Repitaestaoperaci6nvariasveces.
5.
Conlabarrenaenposici6ndesengranada
arriba,caminealfrentede la
m_iquina.
6.
Confirmequela barrenahadejadodegirarporcompletoy no muestra
NINGON
signode movimiento.SilabarrenamuestraCUALQUIER
signode rotad6n,vuelvaa laposici6ndeloperadory apagueel motor
inmediatamente.
EspereaqueTODAS
laspartesm6vilessedetenganantes
devolvera ajustarelcontrolde labarrena.
Z
Paravolvera ajustarelcabledecontrol,afloje latuercahexagonalsuperior
enlam_nsuladelcablede labarrena.
8.
Ubiquelam_nsulahadaarribaparabrindarm_isjuego(ohadaabajopara
aumentarlatensi6ndelcable).Veala Figura9.
9.
Vuelvaaapretarlatuercahexagonalsuperior.
10.
RepitalapruebadecontroldelabarrenaparaverificarquesehaIogradoel
ajusteadecuado.
J
Figura 8
\\
'ii
1i
J
Figura 9
55
Control de Transmisi6n
Palanca de Cambios
J
)J
de la Barrena
Tapdn de
combustible
\
\
Montaje del canal
Herramienta
limpieza
Llenado de
aceite
\\
\
\
Control direccional
de
del canal
Silenci\ador
Caja de la
barrena
\
\
del canal
Cebador
deManijaretrocesodel
arrancador
_._-_"
\
Llave
Control
del
regulador
/
Control
del
cebador
Uene
Zapatas
antideslizantes
del
Salida del a! rancador
Botbn del
arrancador
el_ctrico
Figura10
[lave de Encendido
Ahoraqueyahaajustadosulam_quinaquitanieveparalaoperacidn,familiarkese
consuscontrolesy caracteristicas.
VealaFiguraI0.
LaIlaveesundispositivo
deseguridad.
Debe
estar
completamente
insertada
paraqueelmotorarranque.
RetirelaIlavecuando
nousela m_quina
quitanieve.
Palancade Cambios
I'
21
2345
'
NOTE:
NogirelaIlaveparaintentar
arrancar
elmotor.AI
hacerlo
podriaromperla.
6
Control de Obturaci6n
Lapalancadecambiosest_ubicadaenel paneldecarrera.Situelapalancade
cambiosencualquierade lasochoposicionesparacontrolarladirecci6ndel
desplazamiento
y lavelocidaddepiso.
Elcontroldeobturaci6nseencuentraen laparte
posteriordelmotor,y seactivahadendogirar elcontrol
de obturad6naposid6nCHOKE.
AIactivarelcontrolde
obturaci6nsederralaplacadeobturaci6ndelcarburador
y seayudaaencenderel motor.
Avarice
Hayseisposidonesdeavarice(F).Laposici6nuno(1)eslam_slenta,y laposici6n
seis(6)eslam_sr_pida.
Retroceso
Haydosvelocidades
deretroceso(R).Launo(I) eslam_slenta,y lados(2)eslam_s
r_pida.
Cumple conlos est_ndaresde seguridadde ANSI
Lasm_quinasquitanievedeCraftsman
cumplenconlosest_ndares
deseguridad
delinstitutoestadounidense
deest_ndares
nacionales
(ANSI).
56
Control de ia Transmisi6n/Controlde ia Barrena de
Cerradura
Control del Regulador
f
Elcontroldel reguladorest_ubicadoenla partetraseradelmotor.Regula[a
velocidaddelmotor,y IoapagacuandoseIocolocaenla posid6nSTOP
(detend6n).
CONTROL DE LA
TRANSMISION
Cebador
AIpresionarelcebadorseenviacombustible
directamentealcarburadordelmotorparaayudaral
encendidocuandoelclimaesffio.
Manijadei Arrancadorde Retroceso
Estamanijaseutilizaparaarrancarelmotormanualmente.
Elcontroldetransmisi6nest_ubicadoenlamanijaderecha.Presionela
empuffaduradecontrolcontralamanijaparaengranarlaruedadetransmisi6n.
Suelteparaquesedetenga.
Bot6n del ArrancadorEi_ctri¢o
Sioprimeelbot6ndelarrancadorel_ctricoseengranaelarrancadorel_ctricodel
motorcuandoseIoenchufaaunafuentedeenergiade 120V.
NOTA:Sueltesiempreelcontrolde latransmisi6nantesdecambiardevelocidad.De
noprocederas[,aumentar_eldesgastedel sistemadetransmisi6nde sum_quina.
Uenado de Aceite
Montajedei Canal
Esposiblecontrolarel niveldeaceitedel motor,as[comotambi_nagregaraceite,a
trav_sdel Ilenadodeaceite.
Lanieveretiradaal interiordelacajade labarrenasedescargaenelmontajedel
canal.
Tap6nde Combustible
Control directionaldei Canal
Desenrosque
eltap6nde combustibleparaagregargasolinaaltanquede
combustible.
f
CONTROL
DIRECCIONAL
Salida dei ArrancadorEi_ctri¢o
DESCARGA
IZQUIEBDA
Esnecesafiousaruncord6nprolongadorparaextefioresde tresespigasy una
fuentedeenergia/ tomacorfientede paredde120V.
DESCARGA
DEL CANAL
INCLINACI6N DEL
CAHALAJUSTABLE
ZapatasAntideslizantes
Ubiquelaszapatasantideslizantes
enfunci6nde lascondiciones
delasuperficie.
Ajustehaciaarribasilanieveest_muycompactada.Ajtistelashaciaabajosiusala
m_quinaengravasosuperficiesconpiedrastrituradas.
Control de la Barrena
J
Paracambiar ladirecddn hada la cualse arroja la nieve,gire el controldirecdonal
delcanal.
CONTROL DE __
LA BARRENA
Elcontrolde labarrenaest_ubkadoen lamanijaizquierda.
Apfietelaempuffadura
decontrolcontralamanijaparaengranarlabarrenay empiecea quitarnieve.
Suelteparaquesedetenga.
57
Gasoiina
Herramientade Limpieza
Utilicegasolinaparaautom6viles(sinplomooconbajocontenidode plomopara
minimizarlosdep6sitosenlac_maradecombusti6n)conunoctanajem[nimode 87.
Sepuedeusargasolinaconhastaun 10%deetanoloun 15%deMTBE(#termet[lico
terciario-but[lico).Nuncauseunamezcladeaceitey gasolinanigasolinasuda.Evite
queselntroduzcasuciedad,polvooaguaeneltanquedecombustible.NOutllice
gasolinaE85.
Nuncausesusmanospara liberarun montajede canaltapado.Antesde
destaparlo,apagueel motor y permanezcadetr_sdelasmanijashastaque
todaslaspartesm6vilessehayandetenido.
Laherramienta
delimpiezadelcanalest_iajustadaconvenientemente
a laparte
posteriorde [acajade[abarrenaconun pasadordeensamb[ado.
Siseacumu[an
nievey hie[oenelcanalde descargadurante[aoperad6n,procedacomoseindica
acontinuaci6npara[impiardemaneraseguraelmontajede[ canaly [aaberturade[
canal
1.
Suelteelcontrolde labarrenay el controlde latransmisi6n.
2.
ParadetenerelmotorsaquelaIlavede encendido.
3.
Saquelaherramientadelimpiezadelpasadorquelaajustaa laparte
posteriorde lacajadelabarrena.
4.
Useelextremoconformade palade laherramientadelimpiezapara
desplazary recogerlanievey el hieloqueseformaroncercadelconjuntodel
canal.
5.
Vuelvaaajustarla herramientadelimpiezaalpasadorde ensamblado
ubicadoenla parteposteriordelacajade labarrena,insertede nuevola
Ilavedeencendidoy enciendael motorde lam_iquina
quitanieve.
6.
Paradoenla posici6ndeloperador(detr_isdelam_iquinaquitanieve),
engraneelcontroldelabarrenaduranteunossegundosparaeliminarla
nieveoel hieloquehayanquedadoenelconjuntodelcanal.
Carguecombustibleen un_reabienventiladay conel motorapagado.No
fume nipermitallamasochispasenel lugardondesecargacombustibleose
encuentraeldep6sitodecombustibledelmotor.
NoIleneenexcesoel tanquedecombustible.Despu#s
de cargarcombustible,
asegurese
dequeel tap6ndeltanqueest#biencerradoy asegurado.
Tengacuidadode noderramarcombustibleal realizarla recarga.El
combustiblederramadoosusvaporessepuedenincendlar.
Sisederrama
combustible,asegurese
dequeel_reaest#secaantesdearrancarelmotor.
Eviteelcontactorepetidoo prolongadoconlapielo inhalarlosvapores.
Tengaextremo cuidadocuandomanipuiegasolina.Lagasolinaes
aitamente inflamabley susvaporespuedencausarexplosiones.Nunca
agreguecombustiblea [am_quina en interioreso mientras elmotor est_
calienteo en funcionamiento.Apagueloscigarrillos,cigarros,pipasy otras
fuentesdecombusti6n.
1.
Antesde sacarlatapaparacargarcombustible,limpiealrededor.
2.
Enel tanquedecombustiblehayun indicador
de nivel.Lleneeltanquehasta
Ilegaral niveldecombustibledel indicador.
VealaFigura10.Tengacuidado
paranoIlenarel dep6sitoenexceso.
Antesde Encenderel Motor
Aceite
Encendidodei Motor
Lea,cornprenday sigatodas lasinstrucciones
y advertenciasqueaparecen
en la m_quinayen este manualantesde operarla.
Siempremantengalasmanosy lospiesalejadosde laspartesm6viles.No
utilice fluidos comprimidosparaarrancar.Losvaporesson inflamables.
Elmotorseenvi6conaceiteen elmotor.Controleelnivelde acelteantesdecada
operaci6nparaasegurarse
dequehayaaceitesuficienteenelmotor.
NOI'A:Dejequeelmotorsecaliente
durante
unosminutos
traselarranque.
Elmotor
nodesarrollar_i
todasupotenda
hastaquealcance
temperaturas
operativas.
NOTA:Asegurese
de comprobarel motorsobreunasuperficieniveladay conel
motorapagado.
1.
Retireeltap6ndeIlenado/la varillademedid6nde niveldeaceitey limpie
lavarilla.
Inserte
eltap6n/lavarillademedici6n
enelcuellodeIlenado
deaceite,
pero
nolaatornille.
3.
Extraigaeltap6nde Ilenado/la varilladeniveldeaceite.Sielnivelesbajo,
agregueaceite(5W-30,conunadasificaci6nminimadeSF/%)lentamente
hastaqueelregistromarqueentrenivelalto (H)y bajo(L).
NO@:NoIo Ileneenexceso.ElIlenadoexcesivo
de aceitepuedehacerqueel motor
generehumo,quecuestearrancarloofallasenlabuj[a.
4.
Vuelvaacolocareltap6n/la varilladeaceitey ajusteconfirmezaantesde
arrancarelmotor.
58
1.
Asegurese
dequeelcontroldelabarrena
y elcontroldelatransmisi6n
est_n
enposici6n
desengranada
(sinpresionar).
2.
Inserte
laIlaveenlaranura.
Asegurese
dequeentrea presi6n
ensulugar.No
intente
girarlaIlave.
NOTA:
Elmotornopuedearrancar
silaIlavenoest_i
completamente
insertada
enel
interruptor
deencendido.
ArrancadorEl ctrko
1.
Muevalapalancade controldel reguladora la posid6nFAST
(r_ipido,
representada
porunaliebre_
2.
Elarrancadorei_ctricoest_ equipadocon un enchufede tres terminaies
conectadosatierra y est_diseffadoparaoperar concorriente dom_stica
de 120voltios. Debeser utilizado conun recept_culo
de tresterminales
correctamenteconectadoa tierra en todo momentopara evitar
la posibilidad dedescargasel_ctricas.Sigatodas lasinstrucciones
cuidadosamenteparaoperar elarrancadorel_ctrico. NOutilice el
arrancadorel_ctrico bajo la Iluvia.
).
Muevalapalancadelcebadorhastalaposid6nCHOKE
1,'_1 (encendidocon
el motorenif[o). Siel motoryaest_icaliente,ubiqueel cebadorenlaposid6n
OFF.
3.
Presione
elcebadortres(3)veces,asegur_ndose
de cubrirelorifido de
ventilad6ncuandoIo haga.Siel motorest_caliente,presioneelcebadoruna
solavez.Cubrasiempreelorifido deventilad6ncuandooprimaelbot6ndel
cebador.Sihacefrio puederesultarnecesariorepetirel cebado.
Determine
siel caNeado
desuhogaresunsistema
detrescanesconectado
atJerra. 4.
Consulte
conunelectricista
matrkulado
sinoest_iseguro.
Jalesuavemente
lamanijadelarrancadorhastaquecomienceaofrecer
resistenda,luegoj_lelar_pidamentey confuerzaparasuperarla
compresi6n.Nosueltelamanijani permitaquesedesenganche.
Vuelvala
cuerdaLENTAMENTE
asuposici6noriginal.Desetnecesario,
repitaestepaso.
Sicuenta
conunrecept_icuio
detresterminaies,
sigalossiguientes
pasos.
Sie[
cableado
desuhogarnoeseladecuado,
NOuseelarrancador
el6ctrico
enninguna
drcunstanda.
5.
Conecteel prolongadora lasalidasituadaenlasuperfidedelmotor.Conecte
elotroextremodel prolongadoren unrecept_iculo
deCAconconexi6na
tierrade tresterminalesde120voltios,en un_ireabien ventilada.
Paraevitar queel motorfuncionesin control,nuncaIo deje sinvigilancia
mientrasest_ en marcba.Apagueel motor luegode usarloy saquela flare.
Elcablede extensi6npuedeser decualquier[ongitud, perodebe ser
dasificado para 15amperiosa 125voitios, tierra y ciasificadoparasuuso
en exteriores.
2.
Detenci6ndel Motor
Muevalapalancadecontroldelreguladoralaposid6nFAST
(kipido,
Dejeencendidoel motordurantealgunosminutosantesdedetenerloparapermitir
quesesequelahumedadenel mismo.
representada
porunaliebre).4_J_
II
3.
Muevaelcontroldel reguladora laposici6nOFE
I,"l (encend1.docon
Muevalapalancadelcebadorhastalaposki6nCHOKE
elmotorenfrio).Sielmotoryaest_caliente,ubiqueelcebadoren laposid6n
OFF.
4.
5.
Presioneelcebadortres(3)veces,asegur_ndose
decubrirelorifido de
ventilad6ncuandoIohaga.Sielmotorest_caliente,presioneelcebadoruna
solavez.Cubrasiempreel orifido deventilaci6ncuandooprimaelbot6ndel
cebador.Sihacefrio puederesultarnecesariorepetirelcebado.
2.
RetirelaIlave.AIretirarlaIlavesereducelaposibilidadde queelmotorsea
puestoen marchasinautorizad6nmientrasel equiponoest_enuso.Guarde
la Ilaveen unlugarseguro.Elmotorno puedearrancarsinla Ilave.
3.
Eliminelahumedadde loscontrolesdelmotor.
Procedimientopara Engranaria Transmisi6n
1.
Presioneelbot6ndelarrancadorparaarrancarel motor.Unavezencendido
elmotor,suelteinmediatamenteelbot6ndelarrancador.Elarrancador
el#ctricotieneunaprotecd6ncontrasobrecarga
t#rmica;elsistemase
apagar_transitoriamenteparapermitirqueseenfrieelarrancadoren caso
quesesobrecargue
elarrancadorel#ctrko.
6.
7.
Mientrassecalientaelmotor,girelentamenteelcontroldelobturadorala
posid6nOFF(apagado).Sielmotorsedetiene,vuelvaaencenderlo,h_galo
fundonarconelcebadoren suposici6nmediaduranteunlapsobrevey
luegogirelentamenteel cebadorhastalaposid6nOFF(apagado).
Conel controldelestranguladoren posid6nr_pida_
(dibujode un
conejo),muevalapalancadecambiosa unade lasseisposiciones
de avance
(F)o delasdosposidonesde reversa(R).Selecdonelaveloddadadecuada
paraelestadode lanieveexistentey unaveloddadconlaquesesienta
c6modo.
Aprieteelcontrolde latransmisi6ncontralamanijaderecha,y la m_quina
quitanlevesemover&Su6lteloy sedetendr_el movimientodela
transmisi6n.
Mientrassecalientaelmotor,girelentamenteel controldelobturadorala
posid6nOFF(apagado).Sielmotorsedetiene,vuelvaaencender[o,
h_galo
fundonarconel cebadorensuposici6nmediaduranteun lapsobrevey
luegogirelentamenteelcebadorhastala posid6nOFF(apagado).
flOT/l:NUNCA
cambiela poslci6ndelapalancadecambios(cambiodevelocidades
o dedirecd6nde desplazamiento)
sinsoltarprimeroelcontrolde transmisi6ny
detenerporcompletolam_quinaquitanieve.Estoproducir_un desgasteprematuro
delsistemadetransmisi6nde lam_quinaquitanieve.
Unavezqueelmotorest#enfundonamiento,desconecte
delarrancador
el#ctricoelcabledealimentad6n.Paradesconectarlo,
desenchufe
siempreelextremoqueest_enchufadoaltomacorrientede paredantesde
desenchufar
elextremoopuestoqueest_conectadoalmotor.
Procedimiento para Engranar ias Barrenas
Arrancadorde Retroceso
1.
Notire de [a manijade[ arrancadormientrasel motor est_ en marcba.
59
Aprieteelcontrolde labarrenacontralamanijay lasbarrenasrotar_n.
Su_ltelay lasbarrenassedetendr_n.
PROGRAMA
DEMANTENIMIENTO
Sigaelcronogramade mantenimientoquesepresentaacontinuaci6n.Estatabla
s61odescribepautasdeservicio.UtilicelacolumnaRegistrodeServicioparahacerel
seguimientodelastareasde mantenimientocompletadas.PanubicarelCentrode
ServicioSearsm_scercanoo paraprogramarunservicio,simplementecomuniquese
conSearsaltel6fono1-800-4-MY-HOME
®.
Antesde realizarcualquiertipo del mantenimiento/servicio,suelte
todos losmandosy pareel motor. Esperehastaquetodaslaspartesde
movimiento hayanvenido auna paradacompleta.Desconecteel alambre
de bujia y b_selocontrael motor para prevenirel comienzoinvoluntario.
Siemprellevepuestoscristalesinastillablesdurante la operaci6no
realizandocualquierajusteo reparadones.
CadaUsoy 5horas
1.
Niveldelaceitedemotor
1.
Comprobar
2.
Hardwaresueltoo ausente
2.
Aprieteosustltuir
3.
Unidady motor
3.
Limpio
los5
1.
Elaceitedemotor
1.
Cambio
Anualmente
o25horas
1.
Bujia
1.
Comprobar
2.
Encadenamientos
decontroly pivotes
2.
Lubricaci6nconpetr61eo
ligero
3.
Ruedas
3.
Lubricaci6nconautomotoresmultiusos
4.
Ejede engranajey ejedela barrena
4.
Lubricaci6nconpetr61eo
ligero
Anualmenteo50 horas
1.
Elaceitedemotor
I.
Cambio
Anualmenteo100horas
1.
Bujia
1.
Cambio
AntesdeAlmacenaje
1.
Sistemadecombustible
1.
Elmotordirigidohastaqueestosepareafalta
delcombustible
Mantenimiento de Motor
f
Antesde realizartareasde lubricaci6n,reparaci6no inspecci6n,
desengranetodos loscontrolesy detenga elmotor. Esperea quese
detengantodaslaspiezasm6viles.
Control del Aceite del Motor
flOTA:Verifiqueel niveldeaceiteantesde cadausoparacerciorarse
quese
mantieneelniveldeaceiteindicado.
Cuandoleagregueaceitealmotor,consultelasiguientetabladeviscosidad.La
capaddadde aceitedelmotores600ml (aprox.20onzas).NoIleneexcesivamente.
Useunaceiteparamotordecuatrotiempos,o unaceitedetergentedecalidad
Premiumconcertificadoquecubraoexcedalasexigendasde losfabricantesde
autom6vilesamerkanosrespectodelaclasificaci6n
deservkioSGy SELosaceites
paramotorconlaclasificad6nSG,SFtienenest_designaci6n
en elenvase.
1.
Retireeltap6ndeIlenadode aceitey limpielavarillademedid6ndeaceite.
2.
Insertelavarillademedici6nenel cuellodeIlenadode aceite,perono Io
atornille.
3.
Retireeltap6ndeIlenadode aceite.Sielnivelest_bajo,agregueaceite
lentamentehastaregistrosdeniveldel aceiteentrealto(H)y bajo (L).Veala
Figura11.
4.
Ajustefirmementelavarillade medici6nantesdearrancarelmotor.
J
Figura 11
60
CambiodeAceitedel Motor
NOTA:
Cambieelaceitedespu_sdelas5 primerashorasdeoperaci6ny despu_s
de
cada50horasdeoperaci6no unavezportemporada.
1.
Vacieel combustibledeltanquehaciendofuncionarel motorhastaqueel
tanquede combustibleest_ratio. Cerci6rese
de quelatapadelcombustible
est_asegurada.
2.
Coloqueunrecipienteadecuadopararecolectarelaceitebajoeltap6nde
drenajedeaceite.
3.
Retireeltap6ndedrenajedeaceite.VealaFigura12.
4.
Inclinelaunidadparadrenarelaceiteenelredpiente.Elaceiteusadose
debedescartaren uncentroderecolecci6n
adecuado.
Tap6n
deDrenajede
Aceite
EIaceiteusadoesun residuopeiigroso.Eiimineel aceiteusado
adecuadamente.No1oarrojejunto con losresiduos
domiciiiarios.Consuite
alas autoridadeslocalesoal centrode servicioSearsparaaveriguard6nde
hayinstalaciones
para[a eliminaci6n/recidaje segura(o)del aceiteusado.
Figura12
5.
Vuelvaacolocareltap6ndedrenajedeaceitey ajtistelobien.
6.
Relienee[ motorcone[petr61eorecomendado.
VerlacartadeUsodelAceite
Recomendada.
Lacapacidaddelaceitedelmotores20onzas.
(°F)-40 °-20
(oc)
°
0o
200
Bujiade encendido
400
-300 -200 -10° 0°
NOutiiice aceitessindetergenteo paramotor de dostiempos.Podria
acortar [avida uti[ de[ motor.
Z
Vuelvaacolocary ajustareltap6ndeIlenado/lavarilladenivelde aceite.
J
Fundadelabujia
J
Control de la Bujia
Figura13
Inspeccione
visualmentelabujia.Descarte
la bujiasi presentamucho
desgaste,o sielaislanteest_agrietadooastillado.Limpielabuj[aconun
cepillodealambresi lava avolvera utllizar.
NOpruebela chispasi no est_ la bujia de encendido.NOd_ arranqueal
motor si no est_ la bujia de encendido.
Si el motor haestado funcionando,elsilendador estar_muy caliente.
Tengacuidadode no tocar elsilendador.
NOTA:Controlelabuj{aanualmenteocada25 horasdeoperad6n.Cambielabujia
anualmenteocada100horas.Paraasegurarse
dequeelmotorfundonebien,la
buj[adebetenetunaseparad6ncorrectay notenetsedimentos.
1.
Retirelafundadelabuj[ay utiliceunaIlaveparabuj[asparaextraerla.Vea
laFigura13.
61
f
Midalaseparad6ndebujiaconuncalibrador.Cordjadesernecesado
tordendoelelectrodolateral.Veala Figura14.Laseparaci6n
debe
establecerse
entre0,02y 0,03pulgadas(0,60-0,80mm).
4,
VerMquequelaarandeladelabujiaest_enbuenascondlclones
y enr6squela
manualmenteparanoestropearlarosca.
5,
Unavezquelabujiaest_colocada,aprl_telaconunallaveparacompdmlrla
arandela.
Electrodo
NOTA:Cuandoinstaleunabujianueva,unavezcoIocadalabujiaaprieteI/2 vuelta
paracomprimirlaarandela.Cuandovuelvaa colocarunabujiausada,unavez
colocadalabujiaaprieteI/8 - I/4 devueltaparacomprimirlaarandela.
0,02-0,03pulgadas
(0,60-0,80ram)
Labujia debeestar bien ajustada.Unabujia floja puederecalentarsey
dafiar el motor.
Lubricad6n
J
Figura14
Ejede Engranaje
Elejedeengranaje(hexagonal)sedebelubdcaralmenosunavezportemporadao
trascada25 horasdeoperaci6n.
I.
Paraprevenlrel derramamlento,
ellmlnetodoelcombustibledeltanque
hadendofuncionarelmotorhastaquesedetenga.
2.
Glreconcuidadolam_quinaqultanlevehadaardbay hacladelantede
maneraquequedeapoyadasobrelacajadelabarrena.
3.
Retirelacubiertadel marcoinferiorquitandolostornlllosquelaaseguran.
4.
Apllquealejehexagonalunacapaligeradeunagrasamultiusosaptapara
condlclones
cllm_ticasmultiples.VealaFlgura15.
NOTA:Evltelosderramesdeaceitesobrelaruedadefrlccl6ndecauchoy sobrela
placadetransmisi6ndealumlnio.HadendotandMcultar_elsistemade paseodel
lanzadorde nleve.Borrecualqulerexcesoo petr61eoderramado.
Ruedas
Retireambasruedasal menosunavezcadatemporada.Limpiey recubralosejes
conunagrasaparaautomotoresmultiusosantesdevolveralnstalarlasruedas.
Figura15
Control Direccionaldel Canal
Lubdqueelmanguitodelpernodeojoy laespiralconaceite3-en-1unavezpor
temporada.
Ejede la Barrena
AImenosunavezportemporada,quitelospasadores
decuchllladelejedela
barrena.Rocielubdcanteal interiordeleje,alrededorde losseparadores.
Aslmismo,
lubdqueloscojinetesbddadosqueseencuentranenambosextremosdeleje.Vea
laFigura16.
Plata de Raspadoy ZapatasAntideslizantes
Laplacade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasenlabasedelam_quina
quitanleveest_nsujetasadesgaste.Ped6dlcamente
deberiacontrolarlospernosy
reemplazarlos
cuandoseanecesado.
!
NOT.4:
Laszapatasdeestam_qulnatienendosbordesdedesgaste.Cuandounlado
sedesgasta,selaspuederotar 1800parausarel ottoborde.
Figura16
62
f
Pararetirar[aszapatasantidesNzantes:
1.
Quiteloscuatropernosdelcarro,arandelas,y [astuercasde brida
hexagonales
quelosasegurana lam£quinaquitanieve.
2.
MontelasnuevaszapatasantidesNzantes
concuatrospernosdecarro(dosen
cadalado),arandelas,
y lastuercasde bridahexagonales.
Consultela Figura
17.
Pararetirarlaplacade raspado:
I.
Quitelospernosdecarroy lastuercashexagonales
quelasujetanalacajade
lam£quinaquitanieve.
2.
Montelaplacaderaspadonueva,asegur£ndose
dequelascabezasdelos
pernosdecarroseencuentrendel ladointeriordelacaja.Ajustebien.
Ajustes
Cablede Cambios
NOTA: Las barreoas no se muoslraa para mayor claridad.
SinosepuedeIogrartodalagamade veloddades(avancey retro-ceso),consultela
figuradela izquierday ajusteelcabledecambiosdelasiguienteforma:
1.
Coloquelapalancadecambiosenlaterceraposici6nm£sr£pidadeavance.
2.
Aflojelatuercahexagonaldelsoportede posidonamiento
delcablede
cambios.YealaFigura18.
3.
Gireelsoportehadaabajopararedudreljuegodelcable.
4.
Vuelvaaapretarlatuercahexagonal.
J
Fitura 17
Controlde la Transmisi6n
Cuandosesueltaelcontroldelatransmisi6ny est_enposid6ndesenganchada
arriba,elcabledebetenetmuypocojuego.NOdebeestartenso.Tambi_n,sihay
excesivo
flojo enelcablede paseoo silaunidadexperimentael paseointermitente
usando,elcablepuedetenetquesetajustado.
Compruebe
elajustedel controlde latransmisi6ndelasiguienteforma:
1.
Cuandosuelteelcontroldelatransmisi6n,empujesuavemente
lam£quina
quitanievehadadelante.LaunidaddeberfaavanzarNbremente.
2.
Enganche
el controldelatransmisi6neintenteempujarsuavementela
m£quinaquitanievehadadelante.Lasruedasno debengirar.Launidadno
debeavanzarNbremente.
\
3.
Conelcontroldelatransmisi6nsuelto,muevalapalancadecambioshacia
atr£sy hadadelanteentrelaposid6nR2y laposid6nF6variasveces.No
deberfahaberresistencia
enlapalancadecambios.
4.
Sifallacualquieradelaspruebasanteriores,esnecesarioajustarel cablede
latransmisi6n.Procedade lasiguientemanera:
Filura18
a.
Apagueelmotorcomoseindicaenlasecci6ndeOperaci6n.
b.
Aflojelatuercahexagonalinferiordelsoportedel cabledela
transmisi6n.YealaFigura19.
c.
Ubiquela mdnsulahaciaarribaparabrindarm£sjuego(ohaciaabajo
paraaumentarlatensi6ndelcable).
d.
Vuelvaaapretarlatuercahexagonalsuperior.
J
Figura19
63
f
Soporte
del Canal
Silaespiralsituadaen laparteinferiordelcontroldireccionaldelcanalno se
enganchacompletamente
conelmontajedelcanal,esposibleajustarelsoportedel
canal.Parahacerlo:
1.
Aflojelasdostuercasquesujetanelsoportedelcanaly cambiesuposici6n
ligeramente.VealaFigura20.
2.
Vuelvaaajustarlastuercas.
Controlde la Barrena
Consultelasecionde montajeparaajustardichocontrol.
ZapatasAntideslizantes
Consultelasecionde montajeparaajustarLaszapatasantideslizantes.
Reemplazode ia Correa
La Correade la Barrena
Pararetirary reempiazarlacorreadelabarrenadesum_quinaquitanieve,proceda
comose[ndicaacontinuad6n:
1.
Paraprevenirel derramamiento,
eliminetodoelcombustibledeltanque
hadendofuncionarelmotorhastaquesedetenga.
2.
Saquelacubiertapl_sticade lacorreaubicadaen elfrentedel motor.Para
ellosaquelosdostornillosautorroscantes.
VealaFigura21.
3.
Saquelacorreade labarrenade lapoleadel motor.VealaFigura22.
4.
Glreconcuidadolam_quinaqultanlevehadaarrlbay hadadelantede
maneraquequedeapoyadasobrelacajadelabarrena.
/
Figura21
_J
Figura22
64
5aquelacubiertadelmarcodesdedebajode lam_quinaquitanieve
retirandoloscuatrotornillosautorroscantes
quelaaseguran.VealaFigura
23.
6,
Aflojey retireeltornilloconreborde
queactuacomoguarda
delacorrea.
YealaFigura
24.
Retirelacorrea
dealrededor
delapoleadelabarrena
y deslice
la misma
entrelam6nsula
desoporte
y lapoleadelabarrena.
Yeala Figura
25.
NOTA:
Mantener
elcontroldelabarrena
vaafacilitarel desmontaje
y
reinstalad6n
delacorrea.
8,
Pararealizar
elreensamblado
delacorrea
dela barrena
sigalasinstrucciones
enordeninverso.
NOTA:
NOolvidevolvera instalareltornilloconrebordey volveraconectarel
resorteal marcotrasinstalarunacorreadelabarrenaderepuesto.
RealicelapruebadeControldeTaladroperfiladaen lasecci6ndeAsamblea
deestemanual.
La Correade la Transmisi6n
Figura23
NOTA:
Varios
componentes
debenserretirados
yserequieren
herramientas
espedales
parareemplazar
lacorrea
delam_quina
qultanieve
unidad.
P6ngase
en
contacto
conlaspiezas
m_scercana
centrodeservico
Sears
paraquelacorrea
de
transmisi6n
reemplazado.
Figura24
//
Figura25
65
Extracci6n de ia Eueda de Fricci6n
_
Silam_quinaquitanievenoseacdonacuandoelcontrolde latransmisi6nest_
engranado,y sialrealizarelajustedelcabledecontroldelatransmisi6nque
apareceelproblemanosecorrige,tal vezsedebareemplazarlaruedadefrkd6n.
Sigalasinstrucciones
queaparecenacontinuad6n.Examinelagomadesuruedade
fricci6nen buscadesignosdedesgasteo grietasy reemplaceruedasi esnecesario.
I.
Paraprevenirel derramamiento,
eliminetodoelcombustibledeltanque
hadendofundonarelmotorhastaquesedetenga.
2.
Coloquelapalancadecambiosenlaprimeraposid6nde avance(FI).
3.
Gireconcuidadolam_quinaquitanievehaciaarribay hadadelantede
maneraquequedeapoyadasobrelacajadelabarrena.
4.
Saquelacubiertadelmarcodesdedebajode lam_quinaquitanieve
retirandolostornillosautorroscantes
quelaaseguran.
5.
Retirelaruedaderechaquitandoel tornilloy laarandeladecampanaquela
aseguranaleje.VealaFigura26.
6.
Retireconcuidadolatuercahexagonaly laarandelaquesujetaneleje
hexagonalalmarcodelam_quinaquitanieve,y golpeesuavemente
el
extremodelejeparadesplazarelcojinetede bolasdelladoderechodel
marco.Veala Figura27.
J
Figura26
f
flOT/l:Tengacuidadode nodaffarlasroscasdeleje.
7.
J
Concuidado,ubiqueelejehexagonalhaciaabajoy hadalaizquierda
antes
dedeslizarconprecaud6nel montajede laruedadefricci6nfueradel eje.
VealaFigura28.
flOT/l:Cuandosedeseareemplazar
elconjuntode laruedadefrkd6n
completo,descartelaplezadesgastada
y deslicelanuevapiezaeneleje
hexagonal.
8.
Parareensamblarloscomponentes
slgalospasosanterioresenorden
inverso.
9.
Realkela PruebadeControlde Paseoperfiladaantesen lasecd6nde
Servicioy Mantenimiento.
Figura27
_J
Figura28
66
f
Slest_desmontandolaruedadefricci6nparareemplazart_nicamente
elanillode
goma,procedacomoseindicaacontinuaddn:
NO@:Notodaslasruedasdefrkd6n sonutiles.Siesteeselcaso,bastaconsustituir
elconjuntoderuedade frkd6n.
1.
SaqueloscuatrotorniNosde mantienenunidaslasplacaslateralesdela
ruedade frkddn. VealaFigura29.
2.
Retireelanillodegomadeentrelasplacas.
3.
Reensamble
lasplacaslateralesconun nuevoanillodegoma.
NO@:AIreensamblar
el conjuntode laruedadefrkd6n, asegurese
de que
elanillodegomaestacorrectamente
centradoy asentadoentrelasplacas
laterales.Aprietecadatornillo unkamenteungiroantesde girarlaruedaen
elsentidode lasagujasdel relojy procederconel siguientetornillo.Repita
esteprocesovariasvecesparaasegurarse
dequelasplacasseaprietanconla
mismafuerza(entre6y 9 p[es-Nbras).
4.
VuelvaadesNzarelconjuntodelaruedadefrkddn sobreelejehexagonal
y s[galospasosanterioresenordeninversoparareensamblar
los
componentes.
5.
ReaNce
la PruebadeControlde Paseoperfiladaantesen lasecd6nde
Servkioy Mantenimiento.
Figura29
Barrenas
Lasbarrenasest<_n
ajustadasalejeespiralconcuatropasadores
decuchillay
pasadores
dechaveta.Silabarrenagolpeaunobjetoextraffoo unabarradehielo,la
m<_quina
quitanieveest<_
diseffadade maneraquelospasadores
sepuedencortar.Si
lasbarrenasnogiran,verifiquesilospasadores
secortaron.VealaFigura30.
blUNCAcambielospasadoresde cuchillade lasbarrenaspor otra cosaque
lospasadoresde cuchillade repuestodel fabricante de Sears,Node pieza
88389Cualquierdaffoquesufra elengranajede la barrenaocualquier
otro componentepordejar de hacerloIo anterior, NOestar<'_
cubierto por la
garantia de sum_quina quitanieveo
Siempredebe apagarel motorde lam_quinaquitanievey retirarla llave
antesde cambiarlospasadoresde cuchilla.
Figura30
67
Sinosevaa uti[izaelequipodurante30d{aso m_s,o sieselfinal de[atemporadadenievey yano existeposibilidaddequenieve,esnecesarioalmacenarelequipode
maneraadecuada.Siga[asinstrucdonesde a[macenamiento
queseindicanacontinuaddnparagarantizare[rendimientom_ximode [am_quinaquitanievedurante
muchosafros.
Preparad6ndel Motor
Preparad6nde ia M quina Quitanieve
Losmotoresquesealmacenandurantem_sde30diasnecesitanserdrenados
decombustibleparaevitarquesedeterioreny seformegomaenelsistemade
combustibleoenlaspiezasprindpaiesdelcarburador.S[lagasolinadesumotorse
deterioraduranteelalmacenamiento,
esposiblequedebarepararoreemplazarel
carburadory otroscomponentes
del sistemadecombustible.
Cuando
almacenelam_qulnaqultanleveen ungalp6ndedep6sitomet_lico
o conpocaventilaci6n,tengaespecialcuidadoderealizarleuntratamiento
anti- oxidanteal equipo.UseaceiteIigeroosilic6npararecubrirel equipo,
espedalmentelascadenas,losresortes,loscojinetesy loscables.
1.
Eliminetodoelcombustibledeltanquehadendofundonarelmotorhasta
quesedetenga.No[ntentedecombustibleparaelmotor.
Sigalasrecomendadones
delubricaci6nenlasecci6nde mantenimientode
estemanual.
2.
Cambieelaceitedelmotor.
3.
Extraigalabujiadeencendidoy viertaeneldlindro aproximadamente
1
onza(30ml) deaceiteparamotorlimpio.Tirevariasvecesdelarrancadorde
retrocesoparadistribuirelaceitey reinstalela bujia.
4.
Limpielosresiduosdealrededordelmotor,y debajo,alrededor,y detr_s
delsilendador.Apiiqueunacapadelgadadeaceiteentodaslas_reasque
puedenIlegaraoxidarse.
Eliminetodoelpolvodelexteriordelmotory delequipo.
Almaceneelequipoen un_readespejaday seca.
Inflarlosneum_ticosa lapresi6nde psim_xlma.Consulteelcostadodel
neum_tico.
Almaceneenun sectorlimp[o,secoy bienventilado,lejosdecuaiquier
artefactoquefundoneconunallamao luzpilotocomounhomo,calentador
deaguaosecadorderopa.Evitecualquiersectorconunmotorel#ctricoque
produzcacHspasodondeseutilicenherramientasel#ctricas.
e
Nuncaalmacenela m_quinaquitanieveconcombustible
en eltanque en
un espadocerradoo en _reascon pocaventiiad6n, donde losgasesde[
combustible puedanakanzar elfuego, chispasouna luzpiloto comola que
tienen algunoshornos,calentadoresde agua,secadoresde ropaoalgun
otro disposffivoagas.
Siesposible,evitesectoresdealmacenamiento
conmuchahumedad.
Mantengaelmotorniveiadoenelaimac_n.Lainclinad6ndel motorpuede
causarp_rdidasdecombustibleoaceite.
68
Antesde realizarcualquiertipo de[ mantenimiento/servMo, sueite
todos losmandosy pare el motor.Esperehastaquetodaslaspartesde
movimiento hayanvenidoa unaparadacompleta.Desconecte
el alambre
de bujia y b_selocontrael motor paraprevenir elcomienzoinvoluntario.
Siemprellevepuestoscristalesinastillablesdurante laoperad6n o
realizandocualquierajusteo reparaciones.
Estasecci6nseocupade cuestionesde menor importanciadel servido. Para localizar el m_s cercanoCentro de Servkio Sears,o para programar un
servido,simplemente p6ngaseencontacto con Searsal 1-800-4-MY-}IOME
%
El motor
no arranca
1. La palanca de obturaci6n
posici6n ON (encendido)
no est_ en la
2. Conecte el cable a la bujia.
3. La bujia no funciona
correctamente
3. Limpie, ajuste la distancia
6.
4. Llene el tanque
est_ vacio o el
no est_ cebado
5. Cebe el motor
operaci6n.
La llave no se encuentra
motor
en el encendido
del
6.
CHOKE
disruptiva
o cambie.
con gasolina limpia y fresca.
tal y como se indica en la secci6n de
Inserte la Ilave totalmente
dentro
del interruptor.
7. Cable de extensidn no conectado (cuando
se usa el bot6n de arranque el_ctrico, en los
modelos equipados).
7. Conecte un extremo del cable de extensi6n a la
salida de arranque el_ctrico y el otro extremo a un
triple de 120-voltios, de tierra, toma de CA.
I.
1.
La unidad est_ funcionando
CHOKE (obturaci6n).
2. El combustible
en la posici6n
Cambie la palanca de obturaci6n
(apagado).
2. Llene el tanque
es viejo.
a la posici6n
OFF
con gasolina limpia y fresca.
3. Agua o suciedad en el sistema del
combustible.
3. Drenar el tanque de combustible
en el motor en
marcha hasta que se detenga. Vuelva a Ilenarlo con
combustible
limpio.
4. Necesario ajustarel
4.
5. M_s gobernados
Demasiada vibraci6n
en la posici6n
el cable de la bujia
5. El motor
de
Ponga el interruptor
(obturaci6n).
2. Se ha desconectado
4. El tanque de combustible
combustible
es viejo
El motor funciona
manera err_tica
1.
carburador.
Contacte con su centro de partes y reparaciones
Sears.
5. Contacte con su centro de partes y reparaciones
Sears.
motor.
1. Detenga el motor de inmediato y desconecte el
cable de la bujia. Ajuste todos los pernos y las
tuercas. Si la vibracidn continOa, Ileve la unidad a
reparar a un centro de partes y reparacidn Sears.
1. Hay piezas que est_n flojas o la barrena est_
dahada.
LNECESITA MA, S AYUDA?
Encont_a_5 b I_epue tay m_ en managemylife.com - isin cargo!
En Ifnea podr_
encontrar
Sus preguntas
ser_n respondidas
Obtenga
este manual y los manuales
pot nuestro
un plan de mantenimiento
Encuentre
information
y herramientas
de todos
los otros productos
que posea,
equipo de espedalistas,
personalizado
para su hogar.
que Io ayudar_n
managemylife
70
con los proyectos
de su hogar.
P_rdida de potencia
La unidad no se
1. El cable de la bujia est_ flojo.
1. Conecte y ajuste el cable de la bujia.
2. El orificio de ventilaci6n del tap6n de Ilenado
del combustible
est_ obstruido.
2. Retire el hieloy la nieve del tap6n de Ilenado
del combustible.
Compruebe que el orificio de
ventilaci6n no est6 obstruido.
1. El cable del control de transmisi6n
un ajuste.
autopropulsa
2. La correa de transmisi6n
3. Rueda de fricci6n
La unidad no descarga
nieve
la
1. El montaje
necesita
est_ floja o daflada.
Consulte
2. Ha reemplazado
la correa de transmisi6n. Contacte
con su centro de partes y reparaciones Sears.
3. Ha reemplazado
la rueda de fricci6n
Centro de Servicio Sears.
Ilevada puesta.
del canal est_ tapado.
2. Hay un objetoextrahoen
de piezas en un
Detenga el motor de inmediato y desconecte el
cable de la bujia. Limpie el montaje del canal y el
interior de la caja de la barrena con la herramienta
de limpieza o una varilla.
la barrena.
3. El cable del control de la barrena necesita un
ajuste.
Chute no girar 180 grados
Ajuste el cable del control de transmisi6n.
la secci6n de Servicio y Mantenimiento.
2.
Detenga el motor de inmediato y desconecte el
cable de la bujia. Retire el objeto de la barrena con la
herramienta
de limpieza o una varilla.
3.
Ajuste el cable del control
secci6n de montaje.
de la barrena. Consulte la
4. La correa de la barrena est_ floja o dahada.
4. Reemplace la correa de la barrena Consulte
secci6n de Servicio y Mantenimiento.
5. El/los pasador/es de cuchilla est_n cortados.
5. Reemplace
1. Chute montados
1. Unassemble tolva de control y volver a como se
indica en la Asamblea secci6n.
incorrectamente.
71
la
con nuevo(s) pasador(es) de cuchilla.
DECLARACI6N
FEDERAL
y/o DECALiFORNiA
SOBREGARANTiASENELCONTROL
DEEMISIONES
SUSDERECHOS
Y OBLIGACIONES
ENCUANTOA LAGARANTiA
MTD Consumer
Group Inc, la Agencia
venta en el estado de California,
de Proteccidn
el Departamento
al sistema de control (ECS) de emisiones
chispa para todo terreno,
peque_o,
encendido
(evaporativas
de exteriores
deben estar dise_ados, construidos
del aho 1997 y modelos posteriores
m_is abajo, siempre
y/o de escape) de su equipo
del a_o 2013 y ahos posteriores
peque_os
el sistema de control
y cuando
de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos
(CARB) se complacen
y motor
(motor de equipos
En California,
productos
en explicar
de exteriores)
los nuevos motores
Donde
conectores
de la Agencia
de emisiones
no exista uso incorrecto,
y otros componentes
exista una condicidn
incluyendo
el diagn6stico,
para su
que cubre
de encendido
de equipos
de Proteccidn
Medioambiental
(ECS) de su motor
negligencia
de equipos
por
de exteriores
o mantenimiento
de los Estados Unidos, (EPA). MTD Consumer
de exteriores
inadecuado
por el periodo
cubierta
afines relacionados
por la garantia,
de tiempo
indicado
de dicho motor.
Su ECS puede incluir piezas tales como el carburador, el sistema de inyeccidn de combustible,
el sistema de encendido,
los depdsitos de combustible,
las lineas de combustible,
los tapones de combustible,
las wilvulas, contenedores,
filtros,
abrazaderas,
certificados
la garantia
y equipados
para cumplir con las estrictas normas antipolucidn
del Estado (en otros estados, los equipos
deben ser estar dise_ados, construidos y equipados para cumplir con las regulaciones de motores de
por chispa para todo terreno
Group Inc. debe garantizar
Medioambiental
de los Recursos del Aire de California
el convertidor
catalitico,
mangueras de vapor,
con las emisiones.
MTD Consumer
Group Inc. reparar_i su motor
de equipos
de exteriores
sin costo alguno
las piezas y la mano de obra.
COBERTURA
DELA GARANTiADELFABRICANTE:
Este sistema de control
de emisiones
es defectuosa,
se garantiza
equipos
de exteriores
cubierto
pot m_is de dos ahos pot la garantia
por el t_rmino
de dos a_os. Si alguna
pieza relacionada
MTD CONSUMER GROUP INC. reparar_i o sustituir_i
del equipo
del fabricante,
el periodo
con las emisiones
de su motor
dicha pieza. En caso de que un componente
de cobertura
de
est,1
ya no se aplicar_i.
RESPONSAI31LIDADES
DELPROPIETARiO
SEGUNLAGARANTiA:
En su car_icter de propietario
del motor
de equipos
de exteriores,
usted es responsable
del mantenimiento
requerido
que se especifica
en el
manual del propietario.
MTD Consumer Group Inc le recomienda
que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento
de su motor,
obstante Io cual MTD Consumer Group Inc no podr_i denegar el cumplimiento
de la garantia 0nicamente
pot la falta de los recibos.
Como propietario
la garantia
del motor
si su motor
de equipos
de exteriores,
usted debe saber que MTD Consumer
o una pieza del mismo fallan debido
a uso incorrecto,
negligencia,
Group
Inc. puede denegar
mantenimiento
indebido
la cobertura
no
de
o a modificaciones
no
aprobadas.
Usted es responsable
de presentar
su motor
al centro de distribuci6n
o servicio
aparezca el problema. Las reparaciones cubiertas
Si tiene alguna pregunta respecto de la cobertura
por la garantia
de la garantia,
Consumer
o pot correo electr6nico
Group Inc. al tel_fono
1-800-800-7310
t_cnico
de MTD Consumer
Group Inc. tan pronto
como
se deben Ilevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30 dias.
p6ngase en contacto con el Departamento
del Servicio T_cnico de MTD
en http://support.mtdproducts.com
COBERTURA
DELAGARANTiADEEMISIONES
GENERALES:
MTD Consumer
Group Inc garantiza
construido
y equipado
fabricaci6n
que pudieren
de certificacidn
El periodo
de garantia
comienza
pot primera
Sujeto a ciertas condiciones
Cualquier
final y a cada comprador
con todas las regulaciones
causar la falla de una pieza garantizada
de MTD Consumer
funcionamiento
1.
al comprador
de modo de cumplir
id_ntica,
que el motor
y que se encuentra
en todos los aspectos
de equipos
de exteriores:
libre de defectos
materiales
est,1 dise_ado,
de materiales
a la pieza descripta
y de
en la solicitud
Group Inc.
en la fecha de entrega
vez. El periodo
y exclusiones
pieza garantizada
subsiguiente
aplicables
del motor
al comprador
de garantia
es de dos ahos.
que se indican
a continuaci6n,
que no est_ programada
final o en la fecha en que la m_iquina se pone en
la garantia
para set reemplazada
de las piezas relacionadas
con las emisiones
como parte del mantenimiento
requerido
es la siguiente:
en las instrucciones
escritas suministradas
se garantiza pot el periodo de garantia arriba mencionado.
Si la pieza falla durante el periodo de cobertura de la
garantia, la misma ser_i reparada o reemplazada
pot MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el p_irrafo (4) a continuaci6n.
Cualquier
pieza reparada
2.
o reemplazada
Cualquier
pieza garantizada
garantiza
pot el periodo
seg0n la garantia
se garantizar_i
que est_ programada
de garantia
arriba
solamente
mencionado.
por el resto del periodo
para inspecci6n
Cualquier
regular
de garantia.
en las instrucciones
pieza reparada o reemplazada
escritas suministradas
seg0n la garantia
se garantizar_i
se
pot el
resto del periodo.
3.
4.
Cualquier pieza garantizada que est_ programada
instrucciones
escritas suministradas,
se garantiza
para reemplazo seg0n el mantenimiento
requerido de conformidad
con las
pot el periodo de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada
pieza. Si la pieza falla antes del primer
programado,
acuerdo
con el p_irrafo (4) a continuaci6n.
Cualquier
anterior
al primer
puntual
La reparaci6n
deben
5.
reemplazo
reemplazo
o el reemplazo
programado
de cualquier
realizar en un centro de garantia
No obstante
de distribuci6n
las disposiciones
bajo franquicia
pieza reparada
pieza garantizada
de mantenimiento
o reemplazada
bajo garantia
pot MTD Consumer
se garantizar_i
para esa
Group Inc. de
pot el resto del periodo
para esa pieza.
sin costo alguno
que aqui se estipulan,
la misma ser_i reparada o reemplazada
de conformidad
con las disposiciones
de la garantia
que aqui se estipula
se
para el propietario.
los servicios o reparaciones
para los motores
o equipos
bajo garantia
en cuesti6n.
se suministrar_in
en todos nuestros
centros
6. Elpropietario
delmotordeequipos
deexteriores
nodeber_
pagar
eltrabajo
dediagndstico
directamente
asociado
conunapieza
garantizada
defectuosa
enrelaci6n
conlasemisiones,
siempre
ycuando
dichotrabajo
dediagn6stico
serealice
enuncentro
cubierto
pot
lagarantia.
7. MTDConsumer
Group
Incesresponsable
potdahos
causados
aotroscomponentes
demotores
oequipos
derivados
delafallabajo
garantia
decualquier
pieza
garantizada.
8. Durante
latotalidad
delperiodo
degarantia
delmotor
yequipo
para
todoterreno
arribamencionado,
MTDConsumer
Group
Inc
mantendr_
unsuministro
depiezas
bajogarantia
suficiente
para
satisfacer
lademanda
esperada
detalespiezas.
9. Cualquier
piezadereemplazo
sepodr_usarpara
elcumplimiento
delmantenimiento
o lasreparaciones
bajogarantia
ysesuministraran
sincargo
para
elpropietario.
Dicho
usonoreducir_
lasobligaciones
degarantia
deMTDConsumer
Group
Inc.
]0. Nosepodr_n
usarpiezas
adicionales
nimodificadas
quenoest_n
exentas
deacuerdo
conelDepartamento
delosRecursos
delAire
(AirResources
Board).
Elusodecualquier
pieza
adicional
omodificada
noexenta
potelcomprador
finalser_causal
deinvalidez
delos
reclamos
bajogarantia.
MTDConsumer
Group
Incnotendr_
responsabilidad
potlagarantia
defallas
depiezas
garantizadas
quefueren
causadas
potelusodeunapieza
adicional
noexenta
omodificada.
PI EZAS GARANTIZAi)AS:
La reparaci6n
o el reemplazo
tal cobertura
de garantia
inadecuado,
y que tal uso incorrecto,
dicha pieza. No obstante
funcione adecuadamente,
la cobertura
las siguientes
Sistema de medici6n
que de otro modo pudiese
Group Inc demuestra
negligencia
o mantenimiento
que el motor
inadecuado
se extiende
solo a piezas que estuvieron
piezas con garantia
para emisiones
estar cubierta
por la garantia
es objeto de uso incorrecto,
negligencia
rue causa directa de la necesidad
con un dispositivo
presentes
de limitaci6n
en el motor y equipo
podr_ ser excluida
de reparaci6n
de ajuste instalado
todo terreno
de
o mantenimiento
o reemplazo
de
en f_brica y que
adquiridos.
(de corresponder):
de combustible
Sistema de mejora
Carburador
pieza garantizada
Io antedicho, cualquier ajuste de un componente
podr_ set cubierto pot la garantia. Adem_s,
bajo esta garantia
Est_n cubiertas
1.
de cualquier
si MTD Consumer
para inicio
y piezas internas
en frfo (cebado suave)
(o sistema de inyecci6n
pot combustible)
Bomba de combustible
Dep6sito
2.
de combustible
Sistema de inducci6n
Purificador
Colector
3.
de aire
de aire
de admisi6n
Sistema de encendido
Bujia(s) de encendido
Sistema de encendido
4.
pot magneto
Sistema de encendido
Convertidor
catalitico
SAI (v_lvula Reed)
5.
Componentes
Wlvulas
varios utilizados
e interruptores
Conectores
6.
Control
en el sistema anterior
de vacio, temperatura,
posici6n
sensibles al tiempo
y montajes
evaporativo
Manguera
Abrazaderas
de combustible
de la manguera
Tap6n del combustible
de combustible
atado pot correa
Caja de carbono
Lineas de vapor
050790 Rev.A
Felicitaciones
por haberrealizadouna adquisicidninteligente.EIproductoCraftsman®que haadquiridoestddise#adoy fabricado
para brindarmuchosa#os de funcionamientoconfiable.Perocomotodoslosproductosa vecespuederequerirde reparaciones.Es
en esemomento cuandoeldisponerde un Acuerdodeproteccidnpara reparacioneslepuede ahorrardineroy problemas.
Acontinuad6nse detailan lospuntosinduidosen el Acuerdo:
[] Servido experto prestadopor nuestros10,000espedalistasenreparadones
profesionales
[] Servido Uimitado sincargo paralaspiezasy la manodeobraentodaslasreparadones
cubiertas
[] Reemplazodel producto hasta1500d6laressinoesposiblerepararel productocubierto
[] Descuentode 25%del predonormaldelservkioy delaspiezasreladonadas
conel mismoquenoest_ncubiertaspor
el acuerdo;adem_s,25%del predonormaldelavefificaci6ndemantenimientopreventivo
[] Ayudar_pidapot tei_fono- IoIlamamosResolud6nR_pida- el apoyotelef6nicodeun Chamusca
al representante.
Pienseennosotroscomoel manual"deundueffohablador."
UnavezadquiridoelAcuerdo,puedeprogramarelservidocontan s61orealizarunaIlamadatelef6nica.PuedeIlamaren
cualquiermomentodeldfao dela nocheoprogramarunservk[oen Ifnea.
ElAcuerdodeProtecd6ndeReparad6nesunacomprasinfiesgo.Siustedanulapor algunaraz6nduranteel peffodode
garantfadeproducto,propordonaremos
unreembolsoIleno.O,unreembolsoprorrateadoencualquiermomentodespu_s
del peffododegarantfadeproductoexpira,iAdquierahoysuacuerdodeprotecd6nparareparadones[
Seaplican determinadas iimitacionesy exclusiones.Para obtener informaci6nadicionai y preciosen los
EstadosUnidosiiameai 1-800-827-6655.
El*Coverageen Canad_varia en algunos artkulos. Paradetalles llenos la llamada ChamuscaCanad_en 1-800361-6665.
Servidode instalad6ndeSears
Sideseasolidtarla instalad6nprofesionaldeSearsdeaparatosdom_sticos,
dispositivosparaabfirportones,calentadores
de
aguay otrosartkulosdom_sticos
importantes,enlosEstadosUnidoso Canad_Ilameal 1-800-4-MY-HOME
®.
74
Esta pgtginase march6 intencionadamenteen blanco.
75