Classic Flame 39EB500ARA Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario
ATTENTION
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL
OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN
THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED.
For Customer Service: www.twinstarhome.com
in English Call: 866-661-1218
in Spanish Call: 866-661-1218
in French Call: 866-374-9203
ATENCIÓN
SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS,
ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ.
Servicio de atención al cliente: www.twinstarhome.com
Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218
Línea para llamadas en español: 866-661-1218
Línea para llamadas en francés: 866-374-9203
STOP
STOP
PARE
PARE
ATTENTION
SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU DES QUESTIONS,
ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE
SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER
CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.
Pour le service à la clientèle : www.twinstarhome.com
pour le service en anglais, appelez au: 866-661-1218
pour le service en espagnol, appelez au: 866-661-1218
pour le service en français, appelez au: 866-374-9203
ARRÊT
ARRÊT
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
CHIMENEA ELÉCTRICA EMPOTRADA
S-1
NÚMEROS DE MODELOS:
GUÍA DE INSTALACIÓN
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR
LEA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR EL APARATO
ADVERTENCIA
EN CASO DE NO SEGUIR LA INFORMACIÓN EN ESTE MANUAL, PODRÍA OCURRIR
UNA DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO Y, COMO CONSECUENCIA, DAÑOS A
LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O LA PÉRDIDA DE LA VIDA.
NO GUARDE NI USE GASOLINA NI OTROS VAPORES Y LÍQUIDOS INFLAMABLES
EN LA CERCANÍA DE ESTE APARATO, NI DE CUALQUIER OTRO.
Gracias y felicitaciones por su adquisición de una chimenea Classic Flame.
Lea las instrucciones de instalación antes de instalar y operar este aparato.
IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones y advertencias con detenimiento antes de
comenzar la instalación. Si no se siguen las instrucciones, podría provocarse riesgo
rde descarga eléctrica, incendio o lesiones
y, además, la garantía perdería validez.
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33445
Impreso en China
Fabricado en China
© 2011, Twin-Star International, Inc.
Para el servicio a la clientela:
Correo eléctrico: parts@twinstarhome.com
En inglés, llame a: 866-661-1218
En francés, llame a: 866-374-9203
En español, llame a: 866-661-1218
39EB500ARA
39EB500GRA
39EB500GRS
APROBACIONES DE CÓDIGOS Y LISTAS
LA SERIE DE CAJA DE LOS FABRICANTES SE HA PROBADO Y APROBADO DE ACUERDO
CON LAS NORMAS CSA, Nº 220391 PARA LOS CALENTADORES DE INTERIOR
ELÉCTRICOS FIJOS Y ESPECÍFICOS PARA UNA UBICACIÓN.
ESPECIFICACIONES DEL MODELO
¡¡¡ADVERTENCIA!!!
LA INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA DEBE CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS
Y LOS REQUISITOS DE SERVICIOS LOCALES O NACIONALES CORRESPONDIENTES.
ESTA INSTALACIÓN DEBE ESTAR A CARGO DE PERSONAL DEBIDAMENTE
CALIFICADO SEGÚN LO EXIJA LA LEY.
!ADVERTENCIA SOBRE LA SELECCIÓN DE ALIMENTACIÓN!
Esta unidad trae cableado de fábrica para suministro de energía
de 120 voltios. Si se requiere el funcionamiento a 240
voltios, deslice el interruptor de voltaje y reconfigure el cableado
según corresponda (vea la figura 2). Los cables L1, L2, N y G están
conectados a la parte posterior de la caja de conexiones para un fácil acceso.
! !
1) Realice un bosquejo del marco siguiendo
las dimensiones recomendadas.
(Vea la figura 1).
2) Deje un mínimo de 8 pulgadas de cable
de servicio para conectar el cable de sumi-
nistro de energía a la caja de conexiones
de la chimenea al realizar la instalación
antes de la pared nal. Deje hasta 4 pies de
cable de servicio para conectar el cable de
suministro de energía a la caja de
conexiones en la chimenea después de la
pared nal.
3) Quite la funda exterior y despoje los con-
ductores individuales a ½”del extremo.
4) Afloje el tornillo que ajusta la tapa de la
caja de conexiones y quítela.
5) Coloque la unidad en posición en la
abertura del marco, nivélela con cuñas si es
necesario y sujétela al marco por medio de
las bridas de montaje provistas
(consulte la Sección 3).
6) Coloque el cableado a un circuito dedicado
con fusibles debidamente colocados con
un índice de 15 amperios para el voltaje
apropiado (120, 208/240).
(Consulte la tabla anterior).
7) Coloque todas las conexiones dentro de la
caja de conexiones. Asegure la tapa de la
caja sobre la unidad. Al instalar una abraza-
dera de cables, cerciórese de que agarre
sólo la funda del cable de servicio y del
cable del termostato.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN PASO A PASO
(Lea todas las instrucciones antes de efectuar la instalación)
S-2
DESCRIPCIÓN
VOLTAJE
AMPERAJE
CONTROL
REMOTE
VATIOS DE POTENCIA
NOMINAL
39EB500ARA
12.00/ 10.10/ 11.7
12.00/ 10.10/ 11.7
12.00/ 10.10/ 11.7
1440/ 2100/ 2800
1440/ 2100/ 2800
1440/ 2100/ 2800
120/ 208/ 240
120/ 208/ 240
120/ 208/ 240
39EB500GRA
39EB500GRS
NÚMERO DEL
MODELO
Caja Eléctrica de 39¨ sin ninguna puerta
Caja Eléctrica de 39¨ con frontal de cristal
Caja Eléctrica de 39¨ con doble puerta
corredera
Especificaciones del marco: Figura 1
Esta chimenea está diseñada sin holgura. No
se debe apoyar ningún material combustible
sobre la superficie de la chimenea, pero sí se
pueden colocar a la orilla de la unidad.
Para las instalaciones de 120 voltios, uti-
lice un cable de cubierta no metálica, de dos
conductores con cable a tierra (3 cables en
total) para el suministro de energía de entrada
en las chimeneas. Utilice el cable apropiado
que cumpla con los códigos eléctricos locales
y nacionales para el consumo de potencia
nominal.
Para las instalaciones de 208/240 voltios,
utilice un cable de cubierta no metálica, de
tres conductores con cable a tierra (4 cables
en total) para el suministro de energía de
entrada en los hogares. Utilice el cable
apropiado que cumpla con los códigos
eléctricos locales y nacionales para el
consumo de potencia nominal.
D
E
F
G
H
I
J
Se proporcionan cuatro bridas a los lados de
la unidad para facilitar la instalación.
La barrera de aislamiento y vapor se debe ubi-
car a 2 pulgadas de la unidad, como mínimo.
Se recomienda utilizar un cable de cubierta
no metálica, de dos conductores con cable a
tierra (3 cables en total) al instalar un termo-
stato montado en la pared para usar en los
hogares.
Requisitos para cables y fusibles
recomendados
Utilice el cable apropiado que cumpla con los
códigos eléctricos locales y nacionales para
el consumo de potencia nominal. Todos los
cables deben ser de calibre 12 con un inter-
ruptor dedicado de 15 amperios.
Sección 2: Especificaciones del cable de suministro de energía recomendado
Sección 1: Marco
S-3
A B C D E F G H I J K L M
16.0” 37.0” 32” 32.4” 27.0” 38.9” 36.0” 22.0” 28.0” 15.6” 55.0” 38.9” 38.9”
L
M
K
ABIERTO
LLAVE
(NO INCLUIDA)
La 39EB500GRA con un cristal frontal tiene pestillos ocultos, para abrir el cristal frontal siga los siguientes
pasos:
1. Hay 2 pestillos ocultos; de cara al calentador los pestillos están en la parte superior derecha y la parte
inferior derecha del cristal. La posición de los pestillos está ilustrada en la figura A.
2. En el hueco entre el marco de cristal y el marco más grande del calentador hay una pequeña lengüeta
que debe moverse para abrir la cubierta de cristal.
3. Utilizando una llave de casa o un pequeño destornillador (no incluido) con cuidado coloque la llave
entre el marco de cristal y el marco del calentador cómo se muestra en la figura B.
4. Utilizando la llave mueva la lengüeta hacia la izquierda hacia la posición abierta, como se muestra
en la figura B.
5. Los pestillos tienen un resorte, una vez abiertos correctamente se mantendrán en la posición
desbloqueada.
6. Mantenga o instale el calentador.
7. Cierre el frontal de cristal con las lengüetas de los pestillos en la posición desbloqueada, usando una
llave de enganche en los resortes de los pestillos de las lengüetas.
Figura B
Los interruptores (Figura C) que se encuentran
en la parte derecha de la leña deben estar en
posición encendida para cualquier función
incluyendo los trabajos remotos.
Encienda estos 2 interruptores cuando esté
usando este equipamiento.
39EB500GRA Apertura de la puerta de cristal individual
Figura A
Instrucción importante:
Figura C
S-4
Interruptor selector de voltaje: Figura 2
Sección 3: Ubicación del interruptor selector de voltaje
Precaución:
Cuando cambie el interruptor selector de
voltaje de 240 voltios a 120 voltios,
cerciórese de que el suministro de energía
esté apagado.
Importante:
Asegúrese de que el voltaje del suministro
de energía de entrada coincida con la
configuración del interruptor selector
de voltaje.!!!!!!
S-5
230
115
El botón de selector de voltage está situado detrás del panel de la tapia superior en la
esquina derecha. Cableando la unidad para 208/240 voltios, el encendedor de selector
de voltage debería estar en la posición de 230 voltios (vea figura 2). Cableando la unidad
para 120 voltios, el encendedor de selector de voltage debería estar en la posición de
115 voltios (vea figura 2).
Hay dos bridas de montaje ubicadas a cada lado de la chimenea. A fin de facilitar el traslado,
se elaboran bridas de montaje planas. Doble las bridas de montaje 90º con la ayuda de una
herramienta adecuada antes de realizar la instalación. (Vea la figura 3)
Ubicación de la brida de montaje: Figura 3
Brida de montaje y pared: Figura 4
Tolerancias de montaje – Vista superior: Figura 5
BLARROCAA/TYESODEL NEPA
PANEL DE YES TABLARROCA
TACO
BRIDA DE MONTAJE
VISTA
SUPERIOR
DEL HOGAR
FRENTE
Sección 4: Bridas de montaje
S-6
90
o
Doblar 90º
hacia afuera
Ilustración
tras doblar 90º
BRIDA DE MONTAJE
5/8”
BRIDA DE MONTAJE
CAJA DE CONEXIONES
1. El botón de selector de voltage está situado
detrás del panel de la tapia superior en la
esquina derecha.
2. Confirme que el interruptor esté configu-
rado en 120 voltios (en el interruptor dice
115 voltios).
3. Afloje el tornillo que ajusta la tapa de la
caja de conexiones y quítela.
4. Retire los separadores (si es necesario)
o utilice una abrazadera de cables
(no provista).
5. Saque los cuatro cables identificados
como L1, L2, N y G.
6. Conecte el cable L1 negro de la unidad al
cable L1 negro del suministro de energía.
7. Conecte el cable L2 rojo y el cable N de
la unidad al cable N del suministro de
energía.
8. Conecte el cable a tierra verde de la
unidad a la puesta a tierra del suministro
de energía.
9. Asegúrese de que todas las conexiones
estén ajustadas.
10. Vuelva a insertar todo el cableado en la
unidad y asegúrelo con una abrazadera
de cables.
Sección 5: Instrucciones de instalación para 120 voltios
Importante
• La unidad viene configurada de fábrica
para operar con 120 voltios.
• Utilice un cable de 2 conductores con
puesta a tierra (3 cables en total) desde
el suministro de energía (panel del
interruptor) hasta la caja de conexiones
de la unidad.
• Se debe finalizar todo el cableado antes
de instalar la unidad.
• Asegúrese de que el interruptor selector
de voltaje esté en la posición correcta
para el voltaje de suministro requerido
antes de conectar la unidad al suministro
de energía.
Localizador de la caja de conexiones: Figura 6
S-7
Interruptor
seleccionador
Encendido
Resultado
Solución
230V
115V
120V
240V
Utilizar los dos interruptores localizados
en la parte derecha de la leña para
cortar la corriente del calentador,
luego fije correctamente el interruptor
selector de voltaje y vuelva a la
conectar a la corriente y operar
con normalidad.
Interruptor Selector de Voltaje, Solucionador de Problemas
El calentador funcionará pero la
resistencia calentadora no
funcionará correctamente. La
función de calentado parpadeará
continuamente.
El calentador no funcionará, el
Indicador de Función mostraré “UE.”
N - CABLE BLANCO
L2 - CABLE ROJO
L1- CABLE NEGRO
G- CABLE VERDE
N - CABLE BLANCO
L1 - CABLE NEGRO
G - CABLE VERDE
CAJA DE CONEXIONES
DE LA CHIMENEA
SUMINISTRO
DE ENERGÍA
DE 120 VOLTIOS
PANEL DEL
INTERRUPTOR
N
L2
L1
G
N
L2
L1
G
Diagrama de conexión de cables: Figura 6
S-8
CAJA DE CONEXIONES
1. El botón de selector de voltage está
situado detrás del panel de la tapia
superior en la esquina derecha.
2. Confirme que el interruptor esté configu-
rado en 240 voltios (en el interruptor
dice 230 voltios).
3. Afloje el tornillo que ajusta la tapa de la
caja de conexiones y quítela.
4. Retire los separadores (si es necesario)
o utilice una abrazadera de cables
(no provista).
5. Saque los cuatro cables identificados
como L1, L2, N y G.
6. Conecte el cable L1 negro de la unidad
al cable L1 negro del suministro de
energía.
7. Conecte el cable L2 rojo de la unidad al
cable L2 rojo del suministro de energía.
8. Conecte el cable N blanco de la unidad
al cable N blanco del suministro de
energía.
9. Conecte el cable a tierra verde de la
unidad a la puesta a tierra del suministro
de energía.
Sección 6: Instrucciones de instalación para 240 voltios
Importante
• La unidad viene configurada de fábrica
para operar con 120 voltios. Debe fijar el
interruptor selector de voltaje en 240
voltios (en el interruptor dice 230 voltios).
• Utilice un cable de 3 conductores con
puesta a tierra (4 cables en total) desde
el suministro de energía (panel del inter-
ruptor) hasta la caja de conexiones de la
unidad.
• Se debe finalizar todo el cableado antes
de instalar la unidad.
• Asegúrese de que el interruptor selector
de voltaje esté en la posición correcta
para el voltaje de suministro requerido
antes de conectar la unidad al suministro
de energía.
Junction Box Locator: Figure 8
S-9
10. Asegúrese de que todas las conexiones
estén ajustadas.
11. Vuelva a insertar todo el cableado en la
unidad y asegúrelo con una abrazadera
de cables.
N - CABLE BLANCO
L2 - CABLE ROJO
L1- CABLE NEGRO
G- CABLE VERDE
N- CABLE BLANCO
L1 - CABLE NEGRO
G - CABLE VERDE
CAJA DE CONEXIONES
DE LA CHIMENEA
SUMINISTRO
DE ENERGÍA
DE 240 VOLTIOS
PANEL DEL
INTERRUPTOR
L2 - CABLE ROJO
N
L2
L1
G
N
L2
L1
G
Diagrama de conexión de cables: Figura 8
S-10
ATTENTION
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL
OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN
THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED.
For Customer Service: www.twinstarhome.com
in English Call: 866-661-1218
in Spanish Call: 866-661-1218
in French Call: 866-374-9203
ATENCIÓN
SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS,
ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ.
Servicio de atención al cliente: www.twinstarhome.com
Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218
Línea para llamadas en español: 866-661-1218
Línea para llamadas en francés: 866-374-9203
STOP
STOP
PARE
PARE
ATTENTION
SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU DES QUESTIONS,
ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE
SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER
CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.
Pour le service à la clientèle : www.twinstarhome.com
pour le service en anglais, appelez au: 866-661-1218
pour le service en espagnol, appelez au: 866-661-1218
pour le service en français, appelez au: 866-374-9203
ARRÊT
ARRÊT
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO

Transcripción de documentos

INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO STOP ATTENTION STOP IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED. For Customer Service: www.twinstarhome.com in English Call: 866-661-1218 in Spanish Call: 866-661-1218 in French Call: 866-374-9203 PARE ATENCIÓN PARE SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS, ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ. Servicio de atención al cliente: www.twinstarhome.com Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218 Línea para llamadas en español: 866-661-1218 Línea para llamadas en francés: 866-374-9203 ARRÊT ATTENTION ARRÊT SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU DES QUESTIONS, ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ. Pour le service à la clientèle : www.twinstarhome.com pour le service en anglais, appelez au: 866-661-1218 pour le service en espagnol, appelez au: 866-661-1218 pour le service en français, appelez au: 866-374-9203 INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO CHIMENEA ELÉCTRICA EMPOTRADA GUÍA DE INSTALACIÓN NÚMEROS DE MODELOS: 39EB500ARA 39EB500GRA 39EB500GRS INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR EL APARATO ADVERTENCIA EN CASO DE NO SEGUIR LA INFORMACIÓN EN ESTE MANUAL, PODRÍA OCURRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO Y, COMO CONSECUENCIA, DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O LA PÉRDIDA DE LA VIDA. NO GUARDE NI USE GASOLINA NI OTROS VAPORES Y LÍQUIDOS INFLAMABLES EN LA CERCANÍA DE ESTE APARATO, NI DE CUALQUIER OTRO. Gracias y felicitaciones por su adquisición de una chimenea Classic Flame. Lea las instrucciones de instalación antes de instalar y operar este aparato. IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones y advertencias con detenimiento antes de comenzar la instalación. Si no se siguen las instrucciones, podría provocarse riesgo rde descarga eléctrica, incendio o lesiones y, además, la garantía perdería validez. Para el servicio a la clientela: Correo eléctrico: [email protected] En inglés, llame a: 866-661-1218 En francés, llame a: 866-374-9203 En español, llame a: 866-661-1218 S-1 Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 Impreso en China Fabricado en China © 2011, Twin-Star International, Inc. APROBACIONES DE CÓDIGOS Y LISTAS LA SERIE DE CAJA DE LOS FABRICANTES SE HA PROBADO Y APROBADO DE ACUERDO CON LAS NORMAS CSA, Nº 220391 PARA LOS CALENTADORES DE INTERIOR ELÉCTRICOS FIJOS Y ESPECÍFICOS PARA UNA UBICACIÓN. ESPECIFICACIONES DEL MODELO NÚMERO DEL MODELO DESCRIPCIÓN VOLTAJE VATIOS DE POTENCIA NOMINAL CONTROL REMOTE AMPERAJE 39EB500ARA Caja Eléctrica de 39¨ sin ninguna puerta 120/ 208/ 240 1440/ 2100/ 2800 SÍ 12.00/ 10.10/ 11.7 39EB500GRA Caja Eléctrica de 39¨ con frontal de cristal 120/ 208/ 240 1440/ 2100/ 2800 SÍ 12.00/ 10.10/ 11.7 39EB500GRS Caja Eléctrica de 39¨ con doble puerta corredera 120/ 208/ 240 1440/ 2100/ 2800 SÍ 12.00/ 10.10/ 11.7 ¡¡¡ADVERTENCIA!!! LA INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA DEBE CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS Y LOS REQUISITOS DE SERVICIOS LOCALES O NACIONALES CORRESPONDIENTES. ESTA INSTALACIÓN DEBE ESTAR A CARGO DE PERSONAL DEBIDAMENTE CALIFICADO SEGÚN LO EXIJA LA LEY. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN PASO A PASO (Lea todas las instrucciones antes de efectuar la instalación) 1) Realice un bosquejo del marco siguiendo las dimensiones recomendadas. (Vea la figura 1). 2) Deje un mínimo de 8 pulgadas de cable de servicio para conectar el cable de suministro de energía a la caja de conexiones de la chimenea al realizar la instalación antes de la pared final. Deje hasta 4 pies de cable de servicio para conectar el cable de suministro de energía a la caja de conexiones en la chimenea después de la pared final. 3) Quite la funda exterior y despoje los conductores individuales a ½”del extremo. 4) Afloje el tornillo que ajusta la tapa de la caja de conexiones y quítela. 5) Coloque la unidad en posición en la ! abertura del marco, nivélela con cuñas si es necesario y sujétela al marco por medio de las bridas de montaje provistas (consulte la Sección 3). 6) Coloque el cableado a un circuito dedicado con fusibles debidamente colocados con un índice de 15 amperios para el voltaje apropiado (120, 208/240). (Consulte la tabla anterior). 7) Coloque todas las conexiones dentro de la caja de conexiones. Asegure la tapa de la caja sobre la unidad. Al instalar una abrazadera de cables, cerciórese de que agarre sólo la funda del cable de servicio y del cable del termostato. !ADVERTENCIA SOBRE LA SELECCIÓN DE ALIMENTACIÓN! ! Esta unidad trae cableado de fábrica para suministro de energía de 120 voltios. Si se requiere el funcionamiento a 240 voltios, deslice el interruptor de voltaje y reconfigure el cableado según corresponda (vea la figura 2). Los cables L1, L2, N y G están conectados a la parte posterior de la caja de conexiones para un fácil acceso. S-2 Sección 1: Marco Esta chimenea está diseñada sin holgura. No se debe apoyar ningún material combustible sobre la superficie de la chimenea, pero sí se pueden colocar a la orilla de la unidad. A 16.0” B 37.0” C 32” D 32.4” E 27.0” F 38.9” G 36.0” Se proporcionan cuatro bridas a los lados de la unidad para facilitar la instalación. La barrera de aislamiento y vapor se debe ubicar a 2 pulgadas de la unidad, como mínimo. H 22.0” I J 28.0” K 15.6” L 38.9” 55.0” M 38.9” Especificaciones del marco: Figura 1 H D E K I L F G J M Sección 2: Especificaciones del cable de suministro de energía recomendado Para las instalaciones de 120 voltios, utiSe recomienda utilizar un cable de cubierta lice un cable de cubierta no metálica, de dos no metálica, de dos conductores con cable a conductores con cable a tierra (3 cables en tierra (3 cables en total) al instalar un termototal) para el suministro de energía de entrada stato montado en la pared para usar en los en las chimeneas. Utilice el cable apropiado hogares. que cumpla con los códigos eléctricos locales Requisitos para cables y fusibles y nacionales para el consumo de potencia recomendados nominal. Utilice el cable apropiado que cumpla con los Para las instalaciones de 208/240 voltios, códigos eléctricos locales y nacionales para utilice un cable de cubierta no metálica, de el consumo de potencia nominal. Todos los tres conductores con cable a tierra (4 cables cables deben ser de calibre 12 con un interen total) para el suministro de energía de ruptor dedicado de 15 amperios. entrada en los hogares. Utilice el cable apropiado que cumpla con los códigos eléctricos locales y nacionales para el S-3 consumo de potencia nominal. 39EB500GRA Apertura de la puerta de cristal individual La 39EB500GRA con un cristal frontal tiene pestillos ocultos, para abrir el cristal frontal siga los siguientes pasos: 1. Hay 2 pestillos ocultos; de cara al calentador los pestillos están en la parte superior derecha y la parte inferior derecha del cristal. La posición de los pestillos está ilustrada en la figura A. 2. En el hueco entre el marco de cristal y el marco más grande del calentador hay una pequeña lengüeta que debe moverse para abrir la cubierta de cristal. 3. Utilizando una llave de casa o un pequeño destornillador (no incluido) con cuidado coloque la llave entre el marco de cristal y el marco del calentador cómo se muestra en la figura B. 4. Utilizando la llave mueva la lengüeta hacia la izquierda hacia la posición abierta, como se muestra en la figura B. 5. Los pestillos tienen un resorte, una vez abiertos correctamente se mantendrán en la posición desbloqueada. 6. Mantenga o instale el calentador. 7. Cierre el frontal de cristal con las lengüetas de los pestillos en la posición desbloqueada, usando una llave de enganche en los resortes de los pestillos de las lengüetas. ABIERTO LLAVE (NO INCLUIDA) Figura B Figura A Instrucción importante: Figura C Los interruptores (Figura C) que se encuentran en la parte derecha de la leña deben estar en posición encendida para cualquier función incluyendo los trabajos remotos. Encienda estos 2 interruptores cuando esté usando este equipamiento. S-4 Sección 3: Ubicación del interruptor selector de voltaje Importante: Asegúrese de que el voltaje del suministro de energía de entrada coincida con la configuración del interruptor selector de voltaje.!!!!!! Precaución: Cuando cambie el interruptor selector de voltaje de 240 voltios a 120 voltios, cerciórese de que el suministro de energía esté apagado. El botón de selector de voltage está situado detrás del panel de la tapia superior en la esquina derecha. Cableando la unidad para 208/240 voltios, el encendedor de selector de voltage debería estar en la posición de 230 voltios (vea figura 2). Cableando la unidad para 120 voltios, el encendedor de selector de voltage debería estar en la posición de 115 voltios (vea figura 2). Interruptor selector de voltaje: Figura 2 230 115 S-5 Sección 4: Bridas de montaje Hay dos bridas de montaje ubicadas a cada lado de la chimenea. A fin de facilitar el traslado, se elaboran bridas de montaje planas. Doble las bridas de montaje 90º con la ayuda de una herramienta adecuada antes de realizar la instalación. (Vea la figura 3) Brida de montaje y pared: Figura 4 Ubicación de la brida de montaje: Figura 3 BRIDA DE MONTAJE OCA ARR EL PAN DE BL O/TA YES BRIDA DE MONTAJE 90o Ilustración tras doblar 90º Doblar 90º hacia afuera Tolerancias de montaje – Vista superior: Figura 5 TACO BRIDA DE MONTAJE VISTA SUPERIOR DEL HOGAR FRENTE 5/8” PANEL DE YES TABLARROCA S-6 Sección 5: Instrucciones de instalación para 120 voltios Importante • La unidad viene configurada de fábrica para operar con 120 voltios. • Se debe finalizar todo el cableado antes de instalar la unidad. • Utilice un cable de 2 conductores con puesta a tierra (3 cables en total) desde el suministro de energía (panel del interruptor) hasta la caja de conexiones de la unidad. • Asegúrese de que el interruptor selector de voltaje esté en la posición correcta para el voltaje de suministro requerido antes de conectar la unidad al suministro de energía. 1. El botón de selector de voltage está situado detrás del panel de la tapia superior en la esquina derecha. 2. Confirme que el interruptor esté configurado en 120 voltios (en el interruptor dice 115 voltios). 3. Afloje el tornillo que ajusta la tapa de la caja de conexiones y quítela. 4. Retire los separadores (si es necesario) o utilice una abrazadera de cables (no provista). 5. Saque los cuatro cables identificados como L1, L2, N y G. 6. Conecte el cable L1 negro de la unidad al cable L1 negro del suministro de energía. 7. Conecte el cable L2 rojo y el cable N de la unidad al cable N del suministro de energía. 8. Conecte el cable a tierra verde de la unidad a la puesta a tierra del suministro de energía. 9. Asegúrese de que todas las conexiones estén ajustadas. 10. Vuelva a insertar todo el cableado en la unidad y asegúrelo con una abrazadera de cables. CAJA DE CONEXIONES Localizador de la caja de conexiones: Figura 6 Interruptor Selector de Voltaje, Solucionador de Problemas Interruptor seleccionador Encendido 230V 120V 115V 240V Resultado El calentador funcionará pero la resistencia calentadora no funcionará correctamente. La función de calentado parpadeará continuamente. Solución Utilizar los dos interruptores localizados en la parte derecha de la leña para cortar la corriente del calentador, luego fije correctamente el interruptor selector de voltaje y vuelva a la El calentador no funcionará, el conectar a la corriente y operar Indicador de Función mostraré “UE.” con normalidad. S-7 Diagrama de conexión de cables: Figura 6 L1 L2 N G L1 L2 N G CAJA DE CONEXIONES DE LA CHIMENEA N - CABLE BLANCO N - CABLE BLANCO SUMINISTRO DE ENERGÍA DE 120 VOLTIOS L2 - CABLE ROJO L1- CABLE NEGRO L1 - CABLE NEGRO G- CABLE VERDE G - CABLE VERDE S-8 PANEL DEL INTERRUPTOR Sección 6: Instrucciones de instalación para 240 voltios Importante • La unidad viene configurada de fábrica para operar con 120 voltios. Debe fijar el interruptor selector de voltaje en 240 voltios (en el interruptor dice 230 voltios). • Utilice un cable de 3 conductores con puesta a tierra (4 cables en total) desde el suministro de energía (panel del interruptor) hasta la caja de conexiones de la unidad. 1. El botón de selector de voltage está situado detrás del panel de la tapia superior en la esquina derecha. 2. Confirme que el interruptor esté configurado en 240 voltios (en el interruptor dice 230 voltios). • Se debe finalizar todo el cableado antes de instalar la unidad. • Asegúrese de que el interruptor selector de voltaje esté en la posición correcta para el voltaje de suministro requerido antes de conectar la unidad al suministro de energía. 10. Asegúrese de que todas las conexiones estén ajustadas. 11. Vuelva a insertar todo el cableado en la unidad y asegúrelo con una abrazadera de cables. 3. Afloje el tornillo que ajusta la tapa de la caja de conexiones y quítela. 4. Retire los separadores (si es necesario) o utilice una abrazadera de cables (no provista). 5. Saque los cuatro cables identificados como L1, L2, N y G. 6. Conecte el cable L1 negro de la unidad al cable L1 negro del suministro de energía. 7. Conecte el cable L2 rojo de la unidad al cable L2 rojo del suministro de energía. CAJA DE CONEXIONES 8. Conecte el cable N blanco de la unidad al cable N blanco del suministro de energía. 9. Conecte el cable a tierra verde de la unidad a la puesta a tierra del suministro de energía. Junction Box Locator: Figure 8 S-9 Diagrama de conexión de cables: Figura 8 L1 L2 N G L1 L2 N CAJA DE CONEXIONES DE LA CHIMENEA G N - CABLE BLANCO N- CABLE BLANCO L2 - CABLE ROJO L2 - CABLE ROJO L1- CABLE NEGRO L1 - CABLE NEGRO G- CABLE VERDE G - CABLE VERDE S-10 SUMINISTRO DE ENERGÍA DE 240 VOLTIOS PANEL DEL INTERRUPTOR INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO STOP ATTENTION STOP IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED. For Customer Service: www.twinstarhome.com in English Call: 866-661-1218 in Spanish Call: 866-661-1218 in French Call: 866-374-9203 PARE ATENCIÓN PARE SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS, ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ. Servicio de atención al cliente: www.twinstarhome.com Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218 Línea para llamadas en español: 866-661-1218 Línea para llamadas en francés: 866-374-9203 ARRÊT ATTENTION ARRÊT SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU DES QUESTIONS, ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ. Pour le service à la clientèle : www.twinstarhome.com pour le service en anglais, appelez au: 866-661-1218 pour le service en espagnol, appelez au: 866-661-1218 pour le service en français, appelez au: 866-374-9203 INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Classic Flame 39EB500ARA Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario