Elite EPB-2570 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

12
RETURN INSTRUCTIONS
RETURNS:
A. Any return of defective merchandise to the manufacturer must be processed
accordingly by first contacting customer service (contact information shown below) to
obtain an RA # (Return Authorization Number). We will not accept any returns of
merchandise without an applicable RA #.
B. IMPORTANT RETURN INSTRUCTIONS. Your Warranty depends on your following
these instructions if you are returning the unit to Maxi-Matic USA:
1. Carefully pack the item in its original carton or other suitable box to avoid
damage in shipping.
2. Before packing your unit for return, be sure to enclose:
a) Your name, full address with zip code, daytime telephone number,
and RA#,
b) A dated sales receipt or PROOF OF PURCHASE,
c) The model number of the unit and the problem you are having
(Enclose in an envelope and tape directly to the unit before the box is
sealed,) and
d) Any parts or accessories related to the problem.
3. Maxi-Matic USA recommends you ship the package U.P.S ground service for
tracking purposes. We cannot assume responsibility for lost or damaged
products returned to us during incoming shipment. For your protection, always
carefully package the product for shipment and insure it with the carrier. C.O.D
shipments cannot be accepted.
4. All return shipping charges must be prepaid by you.
5. Mark the outside of your package:
MAXI-MATIC USA
18401 E. ARENTH AVE.
CITY OF INDUSTRY, CA 91748
6. Once your return has been received by our warehouse, Maxi-Matic USA will
repair or replace the product if it is defective in material or workmanship, subject
to the conditions in paragraph B.
7. Maxi-Matic will pay the shipping charges to ship the repaired or
replacement product back to you.
13
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Siempre tome en cuenta las precauciones básicas de seguridad cuando use
aparatos eléctricos, especialmente las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR.
2. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, nunca sumerja la base motora o el
cordón eléctrico en agua o en ningún otro líquido.
3. NO SE RECOMIENDA QUE NIÑOS USEN ESTE APARATO.
4. No deje el aparato desatendido mientras este en uso.
5. Siempre espere a que paren de girar las navajas antes de desconecte el aparato
del tomacorriente. Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en
uso, antes de poner o quitar partes y antes de limpiar.
6. El uso de accesorios no remendados por el fabricante pueden resultar en daño al
aparato y/o lesiones al usuario.
7. Nunca use ningún aparato con el enchufe dañado. Si el cordón de alimentación es
dañado este debe ser reemplazado por el fabricante, personal capacitado o su
agente de servicio, para evitar riesgos.
8. No utilice el aparato a la intemperie.
9. Solo use este aparato para lo que fue diseñado.
10. MANEJE LA NAVAJA CORTADORA DEL PRODUCTO CON MUCHO CUIDADO
DADO A QUE ESTÁ SUMAMENTE FILOSA.
11. NO DEJE QUE NIÑOS USEN O TOQUEN LA NAVAJA CORTADORA DEL PRODUCTO.
12. No toque las partes movibles del aparato (como la navaja cortadora) mientras
este en operación. Nunca meta sus extremidades, utensilios o ninguna parte de su
cuerpo dentro del aparato mientras la navaja cortadora esté en movimiento, el
aparato este en operación o cuando el cordón eléctrico esta enchufado al
tomacorriente.
13. No deje que el cordón eléctrico cuelgue de la orilla de la meza o que toque
superficies calientes como estufas y hornos.
14. Par
a desconectar el aparato del tomacorriente nunca jale del cordón eléctrico del
cordón.
15. No intente de reparar este aparato. Solo un personal capacitado o agentes de
servicio autorizados pueden reparar este producto.
16. Nunca introduzca alimentos muy grandes, envolturas o utensilios de metal en el
aparato, podría causar fuego, descarga eléctrica o lesiones personales.
17. No permita que el cordón eléctrico cuelgue de la orilla de la mesa o mostrador el
cual pueda ser causa de un tropiezo accidental o que pueda ser jalado.
18. No limpie ninguna parte de este aparato usando estropajos de metal. Partículas
de este se pueden quedar en el aparato, tocando partes eléctricas y esto produce
un riesgo de descarga eléctrica.
19. Siempre coloque el producto sobre una superficie plana y estable.
20. Nunca opere la licuadora sin la tapadera firmemente colocada sobre el vaso.
21. No use esta licuadora para procesar alimentos o líquidos calientes.
22. No intente de eliminar el propósito del mecanismo de seguridad integrado en la
licuadora.
23. Nunca coloque ninguna parte de este aparato dentro de un microondas, sobre
una estufa o dentro de un horno caliente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMÉSTICO UNICAMENTE
14
USO DE CORDON CORTO
1) Para reducir el riesgo de daños personales, como un tropezón o
enredarse con el cordón eléctrico, un cordón eléctrico corto es
suministrado con la unidad.
2) Una extensión eléctrica más larga podrá ser utilizada, siempre y cuando
tome extremas precauciones durante su uso.
3) Si una extensión eléctrica más larga va a ser utilizada, tenga muy en
cuenta las siguientes recomendaciones:
Las especificaciones eléctricas especialmente el (amperaje) del cordón
eléctrico a utilizar deberá de ser igual o de más amperaje que el
especificado en el aparato a utilizar.
La extensión eléctrica deberá de ser colocada de una manera que no
cuelgue de la mesa, donde una mascota, los niños o cualquier otra
persona lo pueda jalar o tropezar sobre ella, accidentalmente.
ENCHUFE POLARIZADO
Si este aparato es suministrado con un cordón eléctrico de enchufe
polarizado (un lado del enchufe es más ancho que el otro) favor de seguir las
siguientes recomendaciones.
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para entrar en el receptáculo eléctrico de una sola manera. Si el enchufe
eléctrico no entra completamente, de un giro al mismo y trate de nuevo; si
no entra de ninguna manera, póngase en contacto con un electricista para
solucionar el problema.
NO TRATE DE MODIFICAR EL ENCHÚ FE DE NINGUNA MANERA.
ANTES DEL PRIMER USO
Remueva todo material de empaque y asegúrese que todas las partes del
aparato estén en buena condición.
Lave y seque todas las partes completamente antes del primer uso.
(Refiérase a la sección de Como Limpiar para más instrucciones.)
ADVERTENCIA: Maneje la navaja cortadora con mucho cuidado dado a que
es sumamente filosa. Tenga mucha precaución cuando limpie la navaja
cortadora.
15
IDENTIFICACION DE PARTES
16
COMO USAR
1. Ponga la base motora sobre una superficie plana y estable. Coloque el
vaso dentro de la base y gírelo hacia la izquierda para trabarlo.
Asegúrese que el vaso este bien trabado sobre la base para activar el
interruptor de seguridad y para que puede funcionar la licuadora. Si el
vaso no está bien trabado sobre la base, la licuadora no funcionara.
(Figura 1)
2. Ponga sus ingredientes dentro del vaso asegurándose de no
sobrellenarlo. (Figura 2)
3. Coloque la tapadera sobre el vaso. Asegúrese que este firmemente
puesta. (Figura 3)
ADVERTENCIA: Nunca opere la licuadora sin la tapadera.
4. Conecte el cordón eléctrico al tomacorriente. La licuadora trabaja de
forma intermitente: Cuando presione o sostiene presionado el
interruptor, la licuadora funciona; Cuando suelta el interruptor la
licuadora deja de funcionar. (Figura 4)
PRECAUCIÓN: NUNCA META SUS MANOS O UTENSILIOS DENTRO EL
VASO CUANDO ESTE EN OPERACIÓN LA LICUADORA.
5. Una vez que haya terminado de licuar, desconecte del tomacorriente.
Quite la tapadera del vaso de la licuadora si desea, la puede dejar
porque el vaso contiene una boquilla para beber. (Figura 5)
6. Para remover el vaso, gírelo hacia la derecha. (Figura 6)
17
SUGERNCIAS
No procese alimentos muy duros o viscosos como quesos o carnes.
Un máximo de 12 cucharadas de café se pueden moler a la vez
Si la acción de licuado se para o si los ingredientes se pegan en la orilla
del vaso de la licuadora, apague la licuadora y con una espátula empuje
los ingredientes hacia las navajas cortadoras.
No procese alimentos o líquidos calientes en el vaso de la licuadora.
NUNCA INSERTE SUS MANOS O NINGÚN UTENSILIO EN LA LICUADORA
CUANDO ESTE EN OPERACIÓN.
No guarde alimentos o líquidos en el vaso de la licuadora.
SIEMPRE APAGUE EL APARATO, ESPERE A QUE PAREN DE GIRAR LAS
NAVAJAS, Y DESCONECTE EL CORDÓN ELÉCTRICO DEL
TOMACORRIENTE ANTES DE REMOVER RESIDUOS DE COMIDA
ATORADOS EN LA LICUADORA.
COMO LIMPIAR
NUNCA SUMERJA LA BASE NI EL CORDÓN ELÉCTRICO EN AGUA O EN NINGÚN
OTRO LÍQUIDO.
NO USE NINGÚN JABON, DETERGENTE, O MATERIAL ABRASIVO PARA
LIMPIAR ESTE APARATO.
SIEMPRE ASEGURESE QUE EL APARATO ESTE APAGADO, DESENCHUFADO
DEL TOMACORRIENTE Y QUE SE HAYA ENFRIADO COMPLETAMENTE ANTES
DE LIMPIARLO.
1. Desconecte del tomacorriente antes de limpiar la unidad. (Figura 1 )
2. El vaso y la tapadera pueden ser lavados en el lava platos o a mano con
agua tibia y jabón. (Figura 2 )
18
COMO LIMPIAR
3. Limpie la base motora con un trapo o una esponja húmeda y
enjabonada.(Fig. 3)
4. SEQUE TODAS LAS PARTES COMPLETAMENTE ANTES DE REENSAMBLAR
EL APARATO PARA GUARDAR O USAR DE NUEVO.
5. Para guardar su licuadora, enrede el cordón eléctrico en la ranura que está debajo
de la base. (Figura 4)
19
GARANTÍA LIMITADA UN (1) AÑO
GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA
1. Su aparato de cocina está construido con precisión, inspeccionados y probados antes
de salir de nuestra fábrica.
2. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en
condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos. Esta
garantía se aplica sólo al comprador original de este producto.
3. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a
la tienda donde lo compró. Si usted está más allá del plazo concedido para el retorno por
la política de la tienda, por favor consulte la garantía incluida.
4. Si utiliza el aparato para uso doméstico y de acuerdo con las instrucciones, debería
ofrecerle años de servicio satisfactorio.
5. Durante el período de garantía de un año, un producto con un defecto será reparado o
reemplazado por un modelo nuevo o reacondicionado (a nuestro criterio) cuando el
producto sea devuelto a nuestro Centro de Servicio. (Consulte la sección "Devoluciones" a
continuación).
6. El producto reparado o reemplazado estará garantizado por el saldo restante del
período de garantía de un año y un plazo adicional de un mes.
7. Esta garantía limitada cubre los aparatos comprados y usados en los 50 estados
contiguos y el Distrito de Columbia, y no cubre:
- Los daños causados por el uso excesivo, negligencia, uso y desgaste normal, uso
comercial, montaje o instalación incorrecta del producto.
- Los daños causados durante el envío.
- Los daños causados por la sustitución o reposición de fusibles o disyuntores.
- Defectos que no sean defectos de fabricación.
- Rotura causada por mal uso, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado y
mantenimiento, o incorrecta de corriente o voltaje.
- Pérdida o falta alguna pieza del producto. Las piezas se deben comprar por separado.
- Daños de piezas que no sean eléctricos; por ejemplo: agrietado o roto de plástico o de
vidrio.
- Daños por servicio o reparación por personal no autorizado.
- Las garantías extendidas compradas a través de una empresa independiente o
revendedor.
- Remordimiento del consumidor no es una razón aceptable para devolver un producto a
nuestro Centro de Servicio.
* Un año de garantía limitada válida solamente en los 50 estados contiguos y el Distrito
de Columbia, excluyendo Puerto Rico y las Islas Vírgenes.
Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y operado en los EE.UU., el uso
del producto que se encuentra en violación de las instrucciones escritas proporcionadas
con la unidad anulará esta garantía.
Para la garantía internacional, por favor póngase en contacto con el distribuidor local.
** Cualquier instrucción o política incluida en este manual puede estar sujeta a cambios en
cualquier momento.
MAXI-MATIC, EE.UU.
18401 E. Ave Arenth. City of Industry, CA 91748
Departamento de Atención al Cliente: (626) 912-9877 Ext: 120/107 Lunes a viernes 8am-
5pm PST Sitio web: www.maxi-matic.com
20
INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN
DEVOLUCIONES:
A. Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados
apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se
muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución). No
se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable.
B. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETORNO. Su garantía depende que usted
siga estas instrucciones si va a devolver la unidad a Maxi-Matic USA.:
1. Empaque cuidadosamente el producto en su caja original o en otra caja
adecuada para evitar daños durante el envío.
2. Antes del envío de la devolución unidad, asegúrese de adjuntar:
a) Su nombre, dirección completa con código postal, número de
teléfono durante el día, y #RA
b) Un recibo de compra fechado o COMPROBANTE DE COMPRA,
c) El número de modelo de la unidad y el problema que tiene (Encierre
en un sobre y pegue directamente a la unidad antes de
sellar la caja) y
d) Todas las piezas o accesorios relacionados con el problema.
3. Maxi-Matic USA. recomienda enviar el paquete de servicio terrestre de UPS
para fines de seguimiento. No podemos asumir la responsabilidad por productos
perdidos o dañados devueltos a nosotros durante el transporte entrante. Para su
protección, siempre cuidadosamente empaquetar el producto para su envío y
asegurarlo con la compañía. Envíos C.O.D no puede ser aceptado.
4. Todos los gastos de envío de devolución debe ser pagado por usted.
5. Marque el exterior del paquete:
MAXI-MATIC USA.
18401 E. ARENTH AVE.
CITY OF INDUSTRY, CA 91748
6. Una vez que su devolución ha sido recibida por nuestro almacén, Maxi-Matic
EE.UU. se compromete a reparar o sustituir el producto si presenta defectos
de materiales o mano de obra, sujeto a las condiciones del apartado B.
7. Maxi-Matic USA pagará los gastos de envío para enviar el producto
reparado o reemplazado de nuevo a usted.

Transcripción de documentos

RETURN INSTRUCTIONS RETURNS: A. Any return of defective merchandise to the manufacturer must be processed accordingly by first contacting customer service (contact information shown below) to obtain an RA # (Return Authorization Number). We will not accept any returns of merchandise without an applicable RA #. B. IMPORTANT RETURN INSTRUCTIONS. Your Warranty depends on your following these instructions if you are returning the unit to Maxi-Matic USA: 1. Carefully pack the item in its original carton or other suitable box to avoid damage in shipping. 2. Before packing your unit for return, be sure to enclose: a) Your name, full address with zip code, daytime telephone number, and RA#, b) A dated sales receipt or PROOF OF PURCHASE, c) The model number of the unit and the problem you are having (Enclose in an envelope and tape directly to the unit before the box is sealed,) and d) Any parts or accessories related to the problem. 3. Maxi-Matic USA recommends you ship the package U.P.S ground service for tracking purposes. We cannot assume responsibility for lost or damaged products returned to us during incoming shipment. For your protection, always carefully package the product for shipment and insure it with the carrier. C.O.D shipments cannot be accepted. 4. All return shipping charges must be prepaid by you. 5. Mark the outside of your package: MAXI-MATIC USA 18401 E. ARENTH AVE. CITY OF INDUSTRY, CA 91748 6. Once your return has been received by our warehouse, Maxi-Matic USA will repair or replace the product if it is defective in material or workmanship, subject to the conditions in paragraph B. 7. Maxi-Matic will pay the shipping charges to ship the repaired or replacement product back to you. IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Siempre tome en cuenta las precauciones básicas de seguridad cuando use aparatos eléctricos, especialmente las siguientes: 1. 2. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, nunca sumerja la base motora o el cordón eléctrico en agua o en ningún otro líquido. 3. NO SE RECOMIENDA QUE NIÑOS USEN ESTE APARATO. 4. No deje el aparato desatendido mientras este en uso. 5. Siempre espere a que paren de girar las navajas antes de desconecte el aparato del tomacorriente. Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de poner o quitar partes y antes de limpiar. 6. El uso de accesorios no remendados por el fabricante pueden resultar en daño al aparato y/o lesiones al usuario. 7. Nunca use ningún aparato con el enchufe dañado. Si el cordón de alimentación es dañado este debe ser reemplazado por el fabricante, personal capacitado o su agente de servicio, para evitar riesgos. 8. No utilice el aparato a la intemperie. 9. Solo use este aparato para lo que fue diseñado. 10. MANEJE LA NAVAJA CORTADORA DEL PRODUCTO CON MUCHO CUIDADO DADO A QUE ESTÁ SUMAMENTE FILOSA. 11. NO DEJE QUE NIÑOS USEN O TOQUEN LA NAVAJA CORTADORA DEL PRODUCTO. 12. No toque las partes movibles del aparato (como la navaja cortadora) mientras este en operación. Nunca meta sus extremidades, utensilios o ninguna parte de su cuerpo dentro del aparato mientras la navaja cortadora esté en movimiento, el aparato este en operación o cuando el cordón eléctrico esta enchufado al tomacorriente. 13. No deje que el cordón eléctrico cuelgue de la orilla de la meza o que toque superficies calientes como estufas y hornos. 14. Para desconectar el aparato del tomacorriente nunca jale del cordón eléctrico del cordón. 15. No intente de reparar este aparato. Solo un personal capacitado o agentes de servicio autorizados pueden reparar este producto. 16. Nunca introduzca alimentos muy grandes, envolturas o utensilios de metal en el aparato, podría causar fuego, descarga eléctrica o lesiones personales. 17. No permita que el cordón eléctrico cuelgue de la orilla de la mesa o mostrador el cual pueda ser causa de un tropiezo accidental o que pueda ser jalado. 18. No limpie ninguna parte de este aparato usando estropajos de metal. Partículas de este se pueden quedar en el aparato, tocando partes eléctricas y esto produce un riesgo de descarga eléctrica. 19. Siempre coloque el producto sobre una superficie plana y estable. 20. Nunca opere la licuadora sin la tapadera firmemente colocada sobre el vaso. 21. No use esta licuadora para procesar alimentos o líquidos calientes. 22. No intente de eliminar el propósito del mecanismo de seguridad integrado en la licuadora. 23. Nunca coloque ninguna parte de este aparato dentro de un microondas, sobre una estufa o dentro de un horno caliente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMÉSTICO UNICAMENTE 12    13    USO DE CORDON CORTO IDENTIFICACION DE PARTES 1) Para reducir el riesgo de daños personales, como un tropezón o enredarse con el cordón eléctrico, un cordón eléctrico corto es suministrado con la unidad. 2) Una extensión eléctrica más larga podrá ser utilizada, siempre y cuando tome extremas precauciones durante su uso. 3) Si una extensión eléctrica más larga va a ser utilizada, tenga muy en cuenta las siguientes recomendaciones: • Las especificaciones eléctricas especialmente el (amperaje) del cordón eléctrico a utilizar deberá de ser igual o de más amperaje que el especificado en el aparato a utilizar. • La extensión eléctrica deberá de ser colocada de una manera que no cuelgue de la mesa, donde una mascota, los niños o cualquier otra persona lo pueda jalar o tropezar sobre ella, accidentalmente. ENCHUFE POLARIZADO Si este aparato es suministrado con un cordón eléctrico de enchufe polarizado (un lado del enchufe es más ancho que el otro) favor de seguir las siguientes recomendaciones. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para entrar en el receptáculo eléctrico de una sola manera. Si el enchufe eléctrico no entra completamente, de un giro al mismo y trate de nuevo; si no entra de ninguna manera, póngase en contacto con un electricista para solucionar el problema. NO TRATE DE MODIFICAR EL ENCHÚFE DE NINGUNA MANERA. ANTES DEL PRIMER USO • • Remueva todo material de empaque y asegúrese que todas las partes del aparato estén en buena condición. Lave y seque todas las partes completamente antes del primer uso. (Refiérase a la sección de “Como Limpiar” para más instrucciones.) ADVERTENCIA: Maneje la navaja cortadora con mucho cuidado dado a que es sumamente filosa. Tenga mucha precaución cuando limpie la navaja cortadora. 14    15    COMO USAR SUGERNCIAS • • • • • 1. 2. Ponga la base motora sobre una superficie plana y estable. Coloque el vaso dentro de la base y gírelo hacia la izquierda para trabarlo. Asegúrese que el vaso este bien trabado sobre la base para activar el interruptor de seguridad y para que puede funcionar la licuadora. Si el vaso no está bien trabado sobre la base, la licuadora no funcionara. (Figura 1) Ponga sus ingredientes dentro del vaso asegurándose de no sobrellenarlo. (Figura 2) • • COMO LIMPIAR • • •   3. 4. Coloque la tapadera sobre el vaso. Asegúrese que este firmemente puesta. (Figura 3) ADVERTENCIA: Nunca opere la licuadora sin la tapadera. Conecte el cordón eléctrico al tomacorriente. La licuadora trabaja de forma intermitente: Cuando presione o sostiene presionado el interruptor, la licuadora funciona; Cuando suelta el interruptor la licuadora deja de funcionar. (Figura 4) PRECAUCIÓN: NUNCA META SUS MANOS O UTENSILIOS DENTRO EL VASO CUANDO ESTE EN OPERACIÓN LA LICUADORA. 1. 2. 5. 6. NUNCA SUMERJA LA BASE NI EL CORDÓN ELÉCTRICO EN AGUA O EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO. NO USE NINGÚN JABON, DETERGENTE, O MATERIAL ABRASIVO PARA LIMPIAR ESTE APARATO. SIEMPRE ASEGURESE QUE EL APARATO ESTE APAGADO, DESENCHUFADO DEL TOMACORRIENTE Y QUE SE HAYA ENFRIADO COMPLETAMENTE ANTES DE LIMPIARLO. Desconecte del tomacorriente antes de limpiar la unidad. (Figura 1 ) El vaso y la tapadera pueden ser lavados en el lava platos o a mano con agua tibia y jabón. (Figura 2 ) Una vez que haya terminado de licuar, desconecte del tomacorriente. Quite la tapadera del vaso de la licuadora si desea, la puede dejar porque el vaso contiene una boquilla para beber. (Figura 5) Para remover el vaso, gírelo hacia la derecha. (Figura 6) 16    No procese alimentos muy duros o viscosos como quesos o carnes. Un máximo de 12 cucharadas de café se pueden moler a la vez Si la acción de licuado se para o si los ingredientes se pegan en la orilla del vaso de la licuadora, apague la licuadora y con una espátula empuje los ingredientes hacia las navajas cortadoras. No procese alimentos o líquidos calientes en el vaso de la licuadora. NUNCA INSERTE SUS MANOS O NINGÚN UTENSILIO EN LA LICUADORA CUANDO ESTE EN OPERACIÓN. No guarde alimentos o líquidos en el vaso de la licuadora. SIEMPRE APAGUE EL APARATO, ESPERE A QUE PAREN DE GIRAR LAS NAVAJAS, Y DESCONECTE EL CORDÓN ELÉCTRICO DEL TOMACORRIENTE ANTES DE REMOVER RESIDUOS DE COMIDA ATORADOS EN LA LICUADORA. 17    GARANTÍA LIMITADA UN (1) AÑO GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA COMO LIMPIAR 3. 4. 5. Limpie la base motora con un trapo o una esponja húmeda y enjabonada.(Fig. 3) SEQUE TODAS LAS PARTES COMPLETAMENTE ANTES DE REENSAMBLAR EL APARATO PARA GUARDAR O USAR DE NUEVO. Para guardar su licuadora, enrede el cordón eléctrico en la ranura que está debajo de la base. (Figura 4) 1. Su aparato de cocina está construido con precisión, inspeccionados y probados antes de salir de nuestra fábrica. 2. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos. Esta garantía se aplica sólo al comprador original de este producto. 3. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a la tienda donde lo compró. Si usted está más allá del plazo concedido para el retorno por la política de la tienda, por favor consulte la garantía incluida. 4. Si utiliza el aparato para uso doméstico y de acuerdo con las instrucciones, debería ofrecerle años de servicio satisfactorio. 5. Durante el período de garantía de un año, un producto con un defecto será reparado o reemplazado por un modelo nuevo o reacondicionado (a nuestro criterio) cuando el producto sea devuelto a nuestro Centro de Servicio. (Consulte la sección "Devoluciones" a continuación). 6. El producto reparado o reemplazado estará garantizado por el saldo restante del período de garantía de un año y un plazo adicional de un mes. 7. Esta garantía limitada cubre los aparatos comprados y usados en los 50 estados contiguos y el Distrito de Columbia, y no cubre: - Los daños causados por el uso excesivo, negligencia, uso y desgaste normal, uso comercial, montaje o instalación incorrecta del producto. - Los daños causados durante el envío. - Los daños causados por la sustitución o reposición de fusibles o disyuntores. - Defectos que no sean defectos de fabricación. - Rotura causada por mal uso, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado y mantenimiento, o incorrecta de corriente o voltaje. - Pérdida o falta alguna pieza del producto. Las piezas se deben comprar por separado. - Daños de piezas que no sean eléctricos; por ejemplo: agrietado o roto de plástico o de vidrio. - Daños por servicio o reparación por personal no autorizado. - Las garantías extendidas compradas a través de una empresa independiente o revendedor. - Remordimiento del consumidor no es una razón aceptable para devolver un producto a nuestro Centro de Servicio. * Un año de garantía limitada válida solamente en los 50 estados contiguos y el Distrito de Columbia, excluyendo Puerto Rico y las Islas Vírgenes. Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y operado en los EE.UU., el uso del producto que se encuentra en violación de las instrucciones escritas proporcionadas con la unidad anulará esta garantía. Para la garantía internacional, por favor póngase en contacto con el distribuidor local. ** Cualquier instrucción o política incluida en este manual puede estar sujeta a cambios en cualquier momento. MAXI-MATIC, EE.UU. 18401 E. Ave Arenth. City of Industry, CA 91748 Departamento de Atención al Cliente: (626) 912-9877 Ext: 120/107 Lunes a viernes 8am5pm PST Sitio web: www.maxi-matic.com email: [email protected] 18    19    INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN DEVOLUCIONES: A. Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución). No se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable. B. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETORNO. Su garantía depende que usted siga estas instrucciones si va a devolver la unidad a Maxi-Matic USA.: 1. Empaque cuidadosamente el producto en su caja original o en otra caja adecuada para evitar daños durante el envío. 2. Antes del envío de la devolución unidad, asegúrese de adjuntar: a) Su nombre, dirección completa con código postal, número de teléfono durante el día, y #RA b) Un recibo de compra fechado o COMPROBANTE DE COMPRA, c) El número de modelo de la unidad y el problema que tiene (Encierre en un sobre y pegue directamente a la unidad antes de sellar la caja) y d) Todas las piezas o accesorios relacionados con el problema. 3. Maxi-Matic USA. recomienda enviar el paquete de servicio terrestre de UPS para fines de seguimiento. No podemos asumir la responsabilidad por productos perdidos o dañados devueltos a nosotros durante el transporte entrante. Para su protección, siempre cuidadosamente empaquetar el producto para su envío y asegurarlo con la compañía. Envíos C.O.D no puede ser aceptado. 4. Todos los gastos de envío de devolución debe ser pagado por usted. 5. Marque el exterior del paquete: MAXI-MATIC USA. 18401 E. ARENTH AVE. CITY OF INDUSTRY, CA 91748 6. Una vez que su devolución ha sido recibida por nuestro almacén, Maxi-Matic EE.UU. se compromete a reparar o sustituir el producto si presenta defectos de materiales o mano de obra, sujeto a las condiciones del apartado B. 7. Maxi-Matic USA pagará los gastos de envío para enviar el producto reparado o reemplazado de nuevo a usted. 20   
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Elite EPB-2570 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas