Whirlpool ACS088PR0 Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario
ROOM AIR
CONDITIONERS FOR
SLIDER AND
CASEMENT WINDOWS
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at... www.whirlpool.com
or...www.whirlpoolappliances.ca
ACONDICIONADORES
DE AIRE PARA
HABITACIÓN PARA
VENTANAS CORREDIZAS
O A BISAGRA
Manual de Uso y Cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
llame al: 1-800-253-1301
o visite nuestro sito web en... www.whirlpool.com
CLIMATISEURS DE
PIÈCE POUR FENÊTRE
COULISSANTE OU À
BATTANTS
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance composez le : 1-800-461-5681, pour
installation ou service, le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à... www.whirlpoolappliances.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières ...... 2
1188176
®
2
TABLE OF CONTENTS
AIR CONDITIONER SAFETY .........................................................3
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................3
Tools and Parts ............................................................................3
Location Requirements................................................................4
Electrical Requirements ...............................................................4
INSTALLATION INSTRUCTIONS..................................................5
Unpack the Air Conditioner..........................................................5
Metal or Wood Sliding Window Installation.................................5
Metal or Wood Casement Window Installation ...........................7
Complete Installation ...................................................................8
AIR CONDITIONER USE................................................................9
Starting Your Air Conditioner.......................................................9
Changing Air Direction ...............................................................11
Normal Sounds...........................................................................11
AIR CONDITIONER CARE ...........................................................12
Cleaning the Air Filter .................................................................12
Cleaning the Intake Grille ...........................................................12
Paint Damage Repair .................................................................12
TROUBLESHOOTING ..................................................................13
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................14
In the U.S.A. ...............................................................................14
In Canada ...................................................................................14
WARRANTY ..................................................................................15
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE......................16
REQUISITOS DE INSTALACIÓN.................................................17
Herramientas y piezas................................................................17
Requisitos de ubicación.............................................................17
Requisitos eléctricos..................................................................18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........................................19
Desempaque el acondicionador de aire....................................19
Instalación en ventana corrediza de madera o metal................19
Instalación en ventana a bisagra de metal o madera................20
Complete la instalación..............................................................22
CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE.......................23
Cómo poner en marcha su acondicionador de aire..................23
Cómo cambiar la dirección del aire ...........................................26
Sonidos normales.......................................................................26
CÓMO CUIDAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE...................26
Limpieza del filtro de aire ...........................................................26
Limpieza de la rejilla de entrada.................................................26
Reparación de la pintura dañada...............................................26
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................27
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................28
En los EE.UU. .............................................................................28
GARANTÍA.....................................................................................29
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR ....................................................30
EXIGENCES D’INSTALLATION...................................................31
Outils et pièces...........................................................................31
Exigences d’emplacement.........................................................31
Spécifications électriques..........................................................32
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................33
Déballage du climatiseur............................................................33
Installation dans une fenêtre coulissante en métal ou en bois .33
Installation dans une fenêtre à battants en métal ou en bois....34
Pour compléter l’installation ......................................................36
UTILISATION DU CLIMATISEUR................................................37
Mise en marche du climatiseur ..................................................37
Changement de direction de l'air...............................................39
Sons normaux ............................................................................40
ENTRETIEN DU CLIMATISEUR ..................................................40
Nettoyage du filtre à air..............................................................40
Nettoyage de la grille d’entrée d’air...........................................40
Remise en état de la peinture ....................................................40
DÉPANNAGE.................................................................................41
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................42
Au Canada..................................................................................42
GARANTIE.....................................................................................43
®
16
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted
o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones,
usted puede morir
o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
a usted y a los demás.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad
puede morir
lesión
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire,
siga estas precauciones básicas:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Desconecte el acondicionador de aire antes de
darle servicio.
Use dos o más personas para mover e instalar el
acondicionador de aire.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
17
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Herramientas y piezas
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
Herramientas necesarias
Piezas suministradas
Verifique que estén todas las piezas en el paquete de piezas.
Piezas necesarias
En el caso de instalaciones en ventanas a bisagra de metal,
se necesitará un panel de relleno de madera de ³⁄₄" (19 mm)
para una abertura mayor de 15¹⁄₂" (39,4 cm) de ancho. Vea
Instalación en ventana a bisagra de metal o madera.
En el caso de instalaciones en ventanas a bisagra de madera,
se necesitará un marco de madera de 1" (2,5 cm). Vea
Instalación en ventana a bisagra de metal o madera.
NOTA: La instalación de este acondicionador de aire es con
carácter permanente. Cuando lo instale en un departamento o
propiedad de alquiler, deberá obtener permiso del propietario o
locador del edificio para hacer modificaciones antes de instalar el
acondicionado de aire.
Requisitos de ubicación
IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos
aplicables.
Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. La
instalación correcta es su responsabilidad. Asegúrese de que
tiene todo lo necesario para una instalación correcta.
El lugar debe tener:
Una ventana a bisagra o corrediza horizontalmente con un
ancho mínimo de 15¹⁄₂" (39,4 cm).
Tomacorriente puesto a tierra a un máximo de 4 pies (122 cm)
de la parte donde el cable eléctrico sale del acondicionador
de aire.
NOTA: No use un cable eléctrico de extensión.
Libertad de movimiento del aire en la habitación que desea
enfriar.
Una adecuada ensambladura de marco de la ventana y un
soporte lateral de la estructura para el peso del
acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa
aproximadamente entre 82 libras (37,2 kg) y 100 libras
(45 kg).
NOTA: No instale el acondicionador de aire en un área donde el
panel delantero esté expuesto a fuentes de calor que aumenten
la temperatura de la superficie del panel a un nivel superior a los
120°F (50°C).
Instalación en la ventana
Medidas de la abertura de la ventana:
Ancho: 15¹⁄₂" (39,4 cm) mínimo
Altura: 22" (55,9 cm) mínimo
Destornilladores Phillips y
de hoja plana
Cinta para medir
Tijeras
Lápiz
Nivel
Taladro
Broca de ¹⁄₈"
A. Tornillos para madera de 1" (2)
B. Tornillos autorroscantes de ³⁄₈" (4)
C. Tornillos para metales de ⁷⁄₁₆" (2)
D. Tuercas de ⁷⁄₁₆" (2)
E. Arandelas planas de ⁷⁄₁₆" (2)
F. Cubierta del extremo
G. Perno de nivelación
H. Plataforma de soporte
I. Abrazaderas de ajuste rápido (2)
J. Soporte angular
K. Correderas (2)
L. Panel de relleno
M. Obturadores (2)
N. Espuma (2)
O. Obturador corto
P. R e tén su peri o r
P
L
K
ABCDE GF
H
I
J
M
N
O
A. 15
¹⁄₂
" (39,4 cm) mínimo
B. 22" (55,9 cm) mínimo
A
B
18
Requisitos eléctricos
Las clasificaciones eléctricas para su acondicionador de aire
están enumeradas en la etiqueta de número del modelo y de
serie. La etiqueta con el número de modelo y serie está ubicada
en el lado derecho del gabinete.
Los requisitos eléctricos específicos se indican en la siguiente
tabla. Siga los requisitos para el tipo de enchufe en el cable de
suministro de energía.
Método recomendado para la puesta a tierra
Para su seguridad personal, este acondicionador de aire debe
ser puesto a tierra. Este acondicionador de aire está equipado
con un cable de suministro de energía provisto de un enchufe
con tres terminales. Para reducir a un mínimo el peligro de
posibles choques eléctricos, el cable debe ser enchufado en
un contacto apropiado de pared de tres terminales conectado
a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos
locales. Si no se dispone de un tomacorriente apropiado, es
responsabilidad del cliente hacer instalar un contacto con tres
terminales debidamente puesto a tierra por un instalador
eléctrico calificado.
Es responsabilidad del cliente:
Llamar a un instalador eléctrico calificado.
Asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y
esté hecha de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico,
ANSI/NFPA 70, última edición, y todos los códigos y
reglamentos locales.
Pueden obtenerse copias de las normas señaladas en:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
Cable de suministro de energía
NOTA: Su aparato puede ser diferente del que se ilustra.
Este acondicionador de aire para habitación está equipado con
un cable de suministro de energía según lo exige UL. Este cable
de suministro de energía incluye circuitos electrónicos de última
generación que detectan la corriente de fuga. Si se aplasta el
cable, el elemento electrónico detecta la corriente de fuga y la
energía se desconecta en una fracción de segundo.
Para poner a prueba el cable de suministro de energía:
1. Enchufe el cable de suministro de energía en un
tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra.
2. Presione RESET (Reposición) (en algunos aparatos se
encenderá una luz verde).
3. Presione TEST (Prueba) (escuche el chasquido, el botón de
reposición se atrapará y en algunos aparatos se apagará una
luz verde).
4. Presione y suelte RESET (escuche el chasquido, el botón de
reposición queda asegurado y en algunos aparatos se
encenderá una luz verde). El cable de suministro de energía
está listo para su funcionamiento.
Cable eléctrico Requisitos de cableado
115 voltios (103,5 mín. -
126,5 máx.)
0-12 amperios
Fusible de retardo de
15 amperios o disyuntor
Úselo solamente en un
circuito con tomacorriente
único.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
A. Botón de reposición
B. Botón de prueba
TEST
RESET
A
B
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
19
NOTAS:
El botón de reposición debe presionarse para el
funcionamiento adecuado.
El cable de suministro de energía debe ser reemplazado si no
se dispara cuando se presione el botón de prueba o cuando
falle la reposición.
No use el cable de suministro de energía como un interruptor
de encendido y apagado. El cable de suministro de energía
ha sido diseñado como un dispositivo protector.
Un cable de suministro de energía dañado debe ser
reemplazado por un nuevo cable de suministro de energía
obtenido del fabricante del producto y no debe ser reparado.
El cable de suministro de energía
no contiene piezas que
pueda arreglar el usuario. Todos los reclamos de desempeño
y la garantía quedarán anulados si se abre el estuche
resistente a alteraciones.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Desempaque el acondicionador de aire
Quite los materiales de empaque
Quite y deshágase debidamente de todos los materiales de
embalaje. Quite las cintas y los residuos de goma del
acondicionador de aire antes de encenderlo. Frote un poco
de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los
dedos. Limpie con agua tibia y seque.
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos
inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar
los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la
superficie de su acondicionador de aire.
Trate el acondicionador de aire con cuidado.
Instalación en ventana corrediza de madera o metal
Trate el acondicionador de aire con cuidado.
Asegúrese de que el acondicionador de aire no se caiga de la
abertura durante la instalación o al quitarlo.
No bloquee las rejillas que están en el panel delantero.
No bloquee las rejillas que están en el exterior del
acondicionador de aire.
La ensambladura del marco de la ventana y el lado de la
estructura deben ser adecuados para resistir el peso del
acondicionador de aire.
Instalación de la plataforma de soporte
1. Abra uno de los marcos de la ventana para instalar la
plataforma de soporte.
2. Fije levemente el soporte angular a la parte inferior de la
plataforma de soporte con dos tornillos para metales de
⁷⁄₁₆",
arandelas planas y tuercas.
3. Ubique la plataforma de soporte contra el riel inferior de la
ventana y firmemente contra el borde vertical del marco de la
ventana.
4. Ajuste la plataforma de soporte a la repisa de la ventana con
dos tornillos para madera de 1".
Si fuera necesario, para evitar la interferencia de la
plataforma de soporte con el riel de la ventana o
contraventana, ajuste firmemente una tira espaciadora en la
repisa de la ventana. La tira espaciadora debería ser tan larga
como la anchura de la plataforma de soporte y estar nivelada
con e l borde poste rior d e la repi sa de la ve ntan a.
El grosor de la tira espaciadora debe controlarse en función
de la interferencia.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el acondicionador de aire.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
A. Tornillos para metal de ⁷⁄₁₆"
B. Placa de soporte
C. Arandela plana
D. Tuerca
E. Soporte angular
F. Perno de nivelación y contratuerca
B
C
D
A
E
F
20
5. Tire del soporte angular contra la parte exterior de la
estructura. Ajuste dos tornillos para metales de ⁷⁄₁₆" en la
parte superior de la plataforma de soporte.
6. Ajuste el perno de nivelación para nivelar el soporte angular.
Ajuste la contratuerca del perno nivelador.
NOTA: El acondicionador de aire debe estar nivelado o
levemente inclinado hacia atrás para poder deshacerse del
condensado adecuadamente.
7. Corte dos pedazos de obturador de la altura de la abertura
de la ventana. Retire el reverso y aplique el obturador al
marco de la ventana y al marco deslizante que se apoyará
sobre el gabinete del aire acondicionado.
Instale el acondicionador de aire en la ventana
1. Deslice el acondicionado de aire sobre la plataforma de
soporte. Asegúrese que el canal lateral del acondicionador
de aire encaja firmemente contra el borde vertical del marco
de la ventana.
NOTA: Si el canal lateral del acondicionador de aire no encaja
firmemente contra el marco de la ventana, retire el
acondicionado de aire y reajuste el perno nivelador.
2. Taladre dos orificios de ¹⁄₈" a través del marco del canal de la
ventana en forma alineada con los orificios existentes en el
soporte inferior. Instale dos tornillos autorroscantes de
³⁄₈" a
través de estos orificios.
NOTA: Si el marco del canal de la ventana no es lo
suficientemente alto para poder usar los orificios existentes,
taladre otros dos orificios a un costado de los orificios
existentes para fijar el soporte inferior del acondicionador de
aire a la plataforma de soporte. El acondicionador de aire
debe estar firmemente sujetado al marco del canal de la
ventana o a la plataforma de soporte.
3. Cierre el marco interior de la ventana. Asegúrese que el borde
vertical del marco interior de la ventana esté firmemente
apoyado contra la parte lateral del gabinete del
acondicionador de aire. Corte la parte excedente del
obturador de acuerdo al ancho de la abertura de la ventana.
Quite el reverso y aplique al borde interior superior del marco
de la ventana.
4. Instale las abrazaderas de ajuste rápido en el borde interior
superior e inferior de la ventana para bloquear.
5. Corte el obturador plástico provisto del largo adecuado e
insértelo entre el marco interior de la ventana y la ventana
exterior.
6. Vea Completar la instalación.
Instalación en ventana a bisagra de metal o madera
Trate el acondicionador de aire con cuidado.
Asegúrese de que el acondicionador de aire no se caiga de la
abertura durante la instalación o al quitarlo.
No bloquee las rejillas que están en el panel delantero.
No bloquee el movimiento de aire en el exterior del
acondicionador de aire.
La ensambladura del marco de la ventana y el lado de la
estructura deben ser adecuados para resistir el peso del
acondicionador de aire.
Instalación en ventanas a bisagra de metal
Este acondicionador de aire está diseñado para encajar en casi
todo tipo de ventanas embisagradas. Tal como fue enviada de la
fábrica, el acondicionado de aire entrará en una abertura mínima
de ventana de 15½" (39,4 cm) de ancho y 22" (55,9 cm) de alto.
El método ideal de instalación es a través de una ventana
cerrada o fija. Se puede realizar la instalación en un marco de
ventana abierta cuando la ventana abierta pueda estar fijada al
exterior del edificio o se pueda quitar completamente.
Ventana cerrada o fija
Instale el acondicionado de aire en el marco fijo para evitar
manijas o trabas de ventana. Si el acondicionado de aire se va a
instalar en o cerca del marco movible, es posible que sea
necesario quitar la traba, manija o ambas.
Quite la manija y asegure la ventana en su posición cerrada.
Quite los paneles de vidrio y las cintas separadoras a una
altura suficiente para montar el acondicionador de aire.
A. Tornillos para madera de 1"
B. Placa de soporte
C. Riel inferior de la ventana
D. Repisa de la ventana
E. Tira espaciadora
A. Marco del canal de la ventana
B. Tornillo autorroscante de
³⁄₈"
C. Soporte inferior
D. Orificio taladrado de ¹⁄₈"
A
B
C
D
E
A
B
C
D
A. Abrazadera de ajuste rápido
B. Canal de la ventana
C. Obturador plástico
A
B
C
21
Marco de ventana abierta
1. Quite el mecanismo de traba y las manijas.
2. Doble el marco de la ventana contra la pared exterior del
edificio y fíjela o bien, retírela por completo si fuera posible.
Instalación en ventanas a bisagra de madera
1. Construya un marco con un panel de madera de un grosor
mínimo de 1" (2,5 cm) y una abertura de 15¹⁄₂" (39,4 cm) de
ancho.
2. Pinte el marco y ajústelo firmemente, sellándolo a la abertura
de la ventana.
Si el ancho de la abertura de la ventana es mayor que
15¹⁄₂" (39,4 cm):
1. Mida desde un lado de la abertura de la ventana 15¹⁄₂"
(39,4 cm). Desde este punto, mida hasta el lado opuesto de
la abertura de la ventana para obtener el ancho del panel de
relleno. Mida la altura de la ventana. Corte un panel de relleno
de madera de ³⁄₄" (19 mm) de grosor y de la altura completa
de la ventana.
2. Sujete con firmeza a la parte lateral de la abertura.
3. Pinte del color deseado.
Instalación de la plataforma de soporte
1. Fije levemente el soporte angular a la parte inferior de la
plataforma de soporte con dos tornillos para metales de ⁷⁄₁₆",
arandelas planas y tuercas.
2. Ubique la plataforma de soporte contra el riel inferior de la
ventana y firmemente contra el borde vertical del marco de la
ventana.
3. Ajuste la plataforma de soporte a la repisa de la ventana con
dos tornillos para madera de 1".
Si fuera necesario, para evitar la interferencia de la
plataforma de soporte con el riel de la ventana o
contraventana, ajuste firmemente una tira espaciadora en la
repisa de la ventana. La tira espaciadora debería ser tan larga
como el ancho de la plataforma de soporte y estar nivelada
con el borde posterior de la repisa de la ventana.
El grosor de la tira espaciadora debe controlarse en función
de la interferencia.
4. Tire del soporte angular contra la parte exterior de la
estructura. Ajuste dos tornillos para metales de
⁷⁄₁₆" en la
parte superior de la plataforma de soporte.
5. Ajuste el perno de nivelación para ubicar el soporte angular
en una placa nivelada. Esto permitirá obtener un ángulo
adecuado. Ajuste el perno nivelador.
NOTA: El acondicionador de aire debe estar nivelado o
levemente inclinado hacia atrás para poder deshacerse del
condensado adecuadamente.
6. Corte dos pedazos de obturador de la altura de la abertura
de la ventana. Quite el reverso y aplique en ambos lados del
marco de la ventana.
Instale el acondicionador de aire en la ventana
1. Deslice el acondicionado de aire sobre la plataforma de
soporte. Asegúrese que el canal lateral del acondicionador
de aire encaja firmemente contra el borde vertical del marco
de la ventana.
NOTA: Si el canal lateral del acondicionador de aire no encaja
firmemente contra el marco de la ventana, retire el
acondicionado de aire y reajuste el perno nivelador.
2. Taladre dos orificios de ¹⁄₈" a través del marco del canal de la
ventana en forma alineada con los orificios existentes en la
barra inferior. Instale dos tornillos autorroscantes de ³⁄₈" a
través de estos orificios.
NOTA: Si el marco del canal de la ventana no es lo
suficientemente alto para poder usar los orificios existentes,
taladre otros dos orificios a un costado de los orificios
existentes para fijar la barra inferior del acondicionador de
aire a la plataforma de soporte. El acondicionador de aire
debe estar firmemente sujetado al marco del canal de la
ventana o a la plataforma de soporte.
15
¹⁄₂
" (39,4 cm) de la parte lateral de la ventana
hasta el panel de relleno de madera.
A. Tornillos para metales de ⁷⁄₁₆"
B. Plataforma de soporte
C. Arandela plana
D. Tuerca
E. Soporte angular
F. Perno de nivelación y contratuerca
15
1
/
2
" (39,4 cm)
B
C
D
A
E
F
A. Tornillos para madera de 1"
B. Plataforma de soporte
C. Riel inferior de la ventana
D. Repisa de la
ventana
E. Tira espaciadora
A
B
C
D
E
22
Complete la instalación
1. Coloque el retén superior en el borde superior del panel de
relleno, luego coloque el borde inferior del panel de relleno en
la ranura del retén inferior (montado sobre el acondicionado
de aire). Se puede recortar el panel de relleno con un cuchillo
o tijeras para que coincida con la altura de la ventana. Deslice
las correderas hacia arriba asegurándose de que el panel de
relleno esté alineado con las correderas.
2. Con las barras corredizas contra el retén superior, taladre un
orificio de ¹⁄₈" a través del marco de la ventana en forma
alineada con el orificio existente en la barra corrediza. Instale
un tornillo autorroscante de ³⁄₈" en el orificio. Repita el
procedimiento para la otra barra corrediza.
3. Controle todos los obturadores y tape todas las fugas
alrededor de el acondicionado de aire. Utilice un sellador
para rellenar cualquier abertura menor.
4. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
5. Presione RESET (Reposición) sobre el cable de suministro de
energía.
A. Marco del canal de la ventana
B. Tornillo autorroscante de
³⁄₈
"
C. Soporte inferior
D. Orificios taladrados de ¹⁄₈"
A. Retén superior
B. Obturador debajo
del retén superior
C. Tablero de relleno
D. Corredera
E. Selle entre la parte lateral del gabinete y
el marco deslizante (únicamente en la
instalación de ventana corrediza)
F. Canal lateral
A
B
C
D
A
B
C
D
E
F
A. Orificio taladrado de ¹⁄₈"
B. Tornillo autorroscante de ³⁄₈"
A
B
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
23
CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE
Operar debidamente su acondicionador de aire le permite obtener los mejores resultados posibles.
Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire debidamente.
IMPORTANTE:
Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo
menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Esto
evitará que se queme un fusible o se dispare un disyuntor de
circuito a causa del acondicionador de aire.
No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de
enfriamiento cuando la temperatura exterior sea menor de
66°F (19°C). El serpentín interior del evaporador se congelará
y el acondicionador de aire no funcionará debidamente.
NOTAS:
En caso de un corte de corriente, su acondicionador de aire
volverá a ponerse en marcha automáticamente.
Si el control electrónico no responde a los comandos de los
botones o del control remoto, se deberá desenchufar el
acondicionado de aire del tomacorriente por 5 segundos
antes de volver a enchufarlo.
Cómo poner en marcha su acondicionador de aire
NOTA: Si la temperatura de la habitación es menor de 55°F
(13°C), la pantalla mostrará 55°F (13°C). Si la temperatura de la
habitación es mayor de 99°F (37°C), la pantalla mostrará
99°F(37°C).
1. Quite la película protectora transparente del panel de control
y de la placa del panel delantero.
2. Fije el renovador de aire. Vea Air Exchanger (Renovador de
aire).
3. Oprima POWER (Encendido) para encender el
acondicionador de aire.
NOTA: Cuando se enciende el acondicionador de aire por
primera vez después de haberlo enchufado, mostrará en la
pantalla los ajustes programados: Modo Cool (Enfriamiento),
velocidad de ventilación Turbo, 72°F (22°C) por 3 segundos.
Cuando se encienda todas las otras veces, mostrará los
ajustes previos por 3 segundos y luego mostrará la
temperatura de la habitación.
4. Selecccione el modo. Vea Mode (Modo).
5. Selecccione la velocidad de ventilación. Vea Fan Speed
(Velocidad de ventilación).
6. Selecccione la temperatura. Vea Temperatura.
Air Exchanger (Renovador de aire)
Coloque el control Air Exchanger en la posición CLOSED
(Cerrado) para un enfriamiento máximo continuo. El Air
Exchanger en la posición OPEN (Abierto) hace circular el aire
fresco y hace escapar el aire viciado o humoso de la sala.
Abiertopara hacer salir el aire de la sala al exterior
Cerradopara máxima circulación del aire y enfriamiento
Símbolos de la pantalla
Mode (Modo)
1. Oprima MODE (Modo) hasta que se encienda la luz del
indicadora para la posición que usted desea.
2. Seleccione Cool (Enfriamiento), Fan Only (Sólo ventilación) o
Power Saver (Ahorro de energía).
Cool (Enfriamiento)Enfría la sala. Presione FAN SPEED
(Velocidad del ventilador) para seleccionar la velocidad
del ventilador. Luego ajuste la temperatura presionando
los botones de más o de menos.
Fan Only (Sólo ventilación)Sólo funciona el ventilador.
Puede seleccionar la velocidad del ventilador
presionando FAN SPEED (velocidad de ventilador), pero
no puede ajustar el control de Temperature (Temperatura).
La pantalla muestra la temperatura actual de la
habitación.
A. Luz indicadora de modo Cool
(Enfriamiento)
B. Luz indicadora de modo Fan Only
(Sólo ventilación)
C. Luz indicadora de modo Power
Saver (Ahorro de energía)
D. Luz indicadora de Timer
(Temporizador)
E. Luz indicadora de modo
ventilación Auto (Automático)
F. Luz indicadora de modo
ventilación Low (Baja)
G. Luz indicadora de modo
ventilación High (Alta)
H. Luz indicadora de modo
ventilación Turbo
F
G
A
B
C
D
E
H
24
Power Saver (Ahorro de energía)El ventilador funciona
únicamente cuando se necesita enfriamiento. Usted
puede seleccionar la velocidad de ventilación oprimiendo
FAN SPEED (Velocidad de ventilación).
Ya que el ventilador no hace circular continuamente el
aire de la habitación, se consume menos energía, pero el
aire de la habitación circula con menos frecuencia. Utilice
el modo de Power Saver cuando esté fuera del hogar o
durmiendo.
Fan Speed (Velocidad de ventilación)
1. Oprima FAN SPEED hasta que se encienda la luz del
indicadora para la posición que usted desea.
2. Seleccione Auto (Automática), Low (Baja), High (Alta) o Turbo.
Cuando se seleccione Auto, la velocidad del ventilador
cambiará automáticamente a medida que la temperatura de
la habitación cambia.
7º o más por encima de la temperatura fijada, funcionará
en Turbo.
4º - 7º por encima de la temperatura fijada, funcionará en
High.
4º o menos de la temperatura fijada, funcionará en Low.
Temperatura
Presione el botón TEMP (Temperatura) de más. La pantalla del
acondicionador de aire muestra el ajuste de control Temperature
(temperatura). Cada vez que usted presione o sostenga el botón
de más, la temperatura aumentará de a 1º hasta llegar a 88ºF
(31ºC).
Presione el botón TEMP de menos. La pantalla del
acondicionador de aire muestra el ajuste de control Temperature
(temperatura). Cada vez que presione o sostenga el botón de
menos, la temperatura disminuirá de a 1º hasta llegar a 66ºF
(19ºC).
Para cambiar la pantalla de la temperatura de °F a °C
Oprima ambos botones a la vez para cambiar la pantalla de
ºFaºC.
Retardo del temporizador
Para programar el temporizador para un retardo de 1 a
24 horas hasta que el acondicionador de aire se encienda
(el acondicionador de aire tiene que estar apagado):
1. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora del
temporizador permanecerá encendida.
2. Oprima el botón de más o de menos para cambiar el tiempo
de retardo de 1 a 24 horas.
3. Para apagar el temporizador, presione nuevamente TIMER
(Temporizador) o presione POWER (Energía) para apagar el
acondicionador de aire.
NOTA: La pantalla mostrará el tiempo restante hasta que el
acondicionador de aire se encienda.
Para programar el temporizador para un retardo de 1 a
24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el
acondicionador de aire tiene que estar encendido):
1. Presione TIMER. La luz indicadora del temporizador
permanecerá encendida.
2. Presione el botón de más o menos para cambiar el tiempo de
retardo de 1 a 24 horas. La pantalla volverá automáticamente
a la temperatura fijada después de 12 segundos.
3. Para que aparezca en la pantalla la cantidad de tiempo
restante, oprima y suelte TIMER una vez.
4. Para apagar el temporizador, presione nuevamente TIMER
dentro de los 12 segundos.
Para poner en marcha el acondicionador de aire con el
control remoto
NOTA: La apariencia del control remoto puede variar.
NOTA: El control remoto se alimenta con dos pilas AA (incluidas).
Cambie las pilas después de 6 meses de uso o cuando el control
remoto comienza a perder fuerza.
25
Para encender o apagar el acondicionador de aire:
Presione POWER (Energía).
Para seleccionar el modo o ahorro de energía:
1. Oprima MODE (modo) para seleccionar Cool (enfriamiento) o
Fan Only (sólo ventilación).
2. Oprima POWER SAVER para seleccionar el modo de Power
Saver (ahorro de energía).
Cool (Enfriamiento), Fan Only (Sólo ventilación) o Power
Saver (Ahorro de energía)usted puede ajustar la
velocidad del ventilador.
Para seleccionar la velocidad de ventilación (solamente en
el modo de Cool, Fan Only o Power Saver):
Oprima AUTO, TURBO, HIGH o LOW.
Para subir la temperatura:
Presione el botón de más. La pantalla en el acondicionador de
aire muestra el ajuste de control Temperature (temperatura).
Cada vez que usted oprime o sostiene el botón de más, la
temperatura aumentará de a 1º hasta alcanzar los 88ºF (31ºC).
Para bajar la temperatura:
Presione el botón de menos. La pantalla en el acondicionador de
aire muestra el ajuste de control Temperature (temperatura).
Cada vez que usted oprime o sostiene el botón de menos, la
temperatura baja de a 1º hasta alcanzar los 66ºF (19ºC).
Para programar el temporizador para un retardo de 1 a
24 horas antes de que el acondicionador de aire se
encienda (el acondicionador de aire tiene que estar
apagado):
1. Oprima TIMER. La luz indicadora Temporizador en el
acondicionador de aire destellará. La pantalla en el
acondicionador mostrará las horas restantes antes de que se
apague el acondicionador de aire.
2. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de
retardo (de 1 a 24 horas).
3. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz
indicadora Temporizador en el acondicionador de aire
permanecerá encendida. La pantalla en el acondicionador de
aire mostrará la temperatura actual de la habitación.
Para programar el temporizador de manera que el
acondicionador de aire se encienda manteniendo los
ajustes previos:
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Oprima TIMER. La luz indicadora Temporizador en el
acondicionador de aire destellará. La pantalla en el
acondicionador mostrará las horas restantes antes de que se
apague el acondicionador de aire.
3. Presione el botón de más o menos para cambiar el tiempo de
retardo (de 1 a 24 horas).
4. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz
indicadora Temporizador en el acondicionador de aire
permanecerá encendida. La pantalla en el acondicionador de
aire mostrará la temperatura actual de la habitación.
Para programar el temporizador de manera que el
acondicionador de aire se encienda cambiando los
ajustes previos:
1. Encienda el acondicionador de aire.
2. Ajuste el Modo a Cool (Frío), Fan Only (Sólo ventilador) o
Power Saver (Ahorro de energía).
3. Ajuste Fan Speed (velocidad de ventilación) a Auto
(Automática), Turbo, High (alta) o Low (baja).
4. Ajuste la temperatura entre 66°F (19°C) y 88°F (31°C).
5. Espere 3 segundos antes de apagar el acondicionador de
aire.
6. Oprima TIMER. La luz indicadora Temporizador en el
acondicionador de aire destellará. La pantalla en el
acondicionador de aire mostrará las horas restantes antes de
que se encienda el acondicionador de aire.
7. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de
retardo (de 1 a 24 horas).
8. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz
indicadora Temporizador en el acondicionador de aire
permanecerá encendida. La pantalla en el acondicionador de
aire mostrará la temperatura actual de la habitación.
26
Cómo cambiar la dirección del aire
Use los brazos para ajustar las celosías y obtener el flujo de aire
deseado.
Sonidos normales
Cuando el acondicionador de aire está funcionando
normalmente, usted podrá escuchar sonidos como:
Gotas de agua que caen sobre el condensador, produciendo
tintineos o chasquidos. Las gotas de agua ayudan a enfriar el
condensador.
El movimiento del aire que sale del ventilador.
Chasquidos del ciclo del termostato.
Vibraciones o ruidos debidos a deficiencias en la
construcción de la pared o ventana.
Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por la
alternación de los ciclos del moderno compresor de alta
eficiencia.
CÓMO CUIDAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE
Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle
muchos años de servicio confiable. Esta sección le da la
información acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su
acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su
localidad para un chequeo anual. Acuérdeseel precio de esta
llamada de servicio es su responsabilidad.
Limpieza del filtro de aire
El filtro de aire puede quitarse para una limpieza fácil. Un filtro
limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras partículas del
aire, y es importante para que el aparato enfríe mejor y funcione
más eficientemente. Revise el filtro semanalmente para ver si
necesita limpieza.
NOTA: No haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no
está colocado en su lugar.
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Quite el filtro de aire levantándolo y jalándolo hacia afuera.
3. Lave el filtro de aire cuidadosamente con un detergente
suave y agua tibia. Enjuague con agua limpia, escurra y
vuelva a colocarlo.
4. Vuelva a colocar el filtro de aire.
Limpieza de la rejilla de entrada
1. Desenchufe el acondicionador de aire o desconecte el
suministro de energía.
2. Retire los dos tornillos laterales y quite la cubierta frontal.
3. Limpie la rejilla de entrada con un paño suave húmedo.
4. Seque al aire la rejilla de entrada por completo.
5. Vuelva a colocar en el acondicionado de aire la cubierta
frontal y asegúrela con los dos tornillos laterales.
6. Enchufe el acondicionador de aire o reconecte el suministro
de energía.
Reparación de la pintura dañada
Revise una o dos veces al año si hay daños en la pintura. Esto es
muy importante, especialmente en lugares que
están cerca de
los océanos o donde la herrumbre es un problema. Si es
necesario, retoque con un esmalte de buena calidad.
A. Brazos
A
A. Manija del filtro de aire
A
27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Usted puede resolver fácilmente muchos problemas frecuentes del acondicionador de aire ahorrándose el costo de una
llamada de servicio. Pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda.
Su acondicionador de aire no funciona
El cable de alimentación eléctrica está desconectado.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales. Vea Requisitos eléctricos.
El cable de suministro de energía se traba (el botón de
reposición salta). Presione y suelte RESET (escuche el
chasquido, el botón de reposición queda asegurado y se
mantiene asegurado) para reanudar el funcionamiento.
Se ha fundido un fusible de la casa o disparado un
disyuntor. Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor.
Vea Requisitos eléctricos.
No se ha presionado el botón de Power (Encendido).
Presione POWER.
Se ha interrumpido la energía eléctrica en su localidad.
Espere que se restablezca la energía eléctrica.
El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara
los disyuntores
Se están usando muchos aparatos en el mismo circuito.
Desconecte o ponga en otro lugar los aparatos que estén
usando el mismo circuito.
Se está usando un fusible de retardo o un disyuntor con
la capacidad incorrecta. Reemplácelo con un fusible de
retardo o un disyuntor con la capacidad correcta. Vea
Requisitos eléctricos.
Se está usando un cable eléctrico de extensión. No use un
cable eléctrico de extensión con este ni cualquier otro
aparato.
Usted está tratando de volver a poner en marcha el
acondicionador de aire muy poco tiempo después de
apagarlo. Espere por lo menos 3 minutos antes de poner en
marcha el acondicionador de aire después de apagarlo.
El cable de suministro de energía del acondicionador de
aire se traba (el botón de reposición salta)
Las interrupciones en la corriente eléctrica de su casa
pueden hacer trabar (el botón de reposición saltará) el
cable de suministro de energía. Presione y libere RESET
(Reposición) (escuche el chasquido, el botón de reposición
queda asegurado y se mantiene asegurado) para reanudar el
funcionamiento.
Una sobrecarga eléctrica, el recalentamiento, los
pellizcos y el envejecimiento pueden hacer que se trabe
(el botón de reposición saltará) el cable de suministro de
energía. Luego de corregir el problema, presione y libere
RESET (Reposición) (escuche el chasquido, el botón de
reposición queda asegurado y se mantiene asegurado) para
reanudar el funcionamiento.
NOTA: Un cable de suministro de energía dañado debe ser
reemplazado por un nuevo cable de suministro de energía
obtenido del fabricante del producto y no debe ser reparado.
Parece que el acondicionador de aire funciona
excesivamente
Su actual acondicionador de aire reemplazó un modelo
viejo. El uso de componentes más eficientes puede hacer
que el acondicionador de aire funcione por más tiempo que
su antiguo modelo, pero el consumo total de energía será
menor. Los acondicionadores de aire más nuevos no emiten
las ráfagas de aire frío a las que usted estaba
acostumbrado con sus unidades anteriores, pero esto no es
indicio de menor capacidad o eficiencia en el enfriamiento.
Verifique el régimen de eficiencia (EER) y el régimen de
capacidad (en BTU/hr.) que se indican en el acondicionador
de aire.
El acondicionador de aire está en una habitación muy
congestionada o se están usando en la misma habitación
aparatos que generan calor. Use ventiladores aspiradores
cuando esté cocinando o bañándose y trate de no usar
aparatos que generan calor durante las horas más calurosas
del día. Podría necesitar un acondicionador de aire con más
capacidad, dependiendo del tamaño de la habitación que se
desea enfriar.
El acondicionador de aire se enciende y se apaga
demasiado o no enfría la habitación
El control de Mode está puesto en Power Saver (Ahorro
de energía). Utilice el modo de ahorro de energía únicamente
cuando esté fuera de su hogar o durmiendo. Use Cool y un
ajuste de ventilación mayor para sentirse más cómodo.
El acondicionador de aire no tiene el tamaño adecuado
para su habitación. Verifique la capacidad de enfriamiento
de su acondicionador de aire para habitación. Los
acondicionadores de aire para habitaciones no están
diseñados para enfriar varias habitaciones.
El filtro está sucio u obstruido por desechos. Limpie el
filtro.
Hay demasiado calor o humedad (se está cocinando en
recipientes abiertos, duchas, etc.) en la habitación. Use
un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la
habitación. Trate de no usar aparatos que generan calor
durante las horas más calurosas del día.
Las rejillas están bloqueadas. Instale el acondicionador de
aire en un lugar donde las rejillas no estén bloqueadas por
cortinas, persianas, muebles, etc.
La temperatura exterior es inferior a los 66°F (19°C). No
trate de poner en marcha el acondicionador de aire en el
modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea
inferior a los 66°F (19°C).
La temperatura de la habitación que está tratando de
enfriar está demasiado caliente. Deje pasar más tiempo
para que el acondicionador de aire enfríe una habitación muy
caliente.
Están abiertas ventanas o puertas que dan al exterior.
Cierre todas las puertas y ventanas.
El Air Exchanger (Renovador de Aire) está en ABIERTO
(en algunos modelos). Fije el control de Respiradero en la
posición CERRADO para un enfriamiento y/o calefacción
máximos.
28
El control de temperatura no está en una posición lo
suficientemente fría. Ajuste el control de temperatura a una
posición más fría. Oprima el botón TEMP de menos para
reducir la temperatura de a 1º hasta que llegue a los 66ºF
(19ºC). Ponga el control de Fan Speed en Turbo.
Se filtra agua del gabinete a su casa
El acondicionador de aire no está debidamente nivelado.
El acondicionador de aire debe inclinarse ligeramente hacia
abajo, hacia el exterior. Nivele el acondicionador de aire de
manera que tenga una inclinación hacia abajo, hacia el
exterior para asegurar el debido desagüe. Vea las
Instrucciones de instalación.
NOTA: No perfore un orificio en la parte inferior de la base de
metal o del colector de condensado.
El acondicionador de aire enfría, pero la habitación está
demasiado calientese forma hielo en el serpentín de
enfriamiento detrás de la rejilla de entrada
La temperatura exterior es inferior a los 66°F (19°C). No
trate de poner en marcha el acondicionador de aire en el
modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea
inferior a los 66°F (19°C).
El filtro está sucio u obstruido por desechos. Limpie el
filtro.
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la
sección Solución de Problemas. Esto le podría ahorrar el costo
de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita
ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número
completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta
información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
Si necesita piezas de repuesto
Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use
únicamente piezas especificadas de fábrica FSP
®
. Estas piezas
encajarán bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas
con la misma precisión empleada en la fabricación de cada
electrodoméstico nuevo de WHIRLPOOL
®
.
Para encontrar piezas de repuesto FSP
®
en su localidad,
llámenos o comuníquese con el centro de servicio designado por
Whirlpool más cercano a su localidad.
En los EE.UU.
Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Whirlpool sin
costo alguno al: 1-800-253-1301.
Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a:
Características y especificaciones de nuestra línea completa
de electrodomésticos.
Información sobre instalación.
Procedimiento para el uso y mantenimiento.
Venta de accesorios y piezas para reparación.
Asistencia especializada para el cliente (habla hispana,
problemas de audición, visión limitada, etc.).
Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que
dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los
técnicos de servicio designados por Whirlpool están
entrenados para cumplir con la garantía del producto y
ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier
lugar de los Estados Unidos.
Para localizar a una compañía de servicio designada por
Whirlpool en su área, también puede consultar la sección
amarilla de su guía telefónica.
Para obtener más asistencia
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool
Corporation con sus preguntas o dudas a:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Favor de incluir un número telefónico de día en su
correspondencia.
29
GARANTÍA DEL ACONDICIONADOR DE AIRE DE WHIRLPOOL
®
GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO
Durante un año a partir de la fecha de compra, si este acondicionador de aire no funciona habiéndose operado y mantenido de
acuerdo con las instrucciones adjuntas o proporcionadas con el producto, Whirlpool Corporation se hará cargo de las piezas de
repuesto y del gasto del trabajo de reparación para corregir defectos de los materiales o de mano de obra. El servicio debe ser provisto
por una compañía de servicio designada por Whirlpool.
GARANTÍA TOTAL DEL SEGUNDO AL QUINTO AÑO PARA EL SISTEMA SELLADO DE REFRIGERACIÓN
Del segundo hasta el quinto año a partir de la fecha de compra, mientras este acondicionador de aire haya sido operado y mantenido
según las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation se hará cargo de las piezas de repuesto y del
gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o de mano de obra en el sistema sellado de refrigeración
incluyendo el compresor, evaporador, condensador, secadora filtro y tubos de conexión. El servicio deberá ser suministrado por una
compañía de servicio designada por Whirlpool.
Whirlpool Corporation no pagará por:
1. Llamadas de servicio para corregir la instalación de su acondicionador de aire, instruirle cómo usar su acondicionador de aire,
reemplazar fusibles de la casa, corregir el cableado de la casa o reconectar disyuntores, o para limpiar o cambiar los filtros de aire
accesibles al propietario.
2. Reparaciones cuando su acondicionador de aire se use de un modo diferente al doméstico normal de una sola familia.
3. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta que no
esté de acuerdo con los códigos eléctricos y de plomería locales o el empleo de productos no aprobados por Whirlpool
Corporation.
4. Gastos para piezas de repuesto o de mano de obra para la reparación de unidades que se empleen fuera de los Estados Unidos.
5. Recogida y entrega. Su acondicionador de aire está diseñado para ser reparado en el hogar.
6. La remoción y reinstalación de su acondicionador de aire si se ha instalado en un lugar elevado u otro lugar inaccesible, o no se ha
instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación publicadas.
7. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodoméstico.
WHIRLPOOL CORPORATION NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusión o limitación
quizás no le corresponda a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros
derechos, los cuales varían de un estado a otro.
Esta garantía no tiene vigor fuera de los 50 Estados Unidos. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Whirlpool
para determinar si corresponde otra garantía.
Si necesita servicio, vea primero la sección Solución de problemas. Puede obtener ayuda adicional revisando la sección Ayuda o
servicio técnico o llamando al Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-253-1301, desde cualquier parte de los EE.UU. o escriba
a: Whirlpool Corporation, Customer eXperience Center, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022-2692.
11/04
Guarde este libro y su comprobante de venta juntos para
referencia futura. Deberá proporcionar evidencia de la
compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo
la garantía.
Escriba la siguiente información acerca de su acondicionador de
aire para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio técnico si
alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número
completo del modelo y de la serie.
Nombre del distribuidor _________________________________________
Dirección_______________________________________________________
Número de teléfono_____________________________________________
Número de modelo _____________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
1
188176
© 2004 Whirlpool Corporation.
A
ll rights reserved.
T
odos los derechos reservados.
T
ous droits réservés.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada
® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada
11/04
Printed in P.R.C.
Impreso en R.P.C.
Imprimé en R.P.C.

Transcripción de documentos

® ROOM AIR CONDITIONERS FOR SLIDER AND CASEMENT WINDOWS Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or...www.whirlpoolappliances.ca ACONDICIONADORES DE AIRE PARA HABITACIÓN PARA VENTANAS CORREDIZAS O A BISAGRA Manual de Uso y Cuidado Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-253-1301 o visite nuestro sito web en... www.whirlpool.com CLIMATISEURS DE PIÈCE POUR FENÊTRE COULISSANTE OU À BATTANTS Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance composez le : 1-800-461-5681, pour installation ou service, le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... www.whirlpoolappliances.ca Table of Contents/Índice/Table des matières ...... 2 1188176 TABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY .........................................................3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3 Tools and Parts ............................................................................3 Location Requirements ................................................................4 Electrical Requirements ...............................................................4 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................5 Unpack the Air Conditioner..........................................................5 Metal or Wood Sliding Window Installation.................................5 Metal or Wood Casement Window Installation ...........................7 Complete Installation ...................................................................8 AIR CONDITIONER USE................................................................9 Starting Your Air Conditioner .......................................................9 Changing Air Direction ...............................................................11 Normal Sounds...........................................................................11 AIR CONDITIONER CARE ...........................................................12 Cleaning the Air Filter .................................................................12 Cleaning the Intake Grille ...........................................................12 Paint Damage Repair .................................................................12 TROUBLESHOOTING ..................................................................13 ASSISTANCE OR SERVICE .........................................................14 In the U.S.A. ...............................................................................14 In Canada ...................................................................................14 WARRANTY ..................................................................................15 ÍNDICE SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE......................16 REQUISITOS DE INSTALACIÓN.................................................17 Herramientas y piezas................................................................17 Requisitos de ubicación.............................................................17 Requisitos eléctricos ..................................................................18 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........................................19 Desempaque el acondicionador de aire....................................19 Instalación en ventana corrediza de madera o metal................19 Instalación en ventana a bisagra de metal o madera................20 Complete la instalación..............................................................22 CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE.......................23 Cómo poner en marcha su acondicionador de aire..................23 Cómo cambiar la dirección del aire ...........................................26 Sonidos normales.......................................................................26 CÓMO CUIDAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE...................26 Limpieza del filtro de aire ...........................................................26 Limpieza de la rejilla de entrada.................................................26 Reparación de la pintura dañada...............................................26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................27 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................28 En los EE.UU. .............................................................................28 GARANTÍA.....................................................................................29 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR ....................................................30 EXIGENCES D’INSTALLATION...................................................31 Outils et pièces...........................................................................31 Exigences d’emplacement.........................................................31 Spécifications électriques ..........................................................32 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................33 Déballage du climatiseur............................................................33 Installation dans une fenêtre coulissante en métal ou en bois .33 Installation dans une fenêtre à battants en métal ou en bois....34 Pour compléter l’installation ......................................................36 UTILISATION DU CLIMATISEUR................................................37 ® 2 Mise en marche du climatiseur ..................................................37 Changement de direction de l'air...............................................39 Sons normaux ............................................................................40 ENTRETIEN DU CLIMATISEUR ..................................................40 Nettoyage du filtre à air ..............................................................40 Nettoyage de la grille d’entrée d’air ...........................................40 Remise en état de la peinture ....................................................40 DÉPANNAGE.................................................................................41 ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................42 Au Canada..................................................................................42 GARANTIE.....................................................................................43 SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire, siga estas precauciones básicas: Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. Desconecte el acondicionador de aire antes de darle servicio. Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 16 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Requisitos de ubicación Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias ■ Destornilladores Phillips y de hoja plana ■ Cinta para medir ■ Tijeras ■ Lápiz ■ Nivel ■ Taladro ■ Broca de ¹⁄₈" IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. La instalación correcta es su responsabilidad. Asegúrese de que tiene todo lo necesario para una instalación correcta. El lugar debe tener: ■ Una ventana a bisagra o corrediza horizontalmente con un ancho mínimo de 15¹⁄₂" (39,4 cm). ■ Piezas suministradas NOTA: No use un cable eléctrico de extensión. Verifique que estén todas las piezas en el paquete de piezas. A B C D E F ■ Libertad de movimiento del aire en la habitación que desea enfriar. ■ Una adecuada ensambladura de marco de la ventana y un soporte lateral de la estructura para el peso del acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa aproximadamente entre 82 libras (37,2 kg) y 100 libras (45 kg). G J H L K N M I O NOTA: No instale el acondicionador de aire en un área donde el panel delantero esté expuesto a fuentes de calor que aumenten la temperatura de la superficie del panel a un nivel superior a los 120°F (50°C). Instalación en la ventana P A. Tornillos para madera de 1" (2) B. Tornillos autorroscantes de ³⁄₈" (4) C. Tornillos para metales de ⁷⁄₁₆" (2) D. Tuercas de ⁷⁄₁₆" (2) E. Arandelas planas de ⁷⁄₁₆" (2) F. Cubierta del extremo G. Perno de nivelación H. Plataforma de soporte Tomacorriente puesto a tierra a un máximo de 4 pies (122 cm) de la parte donde el cable eléctrico sale del acondicionador de aire. I. Abrazaderas de ajuste rápido (2) J. Soporte angular K. Correderas (2) L. Panel de relleno M. Obturadores (2) N. Espuma (2) O. Obturador corto P. Retén superior Medidas de la abertura de la ventana: ■ Ancho: 15¹⁄₂" (39,4 cm) mínimo ■ Altura: 22" (55,9 cm) mínimo Piezas necesarias ■ ■ En el caso de instalaciones en ventanas a bisagra de metal, se necesitará un panel de relleno de madera de ³⁄₄" (19 mm) para una abertura mayor de 15¹⁄₂" (39,4 cm) de ancho. Vea “Instalación en ventana a bisagra de metal o madera”. A B En el caso de instalaciones en ventanas a bisagra de madera, se necesitará un marco de madera de 1" (2,5 cm). Vea “Instalación en ventana a bisagra de metal o madera”. NOTA: La instalación de este acondicionador de aire es con carácter permanente. Cuando lo instale en un departamento o propiedad de alquiler, deberá obtener permiso del propietario o locador del edificio para hacer modificaciones antes de instalar el acondicionado de aire. A. 15¹⁄₂" (39,4 cm) mínimo B. 22" (55,9 cm) mínimo 17 Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Pueden obtenerse copias de las normas señaladas en: National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 Cable de suministro de energía NOTA: Su aparato puede ser diferente del que se ilustra. B A RESET TEST Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Las clasificaciones eléctricas para su acondicionador de aire están enumeradas en la etiqueta de número del modelo y de serie. La etiqueta con el número de modelo y serie está ubicada en el lado derecho del gabinete. Los requisitos eléctricos específicos se indican en la siguiente tabla. Siga los requisitos para el tipo de enchufe en el cable de suministro de energía. Cable eléctrico ■ 115 voltios (103,5 mín. 126,5 máx.) ■ 0-12 amperios ■ Fusible de retardo de 15 amperios o disyuntor ■ Úselo solamente en un circuito con tomacorriente único. Para su seguridad personal, este acondicionador de aire debe ser puesto a tierra. Este acondicionador de aire está equipado con un cable de suministro de energía provisto de un enchufe con tres terminales. Para reducir a un mínimo el peligro de posibles choques eléctricos, el cable debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de tres terminales conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. Si no se dispone de un tomacorriente apropiado, es responsabilidad del cliente hacer instalar un contacto con tres terminales debidamente puesto a tierra por un instalador eléctrico calificado. Es responsabilidad del cliente: ■ Llamar a un instalador eléctrico calificado. 18 Este acondicionador de aire para habitación está equipado con un cable de suministro de energía según lo exige UL. Este cable de suministro de energía incluye circuitos electrónicos de última generación que detectan la corriente de fuga. Si se aplasta el cable, el elemento electrónico detecta la corriente de fuga y la energía se desconecta en una fracción de segundo. ADVERTENCIA Requisitos de cableado Método recomendado para la puesta a tierra ■ A. Botón de reposición B. Botón de prueba Asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y esté hecha de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70, última edición, y todos los códigos y reglamentos locales. Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Para poner a prueba el cable de suministro de energía: 1. Enchufe el cable de suministro de energía en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. 2. Presione RESET (Reposición) (en algunos aparatos se encenderá una luz verde). 3. Presione TEST (Prueba) (escuche el chasquido, el botón de reposición se atrapará y en algunos aparatos se apagará una luz verde). 4. Presione y suelte RESET (escuche el chasquido, el botón de reposición queda asegurado y en algunos aparatos se encenderá una luz verde). El cable de suministro de energía está listo para su funcionamiento. NOTAS: ■ El botón de reposición debe presionarse para el funcionamiento adecuado. ■ El cable de suministro de energía debe ser reemplazado si no se dispara cuando se presione el botón de prueba o cuando falle la reposición. ■ No use el cable de suministro de energía como un interruptor de encendido y apagado. El cable de suministro de energía ha sido diseñado como un dispositivo protector. ■ Un cable de suministro de energía dañado debe ser reemplazado por un nuevo cable de suministro de energía obtenido del fabricante del producto y no debe ser reparado. ■ El cable de suministro de energía no contiene piezas que pueda arreglar el usuario. Todos los reclamos de desempeño y la garantía quedarán anulados si se abre el estuche resistente a alteraciones. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el acondicionador de aire ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Instalación de la plataforma de soporte 1. Abra uno de los marcos de la ventana para instalar la plataforma de soporte. 2. Fije levemente el soporte angular a la parte inferior de la plataforma de soporte con dos tornillos para metales de ⁷⁄₁₆", arandelas planas y tuercas. Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. A No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. B Quite los materiales de empaque ■ ■ ■ Quite y deshágase debidamente de todos los materiales de embalaje. Quite las cintas y los residuos de goma del acondicionador de aire antes de encenderlo. Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. C D E No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su acondicionador de aire. Trate el acondicionador de aire con cuidado. Instalación en ventana corrediza de madera o metal ■ Trate el acondicionador de aire con cuidado. ■ Asegúrese de que el acondicionador de aire no se caiga de la abertura durante la instalación o al quitarlo. ■ No bloquee las rejillas que están en el panel delantero. ■ No bloquee las rejillas que están en el exterior del acondicionador de aire. ■ La ensambladura del marco de la ventana y el lado de la estructura deben ser adecuados para resistir el peso del acondicionador de aire. F A. Tornillos para metal de ⁷⁄₁₆" B. Placa de soporte C. Arandela plana D. Tuerca E. Soporte angular F. Perno de nivelación y contratuerca 3. Ubique la plataforma de soporte contra el riel inferior de la ventana y firmemente contra el borde vertical del marco de la ventana. 4. Ajuste la plataforma de soporte a la repisa de la ventana con dos tornillos para madera de 1". Si fuera necesario, para evitar la interferencia de la plataforma de soporte con el riel de la ventana o contraventana, ajuste firmemente una tira espaciadora en la repisa de la ventana. La tira espaciadora debería ser tan larga como la anchura de la plataforma de soporte y estar nivelada con el borde posterior de la repisa de la ventana. El grosor de la tira espaciadora debe controlarse en función de la interferencia. 19 3. Cierre el marco interior de la ventana. Asegúrese que el borde vertical del marco interior de la ventana esté firmemente apoyado contra la parte lateral del gabinete del acondicionador de aire. Corte la parte excedente del obturador de acuerdo al ancho de la abertura de la ventana. Quite el reverso y aplique al borde interior superior del marco de la ventana. 4. Instale las abrazaderas de ajuste rápido en el borde interior superior e inferior de la ventana para bloquear. 5. Corte el obturador plástico provisto del largo adecuado e insértelo entre el marco interior de la ventana y la ventana exterior. A B D E C A. Tornillos para madera de 1" B. Placa de soporte C. Riel inferior de la ventana D. Repisa de la ventana E. Tira espaciadora A 5. Tire del soporte angular contra la parte exterior de la estructura. Ajuste dos tornillos para metales de ⁷⁄₁₆" en la parte superior de la plataforma de soporte. 6. Ajuste el perno de nivelación para nivelar el soporte angular. Ajuste la contratuerca del perno nivelador. NOTA: El acondicionador de aire debe estar nivelado o levemente inclinado hacia atrás para poder deshacerse del condensado adecuadamente. 7. Corte dos pedazos de obturador de la altura de la abertura de la ventana. Retire el reverso y aplique el obturador al marco de la ventana y al marco deslizante que se apoyará sobre el gabinete del aire acondicionado. Instale el acondicionador de aire en la ventana B C A. Abrazadera de ajuste rápido B. Canal de la ventana C. Obturador plástico 6. Vea “Completar la instalación”. 1. Deslice el acondicionado de aire sobre la plataforma de soporte. Asegúrese que el canal lateral del acondicionador de aire encaja firmemente contra el borde vertical del marco de la ventana. NOTA: Si el canal lateral del acondicionador de aire no encaja firmemente contra el marco de la ventana, retire el acondicionado de aire y reajuste el perno nivelador. 2. Taladre dos orificios de ¹⁄₈" a través del marco del canal de la ventana en forma alineada con los orificios existentes en el soporte inferior. Instale dos tornillos autorroscantes de ³⁄₈" a través de estos orificios. NOTA: Si el marco del canal de la ventana no es lo suficientemente alto para poder usar los orificios existentes, taladre otros dos orificios a un costado de los orificios existentes para fijar el soporte inferior del acondicionador de aire a la plataforma de soporte. El acondicionador de aire debe estar firmemente sujetado al marco del canal de la ventana o a la plataforma de soporte. Instalación en ventana a bisagra de metal o madera ■ Trate el acondicionador de aire con cuidado. ■ Asegúrese de que el acondicionador de aire no se caiga de la abertura durante la instalación o al quitarlo. ■ No bloquee las rejillas que están en el panel delantero. ■ No bloquee el movimiento de aire en el exterior del acondicionador de aire. ■ La ensambladura del marco de la ventana y el lado de la estructura deben ser adecuados para resistir el peso del acondicionador de aire. Instalación en ventanas a bisagra de metal Este acondicionador de aire está diseñado para encajar en casi todo tipo de ventanas embisagradas. Tal como fue enviada de la fábrica, el acondicionado de aire entrará en una abertura mínima de ventana de 15½" (39,4 cm) de ancho y 22" (55,9 cm) de alto. El método ideal de instalación es a través de una ventana cerrada o fija. Se puede realizar la instalación en un marco de ventana abierta cuando la ventana abierta pueda estar fijada al exterior del edificio o se pueda quitar completamente. Ventana cerrada o fija A B C D A. Marco del canal de la ventana B. Tornillo autorroscante de ³⁄₈" 20 C. Soporte inferior D. Orificio taladrado de ¹⁄₈" Instale el acondicionado de aire en el marco fijo para evitar manijas o trabas de ventana. Si el acondicionado de aire se va a instalar en o cerca del marco movible, es posible que sea necesario quitar la traba, manija o ambas. ■ Quite la manija y asegure la ventana en su posición cerrada. Quite los paneles de vidrio y las cintas separadoras a una altura suficiente para montar el acondicionador de aire. Marco de ventana abierta 1. Quite el mecanismo de traba y las manijas. 2. Doble el marco de la ventana contra la pared exterior del edificio y fíjela o bien, retírela por completo si fuera posible. Instalación en ventanas a bisagra de madera 1. Construya un marco con un panel de madera de un grosor mínimo de 1" (2,5 cm) y una abertura de 15¹⁄₂" (39,4 cm) de ancho. 2. Pinte el marco y ajústelo firmemente, sellándolo a la abertura de la ventana. Si el ancho de la abertura de la ventana es mayor que 15¹⁄₂" (39,4 cm): 1. Mida desde un lado de la abertura de la ventana 15¹⁄₂" (39,4 cm). Desde este punto, mida hasta el lado opuesto de la abertura de la ventana para obtener el ancho del panel de relleno. Mida la altura de la ventana. Corte un panel de relleno de madera de ³⁄₄" (19 mm) de grosor y de la altura completa de la ventana. 2. Sujete con firmeza a la parte lateral de la abertura. 2. Ubique la plataforma de soporte contra el riel inferior de la ventana y firmemente contra el borde vertical del marco de la ventana. 3. Ajuste la plataforma de soporte a la repisa de la ventana con dos tornillos para madera de 1". Si fuera necesario, para evitar la interferencia de la plataforma de soporte con el riel de la ventana o contraventana, ajuste firmemente una tira espaciadora en la repisa de la ventana. La tira espaciadora debería ser tan larga como el ancho de la plataforma de soporte y estar nivelada con el borde posterior de la repisa de la ventana. El grosor de la tira espaciadora debe controlarse en función de la interferencia. A B D E C A. Tornillos para madera de 1" B. Plataforma de soporte C. Riel inferior de la ventana 15 1/2" (39,4 cm) 4. Tire del soporte angular contra la parte exterior de la estructura. Ajuste dos tornillos para metales de ⁷⁄₁₆" en la parte superior de la plataforma de soporte. 5. Ajuste el perno de nivelación para ubicar el soporte angular en una placa nivelada. Esto permitirá obtener un ángulo adecuado. Ajuste el perno nivelador. NOTA: El acondicionador de aire debe estar nivelado o levemente inclinado hacia atrás para poder deshacerse del condensado adecuadamente. 15¹⁄₂" (39,4 cm) de la parte lateral de la ventana hasta el panel de relleno de madera. 3. Pinte del color deseado. Instalación de la plataforma de soporte 1. Fije levemente el soporte angular a la parte inferior de la plataforma de soporte con dos tornillos para metales de ⁷⁄₁₆", arandelas planas y tuercas. A 6. Corte dos pedazos de obturador de la altura de la abertura de la ventana. Quite el reverso y aplique en ambos lados del marco de la ventana. Instale el acondicionador de aire en la ventana 1. Deslice el acondicionado de aire sobre la plataforma de soporte. Asegúrese que el canal lateral del acondicionador de aire encaja firmemente contra el borde vertical del marco de la ventana. NOTA: Si el canal lateral del acondicionador de aire no encaja firmemente contra el marco de la ventana, retire el acondicionado de aire y reajuste el perno nivelador. B C D E F A. Tornillos para metales de ⁷⁄₁₆" B. Plataforma de soporte C. Arandela plana D. Repisa de la ventana E. Tira espaciadora D. Tuerca E. Soporte angular F. Perno de nivelación y contratuerca 2. Taladre dos orificios de ¹⁄₈" a través del marco del canal de la ventana en forma alineada con los orificios existentes en la barra inferior. Instale dos tornillos autorroscantes de ³⁄₈" a través de estos orificios. NOTA: Si el marco del canal de la ventana no es lo suficientemente alto para poder usar los orificios existentes, taladre otros dos orificios a un costado de los orificios existentes para fijar la barra inferior del acondicionador de aire a la plataforma de soporte. El acondicionador de aire debe estar firmemente sujetado al marco del canal de la ventana o a la plataforma de soporte. 21 B A A B C D A. Marco del canal de la ventana B. Tornillo autorroscante de ³⁄₈" C. Soporte inferior D. Orificios taladrados de ¹⁄₈" Complete la instalación 1. Coloque el retén superior en el borde superior del panel de relleno, luego coloque el borde inferior del panel de relleno en la ranura del retén inferior (montado sobre el acondicionado de aire). Se puede recortar el panel de relleno con un cuchillo o tijeras para que coincida con la altura de la ventana. Deslice las correderas hacia arriba asegurándose de que el panel de relleno esté alineado con las correderas. A. Orificio taladrado de ¹⁄₈" B. Tornillo autorroscante de ³⁄₈" 3. Controle todos los obturadores y tape todas las fugas alrededor de el acondicionado de aire. Utilice un sellador para rellenar cualquier abertura menor. ADVERTENCIA A B C D Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. E No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. F No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. A. Retén superior B. Obturador debajo del retén superior C. Tablero de relleno D. Corredera E. Selle entre la parte lateral del gabinete y el marco deslizante (únicamente en la instalación de ventana corrediza) F. Canal lateral 2. Con las barras corredizas contra el retén superior, taladre un orificio de ¹⁄₈" a través del marco de la ventana en forma alineada con el orificio existente en la barra corrediza. Instale un tornillo autorroscante de ³⁄₈" en el orificio. Repita el procedimiento para la otra barra corrediza. 22 4. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. 5. Presione RESET (Reposición) sobre el cable de suministro de energía. CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE Operar debidamente su acondicionador de aire le permite obtener los mejores resultados posibles. Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire debidamente. IMPORTANTE: NOTAS: ■ Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo ■ En caso de un corte de corriente, su acondicionador de aire menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Esto volverá a ponerse en marcha automáticamente. evitará que se queme un fusible o se dispare un disyuntor de ■ Si el control electrónico no responde a los comandos de los circuito a causa del acondicionador de aire. botones o del control remoto, se deberá desenchufar el ■ No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de acondicionado de aire del tomacorriente por 5 segundos enfriamiento cuando la temperatura exterior sea menor de antes de volver a enchufarlo. 66°F (19°C). El serpentín interior del evaporador se congelará y el acondicionador de aire no funcionará debidamente. Cómo poner en marcha su acondicionador de aire NOTA: Si la temperatura de la habitación es menor de 55°F (13°C), la pantalla mostrará 55°F (13°C). Si la temperatura de la habitación es mayor de 99°F (37°C), la pantalla mostrará 99°F (37°C). 1. Quite la película protectora transparente del panel de control y de la placa del panel delantero. 2. Fije el renovador de aire. Vea “Air Exchanger (Renovador de aire)”. 3. Oprima POWER (Encendido) para encender el acondicionador de aire. NOTA: Cuando se enciende el acondicionador de aire por primera vez después de haberlo enchufado, mostrará en la pantalla los ajustes programados: Modo Cool (Enfriamiento), velocidad de ventilación Turbo, 72°F (22°C) por 3 segundos. Cuando se encienda todas las otras veces, mostrará los ajustes previos por 3 segundos y luego mostrará la temperatura de la habitación. 4. Selecccione el modo. Vea “Mode (Modo)”. 5. Selecccione la velocidad de ventilación. Vea “Fan Speed (Velocidad de ventilación)”. 6. Selecccione la temperatura. Vea “Temperatura”. Air Exchanger (Renovador de aire) Coloque el control Air Exchanger en la posición CLOSED (Cerrado) para un enfriamiento máximo continuo. El Air Exchanger en la posición OPEN (Abierto) hace circular el aire fresco y hace escapar el aire viciado o humoso de la sala. ■ Abierto—para hacer salir el aire de la sala al exterior ■ Cerrado—para máxima circulación del aire y enfriamiento Símbolos de la pantalla A B C D E F G H A. Luz indicadora de modo Cool E. Luz indicadora de modo (Enfriamiento) ventilación Auto (Automático) B. Luz indicadora de modo Fan Only F. Luz indicadora de modo (Sólo ventilación) ventilación Low (Baja) C. Luz indicadora de modo Power G. Luz indicadora de modo Saver (Ahorro de energía) ventilación High (Alta) D. Luz indicadora de Timer H. Luz indicadora de modo (Temporizador) ventilación Turbo Mode (Modo) 1. Oprima MODE (Modo) hasta que se encienda la luz del indicadora para la posición que usted desea. 2. Seleccione Cool (Enfriamiento), Fan Only (Sólo ventilación) o Power Saver (Ahorro de energía). ■ Cool (Enfriamiento)—Enfría la sala. Presione FAN SPEED (Velocidad del ventilador) para seleccionar la velocidad del ventilador. Luego ajuste la temperatura presionando los botones de más o de menos. ■ Fan Only (Sólo ventilación)—Sólo funciona el ventilador. Puede seleccionar la velocidad del ventilador presionando FAN SPEED (velocidad de ventilador), pero no puede ajustar el control de Temperature (Temperatura). La pantalla muestra la temperatura actual de la habitación. 23 ■ Power Saver (Ahorro de energía)—El ventilador funciona únicamente cuando se necesita enfriamiento. Usted puede seleccionar la velocidad de ventilación oprimiendo FAN SPEED (Velocidad de ventilación). Ya que el ventilador no hace circular continuamente el aire de la habitación, se consume menos energía, pero el aire de la habitación circula con menos frecuencia. Utilice el modo de Power Saver cuando esté fuera del hogar o durmiendo. Fan Speed (Velocidad de ventilación) 1. Oprima FAN SPEED hasta que se encienda la luz del indicadora para la posición que usted desea. 2. Seleccione Auto (Automática), Low (Baja), High (Alta) o Turbo. Cuando se seleccione Auto, la velocidad del ventilador cambiará automáticamente a medida que la temperatura de la habitación cambia. ■ 7º o más por encima de la temperatura fijada, funcionará en Turbo. ■ 4º - 7º por encima de la temperatura fijada, funcionará en High. ■ 4º o menos de la temperatura fijada, funcionará en Low. Retardo del temporizador Para programar el temporizador para un retardo de 1 a 24 horas hasta que el acondicionador de aire se encienda (el acondicionador de aire tiene que estar apagado): 1. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora del temporizador permanecerá encendida. 2. Oprima el botón de más o de menos para cambiar el tiempo de retardo de 1 a 24 horas. 3. Para apagar el temporizador, presione nuevamente TIMER (Temporizador) o presione POWER (Energía) para apagar el acondicionador de aire. NOTA: La pantalla mostrará el tiempo restante hasta que el acondicionador de aire se encienda. Para programar el temporizador para un retardo de 1 a 24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el acondicionador de aire tiene que estar encendido): 1. Presione TIMER. La luz indicadora del temporizador permanecerá encendida. 2. Presione el botón de más o menos para cambiar el tiempo de retardo de 1 a 24 horas. La pantalla volverá automáticamente a la temperatura fijada después de 12 segundos. 3. Para que aparezca en la pantalla la cantidad de tiempo restante, oprima y suelte TIMER una vez. 4. Para apagar el temporizador, presione nuevamente TIMER dentro de los 12 segundos. Para poner en marcha el acondicionador de aire con el control remoto NOTA: La apariencia del control remoto puede variar. Temperatura Presione el botón TEMP (Temperatura) de más. La pantalla del acondicionador de aire muestra el ajuste de control Temperature (temperatura). Cada vez que usted presione o sostenga el botón de más, la temperatura aumentará de a 1º hasta llegar a 88ºF (31ºC). Presione el botón TEMP de menos. La pantalla del acondicionador de aire muestra el ajuste de control Temperature (temperatura). Cada vez que presione o sostenga el botón de menos, la temperatura disminuirá de a 1º hasta llegar a 66ºF (19ºC). Para cambiar la pantalla de la temperatura de °F a °C Oprima ambos botones a la vez para cambiar la pantalla de ºF a ºC. NOTA: El control remoto se alimenta con dos pilas AA (incluidas). Cambie las pilas después de 6 meses de uso o cuando el control remoto comienza a perder fuerza. 24 Para encender o apagar el acondicionador de aire: Presione POWER (Energía). Para seleccionar el modo o ahorro de energía: 1. Oprima MODE (modo) para seleccionar Cool (enfriamiento) o Fan Only (sólo ventilación). 2. Oprima POWER SAVER para seleccionar el modo de Power Saver (ahorro de energía). ■ Cool (Enfriamiento), Fan Only (Sólo ventilación) o Power Saver (Ahorro de energía)—usted puede ajustar la velocidad del ventilador. Para seleccionar la velocidad de ventilación (solamente en el modo de Cool, Fan Only o Power Saver): Oprima AUTO, TURBO, HIGH o LOW. Para subir la temperatura: Presione el botón de más. La pantalla en el acondicionador de aire muestra el ajuste de control Temperature (temperatura). Cada vez que usted oprime o sostiene el botón de más, la temperatura aumentará de a 1º hasta alcanzar los 88ºF (31ºC). Para bajar la temperatura: Presione el botón de menos. La pantalla en el acondicionador de aire muestra el ajuste de control Temperature (temperatura). Cada vez que usted oprime o sostiene el botón de menos, la temperatura baja de a 1º hasta alcanzar los 66ºF (19ºC). Para programar el temporizador para un retardo de 1 a 24 horas antes de que el acondicionador de aire se encienda (el acondicionador de aire tiene que estar apagado): 1. Oprima TIMER. La luz indicadora Temporizador en el acondicionador de aire destellará. La pantalla en el acondicionador mostrará las horas restantes antes de que se apague el acondicionador de aire. 2. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas). 3. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz indicadora Temporizador en el acondicionador de aire permanecerá encendida. La pantalla en el acondicionador de aire mostrará la temperatura actual de la habitación. Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda manteniendo los ajustes previos: 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Oprima TIMER. La luz indicadora Temporizador en el acondicionador de aire destellará. La pantalla en el acondicionador mostrará las horas restantes antes de que se apague el acondicionador de aire. 3. Presione el botón de más o menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas). 4. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz indicadora Temporizador en el acondicionador de aire permanecerá encendida. La pantalla en el acondicionador de aire mostrará la temperatura actual de la habitación. Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda cambiando los ajustes previos: 1. Encienda el acondicionador de aire. 2. Ajuste el Modo a Cool (Frío), Fan Only (Sólo ventilador) o Power Saver (Ahorro de energía). 3. Ajuste Fan Speed (velocidad de ventilación) a Auto (Automática), Turbo, High (alta) o Low (baja). 4. Ajuste la temperatura entre 66°F (19°C) y 88°F (31°C). 5. Espere 3 segundos antes de apagar el acondicionador de aire. 6. Oprima TIMER. La luz indicadora Temporizador en el acondicionador de aire destellará. La pantalla en el acondicionador de aire mostrará las horas restantes antes de que se encienda el acondicionador de aire. 7. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas). 8. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz indicadora Temporizador en el acondicionador de aire permanecerá encendida. La pantalla en el acondicionador de aire mostrará la temperatura actual de la habitación. 25 Cómo cambiar la dirección del aire Sonidos normales Use los brazos para ajustar las celosías y obtener el flujo de aire deseado. Cuando el acondicionador de aire está funcionando normalmente, usted podrá escuchar sonidos como: ■ Gotas de agua que caen sobre el condensador, produciendo tintineos o chasquidos. Las gotas de agua ayudan a enfriar el condensador. A ■ El movimiento del aire que sale del ventilador. ■ Chasquidos del ciclo del termostato. ■ Vibraciones o ruidos debidos a deficiencias en la construcción de la pared o ventana. ■ Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por la alternación de los ciclos del moderno compresor de alta eficiencia. A. Brazos CÓMO CUIDAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle muchos años de servicio confiable. Esta sección le da la información acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su localidad para un chequeo anual. Acuérdese…el precio de esta llamada de servicio es su responsabilidad. Limpieza del filtro de aire El filtro de aire puede quitarse para una limpieza fácil. Un filtro limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras partículas del aire, y es importante para que el aparato enfríe mejor y funcione más eficientemente. Revise el filtro semanalmente para ver si necesita limpieza. NOTA: No haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no está colocado en su lugar. 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Quite el filtro de aire levantándolo y jalándolo hacia afuera. 3. Lave el filtro de aire cuidadosamente con un detergente suave y agua tibia. Enjuague con agua limpia, escurra y vuelva a colocarlo. 4. Vuelva a colocar el filtro de aire. Limpieza de la rejilla de entrada 1. Desenchufe el acondicionador de aire o desconecte el suministro de energía. 2. Retire los dos tornillos laterales y quite la cubierta frontal. 3. Limpie la rejilla de entrada con un paño suave húmedo. 4. Seque al aire la rejilla de entrada por completo. 5. Vuelva a colocar en el acondicionado de aire la cubierta frontal y asegúrela con los dos tornillos laterales. 6. Enchufe el acondicionador de aire o reconecte el suministro de energía. Reparación de la pintura dañada A A. Manija del filtro de aire 26 Revise una o dos veces al año si hay daños en la pintura. Esto es muy importante, especialmente en lugares que están cerca de los océanos o donde la herrumbre es un problema. Si es necesario, retoque con un esmalte de buena calidad. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Usted puede resolver fácilmente muchos problemas frecuentes del acondicionador de aire ahorrándose el costo de una llamada de servicio. Pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda. Su acondicionador de aire no funciona ■ El cable de alimentación eléctrica está desconectado. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Vea “Requisitos eléctricos”. ■ El cable de suministro de energía se traba (el botón de reposición salta). Presione y suelte RESET (escuche el chasquido, el botón de reposición queda asegurado y se mantiene asegurado) para reanudar el funcionamiento. ■ Se ha fundido un fusible de la casa o disparado un disyuntor. Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor. Vea “Requisitos eléctricos”. ■ No se ha presionado el botón de Power (Encendido). Presione POWER. ■ Parece que el acondicionador de aire funciona excesivamente ■ Su actual acondicionador de aire reemplazó un modelo viejo. El uso de componentes más eficientes puede hacer que el acondicionador de aire funcione por más tiempo que su antiguo modelo, pero el consumo total de energía será menor. Los acondicionadores de aire más nuevos no emiten las “ráfagas” de aire frío a las que usted estaba acostumbrado con sus unidades anteriores, pero esto no es indicio de menor capacidad o eficiencia en el enfriamiento. Verifique el régimen de eficiencia (EER) y el régimen de capacidad (en BTU/hr.) que se indican en el acondicionador de aire. ■ El acondicionador de aire está en una habitación muy congestionada o se están usando en la misma habitación aparatos que generan calor. Use ventiladores aspiradores cuando esté cocinando o bañándose y trate de no usar aparatos que generan calor durante las horas más calurosas del día. Podría necesitar un acondicionador de aire con más capacidad, dependiendo del tamaño de la habitación que se desea enfriar. Se ha interrumpido la energía eléctrica en su localidad. Espere que se restablezca la energía eléctrica. El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara los disyuntores ■ ■ ■ ■ Se están usando muchos aparatos en el mismo circuito. Desconecte o ponga en otro lugar los aparatos que estén usando el mismo circuito. Se está usando un fusible de retardo o un disyuntor con la capacidad incorrecta. Reemplácelo con un fusible de retardo o un disyuntor con la capacidad correcta. Vea “Requisitos eléctricos”. Se está usando un cable eléctrico de extensión. No use un cable eléctrico de extensión con este ni cualquier otro aparato. Usted está tratando de volver a poner en marcha el acondicionador de aire muy poco tiempo después de apagarlo. Espere por lo menos 3 minutos antes de poner en marcha el acondicionador de aire después de apagarlo. El cable de suministro de energía del acondicionador de aire se traba (el botón de reposición salta) ■ ■ Las interrupciones en la corriente eléctrica de su casa pueden hacer trabar (el botón de reposición saltará) el cable de suministro de energía. Presione y libere RESET (Reposición) (escuche el chasquido, el botón de reposición queda asegurado y se mantiene asegurado) para reanudar el funcionamiento. Una sobrecarga eléctrica, el recalentamiento, los pellizcos y el envejecimiento pueden hacer que se trabe (el botón de reposición saltará) el cable de suministro de energía. Luego de corregir el problema, presione y libere RESET (Reposición) (escuche el chasquido, el botón de reposición queda asegurado y se mantiene asegurado) para reanudar el funcionamiento. NOTA: Un cable de suministro de energía dañado debe ser reemplazado por un nuevo cable de suministro de energía obtenido del fabricante del producto y no debe ser reparado. El acondicionador de aire se enciende y se apaga demasiado o no enfría la habitación ■ El control de Mode está puesto en Power Saver (Ahorro de energía). Utilice el modo de ahorro de energía únicamente cuando esté fuera de su hogar o durmiendo. Use Cool y un ajuste de ventilación mayor para sentirse más cómodo. ■ El acondicionador de aire no tiene el tamaño adecuado para su habitación. Verifique la capacidad de enfriamiento de su acondicionador de aire para habitación. Los acondicionadores de aire para habitaciones no están diseñados para enfriar varias habitaciones. ■ El filtro está sucio u obstruido por desechos. Limpie el filtro. ■ Hay demasiado calor o humedad (se está cocinando en recipientes abiertos, duchas, etc.) en la habitación. Use un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la habitación. Trate de no usar aparatos que generan calor durante las horas más calurosas del día. ■ Las rejillas están bloqueadas. Instale el acondicionador de aire en un lugar donde las rejillas no estén bloqueadas por cortinas, persianas, muebles, etc. ■ La temperatura exterior es inferior a los 66°F (19°C). No trate de poner en marcha el acondicionador de aire en el modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea inferior a los 66°F (19°C). ■ La temperatura de la habitación que está tratando de enfriar está demasiado caliente. Deje pasar más tiempo para que el acondicionador de aire enfríe una habitación muy caliente. ■ Están abiertas ventanas o puertas que dan al exterior. Cierre todas las puertas y ventanas. ■ El Air Exchanger (Renovador de Aire) está en ABIERTO (en algunos modelos). Fije el control de Respiradero en la posición CERRADO para un enfriamiento y/o calefacción máximos. 27 El control de temperatura no está en una posición lo suficientemente fría. Ajuste el control de temperatura a una posición más fría. Oprima el botón TEMP de menos para reducir la temperatura de a 1º hasta que llegue a los 66ºF (19ºC). Ponga el control de Fan Speed en Turbo. ■ NOTA: No perfore un orificio en la parte inferior de la base de metal o del colector de condensado. El acondicionador de aire enfría, pero la habitación está demasiado caliente—se forma hielo en el serpentín de enfriamiento detrás de la rejilla de entrada Se filtra agua del gabinete a su casa ■ El acondicionador de aire no está debidamente nivelado. El acondicionador de aire debe inclinarse ligeramente hacia abajo, hacia el exterior. Nivele el acondicionador de aire de manera que tenga una inclinación hacia abajo, hacia el exterior para asegurar el debido desagüe. Vea las Instrucciones de instalación. ■ La temperatura exterior es inferior a los 66°F (19°C). No trate de poner en marcha el acondicionador de aire en el modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea inferior a los 66°F (19°C). ■ El filtro está sucio u obstruido por desechos. Limpie el filtro. AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de Problemas.” Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido. Si necesita piezas de repuesto Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use ® únicamente piezas especificadas de fábrica FSP . Estas piezas encajarán bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada ® electrodoméstico nuevo de WHIRLPOOL . ® Para encontrar piezas de repuesto FSP en su localidad, llámenos o comuníquese con el centro de servicio designado por Whirlpool más cercano a su localidad. En los EE.UU. Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Whirlpool sin costo alguno al: 1-800-253-1301. Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a: ■ Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos. ■ Información sobre instalación. ■ Procedimiento para el uso y mantenimiento. ■ Venta de accesorios y piezas para reparación. ■ Asistencia especializada para el cliente (habla hispana, problemas de audición, visión limitada, etc.). ■ Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los técnicos de servicio designados por Whirlpool están entrenados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de los Estados Unidos. Para localizar a una compañía de servicio designada por Whirlpool en su área, también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica. Para obtener más asistencia Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool Corporation con sus preguntas o dudas a: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Favor de incluir un número telefónico de día en su correspondencia. 28 GARANTÍA DEL ACONDICIONADOR DE AIRE DE WHIRLPOOL® GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra, si este acondicionador de aire no funciona habiéndose operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones adjuntas o proporcionadas con el producto, Whirlpool Corporation se hará cargo de las piezas de repuesto y del gasto del trabajo de reparación para corregir defectos de los materiales o de mano de obra. El servicio debe ser provisto por una compañía de servicio designada por Whirlpool. GARANTÍA TOTAL DEL SEGUNDO AL QUINTO AÑO PARA EL SISTEMA SELLADO DE REFRIGERACIÓN Del segundo hasta el quinto año a partir de la fecha de compra, mientras este acondicionador de aire haya sido operado y mantenido según las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation se hará cargo de las piezas de repuesto y del gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o de mano de obra en el sistema sellado de refrigeración incluyendo el compresor, evaporador, condensador, secadora filtro y tubos de conexión. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Whirlpool. Whirlpool Corporation no pagará por: 1. Llamadas de servicio para corregir la instalación de su acondicionador de aire, instruirle cómo usar su acondicionador de aire, reemplazar fusibles de la casa, corregir el cableado de la casa o reconectar disyuntores, o para limpiar o cambiar los filtros de aire accesibles al propietario. 2. Reparaciones cuando su acondicionador de aire se use de un modo diferente al doméstico normal de una sola familia. 3. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos y de plomería locales o el empleo de productos no aprobados por Whirlpool Corporation. 4. Gastos para piezas de repuesto o de mano de obra para la reparación de unidades que se empleen fuera de los Estados Unidos. 5. Recogida y entrega. Su acondicionador de aire está diseñado para ser reparado en el hogar. 6. La remoción y reinstalación de su acondicionador de aire si se ha instalado en un lugar elevado u otro lugar inaccesible, o no se ha instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación publicadas. 7. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico. WHIRLPOOL CORPORATION NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusión o limitación quizás no le corresponda a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro. Esta garantía no tiene vigor fuera de los 50 Estados Unidos. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Whirlpool para determinar si corresponde otra garantía. Si necesita servicio, vea primero la sección “Solución de problemas”. Puede obtener ayuda adicional revisando la sección “Ayuda o servicio técnico” o llamando al Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-253-1301, desde cualquier parte de los EE.UU. o escriba a: Whirlpool Corporation, Customer eXperience Center, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022-2692. 11/04 Guarde este libro y su comprobante de venta juntos para referencia futura. Deberá proporcionar evidencia de la compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo la garantía. Escriba la siguiente información acerca de su acondicionador de aire para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número completo del modelo y de la serie. Nombre del distribuidor _________________________________________ Dirección_______________________________________________________ Número de teléfono _____________________________________________ Número de modelo _____________________________________________ Número de serie ________________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ 29 1188176 © 2004 Whirlpool Corporation. 11/04 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in P.R.C. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá Impreso en R.P.C. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada Imprimé en R.P.C.
1 / 1