Oster 133086 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
User Manual
BLENDERS
Manual de Instrucciones
LICUADORAS
Manuel dInstructions
MÉLANGEURS
MODELS/MODELOS
MOLES
P.N. 133086
Visit us at www.oster.com
Designer Series
Push Button Blenders
7
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar electrodomésticos, deben seguirse precauciones básicas de seguridad,
incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Desenchufe el cable del tomacorriente cuando el electrodoméstico no esté en
uso o antes de limpiarlo.
Para proteger contra el riesgo de choques eléctricos, no sumerja el cable,
el enchufe ni la base con motor en agua ni en ningún otro líquido.
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni que toque
superficies calientes.
Nunca deje el electrodoméstico sin supervisión cuando lo esté usando.
Es necesaria una supervisión atenta cuando el electrodoméstico es usado por
niños o cerca de ellos.
Evite el contacto con las piezas en movimiento. Mantenga las manos y
utensilios fuera de la jarra cuando licúe para evitar lesiones personales o causar
daño a la licuadora. Puede usar una espátula de goma sólo cuando la licuadora
no esté en funcionamiento.
La cuchilla es filosa. Manipule con cuidado.
Para reducir el riesgo de herida, nunca asamblea de hoja de lugar en la base
sin frasco conectó apropiadamente.
Siempre coloque la tapa en la jarra antes de poner la licuadora en
funcionamiento.
No licúe líquidos hirviendo en la licuadora.
Cuando licúe líquidos calientes tenga cuidado con el vapor. Quite la tapa
de llenado de la tapa para permitir que salga el vapor.
No ponga en funcionamiento ningún electrodoméstico que tenga un cable
o enchufe dañado o después de que el electrodoméstico funcione mal o se haya
caído o se haya dañado de algún modo. Devuelva el electrodoméstico al Centro
de servicio autorizado de electrodomésticos Sunbeam más cercano para que sea
revisado, reparado o para ajustes electromecánicos.
No use en exteriores ni con fines comerciales; este electrodoméstico es sólo para
uso doméstico.
Siempre use en una superficie horizontal.
Desenchufe la licuadora cuando no esté en uso, antes de quitar o colocar piezas
y antes de limpiarla.
Use este electrodoméstico para el fin que está diseñado según se describe en este
manual. El uso de accesorios no fabricados por el fabricante, incluyendo latas
o jarras comunes y piezas del ensamble del procesador no está recomendado
por Sunbeam Products, Inc. y puede provocar lesiones.
ESTE PRODUCTO ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
La potencia máxima marcada en el producto se basa en el accesorio que soporta
la carga más grande. Otros accesorios pueden requerir menos potencia.
8
INSTRUCCIONES SOBRE EL CABLE ALIMENTACIÓN
Siga las instrucciones que aparecen a continuación para asegurar el uso seguro del
cable de corriente.
Este electrodoméstico está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de
enchufe tiene una clavija que es más ancha que la otra. Este enchufe encajará
en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Esta es una característica
de seguridad con el fin de ayudar a reducir el riesgo de choques eléctricos.
Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto
con un electricista calificado para que cambie el tomacorriente obsoleto.
No intente modificar el enchufe de ningún modo para eliminar el propósito
de seguridad del enchufe polarizado.
Puede usar un cable de extensión, si fuera necesario, pero asegúrese de seguir
estas pautas:
La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser de por
lo menos 120/127 voltios, 60 Hz, 10 A.
La extensión debe colocarse de modo que no quede colgando del mostrador
o la mesa, que no esté al alcance de los niños, y en donde no pueda
tropezarse con ella.
No tire, gire ni maltrate de ningún otro modo el cable de corriente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
BIENVENIDO
¡Felicitaciones por su compra de una Licuadora
OSTER
®
! Para averiguar más
sobre los productos
OSTER
®
, por favor visítenos en www.oster.com.
9
CARACTERÍSTICAS DE SU LICUADORA
A. Copa de acceso para agregar ingredientes mientras licua
B. Tapa a prueba de fugas
C. Vaso de Vidrio de 6 tazas (1,2–1,4 L) Lavable en Lavadora de Platos
D. Aro para estabilidad en la mesa y el refrigerador (se adjunta a Jar)
E. Anillo sellador para un cierre hermético
F. Cuchilla Trituradora de Hielo pulveriza el hielo para las bebidas congeladas
suaves
G. Disco de Fondo Roscado
H. Motor poderoso con el sistema ALL-METAL-DRIVE para una mayor
durabilidad
I. Panel de control
J. Pulso para un exacto control de licuado (Localización depende del modelo)
K. Interruptor (ALTA/BAJA)
A
B
C
D
E
F
G
J
K
H
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
I
I
USO DE SU LICUADORA
1. Limpie la licuadora según las instrucciones en la sección “Limpieza y
Almacenaje de su Licuadora”.
2. Gire el vaso al revés de modo que la abertura pequeña esté en la parte alta.
(Figura 1)
3. Ponga el anillo sellador sobre la abertura del vaso. (Figura 2)
4. Coloque la cuchilla en el vaso. (Figura 3)
10
5. Junte hasta traber el disco de fondo roscado con
el aro. Coloque el aro sobre la cuchilla y el vaso.
Coloque el aro sobre el vaso y gire el disco con
fondo roscado en sentido horario para apretar.
(Figura 4)
6. Ponga el conjunto del vaso sobre la base.
(Figura 5)
7. Asegúrese que el vaso se asiente en posición.
8. Coloque los ingredientes en el vaso.
9. Coloque la tapa con la copa de acceso en el vaso.
10. Enchufe el cordón de alimentación en un
tomacorriente de 120 volts CA.
11. Deslice el interruptor a ALTO o BAJO.
12. Empuje la velocidad deseada y licue los
ingredientes a la consistencia deseada.
13. Presione APAGAR para parar la licuadora.
14. Para utilizar PULSO, seleccione ALTO o BAJO.
Presione PULSO y reténgalo abajo por la longitud
deseada de tiempo. Libere PULSO y permita que
la cuchilla se detenga. Repita el ciclo según lo
deseado.
FIGURA 1
FIGURA 2 FIGURA 3
FIGURA 4
FIGURA 5
11
SUGERENCIAS PARA LICUAR
Ponga los líquidos en el vaso primero, a menos que
la receta diga otra cosa.
Para picar hielo: Machaque 6 cubos de hielo
o aproximadamente 2 tazas de hielo a la vez.
No quite la tapa mientras esté en uso. Quite la copa
de acceso para agregar los ingredientes más pequeños.
(Figura 6)
Corte todas las frutas y vegetales firmes, las carnes
cocinadas, los pescados y los mariscos en piezas
no más grandes que
3/4 pulgada (1,8 centímetros) a 1 pulgada
(2,5 centímetros). Corte toda clase de quesos en piezas
no más grandes que 3/4 pulgada (1,8 centímetros).
Esta licuadora no tritura patatas, no bate claras de huevo ni cremas de substitutos
de la leche, no mezcla la masa tiesa ni muele carne cruda.
ALIMENTOS CALIENTES
Abra la tapa de llenado para dejar salir el vapor. Incline la tapa de llenado en
dirección opuesta a usted. Mantenga las manos alejadas de la abertura de la tapa
para evitar posibles quemaduras.
Cuando trabaje con líquidos calientes, quite la tapa de llenado y comience a licuar
a baja velocidad. Luego pase a una velocidad mayor. NO agregue líquidos por
encima del nivel de 4 tazas (1 litro).
FIGURA 6
12
LIMPIEZA Y GUARDADO DE SU LICUADORA
IMPORTANTE: DESENCHUFE ANTES DE LIMPIAR LA BASE y NO
SUMERJA LA BASE DE LA LICUADORA EN AGUA NI EN NINGÚN
OTRO LÍQUIDO
.
Utilice una esponja suave húmeda con detergente suave para
limpiar el exterior de la base de la licuadora. Todas las piezas a excepción de la base
de la licuadora son lavable a máquina. Ponga el anillo de sello en el fondo de la canasta
del lavaplatos. Usted puede también lavar las piezas en agua tibia, jabonosa. Enjuague
bien y seque.
ALMACENAR SU LICUADORA
Después de limpiar, vuelva a montar la cuchilla en el vaso con el anillo de sellar y el collar del
vaso. Almacene la licuadora con la cubierta entornada para evitar olor del envase.
RECETAS
Para divertidas y creativas recetas para su nueva licuadora Oster
®
visite www.oster.com. Aquí
encontrará todo desde el licuado perfecto para el desayuno hasta cremosas sopas, salsas y una
gran cantidad de bebidas congeladas de Oster. ¡Para la receta perfecta para toda ocasión—
encienda su creatividad con Oster
®
!
13
Garantía Limitada de 1 o
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Cana,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la
fecha de compra, este producto esta libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su
elección, repara o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente
defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente
nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto
similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar
ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elina ésta garantía.
La garana es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial
y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en
garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o
las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni
cambiar de ninn otro modo los términos y las condiciones de esta garana.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como
resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente
inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparacn o alteracn por
parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la
garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cl es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de
alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garana o condicn impcita
de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duracn, al plazo
de la garana antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, impcita, legal
o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ninn tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del
producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales,
emergentes o similares, o la rdida de ganancias, ni de ninn incumplimiento contractual, sea
de una obligacn esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el
comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garanas implícitas, de modo
que es posible que la exclusn o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garana le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos
que varían de un estado, provincia o jurisdiccn a otro.
mo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garana o desea recibir servicio de garana, llame al
1.800.334.0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más
conveniente.
En Cana
Si tiene alguna pregunta sobre esta garana o desea recibir servicio de garana, llame al
1.800.667.8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más
conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ran, Florida 33431. En Cana, esta garantía es
ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro
problema o reclamo en conexn con este producto, por favor escriba al Departamento de
Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

Transcripción de documentos

User Manual Manual de Instrucciones Manuel d’Instructions MODELS/MODELOS MODÈLES BLENDERS LICUADORAS MÉLANGEURS Designer Series Push Button Blenders Visit us at www.oster.com P.N. 133086 PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar electrodomésticos, deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR • Desenchufe el cable del tomacorriente cuando el electrodoméstico no esté en uso o antes de limpiarlo. • Para proteger contra el riesgo de choques eléctricos, no sumerja el cable, el enchufe ni la base con motor en agua ni en ningún otro líquido. • No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni que toque superficies calientes. • Nunca deje el electrodoméstico sin supervisión cuando lo esté usando. • Es necesaria una supervisión atenta cuando el electrodoméstico es usado por niños o cerca de ellos. • Evite el contacto con las piezas en movimiento. Mantenga las manos y utensilios fuera de la jarra cuando licúe para evitar lesiones personales o causar daño a la licuadora. Puede usar una espátula de goma sólo cuando la licuadora no esté en funcionamiento. • La cuchilla es filosa. Manipule con cuidado. • Para reducir el riesgo de herida, nunca asamblea de hoja de lugar en la base sin frasco conectó apropiadamente. • Siempre coloque la tapa en la jarra antes de poner la licuadora en funcionamiento. • No licúe líquidos hirviendo en la licuadora. • Cuando licúe líquidos calientes tenga cuidado con el vapor. Quite la tapa de llenado de la tapa para permitir que salga el vapor. • No ponga en funcionamiento ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado o después de que el electrodoméstico funcione mal o se haya caído o se haya dañado de algún modo. Devuelva el electrodoméstico al Centro de servicio autorizado de electrodomésticos Sunbeam más cercano para que sea revisado, reparado o para ajustes electromecánicos. • No use en exteriores ni con fines comerciales; este electrodoméstico es sólo para uso doméstico. • Siempre use en una superficie horizontal. • Desenchufe la licuadora cuando no esté en uso, antes de quitar o colocar piezas y antes de limpiarla. • Use este electrodoméstico para el fin que está diseñado según se describe en este manual. El uso de accesorios no fabricados por el fabricante, incluyendo latas o jarras comunes y piezas del ensamble del procesador no está recomendado por Sunbeam Products, Inc. y puede provocar lesiones. ESTE PRODUCTO ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO La potencia máxima marcada en el producto se basa en el accesorio que soporta la carga más grande. Otros accesorios pueden requerir menos potencia. 7 INSTRUCCIONES SOBRE EL CABLE ALIMENTACIÓN Siga las instrucciones que aparecen a continuación para asegurar el uso seguro del cable de corriente. • Este electrodoméstico está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija que es más ancha que la otra. Este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Esta es una característica de seguridad con el fin de ayudar a reducir el riesgo de choques eléctricos. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista calificado para que cambie el tomacorriente obsoleto. No intente modificar el enchufe de ningún modo para eliminar el propósito de seguridad del enchufe polarizado. • Puede usar un cable de extensión, si fuera necesario, pero asegúrese de seguir estas pautas: – La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser de por lo menos 120/127 voltios, 60 Hz, 10 A. – La extensión debe colocarse de modo que no quede colgando del mostrador o la mesa, que no esté al alcance de los niños, y en donde no pueda tropezarse con ella. – No tire, gire ni maltrate de ningún otro modo el cable de corriente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES BIENVENIDO ¡Felicitaciones por su compra de una Licuadora OSTER®! Para averiguar más sobre los productos OSTER®, por favor visítenos en www.oster.com. 8 CARACTERÍSTICAS DE SU LICUADORA A. Copa de acceso para agregar ingredientes mientras licua B. Tapa a prueba de fugas C. Vaso de Vidrio de 6 tazas (1,2–1,4 L) Lavable en Lavadora de Platos D. Aro para estabilidad en la mesa y el refrigerador (se adjunta a Jar) E. Anillo sellador para un cierre hermético F. Cuchilla Trituradora de Hielo pulveriza el hielo para las bebidas congeladas suaves G. Disco de Fondo Roscado H. Motor poderoso con el sistema ALL-METAL-DRIVE para una mayor durabilidad I. Panel de control J. Pulso para un exacto control de licuado (Localización depende del modelo) K. Interruptor (ALTA/BAJA) A A B B C C D D E E F F G G K J H H I I J 9 K USO DE SU LICUADORA 1. Limpie la licuadora según las instrucciones en la sección “Limpieza y Almacenaje de su Licuadora”. 2. Gire el vaso al revés de modo que la abertura pequeña esté en la parte alta. (Figura 1) 3. Ponga el anillo sellador sobre la abertura del vaso. (Figura 2) 4. Coloque la cuchilla en el vaso. (Figura 3) FIGURA 1 FIGURA 2 5. Junte hasta traber el disco de fondo roscado con el aro. Coloque el aro sobre la cuchilla y el vaso. Coloque el aro sobre el vaso y gire el disco con fondo roscado en sentido horario para apretar. (Figura 4) 6. Ponga el conjunto del vaso sobre la base. (Figura 5) 7. Asegúrese que el vaso se asiente en posición. 8. Coloque los ingredientes en el vaso. 9. Coloque la tapa con la copa de acceso en el vaso. 10. Enchufe el cordón de alimentación en un tomacorriente de 120 volts CA. 11. Deslice el interruptor a ALTO o BAJO. 12. Empuje la velocidad deseada y licue los ingredientes a la consistencia deseada. 13. Presione APAGAR para parar la licuadora. 14. Para utilizar PULSO, seleccione ALTO o BAJO. Presione PULSO y reténgalo abajo por la longitud deseada de tiempo. Libere PULSO y permita que la cuchilla se detenga. Repita el ciclo según lo deseado. FIGURA 3 FIGURA 4 FIGURA 5 10 SUGERENCIAS PARA LICUAR • Ponga los líquidos en el vaso primero, a menos que la receta diga otra cosa. • Para picar hielo: Machaque 6 cubos de hielo o aproximadamente 2 tazas de hielo a la vez. • No quite la tapa mientras esté en uso. Quite la copa de acceso para agregar los ingredientes más pequeños. (Figura 6) • Corte todas las frutas y vegetales firmes, las carnes cocinadas, los pescados y los mariscos en piezas no más grandes que 3/4 pulgada (1,8 centímetros) a 1 pulgada FIGURA 6 (2,5 centímetros). Corte toda clase de quesos en piezas no más grandes que 3/4 pulgada (1,8 centímetros). • Esta licuadora no tritura patatas, no bate claras de huevo ni cremas de substitutos de la leche, no mezcla la masa tiesa ni muele carne cruda. ALIMENTOS CALIENTES • Abra la tapa de llenado para dejar salir el vapor. Incline la tapa de llenado en dirección opuesta a usted. Mantenga las manos alejadas de la abertura de la tapa para evitar posibles quemaduras. • Cuando trabaje con líquidos calientes, quite la tapa de llenado y comience a licuar a baja velocidad. Luego pase a una velocidad mayor. NO agregue líquidos por encima del nivel de 4 tazas (1 litro). 11 LIMPIEZA Y GUARDADO DE SU LICUADORA IMPORTANTE: DESENCHUFE ANTES DE LIMPIAR LA BASE y NO SUMERJA LA BASE DE LA LICUADORA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO. Utilice una esponja suave húmeda con detergente suave para limpiar el exterior de la base de la licuadora. Todas las piezas a excepción de la base de la licuadora son lavable a máquina. Ponga el anillo de sello en el fondo de la canasta del lavaplatos. Usted puede también lavar las piezas en agua tibia, jabonosa. Enjuague bien y seque. ALMACENAR SU LICUADORA Después de limpiar, vuelva a montar la cuchilla en el vaso con el anillo de sellar y el collar del vaso. Almacene la licuadora con la cubierta entornada para evitar olor del envase. RECETAS Para divertidas y creativas recetas para su nueva licuadora Oster® visite www.oster.com. Aquí encontrará todo desde el licuado perfecto para el desayuno hasta cremosas sopas, salsas y una gran cantidad de bebidas congeladas de Oster. ¡Para la receta perfecta para toda ocasión— encienda su creatividad con Oster®! 12 Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.334.0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.667.8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Oster 133086 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas