Transcripción de documentos
ENGLISH
E-23
KC-860U_Eng.indd 23
2009/12/28 14:07:21
Lea antes de operar su nuevo Purificador de aire
El purificador de aire absorbe el aire de la entrada de aire y éste pasa a través del
prefiltro, un filtro desodorizador lavable y un Filtro True EPA en la parte interna de la
unidad, para descargarlo luego a través del orificio de descarga de aire. El Filtro True
EPA puede eliminar el 99.97% de las partículas de polvo de tamaño tan pequeño
como 0.3 micrones y también ayuda a absorber los olores. El filtro desodorizador
lavable absorbe gradualmente los olores a medida que atraviesan el filtro.
Algunos olores absorbidos por los filtros pueden descomponerse con el paso del
tiempo, causando olores adicionales. Dependiendo del ambiente en el que se use el
producto, especialmente cuando es usado en ambientes extremos (considerablemente
más severo que el uso doméstico normal), este olor puede volverse más fuerte en
un período más corto que el esperado. Si los olores persisten, debe reemplazar los
filtros.
NOTA
• El purificador de aire está diseñado para eliminar el polvo en suspensión en el aire y el olor, pero
no los gases nocivos (por ejemplo el monóxido de carbono contenido en el humo del cigarrillo).
Si aún continúa la fuente de los olores, el purificador de aire no los podrá eliminar completamente.
Filtro True HEPA (blanco)
Filtro desodorizador lavable (negro)
Pre-filtro
KC-860U_SPA.indd 2
2009/12/28 14:21:33
ESPAÑOL
Combinación única de tecnologías para
el tratamiento del aire
Sistema de triple filtrado
+ Plasmacluster + Humidificación
ATRAPA EL POLVO*
El pre-filtro lavable atrapa el polvo y otras
partículas grandes en el aire.
DISMINUYE LOS OLORES
El filtro desodorizador lavable absorbe la
mayoría de olores domésticos comunes.
REDUCE EL POLEN Y MOHO*
El filtro True HEPA atrapa el 99.97% de
partículas de tamaño tan pequeño como
0.3 micrones.
REFRESCA
Plasmacluster refresca el aire de manera
similar al proceso mediante el que la
naturaleza purifica el ambiente con una
emisión equilibrada de iones positivos y
negativos.
INCREMENTA LA HUMEDAD
Funciona hasta 10 horas por carga.**
**Cuando el aire es absorbido mediante el
sistema de filtro.
**Tamaño de la habitación: Hasta 341 pies
cuadrados.
La Tecnología basada en sensores monitorea
continuamente la calidad del aire, ajustando la
operación automáticamente según la pureza
y la humedad detectada en el aire.
Declaración de conformidad
PURIFICADOR DE AIRE SHARP KC-860U
Este dispositivo cumple con la Parte 18 del
reglamento FCC.
Parte responsable:
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza,
Mahwah, New Jersey 07495-1163
Declaración de conformidad
PURIFICADOR DE AIRE SHARP KC-860U
Este dispositivo cumple con la norma
canadiense ICES-001.
Parte responsable:
SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.
335 Britannia Road East Mississauga, Ontario
L4Z 1W9 Canada
TEL: (905) 568-7140
CONTENIDO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. S-2
• ADVERTENCIA .......................................... S-2
• PRECAUCIONES RELACIONADAS
CON LA OPERACIÓN ................................ S-3
• PAUTAS PARA LA INSTALACIÓN ............. S-3
• PAUTAS PARA EL FILTRO ....................... S-3
NOMBRE DE LAS PARTES .................... S-4
DIAGRAMA ILUSTRATIVO ........................ S-4
PARTE POSTERIOR.................................. S-4
PANTALLA DE LA UNIDAD PRINCIPAL .... S-5
MONITOR FRONTAL ................................. S-5
PREPARACIÓN PARA EL USO .............. S-6
• INSTALACIÓN DEL FILTRO ...................... S-6
• RECARGA DEL TANQUE DE AGUA.......... S-7
OPERACIÓN............................................... S-8
• MODO CLEAN AIR & MODO HUMIDIFY... S-8
• MODO CLEAN AIR .................................... S-8
• MODO QUICK CLEAN ............................... S-9
• BOTÓN FAN SPEED ................................. S-9
• BOTÓN Plasmacluster ON/OFF ................ S-9
• BOTÓN POWER ON/OFF ......................... S-9
• BOTÓN LIGHTS CONTROL .................... S-10
•
•
•
•
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS
• LUZ DEL INDICADOR DE SUMINISTRO
DE AGUA .................................................. S-10
• AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DE DETECCIÓN
DEL SENSOR................................................ ............. S-10
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ............ S-11
LUZ DEL INDICADOR DEL FILTRO ........ S-11
PANEL POSTERIOR Y SENSORES........ S-11
UNIDAD PRINCIPAL ............................... S-11
TANQUE DE AGUA .................................. S-12
FILTRO DESODORIZADOR LAVABLE ... S-12
BANDEJA DEL HUMIDIFICADOR ........... S-13
FILTRO DEL HUMIDIFICADOR ............... S-14
PAUTAS PARA REEMPLAZAR EL FILTRO... S-15
LOCALIZACIÓN DE FALLAS................ S-16
ESPECIFICACIONES.............................. S-18
•
•
•
•
•
•
•
•
Gracias por comprar este Purificador de aire
SHARP.
Lea este manual detenidamente antes de
usar el purificador de aire. Después de leer e
manual, guárdelo en un lugar conveniente para
referencias futuras.
S-1
KC-860U_SPA.indd 1
2010/01/14 9:11:08
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar artefactos eléctricos, se deben cumplir precauciones de seguridad básicas,
incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de choques eléctricos, incendios o lesiones a personas:
• Lea todas las instrucciones antes de usar la unidad.
• Use únicamente en un tomacorriente de 120 voltios.
• El purificador de aire tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Este
enchufe se adapta a un tomacorriente polarizado en una sola dirección. Si el enchufe no encaja en
el tomacorriente, invierta el sentido. Si el problema persiste, contáctese con un electricista o personal
de servicio calificado.
• No use la unidad si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o si la conexión en el
tomacorriente no es segura.
• Elimine periódicamente el polvo del enchufe.
• No introduzca los dedos ni objetos extraños en la entrada o la salida de aire.
• Al retirar el cable de alimentación, siempre sostenga el enchufe sin tirar del cable.
Un cortocircuito eléctrico puede causar choques eléctricos y/o incendios.
• No retire el enchufe con las manos húmedas.
• No use esta unidad cerca de artefactos a gas o chimeneas.
• Al recargar el tanque de agua, al limpiar la unidad o cuando la unidad no esté en uso, asegúrese de
desconestar la unidad. Un cortocircuito eléctrico puede causar choques eléctricos y/o incendios.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio, centro de servicio autorizado Sharp o una persona calificada para evitar peligros.
• No opere la unidad cuando utilice insecticidas en aerosol o en habitaciones con residuos de aceite,
incienso, chispas de cigarrillos encendidos, vapores químicos en el aire o en condiciones de alta
humedad, como en el baño.
• Tenga cuidado al limpiar la unidad. Los limpiadores fuertes de tipo corrosivo pueden dañar la parte
externa.
• Este purificadores de aire debe recibir servicio únicamente en un Centro de servicio autorizado
Sharp. Comuníquese con el Centro de servicio autorizado más cercano para cualquier problema,
ajuste o reparación.
• Si va a llevar la unidad, retire primero el tanque de agua y la bandeja de humidificador y sostenga la
unidad usando las manijas de ambos lados.
• No beba el agua de la bandeja del humidificador ni del tanque de agua. De hacerlo, le podría causar
enfermedades.
• Cambie diariamente el agua del tanque por agua del grifo y limpie regularmente el tanque y la
bandeja del humidificador. (Vea las secciones S-12 y S-13). Cuando la unidad no se encuentre en
uso, elimine el agua del tanque y de la bandeja. El agua almacenada en el tanque y/o en la bandeja
puede causar la formación de moho, bacterias y malos olores.
En ciertos casos, estas bacterias pueden causar efectos físicos dañinos.
NOTA - Interferencia de radio o televisión
Si este purificador de aire causa alguna interferencia con la recepción de la radio o televisión, intente
corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas siguientes:
• Reoriente o reubique la antena de recepción.
• Aumente la separación entre la unidad y el receptor de radio/TV.
• Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al circuito en el cual se conecta el
receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia si requiere ayuda.
Este producto cumple los requisitos de la norma internacional CISPRR 11.
En conformidad con esta norma, este producto pertenece a los equipos del grupo 2 clase B.
Grupo 2 quiere decir que el equipo intencionalmente genera radiofrecuencia en forma de radiación
electromagnética para la electrodescarga de equipos mecanizados.
Equipo de clase B quiere decir que el equipo es apropiado para uso doméstico.
S-2
KC-860U_SPA.indd 2
2009/12/28 14:21:33
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN
PAUTAS PARA LA INSTALACIÓN
• Durante el funcionamiento del producto, coloque la unidad alejada al menos 6,5 pies (2 m)
de cualquier equipo que emita ondas eléctricas como televisores, radios o relojes.
• Evite lugares donde el sensor esté expuesto a la corriente directa de la brisa o el proyecto.
En caso contrario la unidad podría no funcionar correctamente.
• Evite usar la unidad en lugares donde las cortinas, etc. puedan entrar en contacto con la
entrada y/o salidas de aire.
• Evite usar la unidad en lugares donde esté expuesta a la condensación o a cambios rápidos
de temperatura. (Utilice la unidad en condiciones apropiadas que estén entre 41-95ºF (5-35ºC)
en la habitación).
(Si no puede evitarse deje que la unidad descanse por 1 hora antes de encenderla).
• Coloque la unidad sobre una superficie firme con suficiente circulación de aire.
Al colocarla en un área que tenga una alfombra gruesa, la unidad puede vibrar ligeramente.
Colóquela sobre una superficie nivelada para evitar fugas de agua del tanque de agua y/o bandeja
del humidificador.
• Evite los lugares donde se genere grasa o humo aceitoso (como por ejemplo en la cocina, etc.).
Esto puede causar grietas en la superficie de la unidad o fallas en el funcionamiento del sensor.
• Coloque la unidad unos 30 cm~60 cm (1~2 pies) lejos de la pared para garantizar un flujo de
aire adecuado.
La pared ubicada detrás de la salida de aire puede ensuciarse con el tiempo. Si va a usar la unidad
durante un período extendido de tiempo en el mismo lugar, limpie la pared periódicamente y
protéjala con una lámina de vinilo, etc. para evitar que la pared se ensucie.
ESPAÑOL
• No bloquee la entrada y/o salida de aire.
• No use la unidad cerca de o con objetos calientes, como estufas o calentadores o donde pueda entrar
en contacto con el vapor.
• Siempre opere la unidad en posición vertical.
• Siempre sujete el asa por ambos lados de la unidad al moverla.
Si sujeta el panel posterior durante el transporte podría ocasionar que se desprenda, ocasionando
de este modo que se caiga la unidad y que sufra lesiones corporales.
• No opere la unidad sin haber instalado correctamente los filtros, el tanque de agua y la bandeja
del humidificador.
• No lave ni reutilice el filtro True HEPA.
El lavado no mejorará el desempeño del filtro, también puede causar choques eléctricos o fallas
en el funcionamiento.
• Sólo limpie la parte externa con un paño suave.
No utilice líquidos volátiles y/o detergentes.
Puede causar daños o grietas en la superficie de la unidad.
Además, puede dañar los sensores.
• La frecuencia de mantenimiento que debe recibir (decapado) dependerá de la dureza o
impurezas del agua que use; mientras más dura sea el agua, mayor será la frecuencia del
decapado.
• Mantenga la unidad alejada del agua.
PAUTAS PARA EL FILTRO
• Siga las instrucciones de este manual para el cuidado y mantenimiento correcto de los filtros.
Use solamente filtros diseñados para este producto.
S-3
KC-860U_SPA.indd 3
2009/12/28 14:21:34
NOMBRE DE LAS PARTES
DIAGRAMA ILUSTRATIVO - PARTE FRONTAL
Salida de aire
Pantalla de la unidad principal
Monitor frontal
Unidad principal
PARTE POSTERIOR
Manija (2 ubicadas a la derecha e izquierda)
Salida de aire
Sensores
Filtro True HEPA (blanco)
• Sensor de polvo
• Sensor de temperatura/humedad
Filtro desodorizador
lavable (negro)
Manija del tanque
Lengüetas
Panel posterior
(Pre-filtro)
Tanque de agua
(para el humidificador)
Filtro del humidificador
Marco del filtro
Tapa del tanque
Flotador
Bandeja del humidificador
Cable de alimentación
Enchufe
Entrada de aire
Etiqueta de fecha
(Etiqueta de potencia)
S-4
KC-860U_SPA.indd 4
2009/12/28 14:21:34
PANTALLA DE LA UNIDAD PRINCIPAL
Botón Plasmacluster ENCENDIDO/APAGADO /
Luz del indicador (verde)
Botón para ENCENDIDO
Botón de velocidad
del ventilador /
Luz del indicador (verde)
Botón control de
luces
Botón para APAGADO
Presione alguno de los botones para
seleccionar el modo y hacer funcionar
la unidad.
Botón de MODO aire limpio / humidificador/
Luz del indicador (verde)
Botón de MODO aire limpio /
Luz del indicador (verde)
Botón de MODO limpieza
rápida /
Luz del indicador (azul)
ESPAÑOL
Botón reestablecer filtro /
Luz del indicador (roja)
MONITOR FRONTAL
Indica la limpieza y humedad del aire de la
habitación.
MONITOR DE POLVO
El sensor de polvo monitorea
continuamente el aire y cambia de color
según sea la pureza del aire.
Acondicionamiento
Acon
ndicionamiento d
ndicionamiento
del
el aire en la habi
habitación
ttación
ación
Verde
Limpio
Muy contaminado
Parpadeando
Parpadeando
Todo verde
Limpio
Todo rojo
Amarillo
Verde Muy contaminado
Luz del indicador de suministro
de agua (roja)
P
Parpadeandoo
Esta luz se encenderá cuando sea
necesario recargar el tanque de agua.
Parpadeando
P
Todo verde
Amarillo
Luz del indicador de humedad
(verde)
Todo rojo
Muestra el nivel aproximado de humedad
en la habitación. El ajuste de humedad
está preajustado para mayor comodidad.
(Por Ej.: Al 60% de humedad)
Cuando el sensor de polvo detecta
polvo, la luz parpadeante se mueve
dependiendo de la cantidad de polvo
detectada.
80 % o más
Luz del indicador Plasmacluster (azul)
Menos del 30 %
Azul: Plasmacluster ENCENDIDO
Luz apagada: Plasmacluster APAGADO
S-5
KC-860U_SPA.indd 5
2009/12/28 14:21:34
PREPARACIÓN PARA EL USO
Desconecte la unidad antes de
instalar o ajustar los filtros.
INSTALACIÓN DEL FILTRO
Los filtros vienen empacados en bolsas de plástico y están colocados dentro de la
unidad para conservar su calidad. Asegúrese de retirar las bolsas de plástico y de
volver a colocar los filtros dentro de la unidad antes de usarla por primera vez.
1
Retire los filtros
1
Retire el panel posterior.
Presione suavemente las
lengüetas, luego incline y retire
el panel posterior.
Lengüetas en la parte superior
2
Instale los filtros
el filtro HEPA.
1 Instale
Introduzca de modo que las pestañas
en el Filtro True HEPA estén frente a
usted.
Instalar el filtro al revés
afectará el rendimiento
de la unidad.
Filtro True HEPA
Panel
posterior
2
Retire el filtro
desodorizante lavable
(negro) y el Filtro True
HEPA (blanco) de las
bolsas de plástico.
las dos lengüetas inferiores del panel
2 Introduzca
posterior (izquierda y derecha) dentro de los
agujeros pequeños en la unidad y deslice el Filtro
desodorizante lavable entre el filtro True HEPA
Filter y el panel posterior.
Filtro desodorizador lavable
Panel posterior
Lengüetas inferiores
3 Presione
suavemente en las
Filtro True HEPA
(blanco)
lengüetas superiores
(izquierda y derecha)
Lengüetas
para
asegurarlas superiores
en su lugar.
favor llene la
4 Por
fecha de inicio en la
Filtro
desodorizador
lavable (negro)
unidad como en la
guia, para cuando
los filtros deban ser
reemplazados.
Etiqueta para
la fecha
S-6
KC-860U_SPA.indd 6
2009/12/28 14:21:36
LLENADO DEL TANQUE DE AGUA
Puede usar la unidad en el Modo Clean Air (aire
limpio) sin colocar agua en el tanque de agua. Cuando
utilice el Modo Clean Air & Humidify (aire limpio
y humidificador) o el Modo Quick Clean (limpieza
rápida) debe llenar el Tanque de agua con agua.
Manija del
tanque
Retire el tanque de agua abriendo la parte
1 superior.
2
Tanque de
agua
Bandeja del
humidificador
Tanque de
agua
Retire la tapa del tanque de agua y llénelo
cuidadosamente con agua de grifo.
• Cambie diariamente el agua del tanque de agua con
agua fresca del grifo.
Después de llenar, apriete bien la tapa del
3 tanque.
ESPAÑOL
Tapa del
tanque
apriete
• Revise que no haya fuga de agua.
• Asegúrese de limpiar cualquier exceso de agua de la
parte externa del tanque.
• Cuando transporte el tanque de agua, sosténgalo
con ambas manos para que la abertura del tanque
esté hacia arriba.
el tanque de agua en la unidad.
4 •Reemplace
El pestillo superior hará “clic” al instalar
adecuadamente el tanque de agua.
PRECAUCIÓN
• No exponga la unidad al agua. Puede causar un corto circuito y/o choque eléctrico.
• No utilice agua caliente (104ºF o 40ºC), agentes químicos, sustancias aromáticas, agua
sucia, etc. Puede causar deformación y/o funcionamiento defectuoso de la unidad.
• Use sólo agua fresca del grifo. El uso de otras fuentes de agua puede propiciar el
desarrollo de moho, hongos y/o bacterias.
S-7
KC-860U_SPA.indd 7
2009/12/28 14:21:37
OPERATION
Botón de MODO limpieza rápida Botón para
Botón Plasmacluster Botón de velocidad
ENCENDIDO/APAGADO del ventilador
APAGADO
Botón
de
MODO
aire
limpio
/
humidifi
cador
Botón de MODO aire limpio
MODO CLEAN AIR & HUMIDIFY
(AIRE LIMPIO Y HUMIDIFICADOR)
Utilice el Modo Clean Air & Humidify (Aire limpio y humidificador) para limpiar rápidamente
el aire, reducir olores y humidificar.
1
2
Llene el tanque de agua. (Vea S-7)
Presione el botón de Modo CLEAN AIR &
HUMIDIFY (AIRE LIMPIO Y HUMIDIFICADOR) .
• Si el cable de alimentación no fue desconectado entre
usos, la unidad se reiniciará automáticamente en los
ajustes previamente seleccionados (velocidad de
ventilador, Plasmacluster on/off, etc).
3
Presione el botón FAN SPEED (VELOCIDAD
DEL VENTILADOR) para seleccionar la
velocidad de ventilador deseada. (Vea S-9)
Sobre el Modo Automatic Humidify (Humidificador automático)
Los sensores de temperatura/humedad detectan y
Temperatura
Humedad
ajustan automáticamente la humedad según los cambios
64ºF
y
por
debajo
de
55%
en la temperatura de la habitación. Dependiendo del
50%
tamaño y la humedad de la habitación, puede ser que 64ºF~75ºF
la humedad no alcance el 45-55%. En tales casos, se 75ºF y por encima de
45%
recomienda usar el Modo CLEAN AIR & HUMIDIFY/
MÁX (AIRE LIMPIO Y HUMIDIFICADOR/MÁX.)
MODO CLEAN AIR (AIRE LIMPIO)
Utilice el Modo Clean Air (Aire limpio) cuando no requiera humedad adicional.
1
Presione el botón Modo CLEAN AIR (AIRE LIMPIO)
en la pantalla.
• Si el cable de alimentación no fue desconectado entre
usos, la unidad se reiniciará automáticamente en los
ajustes previamente seleccionados (velocidad de
ventilador, Plasmacluster on/off, etc).
Presione el BOTÓN FAN SPEED (VELOCIDAD
2 DEL
VENTILADOR) para seleccionar la velocidad
de ventilador deseada. (Vea S-9)
S-8
KC-860U_SPA.indd 8
2009/12/28 14:21:37
MODO QUICK CLEAN (LIMPIEZA RÁPIDA)
El Modo QUICK CLEAN (LIMPIEZA RÁPIDA) con humidificación libera iones Plasmacluster
de alta densidad. Al descargar continuamente ciclos de flujo de aire fuerte, la unidad elimina
eficazmente el polvo transportado por el aire, polen, moho y alergenos conforme son
extraídos a través del sistema del filtro. Al seleccionar este modo debe haber agua en el
tanque de agua.
La unidad humidifica cuando hay agua en el tanque de agua y funciona sin humidificar cuando
no el tanque no tiene agua.
el botón de MODO QUICK CLEAN
1 (Presione
LIMPIEZA RÁPIDA) en la pantalla para
seleccionar este modo.
Al terminar la operación, la unidad regresará a la operación
anterior.
Botón FAN SPEED
(VELOCIDAD DEL VENTILADOR)
ESPAÑOL
Presione el botón FAN SPEED (VELOCIDAD DEL VENTILADOR)
para seleccionar los ajustes preferidos para el ventilador. Las luces
del indicador mostrarán la velocidad actual seleccionada. Tenga en
cuenta que la velocidad del ventilador no se puede ajustar durante
el Modo QUICK CLEAN (LIMPIEZA RÁPIDA).
Operación AUTOMÁTICA
La velocidad del ventilador cambia automáticamente (HIGH* -ALTA-, MEDIUM
-MEDIA-, LOW -BAJA) dependiendo de la cantidad de impurezas en el aire. Los
sensores detectan las impurezas para que haya una purificación de aire eficiente.
Operación MÁXIMA
La unidad funcionará a la máxima velocidad del
ventilador.
Operación MEDIA
La unidad funcionará a la velocidad media del
ventilador.
Operación BAJA
La unidad funcionará silenciosamente utilizando un
ingreso de aire mínimo.
* La velocidad ALTA del ventilador es una velocidad intermedia entre MEDIA y MÁXIMA.
Botón Plasmacluster ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO)
Presione el botón Plasmacluster ON/OFF (ENCENDIDO/
APAGADO) para encender y apagar el Modo Plasmacluster Ion.
Al ENCENDER el Plasmacluster, tanto la luz del Indicador como la
del Plasmacluster en la pantalla frontal se encienden.
Botón POWER OFF (APAGADO)
Presione el botón Power OFF (APAGADO) para apagar la unidad.
S-9
KC-860U_SPA.indd 9
2009/12/28 14:21:37
OPERACIÓN
Botón LIGHTS CONTROL
(CONTROL DE LUCES)
Use el botón cuando la
luz del panel delantero
sea demasiado brillante.
PRECAUCIÓN
Consulte el diagrama para seleccionar la
cantidad de brillo deseada en el panel delantero.
「 」
Las luces del panel delantero tienen más brillo.
「 」
Las luces en el panel delantero son más oscuras.
「 」
Las luces en el monitor delantero se apagan.
Las luces en el monitor delantero siempre son más brillantes al iniciar.
LUZ DEL INDICADOR DE SUMINISTRO DE AGUA
Cuando el tanque de agua está vacío, la luz del indicador del suministro de
agua destellará para indicar que se debe recargar el tanque de agua. Observe
que la luz no destellará aunque el tanque de agua esté vacío durante el
Modo Clean Air (Aire limpio) y el Modo Quick Clean (Limpieza rápida).
Ajuste del indicador sonoro para el suministro de agua.
Además de la luz del indicador, la unidad puede ajustarse para
que dé una señal con un pitido audible cuando el tanque de
agua esté vacío. Con la unidad APAGADA, presione el botón
Lights Control (Control de luces) durante 3 segundos para
ENCENDER la señal audible.
Cancelación
Para cancelar la señal audible, con la unidad APAGADA, presione
nuevamente el botón Lights Control (Control de luces) durante
más de 3 segundos.
AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DE DETECCIÓN DEL SENSOR
Fije en ‘low’ (bajo) si el MONITOR DE POLVO está constantemente rojo, para reducir la
sensibilidad, y fije en ‘high’ (alto) si el MONITOR DE POLVO está constantemente verde,
para aumentar la sensibilidad.
1
Con la unidad APAGADA, presione el botón Fan Speed (velocidad del
ventilador) por 3 segundos.
Las luces del indicador de velocidad del ventilador mostrarán el nivel de sensibilidad del sensor establecido actualmente. El ajuste de fábrica es estándar, indicado por la luz MED (MEDIA).
el botón Fan Speed (velocidad del ventilador) para determinar
2 Presione
la sensibilidad del sensor deseada.
Consulte el diagrama de la derecha para seleccionar
el nivel deseado para la sensibilidad del sensor.
Presione el botón Power OFF (APAGADO).
3 Observe
que si el botón Power OFF (APAGADO)
no se presiona dentro de los 8 segundos siguientes
al ajuste de la sensibilidad del sensor, el ajuste se
guardará automáticamente. El ajuste de sensibilidad
del sensor será guardado incluso si la unidad está
desconectada.
Luz del indicador
de velocidad del
ventilador
Sensibilidad de
detección del
sensor
Alto
Estándar
Bajo
S-10
KC-860U_SPA.indd 10
2009/12/28 14:21:37
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para mantener un rendimiento óptimo de este purificador de aire, limpie
periódicamente la unidad incluyendo la apertura de sensores y filtros.
Cuando limpie la unidad, primero asegúrese de desconectar el cable de alimentación
y nunca manipule el enchufe con las manos húmedas. Puede causar choque
eléctrico y/o lesiones corporales.
LUZ DEL INDICADOR
DEL FILTRO
Ciclo de
cuidado
Después de 720 horas de uso
(30 días x 24 horas = 720)
La luz del indicador del filtro se iluminará como un aviso para realizar el
mantenimiento del panel posterior, los sensores y el filtro del humidificador. La
luz del indicador se encenderá después de aproximadamente 720 horas de uso.
Después de realizar el mantenimiento, restablezca el indicador del filtro.
Conecte la unidad, ENCIÉNDALA y presione el botón RESET (RESTABLECER)
por 3 segundos. La luz del indicador del filtro se apagará. Aunque la luz del
indicador del filtro ya estuviera apagada, se debe presionar el botón RESET
(RESTABLECER) para restablecer el temporizador de mantenimiento.
Cada vez que se acumule polvo en
Ciclo de
la unidad o cada dos meses
cuidado
Retire suavemente el polvo de la abertura del sensor y del Sensor
panel posterior, utilizando un dispositivo de aspiradora o
una herramienta similar.
Panel
When the back panel has stubborn dirt
1
2
3
posterior
Panel posterior
En caso de suciedad grasa, sumerja el panel posterior
en el agua con detergente de cocina.
Cuando lave el panel posterior, evite fregarlo.
Aclare el panel posterior varias veces con agua limpia
para quitar los residuos de la solución.
Escurra el panel para quitar el exceso del agua.
ESPAÑOL
PANEL POSTERIOR y SENSORES
CUIDADO DEL SENSOR DEL FILTRO
Retire el sensor del filtro y golpéelo ligeramente sobre un
lavabo o basurero para desprender el polvo. Si está muy
sucio, lávelo cuidadosamente con agua templada. No use
ningún detergente o químico de ninguna clase para
limpiar el filtro. Seque completamente el filtro antes de
reinstalarlo en la unidad. No opere la unidad sin haber
instalado correctamente los filtros.
Sensor del filtro
UNIDAD
Ciclo de cuidado
Cada vez que se acumule polvo en la unidad o cada dos meses
Limpie regularmente para evitar el polvo o manchas en la unidad. Si permite que las manchas
permanezcan, puede ser difícil retirarlas.
Limpie y seque con un paño suave
Para manchas o suciedad difícil, use un paño suave humedecido con agua tibia.
No use fluidos volátiles
Benceno, disolvente de pinturas, polvo pulidor, etc. podrían dañar la superficie.
No use detergentes
Los ingredientes de los detergentes podrían dañar la unidad.
S-11
KC-860U_SPA.indd 11
2009/12/28 14:21:38
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
TANQUE DE AGUA
Ciclo de cuidado
A diario cuando use el humidificador
Enjuague el interior del tanque dejando una pequeña cantidad
de agua templada en el interior, cerrando la tapa del tanque
firmemente y sacudiéndolo. Puede usar detergentes domésticos suaves para limpiar el interior del tanque, pero disuelva el
detergente y enjuague cuidadosamente el tanque para retirar
todo residuo de detergente.
(Observe que el tanque de agua no es apto para el lavaplatos.)
CUIDADO DE LA TAPA DEL TANQUE
Tapa del
tanque
Tanque de
agua
<ciclo de cuidado... una vez al mes>
La tapa pequeña en la parte trasera del tanque se puede quitar.
Cuando la tapa del tanque y la tapa pequeña están sucias y/o pegajosas, es necesario limpiarlas.
Use un bastoncillo de algodón o un cepillo de dientes.
Cepillo de
dientes
Tapa del
tanque
CUIDADO DEL FILTRO
DESODORIZADOR LAVABLE
¡SÓLO LAVE A MANO!
¡NO SEQUE EN LA
SECADORA DE ROPA!
1
Ciclo de
cuidado
Cuando observe un olor desagradable en
la salida de aire.
Cuando observe que ha disminuido el
rendimiento del filtro y el olor persista.
Enjuague la suciedad del FILTRO DESODORIZADOR
LAVABLE con agua templada.
PRECAUCIÓN
• Al lavar el filtro por primera vez, el agua del enjuague puede ser
de color marrón. Esto no afecta el rendimiento de desodorizción.
• Evite curvar o doblar el filtro al lavarlo.
2
Deje escurrir el filtro para retirar el exceso de agua.
3
Seque completamente el filtro en un área bien
ventilada. De ser posible, seque al aire libre.
Seque el filtro en posición horizontal para evitar que el filtro se
deforme.
El filtro tarda alrededor de 6 horas en secarse completamente.
PRECAUCIÓN
• Evite secar el filtro al aire libre durante clima inclemente (por Ej. lluvia o temperaturas
frías).No permita que el filtro se congele.
• Si seca el filtro en el interior, tome precauciones, como colocar toallas, etc. debajo del
filtro para evitar que el agua dañe el piso.
4
Reemplazo del filtro en la unidad. (Vea S-6).
Seque completamente el filtro antes de reinstalarlo para evitar olores.
No opere la unidad sin haber instalado correctamente los filtros.
S-12
KC-860U_SPA.indd 12
2009/12/28 14:21:38
BANDEJA DEL HUMIDIFICADOR
1 mes
La frecuencia del ciclo de mantenimiento dependerá de la dureza del agua…Evite derramar agua cuando retire o limpie la
bandeja.
Retire el tanque de agua y la bandeja del
1 humidifi
cador.
Manija del
tanque
Primero retire el seguro del
tanque de agua, después
retire la bandeja.
Use ambas manos al tirar de
la bandeja del humidificador
para evitar que el agua se derrame.
Tanque de
agua
Retire el tanque de agua y el filtro del
2 humidifi
cador de la bandeja del humidificador.
Escurra el agua acumulada inclinando
lentamente la bandeja del humidificador.
No sostenga
esta parte.
Bandeja del
humidificador
Filtro del
humidificador
Enjuague la parte interior de la
3 bandeja
del humidificador con agua
templada para retirar las impurezas.
• No retire el flotador de
espuma de poliestireno. Flotador
• Limpie las partes difíciles
de alcanzar con un
hisopo de algodón o con
un cepillo de dientes.
4
Cuando sea difícil retirar los depósitos de agua
la Bandeja del humidificador
1 Llene
hasta la mitad con agua templada,
agregue una pequeña cantidad
de detergente suave para cocina
y deje remojando por cerca de 30
minutos.
Diluya el detergente según las
instrucciones en el envase.
Limpie las
partes difíciles
de alcanzar con
un hisopo de
algodón o con
un cepillo de
dientes.
Enjuague la bandeja del
2 humidifi
cador con agua
templada.
ESPAÑOL
Ciclo de
cuidado
• Enjuague hasta retirar todos los
residuos de detergente.
• Un enjuague inadecuado puede
producir un olor a detergente o
cambios en la forma o color de la
unidad principal.
Vuelva a colocar el filtro del humidificador y
la bandeja del humidificador en la unidad.
El filtro del humidificador no encajará
si se coloca al revés. Asegúrese de
que no haya ningún espacio entre
la bandeja del humidificador y la
unidad al colocarla nuevamente
en la unidad. La unidad no podrá
funcionar correctamente si la bandeja
del humidificador no es colocada
correctamente en la unidad.
Color:Gris
PRECAUCIÓN
• Use sólo detergentes suaves para
cocina para limpiar la bandeja
del purificador. Usar químicos o
detergentes no apropiados, puede
causar deformación, decoloración,
agrietamiento (fuga de agua).
Si el flotador de espuma de poliestireno
se sale, reemplácelo insertando las
lengüetas del flotador en los agujeros
de la bandeja del humidificador como se
muestra en el diagrama.
Inserte el flotador
debajo de esta
lengüeta.
Inserte la lengüeta del
flotador en el agujero.
Inserte la lengüeta en
el otro lado del flotador
dentro del agujero.
S-13
KC-860U_SPA.indd 13
2009/12/28 14:21:39
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
FILTRO DEL HUMIDIFICADOR
Ciclo de cuidado Una vez al mes o cuando la luz del indicador del filtro esté encendida.
La frecuencia del ciclo de mantenimiento dependerá de la dureza o la cantidad de impurezas del
agua que use; mientras más dura sea el agua, mayor será la frecuencia del decapado.
Tenga cuidado de no derramar agua cuando limpie el filtro.
1
5
Retire el tanque de agua y la
bandeja del humidificador.
Filtro del humidificador
Bandeja del
humidificador
El enjuague inadecuado puede producir
olor y afectar el funcionamiento y/o el
aspecto de la unidad.
Tanque de
agua
Bandeja del
humidificador
2
Retire el filtro del humidificador
de la bandeja del humidificador.
* No restriegue el filtro
del humidificador, sólo
enjuague suavemente
con agua templada.
Coloque el filtro del humidificador
6 en
la bandeja del humidificador
y vuelva a colocar la bandeja del
humidificador en la unidad.
Evite derramar agua de la bandeja del
humidificador..
3
• El filtro del humidificador no encajará si
se coloca al revés. Asegúrese de que no
haya ningún espacio entre la bandeja
del humidificador y la unidad al colocarla
nuevamente en la unidad. La unidad no podrá
funcionar correctamente si la bandeja del
humidificador no es colocada correctamente
en la unidad.
• Cuando no use la
unidad por un largo
período de tiempo,
seque completamente
el filtro del humidificador
antes de reinstalarlo.
Preparación de la solución
decapante.
Para decapar use ácido cítrico, de venta
en algunas farmacias, o jugo de limón
puro embotellado. Elija uno y prepare la
solución decapante.
<Para usar ácido cítrico>
Disuelva 3 cucharaditas de ácido cítrico
y 2 1/2 tazas de agua templada en un
recipiente adecuado y revuelva bien.
<Para usar jugo de limón>
Use sólo jugo de limón puro embotellado
sin pulpa (cuélelo de ser necesario).
Combine 1/4 de taza de jugo de limón y
3 tazas de agua templada en un
recipiente lo suficientemente grande
como para soportar el filtro del
humidificador y revuelva bien.
4
Enjuague el filtro del
humidificador varias veces con
agua templada para retirar todos
los residuos de la solución.
7
Conecte la unidad, enciéndala,
y presione por más de 3
segundos el botón Reset
(Restablecer), ubicado en la
pantalla, para reiniciar el filtro.
Usted observará sedimentos de color
marrón rojizo o blanco formándose en
la superficie del filtro del humidificador.
Estas impurezas (calcio, etc.) se
deben a las impurezas que contiene el
agua de grifo; esto no es un defecto.
Reemplace el filtro del
humidificador cuando
esté completamente
cubierto de sedimentos
de color blanco.
Remoje el filtro del
humidificador en la solución
antes de limpiarlo.
Cuando se usa jugo de
limón, se recomienda
remojar por más tiempo
que cuando se usa ácido
cítrico.
S-14
KC-860U_SPA.indd 14
2009/12/28 14:21:39
PAUTAS PARA REEMPLAZAR EL FILTRO
La duración del filtro variará dependiendo del ambiente de la habitación, el uso y la
ubicación de la unidad. Si el polvo o el olor persisten, reemplace los filtros.
(Consulte “Lea antes de usar su nuevo purificador de aire”)
Guía para programar el reemplazo del filtro
Filtro True HEPA
Hasta 5 años después de abrirlo
La duración del filtro se puede reducir en gran medida dependiendo del ambiente de la habitación.
El humo de cigarro, la caspa de las mascotas y otras partículas transportadas por el aire pueden
reducir la duración del filtro. Revise los filtros regularmente y reemplácelos de ser necesario.
Filtro desodorizador lavable
Hasta 5 años después de abrirlo
El filtro puede usarse varias veces después de lavarlo, o se puede reemplazar.
Hasta 2 años después de abrirlo
La duración del filtro se puede reducir en gran medida dependiendo del ambiente de la
habitación. Aunque no hayan pasado 2 años, reemplace el filtro del humidificador si observa lo
siguiente:
• Sedimentos minerales (grumos blancos, negros o rojos) que no hayan sido eliminados después
de limpiarlo o si el filtro del humidificador aún está sucio.
• Los filtros están severamente dañados o combados.
Filtros de reemplazo
(gris)
ESPAÑOL
Filtro del humidificador
Filtro del humidificador
• Filtro True HEPA: 1unidad
Modelo FZ-C150HFU (for KC-860U)
• Filtro desodorizador lavable: 1unidad
Modelo FZ-C150DFU (for KC-860U)
• Filtro humidificador: 1unidad
Modelo FZ-C100MFU
(blanco)
Marco del filtro (gris)
Marco del filtro (blanco)
Reemplazo de los filtros
1. Reemplace los filtros de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con los filtros de reemplazo.
2. Use las etiquetas de fecha como recordatorio para cuando sea necesario reemplazar los filtros.
Eliminación de los filtros
Elimine los filtros usados de acuerdo con todas las leyes y reglamentos locales.
Materiales de los filtros True HEPA:
• Filtro: Polipropileno • Marco: Poliéster
Materiales de los filtros desodorizadores lavables:
• Poliéster, rayón, carbón activado
Materiales del filtro humidificador:
• Rayón, poliéster
S-15
KC-860U_SPA.indd 15
2009/12/28 14:21:39
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Antes de llamar solicitando servicio, revise el cuadro de localización de fallas a continuación, ya que
el problema puede no ser causado por fallas de la unidad.
SÍNTOMA
SOLUCIÓN (no es una falla)
No se eliminan los olores ni el
humo.
• Limpie o reemplace los filtros si parece que están muy
sucios. (Vea S-11,S-12,S-14)
El monitor frontal enciende la
luz verde aunque el aire está
contaminado.
• El aire podría estar contaminado a la vez que la unidad
está conectada.
Desconecte la unidad, espere un minuto y vuelva a
conectarla.
El monitor frontal enciende la luz
naranja o roja aunque el aire esté
limpio.
• El funcionamiento del sensor resulta afectado si las
aberturas del sensor de polvo están sucias u obstruidas.
Limpie cuidadosamente los sensores de polvo (Vea
S-11).
Se escucha un chasquido o tic-tac
desde la unidad.
• Los sonidos de chasquido o tic-tac pueden ser audibles
cuando la unidad está generando iones.
El aire descargado tiene un olor.
• Verifique si los filtros están muy sucios.
• Limpie o reemplace los filtros.
• Los purificadores de aire Plasmacluster podrían producir
un ligero olor. Esto es normal y es resultado de los
Iones Plasmacluster que refrescan el aire.
La unidad no opera cuando hay
humo de cigarrillo en el aire.
• ¿Está instalada la unidad en una ubicación en la que es
difícil que el sensor detecte el humo de cigarrillo?
• ¿Están bloqueadas u obstruidas las aberturas del
sensor de polvo? (En este caso, limpie las aberturas.)
(Vea S-11)
Se ilumina la luz del indicador
del filtro
• Después de limpiar o cambiar los filtros, conecte el
cable de alimentación a un tomacorriente y presione el
botón Filter Reset (Restablecer filtro). (Vea S-11)
El monitor frontal está apagado.
• Check to see if the Lights OFF Mode selected. De ser
así, entonces presione el botón Lights Control (Control
de luces) para activar las luces del indicador. (Vea S-10)
La luz del indicador de suministro
de agua no se ilumina cuando el
tanque está vacío.
La palanca del agua en el tanque no
disminuye o lo hace lentamente.
Las luces del monitor frontal
cambiar de color frecuentemente.
• Revise el flotador de espuma de poliestireno para
detectar impurezas. Limpie la bandeja del humidificador.
Asegúrese de que la unidad esté colocada en una
superficie nivelada. Verifique para ver si la bandeja de
humidificación y el tanque de agua están correctamente
instalados.
• Verifique si la bandeja del humidificador y el tanque de
agua están instalados correctamente. Revise el filtro del
humidificador.
• Limpie o reemplace el filtro cuando esté muy sucio
(Vea S-14 y S-15). Verifique si se ha seleccionado el
modo de Aire Limpio y Humidificación.
• Las luces del monitor de polvo cambian automáticamente
de color cuando el sensor de polvo detecta impurezas.
S-16
KC-860U_SPA.indd 16
2009/12/28 14:21:39
MENSAJES DE ERROR
Si ocurre un error, comuníquese con el Centro de servicio de Sharp.
SEÑAL LUMINOSA
Destello de la luz del
indicador de aire limpio y
humedad
Destello de la luz del
indicador de velocidad del
ventilador ‘
‘ (BAJO).
Destello de la luz del
indicador del limpieza rápida.
DETALLES DE ERROR
SOLUCIÓN
Filtro de humedad
anormal
Verifique si el filtro
humidificador, la bandeja
humidificadora y el tanque
de agua están instalados
adecuadamente y vuelva a
ENCENDER la alimentación
eléctrica.
Motor del ventilador
anormal
APAGUE la alimentación
eléctrica para cancelar el
mensaje de error, espere un
minuto y después ENCIENDA.
Temperatura anormal sensor de humedad
Desconecte la unidad,
espere un minuto y vuelva a
conectarla.
Problema en el tablero
de circuito
Destello de la luz del
indicador de aire limpio.
ESPAÑOL
INDICACIÓN
DIGITAL
Destello de la luz del
indicador de velocidad del
ventilador '
'.
Destello de la luz del
indicador de velocidad del
'.
ventilador '
S-17
KC-860U_SPA.indd 17
2009/12/28 14:21:39
ESPECIFICACIONES
KC-860U
Modelo
120 V 60 Hz
Fuente de alimentación
MAX
MED
LOW
Velocidad del ventilador (CFM)
272
124
42
Potencia nominal (Vatios)
87
14
4,8
Nivel de ruido (dBA)
54
37
19
Velocidad del ventilador (CFM)
219
124
74
Potencia nominal (Vatios)
50
16
9
Ajuste de velocidad del ventilador
AIRE LIMPIO
AIRE LIMPIO Y
HUMIDIFICADOR
Nivel de ruido (dBA)
49
37
28
Humidificación (pintas/hora)*2
1,5
0,9
341 sq.ft (31,7 m2)
0,6
Superficie de área aplicable *1
231 / 220 / 245
CADR (Polvo/Humo/Polen)
1,14
Capacidad del tanque de agua (gallon)
Polvo/temperatura y humedad
Sensores
Tipo de filtro
True HEPA con control de microorganismos
Recolección de polvo
Desodorizante lavable
Desodorización
6,5 pies (2,0m)
Longitud del cable
398mm (Ancho) × 288mm (Prof.) × 627mm (Alto)
Dimensiones
15 3/4 plug. (Ancho) x 11 3/8 plug. (Prof.) x 24 3/4 plug. (Alto)
25,8 lbs (11,7 kg)
Peso
*1
*2
• El área de la superficie del piso aplicable es apropiada para operar la unidad a la máxima velocidad del ventilador.
• El total de humidificación cambia de acuerdo con la temperatura y humedad en el interior y exterior.
El total de humidificación aumenta cuando aumenta la temperatura o cuando disminuye la humedad.
El total de humidificación disminuye cuando disminuye la temperatura o cuando aumenta la humedad.
Energía de reserva
Para operar los circuitos eléctricos mientras el cable de alimentación está insertado en el tomacorriente
de pared, este producto consume cerca de 0,4 vatios de energía de reserva.
Para ahorrar energía eléctrica, desenchufe el cable de energía cuando no esté usando la unidad.
S-18
KC-860U_SPA.indd 18
2010/01/14 9:11:14
ESPAÑOL
S-19
KC-860U_SPA.indd 19
2009/12/28 14:21:40