Impecca RC-1590ST Guía de instalación

Categoría
Neveras
Tipo
Guía de instalación
Built-In Refrigerator – User Manual
Refrigerador – Manual de usuario
frigérateur – Manuel de l’utilisateur
Model:
RC-1590
www.impecca.com
V 1.0
–12–
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
H ADVERTENCIA
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las instrucciones básicas de seguri-
dad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y daños personales: LEA TO-
DAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
NOTA: Si el refrigerador/congelador ha sido colocado en una posición horizontal o inclinado por algún periodo de tiempo, espere al
menos 24 horas para conectarlo�
1� Utilice este electrodoméstico para su uso previsto como se describe en esta guía de uso y cuidados�
2� Este refrigerador debe instalarse adecuadamente de acuerdo a las instrucciones de instalación antes de usarlo� Vea las instruccio-
nes de conexión a tierra en la sección de instalación�
3� Nunca desconecte su refrigerado jalando el cable de suministro de energía� Siempre desconecte tirando de la clavija y jale del
tomacorrientes en forma perpendicular hacia afuera�
4� No opere ningún electrodoméstico con un cable o clavija dañado� Regrese el electrodoméstico a la estación de servicio autorizada
más cercana para que lo revisen, reparen o ajusten�
5� Desconecte su refrigerador antes de limpiarlo a hacer cualquier reparación� Nota: si por algún motivo este producto necesita servi-
cio, le recomendamos ampliamente que un técnico certificado realice el servicio� Los componentes deben ser reemplazados con
componentes similares y el servicio debe ser realizado por personal de servicio autorizado de fábrica, de modo que se minimice el
riesgo de posibles incendios debido a partes incorrectas o servicio inadecuado�
6� No utilice ningún dispositivo eléctrico ni ningún instrumento filoso para descongelar su refrigerador
7� PELIGRO� Riesgo de niños atrapados� Antes de desechar su refrigerador o congelador viejo, retire las puertas y deje los entrepaños
en su lugar de modo que los niños no se puedan meter fácilmente�
8� Después de que su refrigerador está en operación, no toque las superficies frías en el compartimento del congelador, particular-
mente cuando las manos están húmedas o mojadas� La piel se puede pegarse a superficies extremadamente frías�
9� No congele alimentos que ya se han descongelado previamente� El Departamento de Agricultura de Estados Unidos en su Boletín
No� 69 de Casa y Jardín dice, “Puede congelar con seguridad alimentos descongelados si estos aún conservan cristales de hielo o
si aún están a una temperatura de 40°F”
…La carne molida de res, pollo o pescado descongelada que tenga mal olor o mal color no se debe volver a congelar y no se debe
comer� El helado descongelado se debe desechar� Si el olor o el color de cualquier alimento es malo o cuestionable, deséchelo� La
comida puede ser peligrosa si se ingiere�
…Incluso la descongelación parcial o re-congelación reduce la calidad nutritiva de los alimentos, particularmente frutas, verdu-
ras y alimentos preparados� La calidad nutritiva de la carne roja se reduce menos que cualquier otro tipo de alimento� Utilice los
alimentos re-congelados lo más pronto posible, para obtener la mejor calidad alimenticia posible�
10� Este refrigerador no debe empotrarse ni colocarse dentro de un gabinete encerrado� Está diseñado para su instalación indepen-
diente�
11� No haga funcionar su refrigerador en presencia de vapores explosivos�
I PELIGRO I ADVERTENCIA I PRECAUCIÓN
PELIGRO – Peligros inme-
diatos que RESULTARÁN
en lesiones personales
graves o la muerte.
ADVERTENCIA – Peligros
o prácticas inseguras que
PUEDEN resultar en lesio-
nes personales graves o la
muerte.
PRECAUCIÓN – Peligros o
practicas inseguras que
pueden resultar en lesio-
nes personales menores.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
I PELIGRO
Riesgo de niños atrapados. Antes de desechar su refrigerador o congelador viejo, retire las
puertas y deje los entrepaños en su lugar de modo que los niños no se puedan meter fácil-
mente.
–13–
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
REFRIGERANTE
ADVERTENCIAS RELACIONADAS CON EL GAS
• PELIGRO – Riesgo de incendio o explosión� Se utiliza refrigerante inflamable� NO use dispositivos mecánicos para descongelar el
refrigerador� NO perfore la tubería del refrigerante�
• PELIGRO – Riesgo de incendio o explosión� Se utiliza refrigerante inflamable� Para ser reparado únicamente por personal de
servicio capacitado� NO perfore la tubería del refrigerante�
• PRECAUCIÓN - Riesgo de incendio o explosión� Se utiliza refrigerante inflamable� Consulte la guía de reparación o la guía de
usuario antes de intentar darle servicio a este producto� Siga todas las instrucciones de seguridad�
• PRECAUCIÓN - Riesgo de incendio o explosión� Disponga adecuadamente de este refrigerador de acuerdo con las regulaciones
federales o locales� Se utiliza refrigerante inflamable�
• PRECAUCIÓN - Riesgo de incendio o explosión debido a perforaciones en la tubería del refrigerante� Siga cuidadosamente las
instrucciones de manejo� Se utiliza refrigerante inflamable�
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS
Los requerimientos eléctricos son de 115 volts 60Hz, únicamente AC, 15 amp� Se recomienda que un circuito por separado le de servicio
al producto� El producto está equipado con una clavija de tres patas, la cual debe conectarse en un tomacorrientes que está debida-
mente instalado y conectado a tierra�
Este electrodoméstico debe ser conectado a tierra� En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de una
descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica� El cable provisto con este electrodoméstico está equi-
pado con un cable y clavija para conexión a tierra� La clavija debe ser conectada a un tomacorrientes que está instalado y conectado a
tierra adecuadamente�
Evite el uso de adaptadores de tres patas o cortar la tercera pata de conexión a tierra para poder conectarse a un tomacorrientes de
dos entradas� Esta es una práctica peligrosa ya que no proporciona una conexión a tierra efectiva para el refrigerador y puede resultar
en una descarga eléctrica�
I ADVERTENCIA
El uso inadecuado de la clavija aterrizada puede resultar en riesgos de electrocución.
Consulte con un electricista o personal de servicio calificado si:
1� No se han comprendido completamente las instrucciones de conexión a tierra
2� Si no está seguro si su electrodoméstico está conectado a tierra adecuadamente
3� Si tiene preguntas sobre las instrucciones de conexión a tierra o eléctricas
CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
1� Evite el uso de cables de extensión debido a peligros potenciales de seguridad bajo ciertas circunstancias� Haga que un electricista o
personal de servicio especializado instale un tomacorrientes cerca del electrodoméstico�
2� Si es absolutamente necesario usar un cable más largo o un cable de extensión, se debe tener muchísimo cuidado�
a) Use únicamente una extensión con conexión a tierra de 3 patas que tenga una clavija con 3 patas y un receptáculo de tres orificios
que acepte la clavija del electrodoméstico
b) La clasificación eléctrica indicada en el cable o en el cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación eléctrica del elec-
trodoméstico� Un cable largo debe ser acomodado de tal forma que no cuelgue sobre la encimera donde puede ser jalado por niños o
alguien puede tropezar con él accidentalmente�
INSTALACIÓN Y USO
GUÍA DE INSTALACIÓN
1� Desempaque su refrigerador al retirar todos los materiales de empaque como cartones, base, hule espuma, cinta adhesiva, etc�
2� Retire todos los accesorios, material de empaque interno usado para sostener los entrepaños y la charola de hielo en su lugar
–14–
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
3� Limpie los retos de toda la cinta adhesiva y retire todo el material impreso suministrado�
4� Instale el refrigerador en una ubicación conveniente lejos del calor y frío extremos� Permita suficiente espacio entre el refrigerador
y los muros adyacentes para que la puerta puede abrir sin obstrucciones� El refrigerador no está diseñado para una instalación
empotrada�
5� El piso en el que se colocará el refrigerador debe estar plano, duro, sólido y uniforme� El refrigerador no debe colocarse sobre
materiales suaves como hule espuma, plástico, etc�
6� Para nivelar su refrigerador utilice las dos patas niveladoras localizadas en la parte inferior de su refrigerador� Ajuste girando las pa-
tas en sentido contrario a las manecillas del reloj para subir la altura y en el sentido de las manecillas del reloj, para bajar la altura�
La puerta del refrigerador cerrará más fácilmente si las patas niveladoras están extendidas�
7� Estas son los espacios mínimos recomendados alrededor del refrigerador para una adecuada ventilación y flujo de aire:
Lados: ¾” (19 mm)
Arriba: 2” (50 mm)
Atrás 2” (50 mm)
NOTA: El electrodoméstico debe estar conectado adecuadamente a la fuente de suministro eléctrico�
I PRECAUCIÓN
Se debe tener cuidado durante el manejo, movimiento y uso del congelador para evitar
dañar la tubería del refrigerante o aumentar el riesgo de una fuga.
I PRECAUCIÓN
Es importante mantener el cable de suministro eléctrico lejos del compresor en la parte
trasera del refrigerador durante la operación, el compresor puede alcanzar altas tempera-
turas y podrían causar daños al cable de suministro eléctrico.
PROTECCIÓN DEL CALOR Y HUMEDAD
No instale su refrigerador en ninguna ubicación donde haya presente una fuerte humedad o si la ubicación no está adecuada-
mente aislada� Este refrigerador no esta diseñado para operar en lugares con temperaturas menores a
los 55°F
La ubicación para el refrigerador debe tener una superficie dura y lejos de la luz directa del sol y
fuentes de calor, i�e�, radiadores, calentadores, hornos, estufas, etc�
ALINEACIÓN DE LA PUERTA
Retire la cubierta de la bisagra superior
Afloje los tornillos de la bisagra superior con un desarmador Phillips
Ajuste la puerta o ponga un espaciador en medio y luego apriete los tornillos�
PONIENDO EN MARCHA SU NUEVO REFRIGERADOR
Limpie la parte exterior con un paño seco y el interior con un paño limpio y húmedo� Después de limpiar a fondo su refrigerador:
1� Conecte el refrigerador a la toma del suministro de corriente
2� Coloque la perilla del termostato en un ajuste inicial “7” de 15 a 20 minutos
NOTA: Ya que la puerta se presiona durante el envío, el empaque necesitará ser restaurado� Esto se hace para evitar que el aire refrige-
rado frío se escape� Si hay un hueco entre el empaque de la puerta y el gabinete, ajuste el empaque suavemente jalándolo un poco del
hueco en el sello�
–15–
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
PARTES Y FUNCIONES
1� COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR
2� BANDEJA PARA AGUA
3� TERMOSTATO
4� ENTREPAÑO DE VIDRIO
5� CUBIERTA DEL COMPARTIMENTO DE VERDURAS
6� COMPARTIMENTO DE VERDURAS
7� PUERTA
8� ENTREPAÑO DE LA PUERTA
9� DESPACHADOR DE BEBIDAS DE LA PUERTA
10� PATAS AJUSTABLES
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CONTROL DE TEMPERATURA
NOTA: Si el refrigerador/congelador ha sido colocado en una posición horizontal o inclinado por algún periodo de tiempo, espere al
menos 24 horas para conectarlo�
Los ajustes del control de temperatura son “0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7”� Ajuste el control de temperatura al ajuste que más convenga a sus
necesidades� El ajuste “4” debe ser apropiado para el uso en casa y oficina,
Al colocar la temperatura en el ajuste “0” se apagará el ciclo de enfriamiento, pero no apaga la unidad cortando el suministro
eléctrico�
Espere de 3-5 minutos antes de reiniciar el refrigerador, si lo desconectó� La unidad puede fallar en su operación si se reinicia muy rá-
pido�
Si la temperatura ambiente es demasiado alta, el refrigerador no podrá alcanzar la temperatura deseada objetivo
Una gran cantidad de alimentos bajará la eficiencia de enfriamiento del electrodoméstico
No coloque alimentos en la salidas de aire y deje espacio para que fluya el aire
Si elige cambiar el ajuste del termostato, ajuste el control del termostato un paso a la vez� Permita varias horas hasta que la tem-
peratura se estabilice por el cambio de ajuste
COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR
Siga las siguientes sugerencias para congelar de forma segura:
Los alimentos congelados en este compartimento deben consumirse en los siguientes 5 días� Este compartimento no es lo sufi-
cientemente frío para congelación a largo plazo�
Para liberar una charola congelada de hielo de la parte inferior del compartimento, vierta agua tibia alrededor de ella� No se
debe usar agua hirviendo ya que puede dañar el gabinete interior� Los objetos metálicos, como desarmadores o cuchillos afila-
dos pueden dañar y perforar los tubos del sistema de enfriamiento� No lave la charola de hielos en el lavaplatos, lávela con agua
tibia�
–16–
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
ENTREPAÑO INTERIOR DEL REFRIGERADOR
1� Con cuidado, incline hacia arriba el entrepaño y deslícelo hacia delante
hasta que el entrepaño salga completamente�
2� Deslice el entrepaño hacia atrás para volverlo a colocar
USANDO EL DESPACHADOR DE LATAS
Su refrigerador está equipado con un cómodo despachador de latas� El compartimento puede con-
tener hasta seis latas� Simplemente meta las latas por la parte superior� Para despachar una lata,
simplemente sáquela por la parte de abajo�
INVIRTIENDO LA BISAGRA DE LA PUERTA
1� Retire la cubierta de la bisagra superior
2� Con un desarmador Phillips, afloje y retire los tornillos que sujetan la bisagra superior en su
lugar
3� Retire la bisagra superior y levante la puerta�
4� Retire los tapones del lado opuesto e insértelos en los orificios de
los tornillos recién retirados
5� Retire cualquier artículo suelto en el refrigerador y con cuidado
recueste el refrigerador sobre la parte de atrás y colóquelo en un
área segura
6� Afloje los tornillos sosteniendo el soporte de la bisagra inferior
contra el refrigerador y retire los tornillos y el soporte
7� Retire los tornillos en el otro lado e insértelos en los orificios
donde acaba de retirar los tornillos
8� Retire el pasador de la puerta girándolo en sentido contrario a las
manecillas del reloj y vuelva a insertarlo en la parte inferior del
soporte y apriételo
9� Alinee el soporte e inserte (2) tornillos restantes en los orificios provistos
10� Alinee el orificio en la puerta con el pasador de la puerta y la arandela y presione lentamente hacia adentro hasta que quede
firme
11� Alinee el soporte de la bisagra superior con los orificios de los tornillos y asegure parcialmente, revise que la puerta y el gabi-
nete queden bien alineados y después asegure firmemente
12� Coloque la tapa de la bisagra�
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
El refrigerador debe ser limpiado y darle mantenimiento una vez al mes� Antes de hacerlo, debe desconectar el refrigerador
I PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones personales o daños al producto, siempre lea las instrucciones y
siga las instrucciones del fabricante antes de usar cualquier producto de limpieza.
I ADVERTENCIA
Siempre desconecte el refrigerador antes de limpiarlo para evitar descargas eléctricas.
Ignorar esta advertencia puede resultar en lesiones o la muerte.
INTERRUPCIÓN DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA
En caso de que haya un apagón o se interrumpa el suministro de energía, desconecte el refrigerador� Una vez que la energía ha sido
restablecida, vuelva a conectar el refrigerador� En apagones a largo plazo, inspeccione el refrigerador y congelador y descarte alimentos
descongelados o echados a perder� Limpie a fondo el refrigerador antes de volverlo a usar
–17–
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
METODO DE LIMPIEZA
Prepare una solución de limpieza de 3-4 cucharadas de bicarbonato mezcladas en agua tibia� Utilice una esponja o paño suave, hume-
decido en la solución limpiadora para limpiar el refrigerador�
Enjuague con agua tibia limpia y seque con un paño suave
No utilice productos químicos fuertes, abrasivos, amoníaco, blanqueador con cloro, detergentes concentrados, solventes o es-
tropajos metálicos Algunos de estos productos químicos pueden disolver, dañar y/o decolorar su refrigerador
EMPAQUE DE LA PUERTA
Limpie el empaque de la puerta cada tres meses de acuerdo a las instrucciones generales� El empaque debe mantenerse limpio y flexi-
ble para asegurar un sello adecuado�
La vaselina o petrolato aplicada ligeramente en los lados del empaque mantendrá el empaque flexible y asegurará un buen se-
llado�
CUIDADOS DURANTE LAS VACACIONES Y MUDANZAS
Al irse de vacaciones es mejor que saque todos los alimentos del refrigerador y congelador� Coloque la perilla de temperatura en
“0” y desconecte el refrigerador� Limpie la unidad conforme el “Método de Limpieza” y deje la puerta abierta para evitar olores�
Cuando viaje o mueva el refrigerador, siempre mantenga la unidad en forma vertical� Al mover la unidad sobre sus costados
puede dañar el refrigerador y/o compresor� NO TRATE DE AJUSTAR O REPARAR EL REFRIGERADOR USTED MISMO�
CONSEJOS DE AHORRO DE ENERGÍA
El refrigerador debe estar localizado en el área más fría de la habitación, lejos de electrodomésticos que produzcan calor o duc-
tos de calefacción y lejos de la luz del sol�
Permita que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de meterlos al refrigerador� Sobrellenar el refrigera-
dor fuerza al compresor a que funcione durante más tiempo y por tanto incrementa el consumo de energía�
Asegúrese de envolver los alimentos adecuadamente, y limpie los contenedores antes de colocarlos en el refrigerador
Los entrepaños no deben ser cubiertos con papel aluminio, papel encerado o toallas de papel� Esto interfiere con la circulación
de aire frío, haciendo que el refrigerador sea menos eficiente�
Organice los alimentos para reducir las veces que abre el refrigerador y realiza búsquedas exhaustivas� Retire tantos artículos
como necesite en una sola ocasión y cierre la puerta tan pronto como sea posible�
CÓMO DESCONGELAR
Descongele el compartimento del congelador cuando el hielo tenga un grosor alrededor de 1/8”
Ajuste el control de temperatura a “0” antes de descongelar� Retire todo el contenido de congelador y deje abierta la puerta hasta
que el hielo y escarcha se disuelvan completamente� Asegúrese de que la charola esté en su lugar y desconecte la unidad� Des-
pués de descongelar, vacíe la charola y limpie el compartimento con un paño suave y luego ajuste el control de temperatura a la
posición deseada�
NOTA: En caso de que quiera agilizar el descongelado, coloque un tazón de agua tibia (alrededor de los 122°F) en el refrigerador
No caliente el evaporador directamente en agua caliente o use la secadora de cabello para descongelar� Al hacerlo dañará el
compartimento del congelador
Nunca use un instrumento filoso o metálico para retirar la escarcha o hielo ya que puede dañar el refrigerador o perforar los
tubos del refrigerante� Esto invalidará la garantía� Recomendamos que utilice una espátula de plástico�
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO, SI LA OPERACIÓN DEL REFRIGERADOR FALLA:
1� Revise para asegurarse que el refrigerador está bien conectado� Si no lo está, retire la clavija del tomacorrientes, espere 10 segun-
do y vuelva a conectar correctamente�
2� Revise si hay un fusible quemado o se ha botado el interruptor principal del circuito� Si esto parece estar funcionando correcta-
mente, revise el tomacorrientes con otro electrodoméstico�
–18–
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
PROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO PROBABLE
El refrigerador no funciona El refrigerador no está prendido
La unidad no está conectada
Se ha quemado un fusible o está defectuoso
El tomacorrientes está defectuoso
Gire la perilla del control de temperatura�
Puede estar en la posición “0”
Conecte el refrigerador
Revise el fusible y en su caso, reemplácelo
Haga que un electricista calificado repare
el tomacorrientes
Los alimentos están demasi-
ado fríos
El control de temperatura no está debida-
mente ajustado
Gire la perilla del control de temperatura a
un ajuste menos frío
Los alimentos están demasi-
ado tibios
El control de temperatura no está debida-
mente ajustado
La puerta se abrió por un periodo largo de
tiempo
Se colocó dentro del refrigerador una gran
cantidad de alimentos calientes en las últi-
mas 24 horas
El refrigerador está cerca de una fuente de
calor
Gire la perilla del control de temperatura a
un ajuste más frío
Abra la puerta sólo lo necesario� Revise
el empaque de la puerta para un sellado
adecuado
Gire la perilla del control de temperatura a
un ajuste más frío temporalmente
Revise la sección “Protección del calor y
humedad”
Creación de mucha escarcha,
posiblemente también en la
puerta
NOTA: Esto es normal duran-
te periodos de alta humedad,
Frecuentemente, abrir la
puerta también causará bas-
tante creación de escarcha
La puerta no está sellando herméticamente
(posiblemente después de invertir la puerta)
Con cuidado, caliente las secciones del
empaque que no están sellando con una
secadora de cabello en el ajuste más frío
Al mismo tiempo dele forma con la mano
al empaque ya caliente hasta que se asi-
ente adecuadamente
Sonidos de chasquidos o cru-
jidos
Cuando se enciende el compresor Este sonido es normal del refrigerante
circulando por la tubería
La puerta del refrigerador no
cierra adecuadamente
La puerta del refrigerador no está bien alin-
eada
Posible bloqueo por los contenedores de
comida, entrepaños, charolas, etc�
Vuelva a alinear la puerta del refrigerador
Refiérase a la sección “Alineación de la
puerta
Asegúrese de que nada está bloqueando
la puerta
El refrigerador huele Los alimentos no están bien tapados
El interior necesita limpieza
Retire cualquier alimento contaminado
Refiérase a la sección de “Limpieza y
Cuidados”
SOPORTE AL CLIENTE
Antes de llamar a soporte al cliente, revise la guía de solución de problemas que se muestra antes de esta sección�
Visite nuestro sitio web para entrar en contacto con nosotros, encontrar respuestas a las Preguntas Más Frecuentes, y para otros recur-
sos que pueden incluir una versión actualizada de este manual de usuario�
WWW.IMPECCA.COM
Si desea contactarnos por teléfono, asegúrese de tener a la mano el modelo y número de serie de su electrodoméstico, y llámenos de
las 9:00 a las 6:00 Tiempo del Este, al +1 866-954-4440�
Manténgase al corriente de las innovaciones más recientes de Impecca y participe de nuestros concursos por medio de nuestras redes
sociales:
www�facebook�com/Impecca/
www�instagram�com/impecca/
@impeccausa
–19–
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
Impecca™ garantiza al comprador original este producto contra
defectos en su material y mano de obra como se especifica a con-
tinuación�
PARTES Y MANO DE OBRA– Si se determina que el pro-
ducto tiene defectos de fabricación, dentro del periodo
de un (1) año a partir de la fecha de compra original,
Impecca™, a su discreción, reparará o reemplazara las
partes del producto sin ningún costo para usted en los
Estados Unidos.
Para obtener el servicio de garantía de un distribuidor autorizado
de Impecca™ envíenos un correo electrónico a: service@impecca�
com para obtener un número de Autorización de Reparación y
Mantenimiento (RAM) y recibir las instrucciones de cómo se llevará
a cabo el procedimiento de reparación o reemplazo�
Cualquier material de vidrio incluido en el electrodomés-
tico estará cubierto por un periodo de sesenta (60) días a
partir de la fecha de compra.
Impecca™ excluye de esta garantía accesorios no eléctricos o
mecánicos, accesorios y partes desechables incluyendo, pero no
limitado, a la carcaza, cables de conexión, baterías, adaptadores
A/C� Impecca™ se reserva el derecho de reparar o reemplazar un
producto defectuoso con un modelo igual, equivalente o nuevo
modelo�
Nos reservamos el derecho ya sea de reparar o reemplazar el
producto a nuestra discreción� El reemplazo puede ser nuevo o
reacondicionado tratando de asegurar de que se trate del mismo
modelo, si el mismo modelo no está disponible, se reemplazará
con un modelo de especificaciones iguales o superiores�
El “desgaste” normal no está cubierto por esta ni por ninguna
otra garantía� Adicionalmente, Impecca™ se reserva el derecho de
determinar el “desgaste” de cualquiera o todos los productos� El
violar o abrir el chasis del producto invalidará esta garantía por
completo�
Excepciones: Esta garantía no cubre lo siguiente:
1� Cualquier producto que tenga un número de serie defectuo-
sos o cubierto
2� Productos que han sido transferidos a un segundo propieta-
rio
3� Óxido en la parte interna o externa de la unidad
4� Los productos listados como “Tal cual” o “Reformados”
5� Pérdida de alimentos debido a la falla del producto
6� Aires acondicionados que han sido instalados en un muro
7� El producto si este ha sido utilizado en una ubicación comer-
cial
8� Llamadas de servicio que no involucren el mal funciona-
miento del producto
9� Llamadas de servicio de un producto estropeado por no se-
guir las instrucciones proporcionadas
10� Llamadas de servicio para corregir una instalación incorrecta
11� Costos asociados por hacer el producto accesible al servicio
(incluido pero no limitado a la remoción de ajustes/moldeo/
gabinete, etc�)
12� Llamadas de servicio para reemplazar consumibles como
bombillas, filtros, etc�
13� Recargos que pueden aplicar a llamadas de servicio los fines
de semana, por las noches, o durante las festividades� Daños
al acabado del electrodoméstico o muebles de la casa debi-
do a la instalación del electrodoméstico�
14� Daños causados por cualquiera de las siguientes causas:
Actos de Dios, incendios, mal uso� accidentes, suministro de
energía incorrecto, servicio realizado por personal no autori-
zado, el uso de partes no originales Impecca�
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE MERCADOTECNIA E IDONEIDAD PARA UN PROPÓ-
SITO EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A UNA DURACIÓN DE (1)
AÑO EN PARTES Y NOVENTA (90) DÍAS EN MANO DE OBRA DESDE
LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA DEL PRODUCTO�
ESTAS GARANTÍAS Y MEDIDAS SON ÚNICAS Y EXCLUSIVAS EN RE-
LACIÓN CON LA VENTA Y USO DEL PRODUCTO� NO SE OTORGA
NINGUNA OTRA GARANTÍA, ORAL O ESCRITA, EN FORMA EXPRESA
O IMPLÍCITA�
IMPECCA™ NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO, YA
SEA ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE, DIRECTO O DE
CUALQUIER OTRA NATURALEZA, YA SEA CONOCIDO O POR DAR
A CONOCER A IMPECCA™, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE GANAN-
CIAS, PLUSVALÍA, DAÑOS PERSONALES O EN LA PROPIEDAD RE-
SULTANTES DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA,
LA INCAPACIDAD DE UTILIZAR EL PRODUCTO O BAJO NINGUNA
TEORÍA LEGAL EN CONTRATO O AGRAVIO� LA RESPONSABILIDAD
DE IMPECCA SE LIMITA AL PRECIO ACTUAL DE COMPRA PAGADO
AL VENDEDOR DEL PRODUCTO DEFECTUOSO�
Ningún distribuidor, agente o empleado de Impecca™ está au-
torizado para hacer ninguna modificación, extensión, cambio o
enmienda de esta garantía sin el consentimiento y autorización
escrita de Impecca™�
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de garan-
tías implícitas o la responsabilidad por daños incidentales o con-
secuentes, y no permiten una limitación en la duración de una
garantía implícita, de modo que las anteriores limitaciones o ex-
clusiones pueden no aplicarse a usted� Esta garantía le otorga de-
rechos específicos, y puede usted tener otros derechos, los cuales
varían de estado a estado�
Nota: El Centro de Servicio de Garantía hace envíos solo dentro del
territorio continental de E.U.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO

Transcripción de documentos

Built-In Refrigerator – User Manual Refrigerador – Manual de usuario Réfrigérateur – Manuel de l’utilisateur Model: RC-1590 www.impecca.com V 1.0 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD H ADVERTENCIA ENGLISH Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las instrucciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y daños personales: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. NOTA: Si el refrigerador/congelador ha sido colocado en una posición horizontal o inclinado por algún periodo de tiempo, espere al menos 24 horas para conectarlo. ESPAÑOL FRANÇAIS 1. Utilice este electrodoméstico para su uso previsto como se describe en esta guía de uso y cuidados. 2. Este refrigerador debe instalarse adecuadamente de acuerdo a las instrucciones de instalación antes de usarlo. Vea las instrucciones de conexión a tierra en la sección de instalación. 3. Nunca desconecte su refrigerado jalando el cable de suministro de energía. Siempre desconecte tirando de la clavija y jale del tomacorrientes en forma perpendicular hacia afuera. 4. No opere ningún electrodoméstico con un cable o clavija dañado. Regrese el electrodoméstico a la estación de servicio autorizada más cercana para que lo revisen, reparen o ajusten. 5. Desconecte su refrigerador antes de limpiarlo a hacer cualquier reparación. Nota: si por algún motivo este producto necesita servicio, le recomendamos ampliamente que un técnico certificado realice el servicio. Los componentes deben ser reemplazados con componentes similares y el servicio debe ser realizado por personal de servicio autorizado de fábrica, de modo que se minimice el riesgo de posibles incendios debido a partes incorrectas o servicio inadecuado. 6. No utilice ningún dispositivo eléctrico ni ningún instrumento filoso para descongelar su refrigerador. 7. PELIGRO. Riesgo de niños atrapados. Antes de desechar su refrigerador o congelador viejo, retire las puertas y deje los entrepaños en su lugar de modo que los niños no se puedan meter fácilmente. 8. Después de que su refrigerador está en operación, no toque las superficies frías en el compartimento del congelador, particularmente cuando las manos están húmedas o mojadas. La piel se puede pegarse a superficies extremadamente frías. 9. No congele alimentos que ya se han descongelado previamente. El Departamento de Agricultura de Estados Unidos en su Boletín No. 69 de Casa y Jardín dice, “Puede congelar con seguridad alimentos descongelados si estos aún conservan cristales de hielo o si aún están a una temperatura de 40°F”. …La carne molida de res, pollo o pescado descongelada que tenga mal olor o mal color no se debe volver a congelar y no se debe comer. El helado descongelado se debe desechar. Si el olor o el color de cualquier alimento es malo o cuestionable, deséchelo. La comida puede ser peligrosa si se ingiere. …Incluso la descongelación parcial o re-congelación reduce la calidad nutritiva de los alimentos, particularmente frutas, verduras y alimentos preparados. La calidad nutritiva de la carne roja se reduce menos que cualquier otro tipo de alimento. Utilice los alimentos re-congelados lo más pronto posible, para obtener la mejor calidad alimenticia posible.” 10. Este refrigerador no debe empotrarse ni colocarse dentro de un gabinete encerrado. Está diseñado para su instalación independiente. 11. No haga funcionar su refrigerador en presencia de vapores explosivos. I PELIGRO PELIGRO – Peligros inmediatos que RESULTARÁN en lesiones personales graves o la muerte. I ADVERTENCIA ADVERTENCIA – Peligros o prácticas inseguras que PUEDEN resultar en lesiones personales graves o la muerte. I PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN – Peligros o practicas inseguras que pueden resultar en lesiones personales menores. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO I PELIGRO Riesgo de niños atrapados. Antes de desechar su refrigerador o congelador viejo, retire las puertas y deje los entrepaños en su lugar de modo que los niños no se puedan meter fácilmente. –12– REFRIGERANTE REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS Los requerimientos eléctricos son de 115 volts 60Hz, únicamente AC, 15 amp. Se recomienda que un circuito por separado le de servicio al producto. El producto está equipado con una clavija de tres patas, la cual debe conectarse en un tomacorrientes que está debidamente instalado y conectado a tierra. Este electrodoméstico debe ser conectado a tierra. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. El cable provisto con este electrodoméstico está equipado con un cable y clavija para conexión a tierra. La clavija debe ser conectada a un tomacorrientes que está instalado y conectado a tierra adecuadamente. Evite el uso de adaptadores de tres patas o cortar la tercera pata de conexión a tierra para poder conectarse a un tomacorrientes de dos entradas. Esta es una práctica peligrosa ya que no proporciona una conexión a tierra efectiva para el refrigerador y puede resultar en una descarga eléctrica. I ADVERTENCIA El uso inadecuado de la clavija aterrizada puede resultar en riesgos de electrocución. Consulte con un electricista o personal de servicio calificado si: 1. No se han comprendido completamente las instrucciones de conexión a tierra 2. Si no está seguro si su electrodoméstico está conectado a tierra adecuadamente 3. Si tiene preguntas sobre las instrucciones de conexión a tierra o eléctricas CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO 1. Evite el uso de cables de extensión debido a peligros potenciales de seguridad bajo ciertas circunstancias. Haga que un electricista o personal de servicio especializado instale un tomacorrientes cerca del electrodoméstico. 2. Si es absolutamente necesario usar un cable más largo o un cable de extensión, se debe tener muchísimo cuidado. a) Use únicamente una extensión con conexión a tierra de 3 patas que tenga una clavija con 3 patas y un receptáculo de tres orificios que acepte la clavija del electrodoméstico b) La clasificación eléctrica indicada en el cable o en el cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación eléctrica del electrodoméstico. Un cable largo debe ser acomodado de tal forma que no cuelgue sobre la encimera donde puede ser jalado por niños o alguien puede tropezar con él accidentalmente. INSTALACIÓN Y USO GUÍA DE INSTALACIÓN 1. Desempaque su refrigerador al retirar todos los materiales de empaque como cartones, base, hule espuma, cinta adhesiva, etc. 2. Retire todos los accesorios, material de empaque interno usado para sostener los entrepaños y la charola de hielo en su lugar. –13– ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA FRANÇAIS • PELIGRO – Riesgo de incendio o explosión. Se utiliza refrigerante inflamable. NO use dispositivos mecánicos para descongelar el refrigerador. NO perfore la tubería del refrigerante. • PELIGRO – Riesgo de incendio o explosión. Se utiliza refrigerante inflamable. Para ser reparado únicamente por personal de servicio capacitado. NO perfore la tubería del refrigerante. • PRECAUCIÓN - Riesgo de incendio o explosión. Se utiliza refrigerante inflamable. Consulte la guía de reparación o la guía de usuario antes de intentar darle servicio a este producto. Siga todas las instrucciones de seguridad. • PRECAUCIÓN - Riesgo de incendio o explosión. Disponga adecuadamente de este refrigerador de acuerdo con las regulaciones federales o locales. Se utiliza refrigerante inflamable. • PRECAUCIÓN - Riesgo de incendio o explosión debido a perforaciones en la tubería del refrigerante. Siga cuidadosamente las instrucciones de manejo. Se utiliza refrigerante inflamable. ENGLISH ADVERTENCIAS RELACIONADAS CON EL GAS ENGLISH ESPAÑOL 3. Limpie los retos de toda la cinta adhesiva y retire todo el material impreso suministrado. 4. Instale el refrigerador en una ubicación conveniente lejos del calor y frío extremos. Permita suficiente espacio entre el refrigerador y los muros adyacentes para que la puerta puede abrir sin obstrucciones. El refrigerador no está diseñado para una instalación empotrada. 5. El piso en el que se colocará el refrigerador debe estar plano, duro, sólido y uniforme. El refrigerador no debe colocarse sobre materiales suaves como hule espuma, plástico, etc. 6. Para nivelar su refrigerador utilice las dos patas niveladoras localizadas en la parte inferior de su refrigerador. Ajuste girando las patas en sentido contrario a las manecillas del reloj para subir la altura y en el sentido de las manecillas del reloj, para bajar la altura. La puerta del refrigerador cerrará más fácilmente si las patas niveladoras están extendidas. 7. Estas son los espacios mínimos recomendados alrededor del refrigerador para una adecuada ventilación y flujo de aire: Lados: ¾” (19 mm) Arriba: 2” (50 mm) Atrás 2” (50 mm) NOTA: El electrodoméstico debe estar conectado adecuadamente a la fuente de suministro eléctrico. I PRECAUCIÓN FRANÇAIS Se debe tener cuidado durante el manejo, movimiento y uso del congelador para evitar dañar la tubería del refrigerante o aumentar el riesgo de una fuga. I PRECAUCIÓN Es importante mantener el cable de suministro eléctrico lejos del compresor en la parte trasera del refrigerador durante la operación, el compresor puede alcanzar altas temperaturas y podrían causar daños al cable de suministro eléctrico. PROTECCIÓN DEL CALOR Y HUMEDAD • No instale su refrigerador en ninguna ubicación donde haya presente una fuerte humedad o si la ubicación no está adecuadamente aislada. Este refrigerador no esta diseñado para operar en lugares con temperaturas menores a los 55°F. • La ubicación para el refrigerador debe tener una superficie dura y lejos de la luz directa del sol y fuentes de calor, i.e., radiadores, calentadores, hornos, estufas, etc. ALINEACIÓN DE LA PUERTA • Retire la cubierta de la bisagra superior • Afloje los tornillos de la bisagra superior con un desarmador Phillips • Ajuste la puerta o ponga un espaciador en medio y luego apriete los tornillos. PONIENDO EN MARCHA SU NUEVO REFRIGERADOR Limpie la parte exterior con un paño seco y el interior con un paño limpio y húmedo. Después de limpiar a fondo su refrigerador: 1. Conecte el refrigerador a la toma del suministro de corriente 2. Coloque la perilla del termostato en un ajuste inicial “7” de 15 a 20 minutos NOTA: Ya que la puerta se presiona durante el envío, el empaque necesitará ser restaurado. Esto se hace para evitar que el aire refrigerado frío se escape. Si hay un hueco entre el empaque de la puerta y el gabinete, ajuste el empaque suavemente jalándolo un poco del hueco en el sello. –14– FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH PARTES Y FUNCIONES 1. COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR 2. BANDEJA PARA AGUA 3. TERMOSTATO 4. ENTREPAÑO DE VIDRIO 5. CUBIERTA DEL COMPARTIMENTO DE VERDURAS 6. COMPARTIMENTO DE VERDURAS 7. PUERTA 8. ENTREPAÑO DE LA PUERTA 9. DESPACHADOR DE BEBIDAS DE LA PUERTA 10. PATAS AJUSTABLES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROL DE TEMPERATURA NOTA: Si el refrigerador/congelador ha sido colocado en una posición horizontal o inclinado por algún periodo de tiempo, espere al menos 24 horas para conectarlo. • Los ajustes del control de temperatura son “0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7”. Ajuste el control de temperatura al ajuste que más convenga a sus necesidades. El ajuste “4” debe ser apropiado para el uso en casa y oficina, • Al colocar la temperatura en el ajuste “0” se apagará el ciclo de enfriamiento, pero no apaga la unidad cortando el suministro eléctrico. Espere de 3-5 minutos antes de reiniciar el refrigerador, si lo desconectó. La unidad puede fallar en su operación si se reinicia muy rápido. • • • • Si la temperatura ambiente es demasiado alta, el refrigerador no podrá alcanzar la temperatura deseada objetivo Una gran cantidad de alimentos bajará la eficiencia de enfriamiento del electrodoméstico No coloque alimentos en la salidas de aire y deje espacio para que fluya el aire Si elige cambiar el ajuste del termostato, ajuste el control del termostato un paso a la vez. Permita varias horas hasta que la temperatura se estabilice por el cambio de ajuste COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR Siga las siguientes sugerencias para congelar de forma segura: • Los alimentos congelados en este compartimento deben consumirse en los siguientes 5 días. Este compartimento no es lo suficientemente frío para congelación a largo plazo. • Para liberar una charola congelada de hielo de la parte inferior del compartimento, vierta agua tibia alrededor de ella. No se debe usar agua hirviendo ya que puede dañar el gabinete interior. Los objetos metálicos, como desarmadores o cuchillos afilados pueden dañar y perforar los tubos del sistema de enfriamiento. No lave la charola de hielos en el lavaplatos, lávela con agua tibia. –15– ENTREPAÑO INTERIOR DEL REFRIGERADOR 1. Con cuidado, incline hacia arriba el entrepaño y deslícelo hacia delante hasta que el entrepaño salga completamente. 2. Deslice el entrepaño hacia atrás para volverlo a colocar. ENGLISH USANDO EL DESPACHADOR DE LATAS Su refrigerador está equipado con un cómodo despachador de latas. El compartimento puede contener hasta seis latas. Simplemente meta las latas por la parte superior. Para despachar una lata, simplemente sáquela por la parte de abajo. ESPAÑOL INVIRTIENDO LA BISAGRA DE LA PUERTA FRANÇAIS 1. Retire la cubierta de la bisagra superior 2. Con un desarmador Phillips, afloje y retire los tornillos que sujetan la bisagra superior en su lugar. 3. Retire la bisagra superior y levante la puerta. 4. Retire los tapones del lado opuesto e insértelos en los orificios de los tornillos recién retirados 5. Retire cualquier artículo suelto en el refrigerador y con cuidado recueste el refrigerador sobre la parte de atrás y colóquelo en un área segura 6. Afloje los tornillos sosteniendo el soporte de la bisagra inferior contra el refrigerador y retire los tornillos y el soporte 7. Retire los tornillos en el otro lado e insértelos en los orificios donde acaba de retirar los tornillos 8. Retire el pasador de la puerta girándolo en sentido contrario a las manecillas del reloj y vuelva a insertarlo en la parte inferior del soporte y apriételo 9. Alinee el soporte e inserte (2) tornillos restantes en los orificios provistos 10. Alinee el orificio en la puerta con el pasador de la puerta y la arandela y presione lentamente hacia adentro hasta que quede firme 11. Alinee el soporte de la bisagra superior con los orificios de los tornillos y asegure parcialmente, revise que la puerta y el gabinete queden bien alineados y después asegure firmemente 12. Coloque la tapa de la bisagra. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El refrigerador debe ser limpiado y darle mantenimiento una vez al mes. Antes de hacerlo, debe desconectar el refrigerador. I PRECAUCIÓN Para evitar lesiones personales o daños al producto, siempre lea las instrucciones y siga las instrucciones del fabricante antes de usar cualquier producto de limpieza. I ADVERTENCIA Siempre desconecte el refrigerador antes de limpiarlo para evitar descargas eléctricas. Ignorar esta advertencia puede resultar en lesiones o la muerte. INTERRUPCIÓN DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA En caso de que haya un apagón o se interrumpa el suministro de energía, desconecte el refrigerador. Una vez que la energía ha sido restablecida, vuelva a conectar el refrigerador. En apagones a largo plazo, inspeccione el refrigerador y congelador y descarte alimentos descongelados o echados a perder. Limpie a fondo el refrigerador antes de volverlo a usar.  –16– METODO DE LIMPIEZA Prepare una solución de limpieza de 3-4 cucharadas de bicarbonato mezcladas en agua tibia. Utilice una esponja o paño suave, humedecido en la solución limpiadora para limpiar el refrigerador. • La vaselina o petrolato aplicada ligeramente en los lados del empaque mantendrá el empaque flexible y asegurará un buen sellado. CUIDADOS DURANTE LAS VACACIONES Y MUDANZAS • Al irse de vacaciones es mejor que saque todos los alimentos del refrigerador y congelador. Coloque la perilla de temperatura en “0” y desconecte el refrigerador. Limpie la unidad conforme el “Método de Limpieza” y deje la puerta abierta para evitar olores. • Cuando viaje o mueva el refrigerador, siempre mantenga la unidad en forma vertical. Al mover la unidad sobre sus costados puede dañar el refrigerador y/o compresor. NO TRATE DE AJUSTAR O REPARAR EL REFRIGERADOR USTED MISMO. CONSEJOS DE AHORRO DE ENERGÍA • El refrigerador debe estar localizado en el área más fría de la habitación, lejos de electrodomésticos que produzcan calor o ductos de calefacción y lejos de la luz del sol. • Permita que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de meterlos al refrigerador. Sobrellenar el refrigerador fuerza al compresor a que funcione durante más tiempo y por tanto incrementa el consumo de energía. • Asegúrese de envolver los alimentos adecuadamente, y limpie los contenedores antes de colocarlos en el refrigerador. • Los entrepaños no deben ser cubiertos con papel aluminio, papel encerado o toallas de papel. Esto interfiere con la circulación de aire frío, haciendo que el refrigerador sea menos eficiente. • Organice los alimentos para reducir las veces que abre el refrigerador y realiza búsquedas exhaustivas. Retire tantos artículos como necesite en una sola ocasión y cierre la puerta tan pronto como sea posible. CÓMO DESCONGELAR • Descongele el compartimento del congelador cuando el hielo tenga un grosor alrededor de 1/8”. • Ajuste el control de temperatura a “0” antes de descongelar. Retire todo el contenido de congelador y deje abierta la puerta hasta que el hielo y escarcha se disuelvan completamente. Asegúrese de que la charola esté en su lugar y desconecte la unidad. Después de descongelar, vacíe la charola y limpie el compartimento con un paño suave y luego ajuste el control de temperatura a la posición deseada. NOTA: En caso de que quiera agilizar el descongelado, coloque un tazón de agua tibia (alrededor de los 122°F) en el refrigerador. • No caliente el evaporador directamente en agua caliente o use la secadora de cabello para descongelar. Al hacerlo dañará el compartimento del congelador. • Nunca use un instrumento filoso o metálico para retirar la escarcha o hielo ya que puede dañar el refrigerador o perforar los tubos del refrigerante. Esto invalidará la garantía. Recomendamos que utilice una espátula de plástico. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO, SI LA OPERACIÓN DEL REFRIGERADOR FALLA: 1. Revise para asegurarse que el refrigerador está bien conectado. Si no lo está, retire la clavija del tomacorrientes, espere 10 segundo y vuelva a conectar correctamente. 2. Revise si hay un fusible quemado o se ha botado el interruptor principal del circuito. Si esto parece estar funcionando correctamente, revise el tomacorrientes con otro electrodoméstico. –17– ESPAÑOL Limpie el empaque de la puerta cada tres meses de acuerdo a las instrucciones generales. El empaque debe mantenerse limpio y flexible para asegurar un sello adecuado. FRANÇAIS EMPAQUE DE LA PUERTA ENGLISH • Enjuague con agua tibia limpia y seque con un paño suave • No utilice productos químicos fuertes, abrasivos, amoníaco, blanqueador con cloro, detergentes concentrados, solventes o estropajos metálicos Algunos de estos productos químicos pueden disolver, dañar y/o decolorar su refrigerador. PROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO PROBABLE ENGLISH ESPAÑOL • • • • Los alimentos están demasiado fríos • El control de temperatura no está debidamente ajustado • Gire la perilla del control de temperatura a un ajuste menos frío Los alimentos están demasiado tibios • El control de temperatura no está debidamente ajustado • La puerta se abrió por un periodo largo de tiempo • Se colocó dentro del refrigerador una gran cantidad de alimentos calientes en las últimas 24 horas • El refrigerador está cerca de una fuente de calor • Gire la perilla del control de temperatura a un ajuste más frío • Abra la puerta sólo lo necesario. Revise el empaque de la puerta para un sellado adecuado • Gire la perilla del control de temperatura a un ajuste más frío temporalmente • Revise la sección “Protección del calor y humedad” Creación de mucha escarcha, posiblemente también en la puerta • La puerta no está sellando herméticamente (posiblemente después de invertir la puerta) • Con cuidado, caliente las secciones del empaque que no están sellando con una secadora de cabello en el ajuste más frío. Al mismo tiempo dele forma con la mano al empaque ya caliente hasta que se asiente adecuadamente Sonidos de chasquidos o crujidos • Cuando se enciende el compresor • Este sonido es normal del refrigerante circulando por la tubería La puerta del refrigerador no cierra adecuadamente • La puerta del refrigerador no está bien alineada • Posible bloqueo por los contenedores de comida, entrepaños, charolas, etc. • Vuelva a alinear la puerta del refrigerador. Refiérase a la sección “Alineación de la puerta”. • Asegúrese de que nada está bloqueando la puerta El refrigerador huele • Los alimentos no están bien tapados • El interior necesita limpieza • Retire cualquier alimento contaminado • Refiérase a la sección de “Limpieza y Cuidados” FRANÇAIS El refrigerador no funciona El refrigerador no está prendido La unidad no está conectada Se ha quemado un fusible o está defectuoso El tomacorrientes está defectuoso NOTA: Esto es normal durante periodos de alta humedad, Frecuentemente, abrir la puerta también causará bastante creación de escarcha • Gire la perilla del control de temperatura. Puede estar en la posición “0” • Conecte el refrigerador • Revise el fusible y en su caso, reemplácelo • Haga que un electricista calificado repare el tomacorrientes SOPORTE AL CLIENTE Antes de llamar a soporte al cliente, revise la guía de solución de problemas que se muestra antes de esta sección. Visite nuestro sitio web para entrar en contacto con nosotros, encontrar respuestas a las Preguntas Más Frecuentes, y para otros recursos que pueden incluir una versión actualizada de este manual de usuario.  WWW.IMPECCA.COM Si desea contactarnos por teléfono, asegúrese de tener a la mano el modelo y número de serie de su electrodoméstico, y llámenos de las 9:00 a las 6:00 Tiempo del Este, al +1 866-954-4440. Manténgase al corriente de las innovaciones más recientes de Impecca y participe de nuestros concursos por medio de nuestras redes sociales:  www.facebook.com/Impecca/  www.instagram.com/impecca/  @impeccausa –18– Para obtener el servicio de garantía de un distribuidor autorizado de Impecca™ envíenos un correo electrónico a: service@impecca� com para obtener un número de Autorización de Reparación y Mantenimiento (RAM) y recibir las instrucciones de cómo se llevará a cabo el procedimiento de reparación o reemplazo� Cualquier material de vidrio incluido en el electrodoméstico estará cubierto por un periodo de sesenta (60) días a partir de la fecha de compra. Impecca™ excluye de esta garantía accesorios no eléctricos o mecánicos, accesorios y partes desechables incluyendo, pero no limitado, a la carcaza, cables de conexión, baterías, adaptadores A/C� Impecca™ se reserva el derecho de reparar o reemplazar un producto defectuoso con un modelo igual, equivalente o nuevo modelo� Nos reservamos el derecho ya sea de reparar o reemplazar el producto a nuestra discreción� El reemplazo puede ser nuevo o reacondicionado tratando de asegurar de que se trate del mismo modelo, si el mismo modelo no está disponible, se reemplazará con un modelo de especificaciones iguales o superiores� El “desgaste” normal no está cubierto por esta ni por ninguna otra garantía� Adicionalmente, Impecca™ se reserva el derecho de determinar el “desgaste” de cualquiera o todos los productos� El violar o abrir el chasis del producto invalidará esta garantía por completo� Excepciones: Esta garantía no cubre lo siguiente: 1� Cualquier producto que tenga un número de serie defectuosos o cubierto 2� Productos que han sido transferidos a un segundo propietario 3� Óxido en la parte interna o externa de la unidad 4� Los productos listados como “Tal cual” o “Reformados” 5� Pérdida de alimentos debido a la falla del producto 6� Aires acondicionados que han sido instalados en un muro� 7� El producto si este ha sido utilizado en una ubicación comercial 8� Llamadas de servicio que no involucren el mal funcionamiento del producto 9� Llamadas de servicio de un producto estropeado por no seguir las instrucciones proporcionadas –19– TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADOTECNIA E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A UNA DURACIÓN DE (1) AÑO EN PARTES Y NOVENTA (90) DÍAS EN MANO DE OBRA DESDE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA DEL PRODUCTO� ESTAS GARANTÍAS Y MEDIDAS SON ÚNICAS Y EXCLUSIVAS EN RELACIÓN CON LA VENTA Y USO DEL PRODUCTO� NO SE OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA, ORAL O ESCRITA, EN FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA� IMPECCA™ NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO, YA SEA ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE, DIRECTO O DE CUALQUIER OTRA NATURALEZA, YA SEA CONOCIDO O POR DAR A CONOCER A IMPECCA™, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, PLUSVALÍA, DAÑOS PERSONALES O EN LA PROPIEDAD RESULTANTES DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, LA INCAPACIDAD DE UTILIZAR EL PRODUCTO O BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL EN CONTRATO O AGRAVIO� LA RESPONSABILIDAD DE IMPECCA SE LIMITA AL PRECIO ACTUAL DE COMPRA PAGADO AL VENDEDOR DEL PRODUCTO DEFECTUOSO� Ningún distribuidor, agente o empleado de Impecca™ está autorizado para hacer ninguna modificación, extensión, cambio o enmienda de esta garantía sin el consentimiento y autorización escrita de Impecca™� Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de garantías implícitas o la responsabilidad por daños incidentales o consecuentes, y no permiten una limitación en la duración de una garantía implícita, de modo que las anteriores limitaciones o exclusiones pueden no aplicarse a usted� Esta garantía le otorga derechos específicos, y puede usted tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado� Nota: El Centro de Servicio de Garantía hace envíos solo dentro del territorio continental de E.U. ESPAÑOL PARTES Y MANO DE OBRA– Si se determina que el producto tiene defectos de fabricación, dentro del periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original, Impecca™, a su discreción, reparará o reemplazara las partes del producto sin ningún costo para usted en los Estados Unidos. 10� Llamadas de servicio para corregir una instalación incorrecta 11� Costos asociados por hacer el producto accesible al servicio (incluido pero no limitado a la remoción de ajustes/moldeo/ gabinete, etc�) 12� Llamadas de servicio para reemplazar consumibles como bombillas, filtros, etc� 13� Recargos que pueden aplicar a llamadas de servicio los fines de semana, por las noches, o durante las festividades� Daños al acabado del electrodoméstico o muebles de la casa debido a la instalación del electrodoméstico� 14� Daños causados por cualquiera de las siguientes causas: Actos de Dios, incendios, mal uso� accidentes, suministro de energía incorrecto, servicio realizado por personal no autorizado, el uso de partes no originales Impecca� FRANÇAIS Impecca™ garantiza al comprador original este producto contra defectos en su material y mano de obra como se especifica a continuación� ENGLISH GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Impecca RC-1590ST Guía de instalación

Categoría
Neveras
Tipo
Guía de instalación