Impecca RA-2138W Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario
13.8 CU. FT. Refrigerator - User Manual
Refrigerador de 13.8 Pies Cúbicos - Manual de usuario
frigérateur de 13.8 Pieds Cubes - Manuel de l’utilisateur
Model:
RA-2138
www.impecca.com
v 2.0
–12–
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PUEDE LLEGAR A NECESITARLAS EN EL FUTURO.
1. Este refrigerador debe instalarse y ubicarse de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de ser utilizado.
2. No permita que los niños trepen, se paren o se cuelguen de los entrepaños del refrigerador, pueden dañar el refrigerador y resultar
lesionados severamente.
3. No almacene o use gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables en las cercanías de este o cualquier otro electrodoméstico.
4. Mantenga los dedos lejos del espacio entre las puertas y el gabinete. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando hay niños en el
área.
5. En refrigeradores con fábrica de hielo, evite el contacto con las partes móviles del mecanismo de expulsión, o con el elemento
calentador que libera los cubos. No coloque los dedos o manos cerca o sobre el mecanismo automático de fabricación de hielo
mientras el refrigerados se encuentre conectado.
6. Desconecte el refrigerador antes de limpiar y hacer reparaciones.
7. Le recomendamos ampliamente que cualquier servicio sea realizado por un técnico calificado.
8. Al colocar la perilla de control de temperatura en la posición “0” se detendrá la función de enfriamiento pero no se apagará el refri-
gerador.
9. No deje el refrigerador en temperaturas extremadamente frías o calientes.
10. No coloque el refrigerador cerca de fuentes de calor o flamas abiertas.
11. Limpie el refrigerador con un paño suave y húmedo. Elimine las manchas con jabón suave. No limpie la unidad con solventes de
tipo industrial o químicos abrasivos.
12. No coloque objetos pesados en la parte superior del refrigerador.
13. Nunca instale el refrigerador donde hay mucha humedad o en áreas donde pueda haber salpicaduras de agua.
14. No permita que los niños se cuelguen de las puertas; el refrigerador puede volcarse y lastimar a los niños.
15. Nunca coma alimentos que se hayan arruinado por haber estado almacenados demasiado tiempo en el refrigerador o dentro de un
refrigerador descompuesto.
16. No utilice herramientas filosas dentro del refrigerador (como un picahielos para retirar el hielo) ya que puede ocasionar daños.
17. Si no va a usar el refrigerador por un periodo de tiempo largo, retire todos los alimentos del refrigerador y desconéctelo.
ANTES DE DESHACERSE DE SU VIEJO REFRIGERADOR:
Su antiguo refrigerados puede contar con un sistema de enfriamiento que usa CFC (clorofluorocarbonos) y HCF (hidroclorofluorocar-
bonos). Se cree que los CFC y HCF dañan el ozono estratosférico si son liberados a la atmósfera. Si va a desechar su refrigerador viejo,
asegúrese de que el refrigerante ha sido eliminado para su desecho adecuado por un técnico calificado. Revise si su vendedor puede
llevarse su viejo refrigerador y desecharlo o reciclarlo adecuadamente.
Vea www.epa.gov/rad para obtener mayor información en la aplicación responsable de desechos.
ADVERTENCIA SOBRE NIÑOS ATRAPADOS
Existe el riesgo de que los niños queden atrapados dentro del refrigerador. Antes de desechar su refrigerador o congelador viejo:
1. Quite las puertas
2. Deje los entrepaños colocados en su lugar para que los niños no puedan meterse fácilmente
PRECAUCIÓN: NO SE RECOMIENDA EL USO DE CABLES DE EXTENSIÓN.
PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
–13–
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
COMENZANDO
Gracias por adquirir este Refrigerador Impecca de 13.8 Pies Cúbicos.
Siga estas instrucciones de operación cuidadosamente. Mantenga
estas instrucciones en un lugar seguro para consultarlas cuando lo
necesite.
Nota: Todas las imágenes en este manual de instrucciones se ofre-
cen con propósitos indicativos; la apariencia física y opciones de su
modelo pueden variar.
NUMERO DE SERIE Y MODELO
Registre su número de modelo y de serie a continuación. Puede
encontrar la placa del número en la pared superior izquierda
dentro del refrigerador.
Número de Modelo: ______________________________
Número de Serie: ______________________________
Fecha de Compra: ____________________________
AVISOS DE SEGURIDAD
Este electrodoméstico está hecho para ser usado en aplicaciones
caseras y similares como;
Cocinetas en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo
Uso individual en cuartos de hotel y otro tipo de ambientes
residenciales
INSTALANDO SU ELECTRODOMÉSTICO
UBICACIÓN
Cuando seleccione una posición para su unidad asegúrese que
el piso es una superficie nivelada y plana y que la habitación
está bien ventilada. Evite ubicar su unidad cerca de una fuente
de calor como el horno, estufa, calentador o radiador. También
evite la luz directa del sol ya que puede incrementar el consumo
eléctrico.
Los ambientes extremadamente fríos también pueden causar
que la unidad no funcione adecuadamente. La unidad no es
diseñada para utilizarse en una cochera o en exteriores. No
coloque ninguna cubierta como una cortina o sábana sobre la
unidad.
Cuando instale la unidad asegúrese que haya un mínimo de 3
pulgadas de espacio libre a ambos lados y en la parte trasera
de la unidad, y 3 pulgadas de espacio de la parte superior de la
unidad. Esto permitirá que el aire fresco circule alrededor del
refrigerador y mejore la eficiencia del proceso de enfriamiento.
La puerta de la unidad debe poder abrirse totalmente como se
muestra:
WxD ≥ 50.8 pulgadas x 58.5 pulgadas
NIVELANDO LA UNIDAD
Es muy importante mantener nivelada la unidad, de modo que
la puerta cierre adecuadamente y evitar problemas que causarán
que falle el enfriamiento efectivo. Para nivelar la unidad gire las
dos patas al frente del refrigerador ya sea en la dirección de las
manecillas del reloj o al contrario de las manecillas del reloj para
levantar o bajar el refrigerador.
Nota: Si la unidad no está nivelada, la puerta y el sello magnético
no funcionarán adecuadamente.
LIMPIANDO ANTES DEL USO
Limpie la parte interior de la unidad con una solución ligera de
bicarbonato y agua. Luego enjuague con agua tibia utilizando
una esponja o trapo húmedo. Lave los entrepaños y cajones con
agua jabonosa tibia y seque completamente antes de colocarlos
dentro de la unidad. Limpie la parte externa de la unidad con un
trapo húmedo.
INFORMACIÓN ELÉCTRICA
El refrigerador debe estar conectado a un tomacorrientes de
115V. 60Hz, 15Amp AC dedicado. El desempeño puede verse
afectado si el voltaje varía en un 10% o más. La operación del
refrigerados con energía insuficiente puede dañar el compresor.
El cable de suministro de energía del electrodoméstico es
equipado con una clavija que tiene una tercera pata de conexión
a tierra para su protección en contra de descargas. Debe estar
conectado directamente en un tomacorrientes con tres orificios
adecuadamente conectado a tierra. El tomacorrientes debe
estar instalado de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
No utilice un cable de extensión o adaptador.
ADVERTENCIA: El uso inadecuado de la conexión a tierra puede
resultar en riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electri-
cista calificado o personal de servicio si no ha comprendido bien
las instrucciones de conexión a tierra o si tiene dudas de si el
electrodoméstico está adecuadamente conectado a tierra:
Debe asegurarse de que las tres patas están conectadas a un
tomacorrientes con 3 entradas (vea la siguiente figura).
Tapa del
tomacorrientes
Clavija con 3 patas
Usando un tomacorrientes de 3 orificios
Tomacorrientes de 3 orificios
–14–
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
DIAGRAMA DE LA UNIDAD
1. Sección separada del congelador
2. Entrepaño de vidrio
3. Cuarto frío
4. Ducto de aire del refrigerador
5. Entrepaño de vidrio
6. Control de temperatura
7. Tapa del cajón de verduras
8. Cajón de verduras
9. Pata delantera (izquierda)
10. Junta/Sello del congelador
11. Puerta del congelador
12. Repisas del congelador
13. Repisas del refrigerador
14. Puerta del refrigerador
15. Repisa para botellas
16. Junta/Sello del refrigerador
17. Pata delantera (derecha)
INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA
(NO APLICA A TODOS LOS MODELOS)
Debe desconectarse el refrigerador antes de intentar colocar las
manijas de las puertas.
Paso 1. Instale los dos tornillos de cruz en los orificios de las
puertas y atorníllelos totalmente en su lugar
Paso 2. Coloque la manija en los dos tornillos instalados en el
paso 1
Paso 3: Instale los tornillos en los orificios localizados en el lado
de la manija y atornille hasta que estén bien apretados.
Instale las tapas de los tornillos como se muestra en la
figura anterior.
INVERSIÓN DE LA PUERTA (OPCIONAL)
Se le aconseja que determine si necesita invertir el giro de las
puertas y que realice este procedimiento antes de instalar y
poner en funcionamiento su refrigerador.
Nota: Estas instrucciones son para cambiar las bisagras del lado
derecho al izquierdo. Si después desea regresar las bisagras al
lado derecho, siga estas mismas instrucciones y revierta todas
las referencias a la derecha e izquierda.
PRECAUCIÓN:
Para evitar daños a usted mismo o a su propiedad, le recomen-
damos que alguien la ayude durante el proceso de inversión de
puertas.
Asegúrese de que el electrodoméstico está vacío y desconec-
tado.
Ajuste las dos patas niveladoras a su posición más alta
Tenga algo sólido sobre lo cual pueda recargar el electrodo-
méstico. Esto será necesario cuando deba quitar la puerta
Evite recargar el refrigerador totalmente de costado ya que
esto dañará el sistema de enfriamiento.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
Destornillador Philips
Llave Allen
Destornillador de cabeza plana
PASO 1: RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR
Utilizando un destornillador de cabeza plana, haga palanca y
levante la cubierta de la bisagra del lado derecho y la placa de la
cubierta del lado izquierda. Utilizando un destornillador Phillips
desatornille los tornillos de la bisagra del lado derecho. Quite la
bisagra superior. Levante la puerta del congelador hacia arriba
para separarla del refrigerador.
Cubierta de la bisagra
superior derecha
Placa de la
cubierta
izquierda
–15–
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
PASO 2: RETIRE LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE
ENFRIAMIENTO
Con un destornillador Phillips desatornille los tres tornillos que
sostienen la bisagra central. Retire la bisagra y guarde los torni-
llos y bisagra. Levante hacia arriba la puerta del compartimento,
como se muestra.
Bisagra central
PASO 3: COLOCANDO LA BISAGRA INFERIOR
Desatornille los dos tornillos que sostienen la bisagra inferior y
retírela de la parte derecha del refrigerador.
Desatornille el eje de la bisagra del lado derecho de la bisagra
inferior y muévalo al lado izquierdo del refrigerador. Asegure la
bisagra a la parte inferior izquierda del refrigerador usando los
tornillos que previamente retiró.
PASO 4: REPOSICIONAMIENTO DE LAS PARTES
DE LA PUERTA
Retire los casquillos de plástico de la parte superior derecha de
las puertas del congelador
y compartimento de
enfriamiento.
Retire la tapa del orificio del lado de la puerta del refrigerador e
insértela del lado derecho.
Inserte los casquillos de plástico en el lado izquierdo de las
puertas del congelador y compartimento de enfriamiento.
PASO 5: REINSTALANDO LA PUERTA DEL COMPARTI-
MIENTO DE ENFRIAMIENTO
Retire el bloque de la puerta de la parte inferior derecha de la
puerta del compartimento de enfriamiento e insértela en el lado
izquierdo de la puerta.
Recolocar la bisagra derecha
Eje de la bisagra
Eje de la bisagra
Retirar la bisagra
inferior
–16–
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Fije el bloque izquierdo del seguro automático de la puerta su-
perior y el tope izquierdo de puerta abierta a la parte izquierda
de la puerta del congelador.
Bloque de seguro
automático de la
puerta superior
Tope izquierdo
de puerta abierta
Retire el bloque derecho del seguro automático de la puerta
superior y el tope derecho de puerta abierta. Guárdelos por si
necesita volver a invertir la puerta.
Retire las dos tapas de los orificios del lado izquierdo donde irá
la bisagra izquierda e insértelos en el lado derecho.
Fije la puerta del refrigerador en la bisagra inferior y después fije
la bisagra central izquierda en la parte izquierda del refrigerador.
PASO 6: REINSTALANDO LA PUERTA DEL CONGELADOR
Coloque la puerta del refrigerador en la bisagra central y des-
pués fije la bisagra superior izquierda a la parte superior del re-
frigerador. Cubra la bisagra con la cubierta de la bisagra y cubra
los orificios de los tornillos en la parte superior derecha con la
placa de la cubierta (que retiró en el paso 1).
PASO 7: RETIRANDO LAS MANIJAS DE LAS PUERTAS
Retire las tapas de los tornillos de las manijas de las puertas. Uti-
lice una llave Allen para retirar los cuatro tornillos Allen que ase-
guran las manijas al lado derecho de las puertas del congelador
y del compartimento de enfriamiento. Retire las manijas.
PASO 8: REINSTALANDO LAS MANIJAS DE LAS PUERTAS
Retire los cuatro tornillos de cabeza Phillips del lado izquierdo
de las puertas del congelador y del compartimento de enfria-
miento.
Fije las manijas del lado derecho de las puertas del congelador y
del compartimento de enfriamiento con los tornillos de cabeza
Allen que retiró en el paso anterior. Apriete con la llave Allen y
coloque las tapas de los tornillos.
PASO 9: REPOSICIONAMIENTO DE LOS TAPONES DE LOS
ORIFICIOS Y DE LAS TAPAS DE AS MANIJAS
Recoloque todos los tapones de los orificios en los orificios res-
tantes en el lado izquierdo. Coloque las tapas en los extremos de
las manijas para cubrir los tornillos.
Fije la bisagra
central izquierda
Fije la bisagra superior izquierda
–17–
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
OPERACIÓN
OPERACIÓN DEL CONROL DE TEMPERATURA
La temperatura en el compartimento del refrigerador está controlada por el control de temperatura
instalado en la columna de aire del refrigerador. Gire la perilla del termostato para regular la tem-
peratura dentro del refrigerador. Las marcas en la perilla NO representan la temperatura en grados,
sino niveles de temperatura del “1 al “7”. El primer nivel corresponde a la temperatura más alta, y el
séptimo nivel corresponde a la temperatura más baja que puede producir el refrigerador. Al girar la
perilla de la posición “1” a la “7”, al temperatura disminuirá constantemente. Ajuste esta perilla en las
posiciones “3-4” para un uso normal.
CONTROL DEL TEMPERAURA DEL CONGELADOR
La temperatura en el congelador es controlada por el control de temperatura instalado en la pared
posterior del compartimento del congelador. Deslice el elemento regulador para regular la temperatura dentro del congelador. Deslice el
elemento regulador de la posición “MIN” a la posición “MAX” para que la temperatura se incremente continuamente.
LIMPIANDO SU ELECTRODOMESTICO
Retire todos los entrepaños del compartimento de ensaladas. Antes de quitar el compartimento de ensaladas, quite primero el entrepaño
de abajo.
Limpie el interior de la unidad con una solución ligera de bicarbonato con agua y luego enjuague con agua tibia con una esponja o paño
bien escurrido. Seque completamente antes de colocar nuevamente los entrepaños y el contenedor de ensaladas.
Utilice un trapo húmedo para limpiar el exterior y luego limpie con un limpiador de uso general. Asegúrese que la puerta esté cerrada para
evitar que el limpiador penetre en la junta magnética de la puerta o dentro de la unidad.
Puede llegar a aparecer condensación por fuera de la unidad. Esto puede deberse a cambios en la temperatura de la habitación. Limpie
cualquier residuo de humedad. Si el problema continúa, haga contacto con un técnico calificado, para recibir ayuda.
MANTENIMIENTO
CAMBIO DE LA LUZ INTERIOR
Esta unidad utiliza una bombilla de máximo 40 Watts en la parte superior del compartimento cerca de la apertura.
NOTA: La bombilla puede estar muy caliente.
1. Desconecte el refrigerador
2. Localice y retire la bombilla que ya no sirve
3. Reemplace con una bombilla para refrigerador con los mismos watts o menos
4. Conecte nuevamente el refrigerador
MOVIENDO SU UNIDAD
Sostenga la unidad por alrededor de los lados o base cuando la mueva. Bajo ninguna circusntancia debe ser levatada al sostenerla de las
orillas de la superficie superior.
SERVICIO
La unidad sólo debe recibir servicio por parte de un técnico autorizado y solo deben de colocarse partes de reemplazo genuinas. Las repa-
raciones por parte de personas sin experiencia pueden causar daños o mal funcionamiento severo.
DEJANDO DE USAR POR LARGOS PERIODOS DE TIEMPO
Cuando la unidad no se vaya a utilizar por un largo periodo de tiempo, desconéctela de la fuente de suministro de energía, saque todos los
alimentos y limpie el electrodoméstico. Deje la puerta abierta para evitar olores desagradables.
–18–
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Los siguientes problemas sencillos pueden ser manejados por el usuario. Entre en contacto con soporte al cliente, si estos problemas
no se resuelven.
Problema Qué hay que revisar
La unidad no funciona del
todo
Asegúrese de que la unidad está conectada en un tomacorrientes que funciona
Revise el tomacorrientes para asegurar que cuenta con el voltaje adecuado
Revise si el circuito eléctrico se ha botado
Olores
Los alimentos muy olorosos deben ser bien envueltos
Revise alimentos podridos
Limpie las superficies interiores
Operación del compresor
por largo tiempo
Es normal que el refrigerados opere por periodos largos de tiempo durante el verano cuando la
temperatura ambiente es más alta
No almacene muchos alimentos en el congelador al mismo tiempo
No coloque alimentos calientes o tibios en el refrigerador hasta que se hayan enfriado
La apertura frecuente de la puerta del refrigerador puede causar que el compresor opere más
frecuentemente
La luz interior no enciende
Revise si el refrigerador está conectado a la corriente
Revise la bombilla, si está fundida reemplácela
La puerta del refrigerador
puede no estar cerrando
adecuadamente
La puerta puede estar siendo obstaculizadas por los alimentos almacenados en los entrepaños.
Reacomode los alimentos y asegúrese que la puerte cierre correctamente
Utilice las patas niveladoras para ajustar el refrigerador
El electrodoméstico no
enfría lo suficiente
La puerta se abre muy seguido o se dejó abierta por largo tiempo. Cierre la puerta y no la abra
tan frecuentemente.
El refrigerador está demasiado pegado al muro. Jálelo para despegarlo de él.
La temperatura está mal ajustada. Reajuste el control de temperatura a un nivel más frío.
Fuertes ruidos
Revise las patas niveladoras para asegurarse que el refrigerador está balanceado
Inspeccione la unidad para asegurarse que todas las partes estén instaladas adecuadamente
Notas adicionales:
Puede detectarse condensación en la superficie exterior y las juntas de las puertas del congelador cuando la humedad del am-
biente es alta. Este es un fenomeno normal. Esta condensación puede limpiarse con un paño seco.
El compresor generará un ligero zumbido, especialmente al comenzar a funcionar y al apagarse.
SOPORTE AL CLIENTE
Antes de entrar en contacto con soporte al cliente, vea nuestra guía de solución de problemas presentada anteriormente.
Visite nuestro sitio web para entrar en contacto con nosotros, encontrar respuestas a las Preguntas Más Frecuentes y para otros recur-
sos entre los cuales podría encontrar una actualización a este manual.
WWW.IMPECCA.COM
–19–
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
Impecca™ garantiza al comprador original este producto
contra defectos en su material y mano de obra como se es-
pecifica a continuación.
PARTES Y MANO DE OBRA– Si se determina que el
producto tiene defectos de fabricación, dentro del
periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra
original, Impecca™, a su discreción, reparará o re-
emplazara las partes del producto sin ningún costo
para usted en los Estados Unidos.
Para obtener el servicio de garantía de un distribuidor au-
torizado de Impecca™ envíenos un correo electrónico a:
service@impecca.com para obtener un número de Autori-
zación de Reparación y Mantenimiento (RAM) y recibir las
instrucciones de cómo se llevará a cabo el procedimiento
de reparación o reemplazo.
Cualquier material de vidrio incluido en el electro-
doméstico estará cubierto por un periodo de se-
senta (60) días a partir de la fecha de compra.
Impecca™ excluye de esta garantía accesorios no eléctricos
o mecánicos, accesorios y partes desechables incluyendo,
pero no limitado, a la carcaza, cables de conexión, baterías,
adaptadores A/C. Impecca™ se reserva el derecho de repa-
rar o reemplazar un producto defectuoso con un modelo
igual, equivalente o nuevo modelo.
Nos reservamos el derecho ya sea de reparar o reemplazar
el producto a nuestra discreción. El reemplazo puede ser
nuevo o reacondicionado tratando de asegurar de que se
trate del mismo modelo, si el mismo modelo no está dispo-
nible, se reemplazará con un modelo de especificaciones
iguales o superiores.
El “desgaste” normal no está cubierto por esta ni por nin-
guna otra garantía. Adicionalmente, Impecca™ se reserva el
derecho de determinar el “desgaste” de cualquiera o todos
los productos. El violar o abrir el chasis del producto invali-
dará esta garantía por completo.
Excepciones: Esta garantía no cubre lo siguiente:
1. Cualquier producto que tenga un número de serie de-
fectuosos o cubierto
2. Productos que han sido transferidos a un segundo pro-
pietario
3. Óxido en la parte interna o externa de la unidad
4. Los productos listados como “Tal cual” o “Reformados”
5. Pérdida de alimentos debido a la falla del producto
6. Aires acondicionados que han sido instalados en un
muro.
7. El producto si este ha sido utilizado en una ubicación
comercial
8. Llamadas de servicio que no involucren el mal funcio-
namiento del producto
9. Llamadas de servicio de un producto estropeado por
no seguir las instrucciones proporcionadas
10. Llamadas de servicio para corregir una instalación in-
correct
11. Costos asociados por hacer el producto accesible al
servicio (incluido pero no limitado a la remoción de
ajustes/moldeo/gabinete, etc.)
12. Llamadas de servicio para reemplazar consumibles
como bombillas, filtros, etc.
13. Recargos que pueden aplicar a llamadas de servicio
los fines de semana, por las noches, o durante las fes-
tividades. Daños al acabado del electrodoméstico o
muebles de la casa debido a la instalación del electro-
doméstico.
14. Daños causados por cualquiera de las siguientes cau-
sas: Actos de Dios, incendios, mal uso. accidentes, su-
ministro de energía incorrecto, servicio realizado por
personal no autorizado, el uso de partes no originales
Impecca.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GA-
RANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADOTECNIA E IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS
A UNA DURACIÓN DE (1) AÑO EN PARTES Y NOVENTA (90)
DÍAS EN MANO DE OBRA DESDE LA FECHA ORIGINAL DE
COMPRA DEL PRODUCTO.
ESTAS GARANTÍAS Y MEDIDAS SON ÚNICAS Y EXCLUSIVAS
EN RELACIÓN CON LA VENTA Y USO DEL PRODUCTO. NO
SE OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA, ORAL O ESCRITA,
EN FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA.
IMPECCA™ NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO,
YA SEA ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE, DIRECTO O
DE CUALQUIER OTRA NATURALEZA, YA SEA CONOCIDO O
POR DAR A CONOCER A IMPECCA™, INCLUYENDO LA PÉRDI-
DA DE GANANCIAS, PLUSVALÍA, DAÑOS PERSONALES O EN
LA PROPIEDAD RESULTANTES DE CUALQUIER INCUMPLI-
MIENTO DE LA GARANTÍA, LA INCAPACIDAD DE UTILIZAR EL
PRODUCTO O BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL EN CONTRA-
TO O AGRAVIO. LA RESPONSABILIDAD DE IMPECCA SE LIMI-
TA AL PRECIO ACTUAL DE COMPRA PAGADO AL VENDEDOR
DEL PRODUCTO DEFECTUOSO.
Ningún distribuidor, agente o empleado de Impecca™ está
autorizado para hacer ninguna modificación, extensión,
cambio o enmienda de esta garantía sin el consentimiento
y autorización escrita de Impecca™.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
garantías implícitas o la responsabilidad por daños inci-
dentales o consecuentes, y no permiten una limitación en
la duración de una garantía implícita, de modo que las an-
teriores limitaciones o exclusiones pueden no aplicarse a
usted. Esta garantía le otorga derechos específicos, y puede
usted tener otros derechos, los cuales varían de estado a
estado.
Nota: El Centro de Servicio de Garantía hace envíos solo
dentro del territorio continental de E.U.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO

Transcripción de documentos

13.8 CU. FT. Refrigerator - User Manual Refrigerador de 13.8 Pies Cúbicos - Manual de usuario Réfrigérateur de 13.8 Pieds Cubes - Manuel de l’utilisateur Model: RA-2138 www.impecca.com v 2.0 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PUEDE LLEGAR A NECESITARLAS EN EL FUTURO. ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS 1. Este refrigerador debe instalarse y ubicarse de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de ser utilizado. 2. No permita que los niños trepen, se paren o se cuelguen de los entrepaños del refrigerador, pueden dañar el refrigerador y resultar lesionados severamente. 3. No almacene o use gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables en las cercanías de este o cualquier otro electrodoméstico. 4. Mantenga los dedos lejos del espacio entre las puertas y el gabinete. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando hay niños en el área. 5. En refrigeradores con fábrica de hielo, evite el contacto con las partes móviles del mecanismo de expulsión, o con el elemento calentador que libera los cubos. No coloque los dedos o manos cerca o sobre el mecanismo automático de fabricación de hielo mientras el refrigerados se encuentre conectado. 6. Desconecte el refrigerador antes de limpiar y hacer reparaciones. 7. Le recomendamos ampliamente que cualquier servicio sea realizado por un técnico calificado. 8. Al colocar la perilla de control de temperatura en la posición “0” se detendrá la función de enfriamiento pero no se apagará el refrigerador. 9. No deje el refrigerador en temperaturas extremadamente frías o calientes. 10. No coloque el refrigerador cerca de fuentes de calor o flamas abiertas. 11. Limpie el refrigerador con un paño suave y húmedo. Elimine las manchas con jabón suave. No limpie la unidad con solventes de tipo industrial o químicos abrasivos. 12. No coloque objetos pesados en la parte superior del refrigerador. 13. Nunca instale el refrigerador donde hay mucha humedad o en áreas donde pueda haber salpicaduras de agua. 14. No permita que los niños se cuelguen de las puertas; el refrigerador puede volcarse y lastimar a los niños. 15. Nunca coma alimentos que se hayan arruinado por haber estado almacenados demasiado tiempo en el refrigerador o dentro de un refrigerador descompuesto. 16. No utilice herramientas filosas dentro del refrigerador (como un picahielos para retirar el hielo) ya que puede ocasionar daños. 17. Si no va a usar el refrigerador por un periodo de tiempo largo, retire todos los alimentos del refrigerador y desconéctelo. ANTES DE DESHACERSE DE SU VIEJO REFRIGERADOR: Su antiguo refrigerados puede contar con un sistema de enfriamiento que usa CFC (clorofluorocarbonos) y HCF (hidroclorofluorocarbonos). Se cree que los CFC y HCF dañan el ozono estratosférico si son liberados a la atmósfera. Si va a desechar su refrigerador viejo, asegúrese de que el refrigerante ha sido eliminado para su desecho adecuado por un técnico calificado. Revise si su vendedor puede llevarse su viejo refrigerador y desecharlo o reciclarlo adecuadamente. Vea www.epa.gov/rad para obtener mayor información en la aplicación responsable de desechos. ADVERTENCIA SOBRE NIÑOS ATRAPADOS Existe el riesgo de que los niños queden atrapados dentro del refrigerador. Antes de desechar su refrigerador o congelador viejo: 1. 2. Quite las puertas Deje los entrepaños colocados en su lugar para que los niños no puedan meterse fácilmente PRECAUCIÓN: NO SE RECOMIENDA EL USO DE CABLES DE EXTENSIÓN. PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES –12– COMENZANDO Nota: Si la unidad no está nivelada, la puerta y el sello magnético no funcionarán adecuadamente. NUMERO DE SERIE Y MODELO Limpie la parte interior de la unidad con una solución ligera de bicarbonato y agua. Luego enjuague con agua tibia utilizando una esponja o trapo húmedo. Lave los entrepaños y cajones con agua jabonosa tibia y seque completamente antes de colocarlos dentro de la unidad. Limpie la parte externa de la unidad con un trapo húmedo. Registre su número de modelo y de serie a continuación. Puede encontrar la placa del número en la pared superior izquierda dentro del refrigerador. Número de Modelo: ______________________________ LIMPIANDO ANTES DEL USO Número de Serie: ______________________________ INFORMACIÓN ELÉCTRICA Fecha de Compra: ____________________________ El refrigerador debe estar conectado a un tomacorrientes de 115V. 60Hz, 15Amp AC dedicado. El desempeño puede verse afectado si el voltaje varía en un 10% o más. La operación del refrigerados con energía insuficiente puede dañar el compresor. El cable de suministro de energía del electrodoméstico está equipado con una clavija que tiene una tercera pata de conexión a tierra para su protección en contra de descargas. Debe estar conectado directamente en un tomacorrientes con tres orificios adecuadamente conectado a tierra. El tomacorrientes debe estar instalado de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. No utilice un cable de extensión o adaptador. AVISOS DE SEGURIDAD Este electrodoméstico está hecho para ser usado en aplicaciones caseras y similares como; • Cocinetas en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo • Uso individual en cuartos de hotel y otro tipo de ambientes residenciales INSTALANDO SU ELECTRODOMÉSTICO UBICACIÓN Cuando seleccione una posición para su unidad asegúrese que el piso es una superficie nivelada y plana y que la habitación está bien ventilada. Evite ubicar su unidad cerca de una fuente de calor como el horno, estufa, calentador o radiador. También evite la luz directa del sol ya que puede incrementar el consumo eléctrico. ADVERTENCIA: El uso inadecuado de la conexión a tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o personal de servicio si no ha comprendido bien las instrucciones de conexión a tierra o si tiene dudas de si el electrodoméstico está adecuadamente conectado a tierra: Debe asegurarse de que las tres patas están conectadas a un tomacorrientes con 3 entradas (vea la siguiente figura). Los ambientes extremadamente fríos también pueden causar que la unidad no funcione adecuadamente. La unidad no está diseñada para utilizarse en una cochera o en exteriores. No coloque ninguna cubierta como una cortina o sábana sobre la unidad. Usando un tomacorrientes de 3 orificios Tomacorrientes de 3 orificios Cuando instale la unidad asegúrese que haya un mínimo de 3 pulgadas de espacio libre a ambos lados y en la parte trasera de la unidad, y 3 pulgadas de espacio de la parte superior de la unidad. Esto permitirá que el aire fresco circule alrededor del refrigerador y mejore la eficiencia del proceso de enfriamiento. La puerta de la unidad debe poder abrirse totalmente como se muestra: Clavija con 3 patas WxD ≥ 50.8 pulgadas x 58.5 pulgadas –13– Tapa del tomacorrientes ESPAÑOL Nota: Todas las imágenes en este manual de instrucciones se ofrecen con propósitos indicativos; la apariencia física y opciones de su modelo pueden variar. FRANÇAIS Gracias por adquirir este Refrigerador Impecca de 13.8 Pies Cúbicos. Siga estas instrucciones de operación cuidadosamente. Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro para consultarlas cuando lo necesite. Es muy importante mantener nivelada la unidad, de modo que la puerta cierre adecuadamente y evitar problemas que causarán que falle el enfriamiento efectivo. Para nivelar la unidad gire las dos patas al frente del refrigerador ya sea en la dirección de las manecillas del reloj o al contrario de las manecillas del reloj para levantar o bajar el refrigerador. ENGLISH NIVELANDO LA UNIDAD DIAGRAMA DE LA UNIDAD ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. de la manija y atornille hasta que estén bien apretados. Instale las tapas de los tornillos como se muestra en la figura anterior. Sección separada del congelador Entrepaño de vidrio Cuarto frío Ducto de aire del refrigerador Entrepaño de vidrio Control de temperatura Tapa del cajón de verduras Cajón de verduras Pata delantera (izquierda) Junta/Sello del congelador Puerta del congelador Repisas del congelador Repisas del refrigerador Puerta del refrigerador Repisa para botellas Junta/Sello del refrigerador Pata delantera (derecha) INVERSIÓN DE LA PUERTA (OPCIONAL) Se le aconseja que determine si necesita invertir el giro de las puertas y que realice este procedimiento antes de instalar y poner en funcionamiento su refrigerador. Nota: Estas instrucciones son para cambiar las bisagras del lado derecho al izquierdo. Si después desea regresar las bisagras al lado derecho, siga estas mismas instrucciones y revierta todas las referencias a la derecha e izquierda. PRECAUCIÓN: Para evitar daños a usted mismo o a su propiedad, le recomendamos que alguien la ayude durante el proceso de inversión de puertas. • Asegúrese de que el electrodoméstico está vacío y desconectado. • Ajuste las dos patas niveladoras a su posición más alta • Tenga algo sólido sobre lo cual pueda recargar el electrodoméstico. Esto será necesario cuando deba quitar la puerta • Evite recargar el refrigerador totalmente de costado ya que esto dañará el sistema de enfriamiento. HERRAMIENTAS REQUERIDAS: • Destornillador Philips • Llave Allen • Destornillador de cabeza plana INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA (NO APLICA A TODOS LOS MODELOS) Debe desconectarse el refrigerador antes de intentar colocar las manijas de las puertas. PASO 1: RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR Utilizando un destornillador de cabeza plana, haga palanca y levante la cubierta de la bisagra del lado derecho y la placa de la cubierta del lado izquierda. Utilizando un destornillador Phillips desatornille los tornillos de la bisagra del lado derecho. Quite la bisagra superior. Levante la puerta del congelador hacia arriba para separarla del refrigerador. Placa de la cubierta izquierda Paso 1. Instale los dos tornillos de cruz en los orificios de las puertas y atorníllelos totalmente en su lugar Paso 2. Coloque la manija en los dos tornillos instalados en el paso 1 Paso 3: Instale los tornillos en los orificios localizados en el lado –14– Cubierta de la bisagra superior derecha PASO 2: RETIRE LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE ENFRIAMIENTO Retire la tapa del orificio del lado de la puerta del refrigerador e insértela del lado derecho. ENGLISH Con un destornillador Phillips desatornille los tres tornillos que sostienen la bisagra central. Retire la bisagra y guarde los tornillos y bisagra. Levante hacia arriba la puerta del compartimento, como se muestra. Inserte los casquillos de plástico en el lado izquierdo de las puertas del congelador y compartimento de enfriamiento. PASO 3: COLOCANDO LA BISAGRA INFERIOR Desatornille los dos tornillos que sostienen la bisagra inferior y retírela de la parte derecha del refrigerador. Desatornille el eje de la bisagra del lado derecho de la bisagra inferior y muévalo al lado izquierdo del refrigerador. Asegure la bisagra a la parte inferior izquierda del refrigerador usando los tornillos que previamente retiró. Recolocar la bisagra derecha Eje de la bisagra Retirar la bisagra inferior Eje de la bisagra PASO 5: REINSTALANDO LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE ENFRIAMIENTO Retire el bloque de la puerta de la parte inferior derecha de la puerta del compartimento de enfriamiento e insértela en el lado izquierdo de la puerta. PASO 4: REPOSICIONAMIENTO DE LAS PARTES DE LA PUERTA Retire los casquillos de plástico de la parte superior derecha de las puertas del congelador y compartimento de enfriamiento. –15– FRANÇAIS ESPAÑOL Bisagra central Fije el bloque izquierdo del seguro automático de la puerta superior y el tope izquierdo de puerta abierta a la parte izquierda de la puerta del congelador. PASO 7: RETIRANDO LAS MANIJAS DE LAS PUERTAS ENGLISH Retire las tapas de los tornillos de las manijas de las puertas. Utilice una llave Allen para retirar los cuatro tornillos Allen que aseguran las manijas al lado derecho de las puertas del congelador y del compartimento de enfriamiento. Retire las manijas. Bloque de seguro automático de la puerta superior ESPAÑOL Tope izquierdo de puerta abierta Retire el bloque derecho del seguro automático de la puerta superior y el tope derecho de puerta abierta. Guárdelos por si necesita volver a invertir la puerta. FRANÇAIS Retire las dos tapas de los orificios del lado izquierdo donde irá la bisagra izquierda e insértelos en el lado derecho. Fije la puerta del refrigerador en la bisagra inferior y después fije la bisagra central izquierda en la parte izquierda del refrigerador. Fije la bisagra central izquierda PASO 8: REINSTALANDO LAS MANIJAS DE LAS PUERTAS Retire los cuatro tornillos de cabeza Phillips del lado izquierdo de las puertas del congelador y del compartimento de enfriamiento. Fije las manijas del lado derecho de las puertas del congelador y del compartimento de enfriamiento con los tornillos de cabeza Allen que retiró en el paso anterior. Apriete con la llave Allen y coloque las tapas de los tornillos. PASO 6: REINSTALANDO LA PUERTA DEL CONGELADOR Coloque la puerta del refrigerador en la bisagra central y después fije la bisagra superior izquierda a la parte superior del refrigerador. Cubra la bisagra con la cubierta de la bisagra y cubra los orificios de los tornillos en la parte superior derecha con la placa de la cubierta (que retiró en el paso 1). Fije la bisagra superior izquierda PASO 9: REPOSICIONAMIENTO DE LOS TAPONES DE LOS ORIFICIOS Y DE LAS TAPAS DE AS MANIJAS Recoloque todos los tapones de los orificios en los orificios restantes en el lado izquierdo. Coloque las tapas en los extremos de las manijas para cubrir los tornillos. –16– OPERACIÓN La temperatura en el congelador es controlada por el control de temperatura instalado en la pared posterior del compartimento del congelador. Deslice el elemento regulador para regular la temperatura dentro del congelador. Deslice el elemento regulador de la posición “MIN” a la posición “MAX” para que la temperatura se incremente continuamente. LIMPIANDO SU ELECTRODOMESTICO Retire todos los entrepaños del compartimento de ensaladas. Antes de quitar el compartimento de ensaladas, quite primero el entrepaño de abajo. Limpie el interior de la unidad con una solución ligera de bicarbonato con agua y luego enjuague con agua tibia con una esponja o paño bien escurrido. Seque completamente antes de colocar nuevamente los entrepaños y el contenedor de ensaladas. Utilice un trapo húmedo para limpiar el exterior y luego limpie con un limpiador de uso general. Asegúrese que la puerta esté cerrada para evitar que el limpiador penetre en la junta magnética de la puerta o dentro de la unidad. Puede llegar a aparecer condensación por fuera de la unidad. Esto puede deberse a cambios en la temperatura de la habitación. Limpie cualquier residuo de humedad. Si el problema continúa, haga contacto con un técnico calificado, para recibir ayuda. MANTENIMIENTO CAMBIO DE LA LUZ INTERIOR Esta unidad utiliza una bombilla de máximo 40 Watts en la parte superior del compartimento cerca de la apertura. NOTA: La bombilla puede estar muy caliente. 1. Desconecte el refrigerador 2. Localice y retire la bombilla que ya no sirve 3. Reemplace con una bombilla para refrigerador con los mismos watts o menos 4. Conecte nuevamente el refrigerador MOVIENDO SU UNIDAD Sostenga la unidad por alrededor de los lados o base cuando la mueva. Bajo ninguna circusntancia debe ser levatada al sostenerla de las orillas de la superficie superior. SERVICIO La unidad sólo debe recibir servicio por parte de un técnico autorizado y solo deben de colocarse partes de reemplazo genuinas. Las reparaciones por parte de personas sin experiencia pueden causar daños o mal funcionamiento severo. DEJANDO DE USAR POR LARGOS PERIODOS DE TIEMPO Cuando la unidad no se vaya a utilizar por un largo periodo de tiempo, desconéctela de la fuente de suministro de energía, saque todos los alimentos y limpie el electrodoméstico. Deje la puerta abierta para evitar olores desagradables. –17– ESPAÑOL CONTROL DEL TEMPERAURA DEL CONGELADOR FRANÇAIS La temperatura en el compartimento del refrigerador está controlada por el control de temperatura instalado en la columna de aire del refrigerador. Gire la perilla del termostato para regular la temperatura dentro del refrigerador. Las marcas en la perilla NO representan la temperatura en grados, sino niveles de temperatura del “1 al “7”. El primer nivel corresponde a la temperatura más alta, y el séptimo nivel corresponde a la temperatura más baja que puede producir el refrigerador. Al girar la perilla de la posición “1” a la “7”, al temperatura disminuirá constantemente. Ajuste esta perilla en las posiciones “3-4” para un uso normal. ENGLISH OPERACIÓN DEL CONROL DE TEMPERATURA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los siguientes problemas sencillos pueden ser manejados por el usuario. Entre en contacto con soporte al cliente, si estos problemas no se resuelven. ENGLISH Problema Qué hay que revisar ESPAÑOL FRANÇAIS La unidad no funciona del todo • Asegúrese de que la unidad está conectada en un tomacorrientes que funciona • Revise el tomacorrientes para asegurar que cuenta con el voltaje adecuado • Revise si el circuito eléctrico se ha botado Olores • Los alimentos muy olorosos deben ser bien envueltos • Revise alimentos podridos • Limpie las superficies interiores Operación del compresor por largo tiempo • Es normal que el refrigerados opere por periodos largos de tiempo durante el verano cuando la temperatura ambiente es más alta • No almacene muchos alimentos en el congelador al mismo tiempo • No coloque alimentos calientes o tibios en el refrigerador hasta que se hayan enfriado • La apertura frecuente de la puerta del refrigerador puede causar que el compresor opere más frecuentemente La luz interior no enciende • Revise si el refrigerador está conectado a la corriente • Revise la bombilla, si está fundida reemplácela La puerta del refrigerador puede no estar cerrando adecuadamente • La puerta puede estar siendo obstaculizadas por los alimentos almacenados en los entrepaños. Reacomode los alimentos y asegúrese que la puerte cierre correctamente • Utilice las patas niveladoras para ajustar el refrigerador El electrodoméstico no enfría lo suficiente • La puerta se abre muy seguido o se dejó abierta por largo tiempo. Cierre la puerta y no la abra tan frecuentemente. • El refrigerador está demasiado pegado al muro. Jálelo para despegarlo de él. • La temperatura está mal ajustada. Reajuste el control de temperatura a un nivel más frío. Fuertes ruidos • Revise las patas niveladoras para asegurarse que el refrigerador está balanceado • Inspeccione la unidad para asegurarse que todas las partes estén instaladas adecuadamente Notas adicionales: • Puede detectarse condensación en la superficie exterior y las juntas de las puertas del congelador cuando la humedad del ambiente es alta. Este es un fenomeno normal. Esta condensación puede limpiarse con un paño seco. • El compresor generará un ligero zumbido, especialmente al comenzar a funcionar y al apagarse. SOPORTE AL CLIENTE Antes de entrar en contacto con soporte al cliente, vea nuestra guía de solución de problemas presentada anteriormente. Visite nuestro sitio web para entrar en contacto con nosotros, encontrar respuestas a las Preguntas Más Frecuentes y para otros recursos entre los cuales podría encontrar una actualización a este manual.  WWW.IMPECCA.COM –18– Para obtener el servicio de garantía de un distribuidor autorizado de Impecca™ envíenos un correo electrónico a: [email protected] para obtener un número de Autorización de Reparación y Mantenimiento (RAM) y recibir las instrucciones de cómo se llevará a cabo el procedimiento de reparación o reemplazo. Cualquier material de vidrio incluido en el electrodoméstico estará cubierto por un periodo de sesenta (60) días a partir de la fecha de compra. Impecca™ excluye de esta garantía accesorios no eléctricos o mecánicos, accesorios y partes desechables incluyendo, pero no limitado, a la carcaza, cables de conexión, baterías, adaptadores A/C. Impecca™ se reserva el derecho de reparar o reemplazar un producto defectuoso con un modelo igual, equivalente o nuevo modelo. Nos reservamos el derecho ya sea de reparar o reemplazar el producto a nuestra discreción. El reemplazo puede ser nuevo o reacondicionado tratando de asegurar de que se trate del mismo modelo, si el mismo modelo no está disponible, se reemplazará con un modelo de especificaciones iguales o superiores. El “desgaste” normal no está cubierto por esta ni por ninguna otra garantía. Adicionalmente, Impecca™ se reserva el derecho de determinar el “desgaste” de cualquiera o todos los productos. El violar o abrir el chasis del producto invalidará esta garantía por completo. Excepciones: Esta garantía no cubre lo siguiente: 1. Cualquier producto que tenga un número de serie defectuosos o cubierto 2. Productos que han sido transferidos a un segundo propietario 3. Óxido en la parte interna o externa de la unidad 4. Los productos listados como “Tal cual” o “Reformados” 5. Pérdida de alimentos debido a la falla del producto 6. Aires acondicionados que han sido instalados en un muro. 7. El producto si este ha sido utilizado en una ubicación comercial 8. Llamadas de servicio que no involucren el mal funcionamiento del producto 9. Llamadas de servicio de un producto estropeado por no seguir las instrucciones proporcionadas 10. Llamadas de servicio para corregir una instalación incorrect 11. Costos asociados por hacer el producto accesible al servicio (incluido pero no limitado a la remoción de ajustes/moldeo/gabinete, etc.) 12. Llamadas de servicio para reemplazar consumibles TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADOTECNIA E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A UNA DURACIÓN DE (1) AÑO EN PARTES Y NOVENTA (90) DÍAS EN MANO DE OBRA DESDE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA DEL PRODUCTO. ESTAS GARANTÍAS Y MEDIDAS SON ÚNICAS Y EXCLUSIVAS EN RELACIÓN CON LA VENTA Y USO DEL PRODUCTO. NO SE OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA, ORAL O ESCRITA, EN FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. IMPECCA™ NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO, YA SEA ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE, DIRECTO O DE CUALQUIER OTRA NATURALEZA, YA SEA CONOCIDO O POR DAR A CONOCER A IMPECCA™, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, PLUSVALÍA, DAÑOS PERSONALES O EN LA PROPIEDAD RESULTANTES DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, LA INCAPACIDAD DE UTILIZAR EL PRODUCTO O BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL EN CONTRATO O AGRAVIO. LA RESPONSABILIDAD DE IMPECCA SE LIMITA AL PRECIO ACTUAL DE COMPRA PAGADO AL VENDEDOR DEL PRODUCTO DEFECTUOSO. Ningún distribuidor, agente o empleado de Impecca™ está autorizado para hacer ninguna modificación, extensión, cambio o enmienda de esta garantía sin el consentimiento y autorización escrita de Impecca™. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de garantías implícitas o la responsabilidad por daños incidentales o consecuentes, y no permiten una limitación en la duración de una garantía implícita, de modo que las anteriores limitaciones o exclusiones pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos específicos, y puede usted tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Nota: El Centro de Servicio de Garantía hace envíos solo dentro del territorio continental de E.U. –19– ESPAÑOL PARTES Y MANO DE OBRA– Si se determina que el producto tiene defectos de fabricación, dentro del periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original, Impecca™, a su discreción, reparará o reemplazara las partes del producto sin ningún costo para usted en los Estados Unidos. como bombillas, filtros, etc. 13. Recargos que pueden aplicar a llamadas de servicio los fines de semana, por las noches, o durante las festividades. Daños al acabado del electrodoméstico o muebles de la casa debido a la instalación del electrodoméstico. 14. Daños causados por cualquiera de las siguientes causas: Actos de Dios, incendios, mal uso. accidentes, suministro de energía incorrecto, servicio realizado por personal no autorizado, el uso de partes no originales Impecca. FRANÇAIS Impecca™ garantiza al comprador original este producto contra defectos en su material y mano de obra como se especifica a continuación. ENGLISH GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Impecca RA-2138W Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas