Danby Designer Ice'N Easy DIM1524W El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

lnformaci6n Importante de Seguridad
Recomendaciones de Seguridad 27
lnstrucciones de la conexi6n a tierra 28
Instrucciones de operaci6n
Funciones de su Equipo para Fabricar Hielo 29
Controles de su Equipo para Fabricar Hielo 30
Fabricando Hielo 31
Selecci6n del Tamaho del Hielo 31
Encendido con Retardo 31
Modo de Auto Limpieza 32
r
Informaci6n Util
Vaciado de su Equipo para Fabricar Hielo 33
Cuidado y Limpieza 34
Si Tiene AIgQn Problema
Antes de Llamar por Asistencia
Garantia
35
36
25
Bienvenido a la familia
Danby. Estamos orgul-
losos de nuestros pro-
ductos de alta calidad y
creemos en el servicio
confiable.
Usted Io podr& apreciar
en este manual facil de
usar, y Io escuchar& en
ias voces amistosas de
nuestro departamento
de servicio al ctienteo
Tell: 1-800-26-E_i_!ln_ °
Sobre todo, usted apre-
ciar& estas ventajas
cada vez que use su
equipo para fabricar
hielo. Eso es impor-
tante, ya que su nuevo
equipo para fabricar
hielo formar& parte de
su familia por mucho
tiempo.
iComience Aqui!..,Antes de usar su equipo para fabricar hielo 'lce'N'Easy'
Escriba aqui el modelo y el numero Abroche su recibo en la parle de
de serie Se encuentran en una eti- atr&s de este manual Lo necesitara
queta en la parte de atras del para obtener servicio de garantia
equipo para fabricar hielo
Numero de Modelo
N_mero de Serie
Fecha de compra
Antes de solicitar servicio,
hay algunas cosas que
puede hacer para ayu-
darnos a servirle mejor ,,
Lea este manual
Contiene instrucciones que
Io ayudar_n a mantener
correctamente su equipo
para fabricar hielo..
Si ha recibido un artefac-
to dafiado
Llame inmediatamente al
distribuidor (o constructor)
que le vendi6 el producto,
Ahorre tiempo y dinero
Revise la secci6n titulada
"Si algo sale mal" antes de
tlamar. Esta secci6n le ayu-
dar& a resolver problemas
comunes que pudieran
ocurrir.,
Si necesita asistencia, no
se preocupe y Ilamenos,,
Tel: 1-800-26-B_llitllby '
26
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLO
Para reducir el riesgo de incendio, quemaduras, descargas electricas o daSos personales al usar
su :artefaCt01 :siga as precauc ones b&sicas nc u das en as secc ones siguiente& L :i
Este artefacto debe ser
conectado a tierra Conectelo
unicamente a un tomacorriente
con conexi6n a tierra Vea las
"lnstrucciones de Conexi6n a
-Nerra" de la p&gina 28
No use este artefacto si tiene el
cable de alimentaci6n o el
enchufe da_ado, si no funciona
correctamente o si se ha
da_ado o caido,
No use este producto cerca del
agua, por ejemplo en un s6tano
hQmedo, cerca de una piscina
o cerca de una pileta,,
Utilice este artefacto
unicamente para los fines
indicados en este manual No
use productos quimicos
corrosivos o vapores en este
artefacto,
Este artefacto debe ser
reparado unicamente por
personal catificado Llame a]
cen_o de reparaciones m_s
cercano para que sea
examinado, reparado o ajustado.
Vea las instrucciones de
timpieza de la superficie de la
puerta en la(s) secci6n(es) de
Cuidado y Limpieza de este
manual
No tape u obstruya ninguna
abertura de este artefacto
No deje este artefacto en el
exterior
Mantenga el cable de
alimentaci6n alejado de
superficies calientes
No sumerja el cable de
alimentaci6n ni el enchufe en
agua
Como con cualquier artefacto,
necesita estrecha supervisi6n
al ser usado por nidos
Advertencia: El compartimiento de almacenamiento interno de este artefacto es para a!macenar ,
cubos de hielo y agua, no es un compartimiento :;refrigerado. Le=recomendam0sreemptazar el
aguaqueno::Se haya Usado por m&s de12 h0ras de funcionamiento de ': ::=::
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
27
ADVERTENCIA
La conexibn inadecuada
del cable de tierra puede
causar riesgo de descarga
el_ctrica.
Este artefacto debe ser conec-
tado a tierra. En caso de un
corto circuito electrico, la
conexi6n a tierra reduce el
riesgo de una descarga el¢c-
trica proporcionando un cable
de retorno para la corriente
el¢ctrica
Este artefacto viene con un
cable de alimentaci6n que
tiene un conductor y pata de!
enchufe de tierra
Este cable debe enchufarse
en un tomacorriente debida-
mente instalado y con conex-
i6n a tierra
Si no entiende claramente las
instrucciones de conexi6n a
tierra, o si no est& seguro de
que su tomacorriente este coF
rectamente conectado a tierra,
Ilame a un etectricista califica-
do,
Si el tomacorriente es uno
comun de 2 paras, es su
responsabilidad personal y
obligaci6n el reemplazarto por
uno de 3 paras correctamente
conectado a tierra
Para obtener el mejor resulta-
do, enchufe este artefacto en
su propio tomacorriente para
evitar que las luces titilen,
quemar un fusible o disparar
una Ifave t_rmica,
Nunca, bajo ninguna circun-
stancia, corte o remueva la
tercera pata (tierra) del
enchufe,
No use un enchufe adapta-
dor con este artefacto,
No use un cable de protom
gaci6n con este artefacto Si
el cable de alimentaci6n es
demasiado corto, haga que un
electricista calificado o un tec-
nico de reparaciones instale
otro tomacorriente m&s cerca
del artefacto,
28
Exterior
1 Puerta del Equipo para
Fabricar Hielo con
ventana.
2 Panel de Control
(vea pagina 30 por mas detalles)
3 Patas Ajustables.
Interior
4 Serpentinas
Evaporadoras.
5 Tanque de Agua.
6 Pala para Hielo.
7 Linea de lleno de agua.
Accesorios
8 Tapbn de Drenaje.
9 Recipiente del Hielo,
"t ...................................................................
!/
o
_J
J ®
29
f
o 0
BBoBH
1. Pantalla Electr6nica -
Muestra los ajustes deltemporizador,
indicadores de selecci6ny simbolos
de estado
2. Bot6n de Encendido- Se usa
para encendery apagar la unidad,
tambien seusa para anular el tempo-
rizador ylo un programa que se este
ejecutando,
3. Selector de TamaSo del
Hielo - Le permite elegir entretres
(3) tamaSosdisponibles de hielo
4. Bot6n de Aumento - Se usa
junto con el temporizador,cada pu!-
saci6n agrega 0,5 horas al tempo-
rizador.,
5. Bot6n de Disminuci6n - Se
usajuntocon el temporizador, cada
pulsaci6n le quita0,5 horas al tempo-
rizador
0
0
0
B_],E,L
Simbolo de Cubitos "._.'
Peque_os 4ndica que e[ equipo
©
para fabricar hietoest_ programado
para hacer cubitospequefios,
Simbolo de Cubitos
Medianos. lndica que el equipo
para fabricar hielo esta programado
para hacer cubitos medianos
° Simbolo de Cubitos
Grandes - Indicaqueel equipo
A
para fabricar hielo est&programado
para hacer cubitos grandes
Temporizador - Muestrala hora
de encendidoretardado de!tempo-
rizador
Simbolo de Hielo Lleno . Se
enciendepara indicar que el recipi-
ente del agua est_ lleno y necesita
ser vaciado antes de poder seguir
produciendohielo
, Agregar Agua- Se enciende
cuandoel tanqueintemo necesita
set llenado antes de poder
empezar o continuarcon el progra-
ma en curso
Falla - Si este indicadoraparece
en la pantallasigniflcaque la
unidad ha sufrido una fallay no
puede comenzaro continuar con la
fabricaci6n de hielo,, Si esto
sucede,lea las instruccionesde la
p&gina35
Simbolo de Encendido. Este _. Simbolo de H61ice - Se
simbolo parpadea cuandola unidad _enciende cuando la unidad est&
est& apagaday aparecequieto bombeando agua desdeel tanque
cuando la unidad esta encendida intemoal recipiente del agua
durante el ciclo de fabricacion de
hielo y el de autolimpieza
3O
:i1. Agregue agua hasta la
::::lineadellenado. : :: :
2. Presione el bot6n de
hieto sin0 desea Cubitos
imedianos : ::: :i :
Para comenzar inmediatamente
conel proceso de fabricaciOnde
hielo;
Agregueagua hasta la linea de
lteno.(Aproxirnadamente3,5 L)
, Presione et botOnde encendi-
do
Seleccionee! tarnafiodeseado
de los cubitos (Vea"SelecciOn
defTamafio del Hielo" rnas
abajo)
Elequipocomenzaraa funcionar
unos15segundosdespu6sde
presionare!ultimoboron
Observaciones:Eltiempoque
tardaenhacerel hieloesdirecta-
rnenteproporcionalal tama_ode
loscubitosyvariaentre9 rninutos
y 15minutospor cido,
Para obtenerel mejor resultado,
mantenga la puertadel equipo
cerrada durante el proceso de
fabficaci6n de hielo
:: :encendid0 o entre en el
:2. Presione el botOn de
tamafio del ::
Este control le permite etegir
entre cubitos pequefios,medi-
anos o grandes.
Inicialmente,su equipo est&
configurado para producir
cubitos medianos Sin embar-
go, si prefiere cubitosde otto
tamafio, solo necesitapresionar
el botondel selectordel tamafio
de loscubitos para desplazarse
entre lostres (3)tamaSos
disponibles (pequefio, mediano
y grande),
Se puede cambiar ettamaSode
los cubitos mientrasesta ejecu-
tando un programa, sin embar-
go, le recornendamosesperar
hasta que haya terminado el
cicio antes de cambiar el
tamafio
NOTA: A menos que haya un
corte de corriente o se haya
interrurnpidola atimentaci6n de
la unidad El tarnaNoselec-
cionado de cubito ser& memo-
rizado para el 3r0ximo ciclo
::linea de Ilenado_ ::: i:::
::2_VerifiqUe: que la unidad
:haCia:arr!ba Yhacia abaj°
: _i:Simuit&nearnente:,::, ::::_:: :::
i:4.::Elija
::i::: temporiZador. ::::i: :::: :i:: :::
5,:::Elijael tamafio de los :: ::
, Agregue agua hasta la linea de
Ileno (Aproxirnadamente3,5 L)
Con el equipoapagado Presione
lasflechas hacia arribay hacia
abajo simult_neamenteuna vez
para entrar al modode ajustedel
tempofizador
Cadapulsad6nsubsiguientedelaflecha
hadaardbaaumenlar,i eltemporizadoren
ina-ementosde30minutos,basra12
horas,,Parasubstraer_empodeltempo-
rizador,presionelaflechahadaabajopara
disminuirloenincrementosde30minutos
Elijaeltamar_ode cubitosque
desee
Eltemponzador de!equipo
comenzaraa funcionar unos 10
segundos despues de presionarel
L_ltirnobot6n
Para anular el temporizador en
cualquiermomento y comenzar con
fafabricaci6n de hielo inmediata-
mente, presioneel bot6n de encen-
dido
31
1. Agregue agua y vinagre
(1:1)
d
Con el equipo apagado,
presione simult_neamente
la flecha hacia arriba y
hacia abajo dos veces.
3. Vierta el agua cuando el
ciclo haya terminado.
4. Agregue agua hasta la
linea de Iieno.
5. Repita el paso 2
6. Vierta el agua cuando el
ciclo haya terminado,
Debe realizar un ciclo de auto
limpieza antes de usar el
equipo para fabricar hielo por
primera vez y si Io ha dejado
de usar por mucho tiempo,
Paso 1
Agregue partes iguales de
agua y vinagre (1:1) al tanque
del equipo para fabricar hielo
° Con el equipo apagado, pre-
sione simultaneamente la
flecha hacia arriba y hacia
abajo dos veces para activar el
modo de auto limpieza. Note
que el ciclo de auto limpieza
comenzara autom_ticamente
unos I0 segundos despues de
haber presionado los botones.
Durante el ciclo de auto
limpieza, el recipiente del hielo
se llena y vacia varias veces y
la bomba funcionara constan-
temente para Ilevar agua al
recipiente y alas serpentinas
de evaporadoras,. Este ciclo
dura unos cinco minutos y
medio aproximadamente
At terminar, la unidad se apaga
automaticamente y queda lista
para et paso 2,
Paso 2
Vacie la soluciSn limpiadora
del recipiente interno quitando
la tapa del drenaje posterior
(yea la pagina 9),
Agregue agua limpia al
tanque interno hasta la marca
de ileno "Fill Line",
Con el equipo apagado, pre-
sione simult&neamente la
flecha hacia arriba y hacia
abajo dos veces para activar et
modo de auto limpieza, el que
actuar,_ como ciclo de
enjuague,
AI terminar con este paso final
del ciclo de auto limpieza, la
unidad se apaga automatica-
mente Vacie el agua del
recipiente interno y deje la tapa
del equipo para fabdcar hielo
abierta para que se seque con
el aire,,
32
ADVERTENCIA:
El compartimiento de
almacenamiento interno
de este artefacto es para
almacenar cubos de hielo
y agua, no es un compar-
timiento refrigerado.
Le recomendamos reem-
plazar el agua que no se
haya usado por m_s de 12
horas de funcionamiento
de la m_quina.
Para mantener un ambiente
limpio dentro de su equipo
para fabricar hielo y evitar la
formaci6n de bacteria que
podria afectar el gusto del
hielo, le recomendarnos
vaciar completamente el
equipo luego de cada uso
(todos los alias) o si el agua
se ha almacenado dentro del
dep6sito interno por mas
entonces doce (12) horas
Para vaciar su equipo para
fabricar hielo;
Coloque una bandeja colec-
tora debajo de la parte
trasera derecha del gabinete
Dependiendo de la cantidad
de agua que tenga en el
tanque interno, el agua puede
salir r&pidamente por el
drenaje Incline levemente la
bandeja de drenaje hacia el
pico de drenaje para evitar
que el agua salpique inesper-
adamente,
.Quite el tapon de drenaje
(comosemuestraen lafigura9 1)
Una vez que la salida de
agua haya disminuido, incline
levemente el equipo hacia
atr&s para asegurarse de que
le salga toda el agua que
tenga en su interior.,
Una vez que haya sacado el
agua del artefacto, seque el
tanque interno y e! recipiente
del hielo y deje la tapa abierta
para acelerar et proceso de
secado,,
33
Deje la puerta del equipo para
fabricar hielo abierta durante
unos minutos luego de haber
realizado el ciclo de auto
limpieza o lirnpieza manual
para que el interior del gabi-
nete se seque con el aire
NOTA: Verifique que la
unidad est_ apagada
antes de limpiar
cualquiera de sus
partes.
fabricarhielo, ::: : :::: :::
Refierase a la Secci6n de Auto
Limpieza de la p&gina 32 por
instrucciones de limpieza.
Paredes, Piso del
Recipiente, interior de la
Ventana y Partes Pl_sticas
Algunos sedimentos del agua
y tierra pueden quitarse con
una toalla de papel, otros
pueden necesitar un trapo
h0medo.
Recipiente del Hielo
Para evitar que se rompa, no
Io coloque en agua caliente
inmediatamente despu¢s de
hacer el hielo,. Lavelo cuida-
dosamente en agua tibia,
jabonosa Puede romperse si
se le cae Recuerde, no use el
equipo para fabricar hielo sin
el recipiente para el hielo colo-
cado en su lugar.
No use limpiadores abrasivos
o utensilios filosos en ninguna
parte del equipo para fabricar
hielo
No use limpiadores que
tengan amoniaco o alcohol
en el equipo para fabricar
hielo.
El amoniaco o el alcohol
pueden daSar la apariencia
del artefacto.
Cubierta Exterior
Limpie el exterior del artefacto
con un trapo enjabonado
Enju_,gueto y s@quelo comple-
tamente Limpie la ventana
con un trapo h0medo..
Panel de Control y
Puerta
Repaselos con un trapo home-
do. Sequelos completamente
No use limpiadores en
aerosol, demasiada agua y
jab6n, objetos abrasivos o
filosos en el panel de control
ya que podria dafiarlo_
Algunas toallas de papel tam-
biCn podrian rayar el panel de
control.
Superficie de la Puerta
Es importante mantener limpia
la zona donde la puerta cierra
contra el gabinete, Use unica-
mente detergentes livianos, no
abrasivos, aplicados con una
esponja limpia o un trapo
suave. Enjuaguelo bien,
34
Antes de Llamar por Asistencia
Problema Posible_Causa Ou6 Hacer
El equipo no enciende,
Puede tener un fusible
quemado o una ilave
termica abierta en su
instalaci6n e16ctrica.
Reemplace el fusible o encienda la
Ilave general
Sobrevoltaje Desenchufe el equipo, espere
unos segundos y vuelva a enchufarlo
El enchufe no esta
completamente insertado
en el tomacorriente
Verifique que el enchufe de 3 paras
del equipo este comp)etamente
insertado en el tomacorriente
FaIta de agua Verifique que haya agua suficiente
en el tanque inferno
Recipiente para el hielo
Itena
Vacfe el recipiente del hielo
Modo 'falla'
Vea 'Simbolo de Fafla' mas abajo
El simboto de Falla
aparece en la pantalla.
El tanque interno no
puede girar
Puede haber cubitos de hielo
alojados entre la caja de agua y el
evaporadoF Apague la unidad y
quite los cubitos que pudiera haber
en el tanque interno yfo la pala del
hielo..
Manguera de agua tapada, Esto puede pasar cuando intenta
usar la unidad (o si se ha guardado)
en lugares de muy baja temperatura
Deje la unidad en un ambiente a
680 F (20° C) pot unas horas antes
de intentar usarla nuevamente o
poneda en modo de auto limpieza.
Si ninguno de los casos anteriores soluciona su problema, Ilame a nuestro departa-
mento de servicio al cliente all-800-26-_)allll_' (1-800-263-2629)
35
GARANTIA LIIMITADA DEL PRODUCTO
SegarantizaquaesleproductodecalidadseencuentratibrededetectosdefabriceciGnenmaterielymanedeobra,siempreque[aunidedseusebajoInscendicienesdefun-
cionemientonormalesp;opueslasperelfab_icente
Eslaga_ntiaseencuenI_disponiNesofamenteparelapersonaaquienDanbyo _ndistribuidorauterizadodeDenbyvendioodgfnalmenteestaunidad,ynosepuede1tans.
ferir.
TERMtNOSDELAGARANTIA
Lospatiospl_slicas(perej lapueftade!evaperador,InsguiasdeInspuedas,Instapasybendeiasest_ngatantizedasperlreinla(30)dinssolamentedeedslalechadecom-
pra,sinpr&,mgas,
Elpr_roernee Dur_nteelpemere5o(_),rodeol_spsdese_clricesdees_epmductoquaseencuentrende[ectuosas,incluyendoIodasIasunidadesse!ladasdelsislema,
sereparar_nocambiar,_n,aepci,_ndelgar_nte,sinca_oatgunopareelcompmdorORIGINALLospadesquasecensumen(perej I_mpams)noesl_n
garan_izadasperningt_nperiododetiempo_
Pareobtener
servicio
Cualquierlrasladoaancentr_deeerviciocor_r,_perpadsdelctienle,ser_suresponsabilidadyser_pa£adoper_1mismo.
Comuniqueseconsurepresentanteenderidecompr6launidad_ocone!depadamentodeservicioautodzadede£anbymAscercano,enderideuntGcnico
deserviciecompelenteefectuar_la_eparacienSicualquiercitedepartamentoquanoseaelauledzadoI{evaacaboelsee,,icioderepaacienesenIns
unidadesosilaunidadseusapareunaaplicaciGncomercia],redesInsebtigacionesdeDanbybejoestagar_nliasever_nterminadas
NadadentmmdeeslagarantiaimplicaquaDanbysearesponsablepercuatquierdaeequahayansuiridolosalimoniesuotroscontenidosdeesteaperato,yaseadebidoaun
defectodeloperate,0su_so,adecuedooinadecuado.
EXCLUSIONES
ConexcepciGndeIoqueseespeci£caanlapresente,DanbyProductsLimited(Canada)0DanbyProductsInc(USA),noexis_eningunaotragarantia,condici(_norepre*
sentaciGn,explicilaoimplicita,hechaopretendidaperDanbyProduclsLimitedosusdistnbuidoresautorizados,ytodaotragarantia,condidenorepresen_acien,{nduyendo
Iodagamntia,conditionorepresentaciGnbaiotaLaydeVestadeAd[cu]os,uotraIegislaciGnoestatu_osimilar,quedaperlapresenleexduidaConexcepciGndeoquese
especiecaenlapresents,DanbyRoduclsLimited(Canada)o DanbyProductsInc(US.A.)noser,_responsabledeningenpeduicioapersonasop[opiedad,incl_yendola
unidadmisroa,decualquiermeneraquasehubfesecausado,nidoningo.nperjuiciorest]lentodeimalfu£cionamientodelaunidady,conlacoropmdelaunidad,elcompmdor
perlapresenleacuerdaindemnizaryexonetaraDanbyProduclsIdmiteddoroderedamopo_da5osyperjuiciesa_ersenasopropiedadcauseriesperlaunidad.
ESTIPULACIONESGENERALES
Ninguna_erantiaesegurooontenidoenlapresenteodeterminadoper_ presentsco_responde_cuandoelperjuicioolarepareci6nhayansidecauseriespercualquie_de
Inssiguientescauses:
1) Codedecorriente;
2) Da_oenlr_nsiloocuandoseestabameviendoelaparato;
3) Cordenteel_ctricainadecuadacomebajatensiGn,cenexionesdefectuosasenlacaseofusiblesinadecuades;
4) Accidents,atleracien,abuseorealusedelapar_tocomecirculationinadecuadadeaireentahabilaci_nocondicionesdetuncionaroientoenormales(temperatures
delahabitaciendemasiadoaltasobajas);
5) Useparelinescomercielesoindustr_ales;
6) Incendio,de_escauseriesperague,echo,guerras,ins_rrecciones,hosliIidades,cotesdefuerzamayorcomehuracanes,in_ndacienes,elc.
7) Llamadasparerecibirservicbqueresetteenlaeducaci_ndelclients;
PresTondelafechadecompraser_necesariapareIosteclamossob_garantia;demodequatongalabondeddeguardertaboletadevenue..Encasequese_equier_unsere
viciobajogarantia,presentsesledocumentoanuestroDEPARTAMEN'TODESERVICiOAUTORIZADQ
DanbyProductsUm_ted
PCBoxt778,5070WhitelawRoad,
Guelph,Ontario,C_n_daNIH5Z9
Telephone:(5t9)8370920FAX:{519)537*0449
09..02
D_nbyProducts_nc,
POBoxegg,101BentleyCourt,
Findlay,Ohio,U,S,A,45839`8569
Telephone:(419)4_5-8527FAX:{419)425-8529

Transcripción de documentos

lnformaci6n Importante de Seguridad Recomendaciones de Seguridad lnstrucciones de la conexi6n a tierra Instrucciones 27 28 de operaci6n Funciones de su Equipo para Fabricar Hielo Controles de su Equipo para Fabricar Hielo Fabricando Hielo Selecci6n del Tamaho del Hielo Encendido con Retardo 29 30 31 31 31 Modo de Auto Limpieza 32 r Informaci6n Util Vaciado de su Equipo para Fabricar Cuidado y Limpieza Hielo 33 34 Si Tiene AIgQn Problema Antes de Llamar Garantia 35 36 por Asistencia 25 Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicio confiable. iComience Aqui!..,Antes Usted Io podr& apreciar en este manual facil de Sobre todo, usted apreciar& estas ventajas usar, y Io escuchar& en cada vez que use su ias voces amistosas de equipo para fabricar nuestro departamento hielo. Eso es imporde servicio al ctienteo tante, ya que su nuevo Tell: 1-800-26-E_i_!ln_ ° equipo para fabricar hielo formar& parte de su familia por mucho tiempo. de usar su equipo para fabricar hielo 'lce'N'Easy' Escriba aqui el modelo y el numero de serie Se encuentran en una eti- Abroche su recibo en la parle de atr&s de este manual Lo necesitara queta en la parte de atras del equipo para fabricar hielo para obtener servicio de garantia Numero de Modelo N_mero de Serie Fecha de compra Antes de solicitar servicio, Lea este manual hay algunas cosas que puede hacer para ayu- Contiene instrucciones que Io ayudar_n a mantener darnos correctamente su equipo para fabricar hielo.. a servirle mejor ,, Si ha recibido un artefacto dafiado Llame inmediatamente al distribuidor Ahorre tiempo y dinero Revise la secci6n titulada "Si algo sale mal" antes de tlamar. Esta secci6n le ayudar& a resolver problemas comunes que pudieran ocurrir., Si necesita se preocupe asistencia, no y Ilamenos,, (o constructor) que le vendi6 el producto, 26 Tel: 1-800-26-B_llitllby ' LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLO Para reducir el riesgo de incendio, quemaduras, descargas electricas o daSos personales su :artefaCt01 :siga as precauc ones b&sicas nc u das en as secc ones siguiente& L :i • Este artefacto debe ser conectado a tierra Conectelo unicamente a un tomacorriente con conexi6n a tierra Vea las "lnstrucciones de Conexi6n a -Nerra" de la p&gina 28 • No use este artefacto si tiene el cable de alimentaci6n o el enchufe da_ado, si no funciona correctamente o si se ha da_ado o caido, • No use este producto cerca del agua, por ejemplo en un s6tano hQmedo, cerca de una piscina o cerca de una pileta,, Utilice este artefacto unicamente para los fines indicados en este manual No use productos quimicos corrosivos o vapores en este artefacto, Este artefacto debe ser reparado unicamente por personal catificado Llame a] cen_o de reparaciones m_s cercano para que sea examinado, reparado o ajustado. Vea las instrucciones de timpieza de la superficie de la puerta en la(s) secci6n(es) de Cuidado y Limpieza de este manual al usar No tape u obstruya ninguna abertura de este artefacto No deje este artefacto en el exterior Mantenga el cable de alimentaci6n alejado de superficies calientes No sumerja el cable de alimentaci6n ni el enchufe Como con cualquier artefacto, necesita estrecha supervisi6n al ser usado por nidos Advertencia: El compartimiento de almacenamiento interno de este artefacto es para a!macenar cubos de hielo y agua, no es un compartimiento :;refrigerado. Le=recomendam0sreemptazar el aguaqueno::Se haya Usado por m&s de12 h0ras de funcionamiento de ': ::=:: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 27 en agua , ADVERTENCIA La conexibn inadecuada del cable de tierra puede causar riesgo de descarga el_ctrica. Este artefacto debe ser conectado a tierra. En caso de un corto circuito electrico, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de una descarga el¢ctrica proporcionando un cable de retorno para la corriente el¢ctrica Este artefacto viene con un cable de alimentaci6n que tiene un conductor y pata de! enchufe de tierra Este cable debe enchufarse en un tomacorriente debidamente instalado y con conexi6n a tierra Si no entiende claramente las instrucciones de conexi6n a tierra, o si no est& seguro de que su tomacorriente este coF rectamente conectado a tierra, Ilame a un etectricista calificado, Si el tomacorriente es uno comun de 2 paras, es su responsabilidad personal y obligaci6n el reemplazarto por uno de 3 paras correctamente conectado a tierra 28 Para obtener el mejor resultado, enchufe este artefacto en su propio tomacorriente para evitar que las luces titilen, quemar un fusible o disparar una Ifave t_rmica, Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera pata (tierra) del enchufe, No use un enchufe adaptador con este artefacto, No use un cable de protom gaci6n con este artefacto Si el cable de alimentaci6n es demasiado corto, haga que un electricista calificado o un tecnico de reparaciones instale otro tomacorriente m&s cerca del artefacto, Exterior 1 Puerta del Equipo para Fabricar Hielo con ventana. 2 Panel de Control (vea pagina 30 por mas detalles) 3 Patas Ajustables. Interior 4 Serpentinas Evaporadoras. 5 Tanque de Agua. 6 Pala para Hielo. 7 Linea de lleno de agua. "t ................................................................... Accesorios 8 Tapbn de Drenaje. !/ o _J 9 Recipiente del Hielo, J 29 ® f o 0 1. Pantalla Electr6nica - Muestra los ajustes del temporizador, indicadores de selecci6n y simbolos de estado 2. Bot6n de Encendido- Se usa para encendery apagar la unidad, tambien se usa para anular el temporizador ylo un programa que se este ejecutando, 3. Selector de TamaSo del Hielo - Le permite elegir entre tres (3) tamaSos disponibles de hielo 4. Bot6n de Aumento - Se usa junto con el temporizador, cada pu!saci6n agrega 0,5 horas al temporizador., 5. Bot6n de Disminuci6n - Se usa junto con el temporizador, cada pulsaci6n le quita 0,5 horas al temporizador 0 0 0 BBoBH • Simbolo de Cubitos "._.' • Simbolo de Hielo Lleno . Se enciendepara indicar que el recipiPeque_os 4ndica que e[ equipo ente del agua est_ lleno y necesita para fabricar hieto est_ programado ser vaciado antes de poder seguir para hacer cubitos pequefios, produciendo hielo • Simbolo de Cubitos , Agregar Agua- Se enciende Medianos. lndica que el equipo cuando el tanque intemo necesita para fabricar hielo esta programado set llenado antes de poder para hacer cubitos medianos empezar o continuar con el programa en curso ° Simbolo de Cubitos © Grandes - Indica que el equipo A para fabricar hielo est& programado para hacer cubitos grandes B_],E, L• Temporizador - Muestra la hora de encendido retardado de! temporizador • Falla - Si este indicador aparece en la pantalla signiflca que la unidad ha sufrido una falla y no puede comenzar o continuar con la fabricaci6n de hielo,, Si esto sucede, lea las instrucciones de la p&gina 35 • Simbolo de Encendido. Este _. Simbolo de H61ice - Se simbolo parpadea cuando la unidad _enciende cuando la unidad est& est& apagada y aparece quieto bombeando agua desde el tanque cuando la unidad esta encendida intemoal recipiente del agua durante el ciclo de fabricacion de hielo y el de auto limpieza 3O Para comenzar inmediatamente con el proceso de fabricaciOnde hielo; :i1. Agregue agua hasta la ::::lineadellenado. : :: : 2. Presione el bot6n de • Agregue agua hasta la linea de lteno. (Aproxirnadamente 3,5 L) , Presione et botOnde encendido • Seleccione e! tarnafio deseado hieto sin0 desea Cubitos imedianos : ::: :i : :: :encendid0 o entre en el :2. Presione el botOn de tamafio del :: de los cubitos (Vea "SelecciOn defTamafio del Hielo" rnas abajo) Este control le permite etegir entre cubitos pequefios, medianos o grandes. Inicialmente, su equipo est& configurado para producir cubitos medianos Sin embargo, si prefiere cubitos de otto tamafio, solo necesita presionar el boton del selector del tamafio de los cubitos para desplazarse entre los tres (3) tamaSos disponibles (pequefio, mediano y grande), Se puede cambiar et tamaSo de , Agregue agua hasta la linea de Ileno (Aproxirnadamente3,5 L) ::linea de Ilenado_ ::: i::: ::2_VerifiqUe: que la unidad • Con el equipo apagado Presione las flechas hacia arriba y hacia abajo simult_neamente una vez para entrar al modo de ajuste del tempofizador • El equipocomenzaraa funcionar unos 15 segundosdespu6sde presionare! ultimo boron Observaciones:El tiempo que tarda en hacer el hielo es directarnenteproporcionalal tama_ode los cubitosy varia entre 9 rninutos y 15 minutospor cido, Para obtener el mejor resultado, mantenga la puerta del equipo cerrada durante el proceso de fabficaci6n de hielo los cubitos mientras esta ejecutando un programa, sin embargo, le recornendamosesperar hasta que haya terminado el cicio antes de cambiar el tamafio NOTA: A menos que haya un corte de corriente o se haya interrurnpido la atimentaci6n de la unidad El tarnaNoseleccionado de cubito ser& memorizado para el 3r0ximo ciclo desee • El temponzador de! equipo comenzara a funcionar unos 10 segundos despues de presionar el L_ltirno bot6n Para anular el temporizador en cualquier momento y comenzar con • Cadapulsad6nsubsiguiente dela flecha fa fabricaci6n de hielo inmediata: haCia:arr!ba Y hacia abaj° hadaardbaaumenlar, i el temporizador en mente, presione el bot6n de encen: _i: Simuit&nearnente:,::, ::::_:: ::: ina-ementos dido de 30minutos,basra12 i:4.::Elija horas,,Parasubstraer _empodeltempo::i: :: temporiZador. ::::i: : ::: :i:: : :: rizador, presionelaflechahadaabajopara 5,:::Elijael tamafio de los :: :: disminuirlo en incrementos de 30minutos • Elija el tamar_ode cubitos que 31 1. Agregue agua y vinagre (1:1) d Con el equipo apagado, presione simult_neamente la flecha hacia arriba y hacia abajo dos veces. 3. Vierta el agua cuando el ciclo haya terminado. 4. Agregue agua hasta la linea de Iieno. 5. Repita el paso 2 6. Vierta el agua cuando el ciclo haya terminado, Debe realizar un ciclo de auto limpieza antes de usar el equipo para fabricar hielo por primera vez y si Io ha dejado de usar por mucho tiempo, Paso 1 Paso 2 • Agregue partes iguales de agua y vinagre (1:1) al tanque del equipo para fabricar hielo • Vacie la soluciSn limpiadora del recipiente interno quitando la tapa del drenaje posterior (yea la pagina 9), ° Con el equipo apagado, presione simultaneamente la flecha hacia arriba y hacia abajo dos veces para activar el modo de auto limpieza. Note que el ciclo de auto limpieza comenzara autom_ticamente unos I0 segundos despues de haber presionado los botones. • Durante el ciclo de auto limpieza, el recipiente del hielo se llena y vacia varias veces y la bomba funcionara constantemente para Ilevar agua al recipiente y alas serpentinas de evaporadoras,. Este ciclo dura unos cinco minutos y medio aproximadamente At terminar, la unidad se apaga automaticamente y queda lista para et paso 2, 32 • Agregue agua limpia al tanque interno hasta la marca de ileno "Fill Line", • Con el equipo apagado, presione simult&neamente la flecha hacia arriba y hacia abajo dos veces para activar et modo de auto limpieza, el que actuar,_ como ciclo de enjuague, AI terminar con este paso final del ciclo de auto limpieza, la unidad se apaga automaticamente Vacie el agua del recipiente interno y deje la tapa del equipo para fabdcar hielo abierta para que se seque con el aire,, Para mantener un ambiente ADVERTENCIA: El compartimiento de almacenamiento interno de este artefacto es para almacenar cubos de hielo y agua, no es un compartimiento refrigerado. Le recomendamos reemplazar el agua que no se haya usado por m_s de 12 horas de funcionamiento de la m_quina. limpio dentro de su equipo para fabricar hielo y evitar la formaci6n de bacteria que podria afectar el gusto del hielo, le recomendarnos vaciar completamente el equipo luego de cada uso (todos los alias) o si el agua se ha almacenado dentro del dep6sito interno por mas entonces doce (12) horas Para vaciar su equipo para fabricar hielo; • Coloque una bandeja colectora debajo de la parte trasera derecha del gabinete Dependiendo de la cantidad de agua que tenga en el tanque interno, el agua puede salir r&pidamente por el drenaje Incline levemente la bandeja de drenaje hacia el 33 pico de drenaje para evitar que el agua salpique inesperadamente, .Quite el tapon de drenaje (comose muestraen la figura 9 1) • Una vez que la salida de agua haya disminuido, incline levemente el equipo hacia atr&s para asegurarse de que le salga toda el agua que tenga en su interior., Una vez que haya sacado el agua del artefacto, seque el tanque interno y e! recipiente del hielo y deje la tapa abierta para acelerar et proceso de secado,, Deje la puerta del equipo para fabricar hielo abierta durante unos minutos luego de haber realizado el ciclo de auto limpieza o lirnpieza manual para que el interior del gabinete se seque con el aire Refierase a la Secci6n de Auto Limpieza de la p&gina 32 por instrucciones de limpieza. Paredes, Piso del Recipiente, interior de la Ventana y Partes Pl_sticas fabricarhielo, ::: : :::: ::: Algunos sedimentos del agua y tierra pueden quitarse con una toalla de papel, otros pueden necesitar un trapo h0medo. Cubierta No use limpiadores que tengan amoniaco o alcohol en el equipo para fabricar hielo. El amoniaco o el alcohol pueden daSar la apariencia del artefacto. Exterior Limpie el exterior del artefacto con un trapo enjabonado Enju_,gueto y s@quelo completamente Limpie la ventana con un trapo h0medo.. Panel de Control Puerta y Repaselos con un trapo homedo. Sequelos completamente No use limpiadores en aerosol, demasiada agua y jab6n, objetos abrasivos o filosos en el panel de control ya que podria dafiarlo_ 34 NOTA: Verifique que la unidad est_ apagada antes de limpiar cualquiera de sus partes. Recipiente del Hielo Para evitar que se rompa, no Io coloque en agua caliente inmediatamente despu¢s de hacer el hielo,. Lavelo cuidadosamente en agua tibia, jabonosa Puede romperse si se le cae Recuerde, no use el equipo para fabricar hielo sin el recipiente para el hielo colocado en su lugar. No use limpiadores abrasivos o utensilios filosos en ninguna parte del equipo para fabricar hielo Algunas toallas de papel tambiCn podrian rayar el panel de control. Superficie de la Puerta Es importante mantener limpia la zona donde la puerta cierra contra el gabinete, Use unicamente detergentes livianos, no abrasivos, aplicados con una esponja limpia o un trapo suave. Enjuaguelo bien, Antes de Llamar por Asistencia Problema Posible_Causa Ou6 Hacer El equipo no enciende, Puede tener un fusible quemado o una ilave termica abierta en su instalaci6n e16ctrica. Reemplace el fusible o encienda la Ilave general Sobrevoltaje Desenchufe el equipo, espere unos segundos y vuelva a enchufarlo El enchufe no esta completamente insertado en el tomacorriente Verifique que el enchufe de 3 paras del equipo este comp)etamente insertado en el tomacorriente FaIta de agua Verifique que haya agua suficiente en el tanque inferno Recipiente para el hielo Itena Vacfe el recipiente del hielo Modo 'falla' Vea 'Simbolo de Fafla' mas abajo El tanque interno no puede girar Puede haber cubitos de hielo Manguera de agua tapada, Esto puede pasar cuando intenta usar la unidad (o si se ha guardado) en lugares de muy baja temperatura Deje la unidad en un ambiente a 680 F (20 ° C) pot unas horas antes de intentar usarla nuevamente o poneda en modo de auto limpieza. El simboto de Falla aparece en la pantalla. Si ninguno de los casos mento de servicio anteriores soluciona alojados entre la caja de agua y el evaporadoF Apague la unidad y quite los cubitos que pudiera haber en el tanque interno yfo la pala del hielo.. su problema, al cliente all-800-26-_)allll_' Ilame a nuestro (1-800-263-2629) 35 departa- GARANTIA LIIMITADA DEL PRODUCTO Segarantiza quaesleproducto decalidad seencuentra tibrededetectos defabriceciGn enmateriel y manedeobra,siempre que[aunided seusebajoInscendicienes defuncionemiento normales p;opueslas perelfab_icente Eslaga_ntiaseencuenI_ disponiNe sofamente parelapersona a quienDanby o _ndistribuidor auterizado deDenby vendio odgfnalmente estaunidad, y nosepuede 1tans. ferir. TERMtNOS DELAGARANTIA Lospatiospl_slicas (perej lapueftade!evaperador, InsguiasdeInspuedas, Instapasy bendeias est_ngatantizedas perlreinla(30)dinssolamente deedslalechadecompra,sinpr&,mgas, Elpr_roer nee Dur_nte elpemere5o(_),rodeo l_spsdese_clrices dees_e pmducto quaseencuentren de[ectuosas, incluyendo IodasIasunidades se!ladas delsislema, sereparar_n ocambiar,_n, aepci,_n delgar_nte, sinca_oatguno pareelcompmdor ORIGINAL Lospadesquasecensumen (perej I_mpams) noesl_n garan_izadas perningt_n periodo detiempo_ Pareobtener servicio Cualquier lraslado a ancentr_deeervicio cor_r,_ perpadsdelctienle, ser_suresponsabilidad y ser_pa£ado per_1mismo. Comuniquese consurepresentante enderide compr6 launidad_ ocone!depadamento deservicio autodzade de£anbymAscercano, enderide untGcnico deservicie compelente efectuar_ la_eparacien Sicualquier citedepartamento quanoseaelauledzado I{evaa caboelsee,,icio derepaacienes enIns unidades osilaunidad seusapareunaaplicaciGn comercia], redesInsebtigaciones deDanby bejoestagar_nlia sever_n terminadas Nadadentmm deeslagarantia implica quaDanby sea responsable percuatquier daeequahayan suiridolosalimonies uotroscontenidos deesteaperato, yaseadebido a un defecto deloperate, 0su_so,adecuedo oinadecuado. EXCLUSIONES ConexcepciGn deIoqueseespeci£ca anlapresente, DanbyProducts Limited (Canada) 0Danby Products Inc(USA), noexis_e ninguna otragarantia, condici(_n orepre* sentaciGn, explicila oimplicita, hechao pretendida perDanby Producls Limited o susdistnbuidores autorizados, y todaotragarantia, condiden o represen_acien, {nduyendo Iodagamntia, condition o representaciGn baiotaLaydeVestadeAd[cu]os, uotraIegislaciGn o estatu_o similar, queda perlapresenle exduidaConexcepciGn deoquese especieca enlapresents, Danby RoduclsLimited (Canada) o Danby Products Inc(US.A.)noser,_responsable deningen peduicio apersonas o p[opiedad, incl_yendo la unidad misroa, decualquier menera quasehubfese causado, nidoningo.n perjuicio rest]lento deimalfu£cionamiento delaunidad y,conlacoropm delaunidad, elcompmdor perlapresenle acuerda indemnizar y exonetar aDanby Producls Idmited doroderedamo po_da5osy perjuicies a_ersenas o propiedad causeries perlaunidad. ESTIPULACIONES GENERALES Ninguna _erantia eseguro oontenido enlapresente odeterminado per_ presents co_responde_ cuando elperjuicio olarepareci6n hayansidecauseries percualquie_ de Inssiguientes causes: 1) Codedecorriente; 2) Da_oenlr_nsiloocuando seestaba meviendo elaparato; 3) Cordente el_ctrica inadecuada comebajatensiGn, cenexiones defectuosas enlacaseofusibles inadecuades; 4) Accidents, atleracien, abuseo realusedelapar_to comecirculation inadecuada deaireentahabilaci_n ocondiciones detuncionaroiento enormales (temperatures delahabitacien demasiado altasobajas); 5) Useparelinescomercieles oindustr_ales; 6) Incendio, de_es causeries perague, echo, guerras, ins_rrecciones, hosliIidades, cotesdefuerza mayor comehuracanes, in_ndacienes, elc. 7) Llamadas parerecibirservicbqueresette enlaeducaci_n delclients; PresTon delafechadecompra ser_necesaria pareIosteclamos sob_garantia; demodequatongalabonded deguarder taboletadevenue.. Encasequese_equier_ unsere vicio bajogarantia, presents esledocumento anuestro DEPARTAMEN'TO DESERVICiO AUTORIZADQ DanbyProducts Um_ted PCBoxt778,5070Whitelaw Road, Guelph, Ontario,C_n_daNIH 5Z9 Telephone: (5t9)8370920FAX:{519)537*0449 09..02 D_nbyProducts _nc, POBoxegg,101BentleyCourt, Findlay,Ohio,U,S,A,45839`8569 Telephone: (419)4_5-8527 FAX:{419)425-8529
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Danby Designer Ice'N Easy DIM1524W El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para