Transcripción de documentos
lnformaci6n
Importante
de Seguridad
Recomendaciones
de Seguridad
lnstrucciones
de la conexi6n a tierra
Instrucciones
27
28
de operaci6n
Funciones de su Equipo para Fabricar Hielo
Controles de su Equipo para Fabricar Hielo
Fabricando Hielo
Selecci6n del Tamaho del Hielo
Encendido con Retardo
29
30
31
31
31
Modo de Auto Limpieza
32
r
Informaci6n Util
Vaciado de su Equipo para Fabricar
Cuidado y Limpieza
Hielo
33
34
Si Tiene AIgQn Problema
Antes de Llamar
Garantia
35
36
por Asistencia
25
Bienvenido
a la familia
Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y
creemos en el servicio
confiable.
iComience
Aqui!..,Antes
Usted Io podr& apreciar
en este manual facil de
Sobre todo, usted apreciar& estas ventajas
usar, y Io escuchar& en
cada vez que use su
ias voces amistosas de
equipo para fabricar
nuestro departamento
hielo. Eso es imporde servicio al ctienteo
tante, ya que su nuevo
Tell: 1-800-26-E_i_!ln_
° equipo para fabricar
hielo formar& parte de
su familia por mucho
tiempo.
de usar su equipo para fabricar
hielo 'lce'N'Easy'
Escriba aqui el modelo y el numero
de serie Se encuentran en una eti-
Abroche su recibo en la parle de
atr&s de este manual Lo necesitara
queta en la parte de atras del
equipo para fabricar hielo
para obtener servicio de garantia
Numero de Modelo
N_mero de Serie
Fecha de compra
Antes
de solicitar
servicio,
Lea este manual
hay algunas cosas que
puede hacer para ayu-
Contiene instrucciones
que
Io ayudar_n a mantener
darnos
correctamente
su equipo
para fabricar hielo..
a servirle
mejor ,,
Si ha recibido
un artefacto dafiado
Llame inmediatamente
al
distribuidor
Ahorre tiempo y dinero
Revise la secci6n titulada
"Si algo sale mal" antes de
tlamar. Esta secci6n le ayudar& a resolver problemas
comunes que pudieran
ocurrir.,
Si necesita
se preocupe
asistencia,
no
y Ilamenos,,
(o constructor)
que le vendi6
el producto,
26
Tel: 1-800-26-B_llitllby
'
LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ANTES
DE UTILIZARLO
Para reducir el riesgo de incendio, quemaduras,
descargas electricas o daSos personales
su :artefaCt01 :siga as precauc ones b&sicas nc u das en as secc ones siguiente& L :i
• Este artefacto debe ser
conectado a tierra Conectelo
unicamente a un tomacorriente
con conexi6n a tierra Vea las
"lnstrucciones de Conexi6n a
-Nerra" de la p&gina 28
• No use este artefacto si tiene el
cable de alimentaci6n o el
enchufe da_ado, si no funciona
correctamente o si se ha
da_ado o caido,
• No use este producto cerca del
agua, por ejemplo en un s6tano
hQmedo, cerca de una piscina
o cerca de una pileta,,
Utilice este artefacto
unicamente para los fines
indicados en este manual No
use productos quimicos
corrosivos o vapores en este
artefacto,
Este artefacto debe ser
reparado unicamente por
personal catificado Llame a]
cen_o de reparaciones m_s
cercano para que sea
examinado, reparado o ajustado.
Vea las instrucciones
de
timpieza de la superficie de la
puerta en la(s) secci6n(es) de
Cuidado y Limpieza de este
manual
al usar
No tape u obstruya ninguna
abertura de este artefacto
No deje este artefacto en el
exterior
Mantenga el cable de
alimentaci6n alejado de
superficies calientes
No sumerja el cable de
alimentaci6n ni el enchufe
Como con cualquier artefacto,
necesita estrecha supervisi6n
al ser usado por nidos
Advertencia:
El compartimiento
de almacenamiento
interno de este artefacto es para a!macenar
cubos de hielo y agua, no es un compartimiento
:;refrigerado. Le=recomendam0sreemptazar
el
aguaqueno::Se
haya Usado por m&s de12 h0ras de funcionamiento
de
': ::=::
CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
27
en
agua
,
ADVERTENCIA
La conexibn
inadecuada
del cable de tierra puede
causar riesgo de descarga
el_ctrica.
Este artefacto debe ser conectado a tierra. En caso de un
corto circuito electrico, la
conexi6n a tierra reduce el
riesgo de una descarga el¢ctrica proporcionando un cable
de retorno para la corriente
el¢ctrica
Este artefacto viene con un
cable de alimentaci6n que
tiene un conductor y pata de!
enchufe de tierra
Este cable debe enchufarse
en un tomacorriente debidamente instalado y con conexi6n a tierra
Si no entiende claramente las
instrucciones de conexi6n a
tierra, o si no est& seguro de
que su tomacorriente este coF
rectamente conectado a tierra,
Ilame a un etectricista calificado,
Si el tomacorriente es uno
comun de 2 paras, es su
responsabilidad personal y
obligaci6n el reemplazarto por
uno de 3 paras correctamente
conectado a tierra
28
Para obtener el mejor resultado, enchufe este artefacto en
su propio tomacorriente para
evitar que las luces titilen,
quemar un fusible o disparar
una Ifave t_rmica,
Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera pata (tierra) del
enchufe,
No use un enchufe adaptador con este artefacto,
No use un cable de protom
gaci6n con este artefacto Si
el cable de alimentaci6n es
demasiado corto, haga que un
electricista calificado o un tecnico de reparaciones instale
otro tomacorriente m&s cerca
del artefacto,
Exterior
1 Puerta del Equipo para
Fabricar Hielo con
ventana.
2 Panel de Control
(vea pagina 30 por mas detalles)
3 Patas Ajustables.
Interior
4 Serpentinas
Evaporadoras.
5 Tanque
de Agua.
6 Pala para Hielo.
7 Linea de lleno de agua.
"t
...................................................................
Accesorios
8 Tapbn de Drenaje.
!/
o
_J
9 Recipiente del Hielo,
J
29
®
f
o 0
1. Pantalla Electr6nica
-
Muestra los ajustes del temporizador,
indicadores de selecci6n y simbolos
de estado
2. Bot6n de Encendido-
Se usa
para encendery apagar la unidad,
tambien se usa para anular el temporizador ylo un programa que se este
ejecutando,
3. Selector
de TamaSo del
Hielo - Le permite elegir entre tres
(3) tamaSos disponibles de hielo
4. Bot6n de Aumento
- Se usa
junto con el temporizador, cada pu!saci6n agrega 0,5 horas al temporizador.,
5. Bot6n de Disminuci6n
- Se
usa junto con el temporizador, cada
pulsaci6n le quita 0,5 horas al temporizador
0
0
0
BBoBH
• Simbolo de Cubitos
"._.' • Simbolo de Hielo Lleno . Se
enciendepara indicar que el recipiPeque_os 4ndica que e[ equipo
ente del agua est_ lleno y necesita
para fabricar hieto est_ programado
ser vaciado antes de poder seguir
para hacer cubitos pequefios,
produciendo hielo
• Simbolo de Cubitos
, Agregar Agua- Se enciende
Medianos. lndica que el equipo
cuando el tanque intemo necesita
para fabricar hielo esta programado
set llenado antes de poder
para hacer cubitos medianos
empezar o continuar con el programa en curso
° Simbolo de Cubitos
©
Grandes - Indica que el equipo
A
para fabricar hielo est& programado
para hacer cubitos grandes
B_],E,
L• Temporizador
- Muestra la hora
de encendido retardado de! temporizador
• Falla - Si este indicador aparece
en la pantalla signiflca que la
unidad ha sufrido una falla y no
puede comenzar o continuar con la
fabricaci6n de hielo,, Si esto
sucede, lea las instrucciones de la
p&gina 35
• Simbolo de Encendido. Este _.
Simbolo de H61ice - Se
simbolo parpadea cuando la unidad _enciende
cuando la unidad est&
est& apagada y aparece quieto
bombeando agua desde el tanque
cuando la unidad esta encendida
intemoal recipiente del agua
durante el ciclo de fabricacion de
hielo y el de auto limpieza
3O
Para comenzar inmediatamente
con el proceso de fabricaciOnde
hielo;
:i1. Agregue agua hasta la
::::lineadellenado.
:
::
:
2. Presione el bot6n de
• Agregue agua hasta la linea de
lteno. (Aproxirnadamente 3,5 L)
, Presione et botOnde encendido
• Seleccione e! tarnafio deseado
hieto sin0 desea Cubitos
imedianos :
::: :i
:
:: :encendid0
o entre en el
:2. Presione el botOn de
tamafio del ::
de los cubitos (Vea "SelecciOn
defTamafio del Hielo" rnas
abajo)
Este control le permite etegir
entre cubitos pequefios, medianos o grandes.
Inicialmente, su equipo est&
configurado para producir
cubitos medianos Sin embargo, si prefiere cubitos de otto
tamafio, solo necesita presionar
el boton del selector del tamafio
de los cubitos para desplazarse
entre los tres (3) tamaSos
disponibles (pequefio, mediano
y grande),
Se puede cambiar et tamaSo de
, Agregue agua hasta la linea de
Ileno (Aproxirnadamente3,5 L)
::linea de Ilenado_ :::
i:::
::2_VerifiqUe: que la unidad
• Con el equipo apagado Presione
las flechas hacia arriba y hacia
abajo simult_neamente una vez
para entrar al modo de ajuste del
tempofizador
• El equipocomenzaraa funcionar
unos 15 segundosdespu6sde
presionare! ultimo boron
Observaciones:El tiempo que
tarda en hacer el hielo es directarnenteproporcionalal tama_ode
los cubitosy varia entre 9 rninutos
y 15 minutospor cido,
Para obtener el mejor resultado,
mantenga la puerta del equipo
cerrada durante el proceso de
fabficaci6n de hielo
los cubitos mientras esta ejecutando un programa, sin embargo, le recornendamosesperar
hasta que haya terminado el
cicio antes de cambiar el
tamafio
NOTA: A menos que haya un
corte de corriente o se haya
interrurnpido la atimentaci6n de
la unidad El tarnaNoseleccionado de cubito ser& memorizado para el 3r0ximo ciclo
desee
• El temponzador de! equipo
comenzara a funcionar unos 10
segundos despues de presionar el
L_ltirno
bot6n
Para anular el temporizador en
cualquier momento y comenzar con
• Cadapulsad6nsubsiguiente
dela flecha fa fabricaci6n de hielo inmediata: haCia:arr!ba Y hacia abaj°
hadaardbaaumenlar,
i el temporizador
en mente, presione el bot6n de encen: _i:
Simuit&nearnente:,::, ::::_::
::: ina-ementos
dido
de 30minutos,basra12
i:4.::Elija
horas,,Parasubstraer
_empodeltempo::i:
:: temporiZador. ::::i: : ::: :i:: : :: rizador,
presionelaflechahadaabajopara
5,:::Elijael tamafio de los :: :: disminuirlo
en incrementos
de 30minutos
• Elija el tamar_ode cubitos que
31
1. Agregue agua y vinagre
(1:1)
d
Con el equipo apagado,
presione simult_neamente
la flecha hacia arriba y
hacia abajo dos veces.
3. Vierta el agua cuando el
ciclo haya terminado.
4. Agregue agua hasta la
linea de Iieno.
5. Repita el paso 2
6. Vierta el agua cuando el
ciclo haya terminado,
Debe realizar un ciclo de auto
limpieza antes de usar el
equipo para fabricar hielo por
primera vez y si Io ha dejado
de usar por mucho tiempo,
Paso 1
Paso 2
• Agregue partes iguales de
agua y vinagre (1:1) al tanque
del equipo para fabricar hielo
• Vacie la soluciSn limpiadora
del recipiente interno quitando
la tapa del drenaje posterior
(yea la pagina 9),
° Con el equipo apagado, presione simultaneamente la
flecha hacia arriba y hacia
abajo dos veces para activar el
modo de auto limpieza. Note
que el ciclo de auto limpieza
comenzara autom_ticamente
unos I0 segundos despues de
haber presionado los botones.
• Durante el ciclo de auto
limpieza, el recipiente del hielo
se llena y vacia varias veces y
la bomba funcionara constantemente para Ilevar agua al
recipiente y alas serpentinas
de evaporadoras,. Este ciclo
dura unos cinco minutos y
medio aproximadamente
At terminar, la unidad se apaga
automaticamente y queda lista
para et paso 2,
32
• Agregue agua limpia al
tanque interno hasta la marca
de ileno "Fill Line",
• Con el equipo apagado, presione simult&neamente la
flecha hacia arriba y hacia
abajo dos veces para activar et
modo de auto limpieza, el que
actuar,_ como ciclo de
enjuague,
AI terminar con este paso final
del ciclo de auto limpieza, la
unidad se apaga automaticamente Vacie el agua del
recipiente interno y deje la tapa
del equipo para fabdcar hielo
abierta para que se seque con
el aire,,
Para mantener un ambiente
ADVERTENCIA:
El compartimiento de
almacenamiento interno
de este artefacto es para
almacenar cubos de hielo
y agua, no es un compartimiento refrigerado.
Le recomendamos reemplazar el agua que no se
haya usado por m_s de 12
horas de funcionamiento
de la m_quina.
limpio dentro de su equipo
para fabricar hielo y evitar la
formaci6n de bacteria que
podria afectar el gusto del
hielo, le recomendarnos
vaciar completamente el
equipo luego de cada uso
(todos los alias) o si el agua
se ha almacenado dentro del
dep6sito interno por mas
entonces doce (12) horas
Para vaciar su equipo para
fabricar hielo;
• Coloque una bandeja colectora debajo de la parte
trasera derecha del gabinete
Dependiendo de la cantidad
de agua que tenga en el
tanque interno, el agua puede
salir r&pidamente por el
drenaje Incline levemente la
bandeja de drenaje hacia el
33
pico de drenaje para evitar
que el agua salpique inesperadamente,
.Quite el tapon de drenaje
(comose muestraen la figura 9 1)
• Una vez que la salida de
agua haya disminuido, incline
levemente el equipo hacia
atr&s para asegurarse de que
le salga toda el agua que
tenga en su interior.,
Una vez que haya sacado el
agua del artefacto, seque el
tanque interno y e! recipiente
del hielo y deje la tapa abierta
para acelerar et proceso de
secado,,
Deje la puerta del equipo para
fabricar hielo abierta durante
unos minutos luego de haber
realizado el ciclo de auto
limpieza o lirnpieza manual
para que el interior del gabinete se seque con el aire
Refierase a la Secci6n de Auto
Limpieza de la p&gina 32 por
instrucciones de limpieza.
Paredes, Piso del
Recipiente, interior de la
Ventana y Partes Pl_sticas
fabricarhielo,
:::
:
::::
:::
Algunos sedimentos del agua
y tierra pueden quitarse con
una toalla de papel, otros
pueden necesitar un trapo
h0medo.
Cubierta
No use limpiadores que
tengan amoniaco o alcohol
en el equipo para fabricar
hielo.
El amoniaco
o el alcohol
pueden daSar la apariencia
del artefacto.
Exterior
Limpie el exterior del artefacto
con un trapo enjabonado
Enju_,gueto y s@quelo completamente Limpie la ventana
con un trapo h0medo..
Panel de Control
Puerta
y
Repaselos con un trapo homedo. Sequelos completamente
No use limpiadores en
aerosol, demasiada agua y
jab6n, objetos abrasivos o
filosos en el panel de control
ya que podria dafiarlo_
34
NOTA: Verifique que la
unidad est_ apagada
antes de limpiar
cualquiera de sus
partes.
Recipiente del Hielo
Para evitar que se rompa, no
Io coloque en agua caliente
inmediatamente despu¢s de
hacer el hielo,. Lavelo cuidadosamente en agua tibia,
jabonosa Puede romperse si
se le cae Recuerde, no use el
equipo para fabricar hielo sin
el recipiente para el hielo colocado en su lugar.
No use limpiadores abrasivos
o utensilios filosos en ninguna
parte del equipo para fabricar
hielo
Algunas toallas de papel tambiCn podrian rayar el panel de
control.
Superficie
de la Puerta
Es importante mantener limpia
la zona donde la puerta cierra
contra el gabinete, Use unicamente detergentes livianos, no
abrasivos, aplicados con una
esponja limpia o un trapo
suave. Enjuaguelo bien,
Antes
de Llamar
por Asistencia
Problema
Posible_Causa
Ou6 Hacer
El equipo no enciende,
Puede tener un fusible
quemado o una ilave
termica abierta en su
instalaci6n e16ctrica.
Reemplace el fusible o encienda la
Ilave general
Sobrevoltaje
Desenchufe el equipo, espere
unos segundos y vuelva a enchufarlo
El enchufe no esta
completamente insertado
en el tomacorriente
Verifique que el enchufe de 3 paras
del equipo este comp)etamente
insertado en el tomacorriente
FaIta de agua
Verifique que haya agua suficiente
en el tanque inferno
Recipiente para el hielo
Itena
Vacfe el recipiente del hielo
Modo 'falla'
Vea 'Simbolo de Fafla' mas abajo
El tanque interno no
puede girar
Puede haber cubitos de hielo
Manguera de agua tapada,
Esto puede pasar cuando intenta
usar la unidad (o si se ha guardado)
en lugares de muy baja temperatura
Deje la unidad en un ambiente a
680 F (20 ° C) pot unas horas antes
de intentar usarla nuevamente o
poneda en modo de auto limpieza.
El simboto de Falla
aparece en la pantalla.
Si ninguno
de los casos
mento de servicio
anteriores
soluciona
alojados entre la caja de agua y el
evaporadoF Apague la unidad y
quite los cubitos que pudiera haber
en el tanque interno yfo la pala del
hielo..
su problema,
al cliente all-800-26-_)allll_'
Ilame a nuestro
(1-800-263-2629)
35
departa-
GARANTIA
LIIMITADA
DEL
PRODUCTO
Segarantiza
quaesleproducto
decalidad
seencuentra
tibrededetectos
defabriceciGn
enmateriel
y manedeobra,siempre
que[aunided
seusebajoInscendicienes
defuncionemiento
normales
p;opueslas
perelfab_icente
Eslaga_ntiaseencuenI_
disponiNe
sofamente
parelapersona
a quienDanby
o _ndistribuidor
auterizado
deDenby
vendio
odgfnalmente
estaunidad,
y nosepuede
1tans.
ferir.
TERMtNOS
DELAGARANTIA
Lospatiospl_slicas
(perej lapueftade!evaperador,
InsguiasdeInspuedas,
Instapasy bendeias
est_ngatantizedas
perlreinla(30)dinssolamente
deedslalechadecompra,sinpr&,mgas,
Elpr_roer
nee
Dur_nte
elpemere5o(_),rodeo
l_spsdese_clrices
dees_e
pmducto
quaseencuentren
de[ectuosas,
incluyendo
IodasIasunidades
se!ladas
delsislema,
sereparar_n
ocambiar,_n,
aepci,_n
delgar_nte,
sinca_oatguno
pareelcompmdor
ORIGINAL
Lospadesquasecensumen
(perej I_mpams)
noesl_n
garan_izadas
perningt_n
periodo
detiempo_
Pareobtener
servicio
Cualquier
lraslado
a ancentr_deeervicio
cor_r,_
perpadsdelctienle,
ser_suresponsabilidad
y ser_pa£ado
per_1mismo.
Comuniquese
consurepresentante
enderide
compr6
launidad_
ocone!depadamento
deservicio
autodzade
de£anbymAscercano,
enderide
untGcnico
deservicie
compelente
efectuar_
la_eparacien
Sicualquier
citedepartamento
quanoseaelauledzado
I{evaa caboelsee,,icio
derepaacienes
enIns
unidades
osilaunidad
seusapareunaaplicaciGn
comercia],
redesInsebtigaciones
deDanby
bejoestagar_nlia
sever_n
terminadas
Nadadentmm
deeslagarantia
implica
quaDanby
sea responsable
percuatquier
daeequahayan
suiridolosalimonies
uotroscontenidos
deesteaperato,
yaseadebido
a un
defecto
deloperate,
0su_so,adecuedo
oinadecuado.
EXCLUSIONES
ConexcepciGn
deIoqueseespeci£ca
anlapresente,
DanbyProducts
Limited
(Canada)
0Danby
Products
Inc(USA), noexis_e
ninguna
otragarantia,
condici(_n
orepre*
sentaciGn,
explicila
oimplicita,
hechao pretendida
perDanby
Producls
Limited
o susdistnbuidores
autorizados,
y todaotragarantia,
condiden
o represen_acien,
{nduyendo
Iodagamntia,
condition
o representaciGn
baiotaLaydeVestadeAd[cu]os,
uotraIegislaciGn
o estatu_o
similar,
queda
perlapresenle
exduidaConexcepciGn
deoquese
especieca
enlapresents,
Danby
RoduclsLimited
(Canada)
o Danby
Products
Inc(US.A.)noser,_responsable
deningen
peduicio
apersonas
o p[opiedad,
incl_yendo
la
unidad
misroa,
decualquier
menera
quasehubfese
causado,
nidoningo.n
perjuicio
rest]lento
deimalfu£cionamiento
delaunidad
y,conlacoropm
delaunidad,
elcompmdor
perlapresenle
acuerda
indemnizar
y exonetar
aDanby
Producls
Idmited
doroderedamo
po_da5osy perjuicies
a_ersenas
o propiedad
causeries
perlaunidad.
ESTIPULACIONES
GENERALES
Ninguna
_erantia
eseguro
oontenido
enlapresente
odeterminado
per_ presents
co_responde_
cuando
elperjuicio
olarepareci6n
hayansidecauseries
percualquie_
de
Inssiguientes
causes:
1) Codedecorriente;
2) Da_oenlr_nsiloocuando
seestaba
meviendo
elaparato;
3) Cordente
el_ctrica
inadecuada
comebajatensiGn,
cenexiones
defectuosas
enlacaseofusibles
inadecuades;
4) Accidents,
atleracien,
abuseo realusedelapar_to
comecirculation
inadecuada
deaireentahabilaci_n
ocondiciones
detuncionaroiento
enormales
(temperatures
delahabitacien
demasiado
altasobajas);
5) Useparelinescomercieles
oindustr_ales;
6) Incendio,
de_es
causeries
perague,
echo,
guerras,
ins_rrecciones,
hosliIidades,
cotesdefuerza
mayor
comehuracanes,
in_ndacienes,
elc.
7) Llamadas
parerecibirservicbqueresette
enlaeducaci_n
delclients;
PresTon
delafechadecompra
ser_necesaria
pareIosteclamos
sob_garantia;
demodequatongalabonded
deguarder
taboletadevenue..
Encasequese_equier_
unsere
vicio
bajogarantia,
presents
esledocumento
anuestro
DEPARTAMEN'TO
DESERVICiO
AUTORIZADQ
DanbyProducts
Um_ted
PCBoxt778,5070Whitelaw
Road,
Guelph,
Ontario,C_n_daNIH 5Z9
Telephone:
(5t9)8370920FAX:{519)537*0449
09..02
D_nbyProducts
_nc,
POBoxegg,101BentleyCourt,
Findlay,Ohio,U,S,A,45839`8569
Telephone:
(419)4_5-8527
FAX:{419)425-8529