Crown PR 4500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

New Bremen, Ohio 45869 EE. UU. © 2007 PF14867-03 Rev. 9/08 Impreso en EE.UU.
Usted es el componente principal.
El presente manual del
operador contiene información
sobre todos los modelos de las
series PR 4500 y también
sobre algunos accesorios y
funciones opcionales. Algunas
ilustraciones y párrafos
pueden no ser aplicables a su
carretilla.
RC
PR
Manual del operador
PR
SERiE 4500
1 Advertencia
Todos los derechos reservados bajo los
acuerdos internacionales y panamericanos
sobre los derechos de autor
Copyright 2005 Crown Equipment Corp.
Etiquetas de advertencia 34
Etiquetas de advertencia
TODAS LAS ETIQUETAS
DE LA CARRETILLA SON IMPORTANTES
Obsérvelas y téngalas en cuenta para protegerse a
usted mismo y a los demás.
Todos los derechos reservados bajo los
acuerdos internacionales y panamericanos
sobre los derechos de autor
Copyright 2005 Crown Equipment Corp.
La ley le obliga a estar cualificado y certificado para utilizar
esta carretilla.
(OSHA § 1910.178, Rev. 1999)
Si no utiliza la carretilla correctamente, usted u otras
personas podrían sufrir lesiones graves o incluso morir.
Observe y tenga en cuenta todas las instrucciones e
indicaciones del presente manual* y las del vehículo.
Cualquier parte de los pies, piernas, manos, brazos o de la
cabeza que sobresalga de la zona del operador mientras
la carretilla está en marcha podría quedar atrapada o ser
aplastada.No salga de la zona del operador y
detenga la
carretilla completamente antes de abandonarla.
Volcar,
o caer desde un muelle también puede provocar
graves heridas o incluso la muerte.
En caso de sufrir un accidente
así salga inmediatamente de la carretilla y aléjese de ella.
Antes de empezar a trabajar revise la carretilla y cerciórese
de que funciona correctamente.
* Puede obtener copias adicionales del manual del operador y de las
etiquetas de la carretilla de Crown Equipment Corporation, New Bremen,
Ohio 45869 Estados Unidos
07
Aléjese de las
piezas en
movimiento.
Las piezas en
movimiento pueden
cortar o aplastar
manos, pies,
brazos o piernas.
04
La ley le obliga a estar
cualificado y certificado
para utilizar esta carretilla.
(OSHA § 1910.178, Rev. 1999)
* Puede obtener copias adicionales del manual del
operador y de las Puede obtener etiquetas de la
carretilla de Crown Equipment Corp., Equipment
Corp., New Bremen, OH 45869 EE.UU.
Si no utiliza la carretilla
correctamente, usted u otras
personas podrían sufrir lesiones
graves o incluso morir.
Observe y tenga en cuenta todas las
instrucciones del presente manual*
y las del vehículo.
Antes de empezar a trabajar revise la carretilla
y cerciórese de que funciona correctamente.
ADVERTENCIA
Conecte el
cargador
correctamente
para evitar daños
en la carretilla.
Cerciórese de que
el cargador esté
conectado al
conector de la
batería, no al de la
carretilla.
280
Evite ser aplastado. Mantenga la
cabeza, brazos, manos, piernas y pies
dentro de la zona del operador. Pare
completamente la carretilla antes de
abandonarla..
Volcar, o caer desde un muelle también
puede provocar graves heridas o
incluso la muerte. En caso de sufrir un
accidente así salga inmediatamente
de la carretilla y aléjese de ella.
ADVERTENCIA
Tamaño mínimo permitido
de la batería
Una batería demasiado pequeña puede
afectar al manejo y a la estabilidad de la
carretilla. Podría sufrir un accidente.
000 mm (00,00 pul.) de ancho
000 mm (00,00 pul.) de largo
Use baterías clasificadas U.L. de tipo E.
20
Las baterías producen gas explosivo. No fume,
use una llama ni cree un arco o chispas cerca de esta
batería. Establezca una buena ventilación en áreas
cerradas y durante la carga de la batería.
Esta batería contiene ácido sulfúrico que causa
quemaduras graves. Evite el contacto con los ojos,
piel o ropa.En caso de contacto, lave la zona
afectada inmediatamente con abundante agua.
Acuda al médico si entra en los ojos.
ADVERTENCIA
PELIGRO
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Tama�o m�nimo permitido
de la bater�a
Una batería demasiado pequeña puede
afectar al manejo y a la estabilidad de la
carretilla. Podría sufrir un accidente.
000 mm (00,00 pul.) de ancho
000 mm ((00,00 pul.) de largo
Use baterías clasificadas U.L. de
tipo E.
Tome precauciones
3 Tome precauciones
Conozca los peligros
CONDUZCA CON CUIDADO
• Mantenga las manos en los controles y los pies en los
pedales. Mantenga el cuerpo dentro de la zona del
operador.
No saque nunca un pié u otra parte de su cuerpo fuera
de la zona del operador, no importa lo lento que vaya
la carretilla. No puede detener 4.500 Kg (10.000 libras)
con ninguna parte de su cuerpo. Un pié o una mano
atrapada entre la carretilla y un objeto fijo sería aplastado
o incluso seccionado.
• No ponga las manos ni los brazos por delante del
respaldo.
• No se acerque al borde de los muelles o las rampas.
Compruebe que las pasarelas sean seguras. Compruebe
que las ruedas del remolque estén calzadas. Si cayera
de un muelle o una pasarela, podría resultar gravemente
herido o incluso morir.
Mantenga la carretilla bajo su control en todo momento.
Conduzca a una velocidad que le permita parar con
seguridad. Sea incluso más cuidadoso en superficies
irregulares o resbaladizas. No pase por encima de
objetos en el suelo.
Mueva la carretilla con suavidad y a una velocidad que
le permita reaccionar ante una emergencia.
MIRE DÓNDE CONDUCE
• Cualquier objeto que entre o golpee la zona del
operador podría aplastarle o dejarle atrapado.
• Esté siempre al tanto de la zona a su alrededor y
observe por dónde conduce.
Conozca los peligros
Mantenimiento de la batería 32
LAS BATERÍAS DE LA CARRETILLA PUEDEN SER PELIGROSAS
La batería de su carretilla produce vapores que pueden
explotar. También contiene ácidos que pueden quemarle
o desfigurarle.
• No instale, desmonte, cargue o repare la batería de su
carretilla si no está formado y autorizado para realizarlo.
• Nunca fume ni use una llama abierta cerca de las
baterías.
• Su empresa deberá proporcionarle una zona segura
para trabajar con las baterías. Realice todos los trabajos
con las baterías en esa zona.
• Use equipamiento protector, como por ejemplo
guantes, protección para los ojos, delantales, etc.
LOS RETENEDORES DE LA BATERÍA DEBEN ESTAR BIEN PUESTOS
La batería podría salirse si los retenedores no están en
su lugar. Antes de empezar a trabajar, compruebe que
ambos retenedores están bien puestos.
107
Las baterías producen gas
explosivo.
No fume, use una llama ni
cree un arco o chispas cerca de esta
batería. Establezca una buena
ventilación en áreas cerradas y durante
la carga de la batería..
Las baterías contienen ácido sulfúrico
que causa quemaduras graves. Evite
el contacto con los ojos, piel o ropa.
En caso de contacto, lavar
inmediatamente con agua. Acuda al
médico si entra en los ojos.
PELIGRO
Mantenimiento
de la batería
31 Mantenimiento de la batería
AL INSTALAR O CAMBIAR BATERŒAS
• Desconecte la carretilla. Compruebe que todos los
controles están en posición neutral. Desconecte la
batería.
Cerciórese de que está usando una batería del tamaño
y peso correctos. Nunca utilice una carretilla que tenga
una batería de peso o dimensiones menores de lo
establecido.
• Nunca permita el contacto de la punta de las células
con el metal.Podrían producirse chispas o daños en la
batería.Use un aislante (p.ej. madera contrachapada)
siempre que sea necesario.
Utilice una barra esplegadora homologada para colocar
o retirar la batería del compartimiento de la batería o
de un estante. Asegúrese de ajustar los ganchos de la
barra esplegadora a la batería.
USO DE UN ESTANTE DESLIZABLE
• Si utiliza un estante deslizable para montar o retirar
una batería, asegúrese de que el estante está a la misma
altura que los rodillos del compartimiento de la batería.
Asegúrese también de que el estante deslizable es
igual o mayor que la batería.
DESPU S DE INSTALAR LA BATERŒA
• Sustituya los retenedores de la batería. Asegúrese de
que los retenedores a ambos lados de la carretilla están
en su lugar.
• Conecte la batería. Conecte la carretilla y compruebe
su funcionamiento.
Conozca los peligros
Tome precauciones 4
USE LA CARRETILLA DE MODO SEGURO
Aleje las manos y los pies de las piezas en movimiento
como horquillas o ruedas.
• No permita nunca pasajeros a bordo de la carretilla.
No existe ningún lugar seguro para ellos.
• Antes de abandonar la carretilla:
Deténgalo completamente.
Daje las horquillas hasta el suelo.
Apague la carretilla usando la llave o desconecte la
batería.
07
Al�jese de las
piezas en
movimiento.
Las piezas en
movimiento pueden
cortar o aplastar
manos, pies, brazos
o piernas.
EVITE CAŒDAS Y VUELCOS
Los vuelcos y las caídas desde un muelle son accidentes
muy serios; puede resultar aplastado o incluso morir. En
caso de sufrir un accidente así salga inmediatamente de
la carretilla y aléjese de ella.
Nota:
Esta carretilla no es como las de conductor sentado
(en estas últimas se recomienda al operador permanecer
en la carretilla). El mejor modo de prevenir lesiones es
saber dónde está en cada momento y seguir las reglas
de operación segura de la carretilla.
• Tenga mucho cuidado cuando trabaje cerca de
muelles, pasarelas o remolques.
ADVERTENCIA
Marcha y freno por
inversión de la marcha
17 Marcha y freno por inversión de la marcha
Marcha,
horquillas
delante
M
archa, unidad
de tracción
delante
Índice
5 Índice
Advertencia
Usted debe estar cualificado
Tome precauciones
Índice
¿Qué contiene para usted?
Su carretilla elevadora con
conductor de pie
Partes de la carretilla
Placa de capacidad
Conexión y desconexión
de corriente
Pantalla
Frenado
Marcha y freno por inversión
de la marcha
Dirección y desplazamiento
Dos tipos de dirección
Opciones adicionales
Comprobaciones diarias
de seguridad
Sea un conductor seguro
Mantenimiento de la batería
Etiquetas de advertencia
1
2
3
5
6
7
9
11
13
14
15
17
19
21
23
25
27
31
34
Sea un conductor seguro continuación 30
EVITE LAS CAÍDAS
No se acerque al borde de los muelles o las rampas.
Compruebe que los puentes y las pasarelas son
seguros.Compruebe también que las ruedas del
remolque están calzadas o que éste está sujeto al
muelle. Verifique las capacidades. Asegúrese de que
su carretilla, teniendo en cuenta la carga, no es
excesivamente pesada para el pavimento por
donde debe circular.
Asegúrese de que la carga que está manejando es
estable. Centre la carga. Tenga incluso más cuidado
con cargas más largas, altas o anchas de lo normal.
Estas cargas son menos estables.
Al mover cargas por pendientes o rampas, conduzca
con las horquillas mirando cuesta arriba. Si no va
cargada la carretilla, conduzca con las horquillas
mirando hacia abajo. Desacelere y no gire nunca al
pasar por una rampa o pendiente.
No suba la carretilla a un montacargas sin autorización.
Revise la capacidad y el límite de carga, y asegúrese
de que no hay personas cerca. Entre con la carga por
delante y ponga el freno.
CUANDO DEJE SU CARRETILLA
Pare completamente la carretilla antes de abandonarla.
Baje las horquillas. Quite la llave de contacto o
desconecte la batería.
Intente no aparcar en rampas. Pero si no tiene otra
opción, calce las ruedas de la carretilla.
Marcha y freno por
Conozca los peligros
Qu contiene para usted? 6
Qu contiene para usted?
LOCALIZADORES R PIDOS
Además de la página “Índice” puede usar
los encabezamientos de las páginas para
localizar las materias. Algunas páginas
tienen un dibujo de la carretilla en una
esquina mostrando los elementos o
funciones tratados en esa página.
DIBUJOS DE C MO HACERLO
En muchas páginas encontrará
ilustraciones y textos que la ayudarán a
comprender cómo usar su carretilla de
forma segura y productiva.
"CONOZCA LOS PELIGROS"
Busque y lea estas frases especiales.
Encontrará información relativa a riesgos
para su seguridad y sobre cómo evitarlos.
Qu contiene para usted?
Cuanto mejor conozca su carretilla y sepa como utilizarla,
mejor operador y más seguro será usted. He aquí algunas
guías para usar este manual.
Sea un conductor seguro
continuación
29 Sea un conductor seguro continuación
VIGILE LA PRESENCIA DE OTRAS PERSONAS
• Reduzca la velocidad. Ceda el paso o pare ante la
presencia de peatones.
Use el claxon cuando llegue a un cruce peatonal o
una intersección.
• Tenga cuidado de no atrapar o aplastar a nadie.
Por ejemplo: No conduzca hacia nadie que permanezca
delante de un objeto fijo.
• No permita nunca pasajeros en su carretilla.
• Mantenga las otras personas lejos de la carretilla cuando
esté trabajando. No permita nunca a nadie montarse
en la carga o las horquillas.
No permita que nadie maneje su carretilla a menos que
esté instruido y autorizado para hacerlo.
Su carretilla elevadora
con conductor de pie
CARRETILLAS ELEVADORAS CON CONDUCTOR DE PIE
Su carretilla elevadora con conductor de pie ha sido
diseñada para mover cargas por distancias largas.
SU CARRETILLA NO ES UN AUTOMOVIL
Cargada puede pesar más que 3 automóviles
No gira de igual forma.
No frena de igual forma.
Ni acelera de igual manera.
CÓMO CONDUCIR SU CARRETILLA ELEVADORA
Colóquese de pie y de lado con ambos pies sobre los
pedales y apoyándose en la almohadilla. Al colocar las
manos en los controles, esta postura proporciona
comodidad y estabilidad. Además, le permite ver y
desplazarse en ambos sentidos con sólo girar la cabeza.
TÓMESE UN DESCANSO
Aproveche las pausas de descanso. Salga de la carretilla
y estire los brazos y las piernas. Permanecer alerta le
ayudará a ser mejor conductor y más seguro.
Su carretilla elevadora con conductor de pie.
7 Su carretilla elevadora con conductor de pie
Sea un conductor seguro 28
CONDUZCA CON CUIDADO Y ESTÉ ALERTA
No saque nunca un pié u otra parte de su cuerpo fuera
de la zona del operador, no importa lo lento que vaya
la carretilla. No puede detener 4.500 Kg (10.000 libras)
con ninguna parte de su cuerpo. Un pié o una mano
atrapada entre la carretilla y un objeto fijo sería
aplastado o incluso seccionado.
No ponga las manos ni los brazos por delante del
respaldo.
Mantenga las manos en los controles y los pies en los
pedales.
Marche en el sentido que le ofrezca mejor visibilidad.
Mire hacia donde circula y desacelere en las zonas
congestionadas.
Circule lento sobre suelos húmedos o deslizantes.
No circule sobre objetos situados en el suelo.
Antes de cambiar la dirección de marcha mire el lugar
hacia donde va a ir.
Compruebe que dispone de suficiente espacio para
circular y girar. Tenga cuidado con los movimientos
de la unidad de tracción.
Reduzca la velocidad al girar.
Evite los movimientos bruscos de los controles.
Aprenda a utilizarlos suavemente y de una manera
moderada y uniforme.
Tenga especial cuidado al conducir la carretilla por
una zona donde exista riesgo de caída de objetos.
Continúa en la página siguiente...
Sea un conductor seguro
27 Sea un conductor seguro
ASEG RESE DE ESTAR LISTO PARA CONDUCIR
• No use esta carretilla a menos que esté debidamente
instruido y certificado para ello.
• Asegúrese de haber comprendido cómo funciona la
carretilla y los riesgos que contrae. No conduzca la
carretilla si tiene alguna duda al respecto.
• Conozca las capacidades de su carretilla. Cerciórese
de que usa las unidades de medida correctas.
No está permitido el uso de algunas carretillas en zonas
donde exista algún riesgo de incendio. Asegúrese de
que su carretilla dispone del tipo de protección de
incendio para esa zona.
• Asegúrese de que sus manos y calzado están limpios
y secos y de que su ropa es adecuada para el trabajo.
ASEG RESE DE QUE LA CARRETILLA EST LISTA
• Inspeccione su carretilla antes de usarla (véanse las
páginas 25 y 26). Si no trabaja correctamente o si algo
está roto o en mal estado, informe del problema a su
supervisor. No use la carretilla.
• En una zona abierta, compruebe los frenos y el freno
por inversión de marcha. Haga la comprobación
primero a baja velocidad y después más rápido.
Determine la distancia de frenado antes de empezar
a trabajar.
Usted es el
componente
principal.
FABRICADO SEG N NORMATIVAS
Su carretilla ha sido diseñada y
construida siguiendo normas y
pautas actualizadas de la
industria y gubernamentales.
Para más información, véanse
las siguientes:
Instituto Americano sobre la
Normativa Nacional
(ANSI/ITSDF – American
National Standards Institute)
B56.1
Ley sobre la Salud y la
Seguridad Ocupacional
(OSHA – Occupational Safety
and Health Act) §1910.178,
Rev. 1999
Gabinete de aseguradores
(UL – Underwriters
Laboratory) 583
Asociación Nacional contra
la Prevención de Incendios
(NFPA – National Fire
Prevention Association) 505
Pies en los
pedales
De lado
Apoyado en la
almohadilla
Manos en los
controles
Su carretilla elevadora con conductor de pie 8
Partes de la carretilla
9 Partes de la carretilla
Almohadilla de apoyo
Desconector
Consola de mando
Retenedor de la batería
Indicador de dirección
Pedal de conexión
(en el piso)
Pedal del freno
Comprobaciones diarias de seguridad 26
2. Pruebe la carretilla en una zona sin tráfico.
• Compruebe todas las funciones hidráulicas.
• Revise la dirección.
• Conduzca la carretilla lentamente en ambos sentidos.
• Conduzca a plena velocidad en ambos sentidos,
adelante y atrás.
• Compruebe las distancias de freno normal y por
inversión de marcha adelante y atrás. El tamaño de la
carga y las condiciones del suelo pueden afectar a estas
distancias.
• Determine la distancia que transcurre hasta detenerse
antes de empezar a trabajar. Si la distancia de frenado
es demasiado grande para detenerse de forma segura,
no conduzca la carretilla.
Si algo no parece estar correcto o no funciona bien, no conduzca la
carretilla. Informe del problema a su supervisor.
Puede obtener listas de comprobación de su distribuidor Crown
(referencia OF-3772). Usando apropiadamente estas listas,
puede alertarse al personal de servicio de la necesidad de
realizar reparaciones.
Comprobaciones diarias
de seguridad
25 Comprobaciones diarias de seguridad
COMPRUEBE LA CARRETILLA ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR
Compruebe que la carretilla pueda ser utilizada sin riesgos.
1. Inspeccione la carretilla y compruebe lo siguiente.
Compruebe que la batería está cargada, el nivel de
agua está bien y los tapones de ventilación están en su
posición. No utilice una llama abierta para revisar la
batería.
Cerciórese de que los retenedores de la batería a
ambos lados de la carretilla están bien instalados.
Asegúrese de que todas las ruedas están en buen
estado.
Limpie la mangueta de torsión y el timón de control.
Compruebe que el respaldo está bien sujeto en su lugar
(si está incluido en el equipamiento de la carretilla).
Mire bajo la carretilla por si existen huellas de fugas
de líquidos.
Pruebe el claxon.
Compruebe que funciona el desconector.
Compruebe que de todos los controles funcionan bien
y con suavidad.
Tim n de direcci n
Llave de contacto
Bot n del claxon
Bot n de descenso
Bot n de elevaci n
Mangueta de torsi n
Partes de la carretilla 10
PR
Unidades de medida, Kg/mm
(lb/pul)
268-E
Min
Max
Ancho banda ru. carga
%
4500
SERI ES
PR
Número de serie
Capacidad con carga distribuida uniformemente
Tipo carret.
Min
Máx
La carretilla salida de fábrica cumple los requisitos obligatorios de ANSI B56.1
Crown Equipment Corporation New Bremen, Ohio 45869 EE. UU.
Cap. máx. AMP Hr.
Horas
Pend. máx.
Núm. modelo
Núm. datos carret.
Peso batería
Tipo batería
Tensión CC
Peso carretilla menos batería +/- 5%
2720(6000)
5
6
930
24
E
E
PR4540XX
6A123456
1234567890123456
885(1952)
680(1500)
440(975)
330(12.9)
1565(3452)
INFORMACIÓN DE LA PLACA DE CAPACIDAD
La placa de capacidad está en la parte superior de
la cubierta de la unidad de tracción. Contiene:
• Información de capacidades
• Tipo de carretilla (indicación de protección contra
incendio)
• Peso de la carretilla (sin incluir la carga)
• Pendiente superable
• Información sobre la batería
• Información sobre la carretilla
Placa de capacidad
EJEMPLO DE PLACA
DE CAPACIDAD
La información de este
ejemplo de placa de
capacidad no es
aplicable a su carretilla.
¿CUAL ES LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA?
La capacidad es la carga máxima que una carretilla
puede levantar o desplazar. Consulte la placa de
capacidad de su carretilla. Cerciórese de que usa las
unidades de medida correctas.
11 Placa de capacidad
Nota:
La ANSI/ITSDF B56.1 exige que todos
los datos sean dados primero en unidades
métricas y después en unidades USA.
MUESTRA
Peso carretilla con máx. batería 5%
ADAPTADOR PARA RASTRAS (OPCIONAL)
Levante el adaptador para rastras hasta que puede moverlo
hacia adelante y colocarlo sobre las horquillas.
Cuando vuelva a colocarlo en su posición vertical,
asegúrese de que queda bien sujeto.
Opciones adicionales 24
LAS CARRETILLAS PARECIDAS PUEDEN SER DISTINTAS
Su compañía ha elegido las opciones más adecuadas
para su lugar de trabajo.
Si alguna vez conduce otra carretilla, aunque se parezca
a la suya, vaya con mucho cuidado. Es posible que la
dirección y las opciones equipadas no sean las mismas.
TENGA CUIDADO CON LOS PIES Y LOS BRAZOS
No ponga las manos ni los brazos por delante del
respaldo.
Conozca los peligros
Opciones adicionales
23 Opciones adicionales
Conozca los peligros
Capacity Plate 12
PESO DE LA CARRETILLA
Algunos muelles de carga, montacargas o suelos poseen
una capacidad limitada. Compruebe el peso de carretilla
en la placa de capacidad. Acuérdese de sumarle el peso
de la carga que lleva en las horquillas. Cerciórese de que
usa las unidades de medida correctas.
TIPO DE CARRETILLA
Algunos tipos de carretilla no están permitidos en zonas
donde existe riesgo de incendios. Vigile las zonas
clasificadas.
Por ejemplo: No conduzca una carretilla de
las clases E o ES por una zona restringida a carretillas
EE o EX.
CONOZCA SU CARGA
No supere la capacidad mostrada en la placa de
capacidad de la carretilla. Tenga cuidado cuando
manipule cargas más largas, altas o anchas de lo normal.
Placa de capacidad 12
Atornillable
No es necesario desmontarlo para realizar el servicio de
la batería.
RESPALDO DE LA CARGA (OPCIONAL)
Si trabaja con cargas inestables o sueltas, es probable
que su compañía haya encargado un respaldo de la carga.
No ponga las manos ni los brazos por delante del respaldo.
La carga podría atraparlas o aplastarlas.
Existen tres tipos de respaldos.
Pivotante
Para acceder a la batería, coja el respaldo por el asidero,
levántelo y luego abátalo hacia delante. Al volver a colocar
el respaldo en posición vertical, asegúrese de bajar el
asidero al máximo para evitar que el respaldo se abata
sin querer.
Desmontable
Se puede desmontar y volver a instalar según necesidad.
Dos tipos de dirección 22
DIRECCIÓN MARCHA ADELANTE (También llamada Dirección delantera.)
Indica la dirección de giro de la carretilla al girar el timón de control
hacia la derecha.
2
Marcha,
horquillas
delante
Marcha, unidad de
tracción delante
d
e
g
i
r
o
D
i
r
e
c
c
i
ó
n
d
e
g
i
r
o
D
i
r
e
c
c
i
ó
n
Conexión y desconexión
de corriente
LLAVE DE CONTACTO
Gire la llave en sentido horario para encender la carretilla.
Gire la llave en sentido antihorario para apagar la carretilla.
Ponga siempre la llave en la posición DESACTIVADO
cuando abandone la carretilla.
DESCONECTOR
Tire del conector de la batería para desconectarla y
cortar la corriente.
Siempre que la carretilla no funcione correctamente,
desconecte la batería. La llave de contacto no corta toda
la alimentación de corriente de la carretilla.
No use la carretilla si no funciona correctamente.
Informe del problema a su supervisor.
13 Conexión y desconexión de corriente
PEDAL DE CONEXIÓN
Pise el pedal derecho (en el piso). Si la llave está en la
posición de ENCENDIDO, la bomba de la dirección
arrancará y la carretilla empezará a funcionar.
Nota:
Para que funcionen la dirección asistida y la
tracción el pedal de conexión debe permanecer pisado.
BARRA DE ENTRADA
Mantenga siempre los pies dentro de la zona del operador
y alejados de la barra de entrada.
Si pone el pie en la barra de entrada cuando la carretilla
se está moviendo, sonará una alarma y la carretilla se
detendrá lentamente.
Dos tipos de dirección
21 Dos tipos de dirección
1
RDIRECCIÓN MARCHA ATRÁS (También llamada Dirección trasera).
Indica la dirección de giro de la carretilla al girar el timón de control
hacia la derecha.
Pantalla 14
Pantalla
PANTALLA DE CARGA DE LA BATERÍA
Las barras verdes muestran la cantidad de carga restante.
Si parpadea la luz amarilla, cambie o recargue la batería.
PANEL DE VISUALIZACIÓN DE MENSAJES
Muestra información de la carretilla como, por ejemplo:
horas de servicio, códigos de eventos e instrucciones,
nivel de carga de la batería y otros datos.
AJUSTE DEL RENDIMIENTO
Indica el nivel de funcionamiento de la carretilla
programado por la compañía.
LUZ DE EVENTO (CORREGIBLE POR EL OPERADOR)
La pantalla visualiza el código del evento detectado para
que lo corrija el operador. Consulte las instrucciones en
la pantalla.
LUZ DE SERVICIO (SERVICIO NECESARIO)
La pantalla visualiza el código de un evento detectado
que necesita ser reparado. Contacte con su supervisor
o con el departamento de servicio.
LUZ DE SERVICIO (SERVICIO NECESARIO)
Indica el nivel de funcionamiento de la carretilla
programado por la compañía.
Marcha, unidad
de tracción delante
Marcha, horquillas
delante
d
e
g
i
r
o
D
i
r
e
c
c
i
ó
n
d
e
g
i
r
o
D
i
r
e
c
c
i
ó
n
Frenado
15 Frenado
FRENO DESACTIVADO
Pise a fondo el pedal izquierdo.
El freno queda desactivado y la máquina puede
desplazarse.
Nota:
Desacelerar o frenar por inversión (ver página 17)
requiere que el freno esté "desactivado".
FRENO ACTIVADO (ON)
Levante el pie izquierdo. Deje subir el pedal del freno
hasta arriba del todo para frenar.
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Detenga la carretilla por completo y deje subir el pedal
del freno hasta arriba del todo para poner el freno de
estacionamiento.
El freno de estacionamiento se pone automáticamente
cuando se desconecta la alimentación.
Dirección y desplazamiento 20
Conozca los peligros
RADIO DE GIRO DE LA UNIDAD DE TRACCIÓN
Tenga cuidado al girar cuando se esté desplazando con
las horquillas delante. La unidad de tracción gira justo
por el lado opuesto. Asegúrese de que dispone de
espacio suficiente y vigile que nadie se acerque.
DESACELERE ANTE DERRAMES Y EN SUELOS MOJADOS
Los derrames de polvo o líquido pueden hacer que el
suelo esté resbaladizo. Desacelere para no perder el
control de la dirección ni del frenado.
Tenga cuidado y calcule una mayor distancia de frenado.
No conduzca la carretilla sobre objetos en el suelo.
Dirección y
desplazamiento
19 Dirección y desplazamiento
DIRECCIÓN Y CONDUCCIÓN
Al trabajar, se enfrentará a situaciones en las que tendrá
que conducir en el sentido de las horquillas (horquillas
delante) y en el sentido opuesto (unidad de tracción
delante u horquillas detrás). La dirección no funciona
igual en ambos sentidos (ver las páginas 21 y 22).
LAS CARRETILLAS PARECIDAS PUEDEN SER DISTINTAS
Este tipo de carretilla puede fabricarse con dos tipos
distintos de dirección. Su compañía ha elegido el más
adecuado para su lugar de trabajo.
Precaución:
Si alguna vez conduce otra carretilla, aunque
se parezca a la suya, vaya con mucho cuidado.
La dirección puede ser diferente.
LAS CARRETILLAS NO SON UN AUTOMÓVIL
Su carretilla no gira ni funciona como un automóvil.
Asegúrese de estar bien preparado para conducirlo.
Conduzca lentamente hasta estar bien familiarizado con
la dirección y el resto de controles de la carretilla.
Frenado 16
Conozca los peligros
TENGA CUIDADO CON LOS PIES
Mantenga siempre los pies dentro de la carretilla y sobre
los pedales. Esta carretilla pesa más de 4.500 Kg
(10.000 libras). Es imposible detener o tan siquiera
frenar tanto peso con los pies, manos o cualquier parte
del cuerpo, no importa lo lento que vaya la carretilla.
Un pié o una mano atrapada entre la carretilla y una
pared, poste u otro objeto fijo, sería aplastado o incluso
seccionado.
ASEGÚRESE DE QUE FUNCIONA EL FRENO
Compruebe el freno de su carretilla al iniciar su jornada
de trabajo. Determine la distancia que transcurre hasta
detenerse antes de empezar a trabajar.
Si en cualquier momento la distancia de frenado es
demasiado grande para detenerse de forma segura, no
conduzca la carretilla. Informe del problema a su
supervisor.
17 Marcha y freno por inversión de la marcha
MARCHA, HORQUILLAS DELANTE
Aleje de usted la parte superior de la mangueta de torsión
para marchar en la dirección de las horquillas (horquillas
delante).
Cuanto más gire la mangueta desde la posición neutral,
más rápido avanzará la carretilla.
MARCHA, UNIDAD DE TRACCIÓN DELANTE
Gire hacia usted la parte superior de la mangueta de
torsión para marchar en la dirección de la unidad de
tracción (unidad de tracción delante).
Cuanto más gire la mangueta desde la posición neutral,
más rápido avanzará la carretilla.
FRENO POR INVERSIÓN DE LA MARCHA
El freno por inversión de la marcha constituye otro modo
de desacelerar o parar la carretilla.
Mientras la carretilla se está moviendo, en cualquier
dirección, gire la mangueta de torsión en dirección
opuesta a la de la marcha pasando por el punto neutral.
Esto no ocasionará ningún deterioro de la carretilla.
Marcha,
horquillas
delante
Marcha, unidad
de tracción
delante
Marcha y freno por
inversión de la marcha
CLAXON
Use el botón del claxon para hacerlo sonar. Utilícelo
para avisar a los peatones y a otros conductores.
Utilícelo cuando llegue a una intersección o a un cruce.
Conozca los peligros
FRENO POR INVERSIÓN DE LA MARCHA VS. FRENADO
De los dos, el freno por pedal está diseñado para
detener la carretilla en la distancia más corta. Use el
freno por pedal en casos de emergencia, en rampas o
en zonas congestionadas.
ELEVACIÓN
Mantenga el botón de ELEVACIÓN apretado hasta que
las horquillas alcancen la altura deseada.
DESCENSO
Mantenga el botón de DESCENSO apretado hasta que
las horquillas alcancen la altura deseada.
Marcha y freno por inversión de la marcha 18
17 Marcha y freno por inversión de la marcha
MARCHA, HORQUILLAS DELANTE
Aleje de usted la parte superior de la mangueta de torsión
para marchar en la dirección de las horquillas (horquillas
delante).
Cuanto más gire la mangueta desde la posición neutral,
más rápido avanzará la carretilla.
MARCHA, UNIDAD DE TRACCIÓN DELANTE
Gire hacia usted la parte superior de la mangueta de
torsión para marchar en la dirección de la unidad de
tracción (unidad de tracción delante).
Cuanto más gire la mangueta desde la posición neutral,
más rápido avanzará la carretilla.
FRENO POR INVERSIÓN DE LA MARCHA
El freno por inversión de la marcha constituye otro modo
de desacelerar o parar la carretilla.
Mientras la carretilla se está moviendo, en cualquier
dirección, gire la mangueta de torsión en dirección
opuesta a la de la marcha pasando por el punto neutral.
Esto no ocasionará ningún deterioro de la carretilla.
Marcha,
horquillas
delante
Marcha, unidad
de tracción
delante
Marcha y freno por
inversión de la marcha
CLAXON
Use el botón del claxon para hacerlo sonar. Utilícelo
para avisar a los peatones y a otros conductores.
Utilícelo cuando llegue a una intersección o a un cruce.
Conozca los peligros
FRENO POR INVERSIÓN DE LA MARCHA VS. FRENADO
De los dos, el freno por pedal está diseñado para
detener la carretilla en la distancia más corta. Use el
freno por pedal en casos de emergencia, en rampas o
en zonas congestionadas.
ELEVACIÓN
Mantenga el botón de ELEVACIÓN apretado hasta que
las horquillas alcancen la altura deseada.
DESCENSO
Mantenga el botón de DESCENSO apretado hasta que
las horquillas alcancen la altura deseada.
Marcha y freno por inversión de la marcha 18
Dirección y
desplazamiento
19 Dirección y desplazamiento
DIRECCIÓN Y CONDUCCIÓN
Al trabajar, se enfrentará a situaciones en las que tendrá
que conducir en el sentido de las horquillas (horquillas
delante) y en el sentido opuesto (unidad de tracción
delante u horquillas detrás). La dirección no funciona
igual en ambos sentidos (ver las páginas 21 y 22).
LAS CARRETILLAS PARECIDAS PUEDEN SER DISTINTAS
Este tipo de carretilla puede fabricarse con dos tipos
distintos de dirección. Su compañía ha elegido el más
adecuado para su lugar de trabajo.
Precaución:
Si alguna vez conduce otra carretilla, aunque
se parezca a la suya, vaya con mucho cuidado.
La dirección puede ser diferente.
LAS CARRETILLAS NO SON UN AUTOMÓVIL
Su carretilla no gira ni funciona como un automóvil.
Asegúrese de estar bien preparado para conducirlo.
Conduzca lentamente hasta estar bien familiarizado con
la dirección y el resto de controles de la carretilla.
Frenado 16
Conozca los peligros
TENGA CUIDADO CON LOS PIES
Mantenga siempre los pies dentro de la carretilla y sobre
los pedales. Esta carretilla pesa más de 4.500 Kg
(10.000 libras). Es imposible detener o tan siquiera
frenar tanto peso con los pies, manos o cualquier parte
del cuerpo, no importa lo lento que vaya la carretilla.
Un pié o una mano atrapada entre la carretilla y una
pared, poste u otro objeto fijo, sería aplastado o incluso
seccionado.
ASEGÚRESE DE QUE FUNCIONA EL FRENO
Compruebe el freno de su carretilla al iniciar su jornada
de trabajo. Determine la distancia que transcurre hasta
detenerse antes de empezar a trabajar.
Si en cualquier momento la distancia de frenado es
demasiado grande para detenerse de forma segura, no
conduzca la carretilla. Informe del problema a su
supervisor.
Frenado
15 Frenado
FRENO DESACTIVADO
Pise a fondo el pedal izquierdo.
El freno queda desactivado y la máquina puede
desplazarse.
Nota:
Desacelerar o frenar por inversión (ver página 17)
requiere que el freno esté "desactivado".
FRENO ACTIVADO (ON)
Levante el pie izquierdo. Deje subir el pedal del freno
hasta arriba del todo para frenar.
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Detenga la carretilla por completo y deje subir el pedal
del freno hasta arriba del todo para poner el freno de
estacionamiento.
El freno de estacionamiento se pone automáticamente
cuando se desconecta la alimentación.
Dirección y desplazamiento 20
Conozca los peligros
RADIO DE GIRO DE LA UNIDAD DE TRACCIÓN
Tenga cuidado al girar cuando se esté desplazando con
las horquillas delante. La unidad de tracción gira justo
por el lado opuesto. Asegúrese de que dispone de
espacio suficiente y vigile que nadie se acerque.
DESACELERE ANTE DERRAMES Y EN SUELOS MOJADOS
Los derrames de polvo o líquido pueden hacer que el
suelo esté resbaladizo. Desacelere para no perder el
control de la dirección ni del frenado.
Tenga cuidado y calcule una mayor distancia de frenado.
No conduzca la carretilla sobre objetos en el suelo.
Dos tipos de dirección
21 Dos tipos de dirección
1
RDIRECCIÓN MARCHA ATRÁS (También llamada Dirección trasera).
Indica la dirección de giro de la carretilla al girar el timón de control
hacia la derecha.
Pantalla 14
Pantalla
PANTALLA DE CARGA DE LA BATERÍA
Las barras verdes muestran la cantidad de carga restante.
Si parpadea la luz amarilla, cambie o recargue la batería.
PANEL DE VISUALIZACIÓN DE MENSAJES
Muestra información de la carretilla como, por ejemplo:
horas de servicio, códigos de eventos e instrucciones,
nivel de carga de la batería y otros datos.
AJUSTE DEL RENDIMIENTO
Indica el nivel de funcionamiento de la carretilla
programado por la compañía.
LUZ DE EVENTO (CORREGIBLE POR EL OPERADOR)
La pantalla visualiza el código del evento detectado para
que lo corrija el operador. Consulte las instrucciones en
la pantalla.
LUZ DE SERVICIO (SERVICIO NECESARIO)
La pantalla visualiza el código de un evento detectado
que necesita ser reparado. Contacte con su supervisor
o con el departamento de servicio.
LUZ DE SERVICIO (SERVICIO NECESARIO)
Indica el nivel de funcionamiento de la carretilla
programado por la compañía.
Marcha, unidad
de tracción delante
Marcha, horquillas
delante
d
e
g
i
r
o
D
i
r
e
c
c
i
ó
n
d
e
g
i
r
o
D
i
r
e
c
c
i
ó
n
Dos tipos de dirección 22
DIRECCIÓN MARCHA ADELANTE (También llamada Dirección delantera.)
Indica la dirección de giro de la carretilla al girar el timón de control
hacia la derecha.
2
Marcha,
horquillas
delante
Marcha, unidad de
tracción delante
d
e
g
i
r
o
D
i
r
e
c
c
i
ó
n
d
e
g
i
r
o
D
i
r
e
c
c
i
ó
n
Conexión y desconexión
de corriente
LLAVE DE CONTACTO
Gire la llave en sentido horario para encender la carretilla.
Gire la llave en sentido antihorario para apagar la carretilla.
Ponga siempre la llave en la posición DESACTIVADO
cuando abandone la carretilla.
DESCONECTOR
Tire del conector de la batería para desconectarla y
cortar la corriente.
Siempre que la carretilla no funcione correctamente,
desconecte la batería. La llave de contacto no corta toda
la alimentación de corriente de la carretilla.
No use la carretilla si no funciona correctamente.
Informe del problema a su supervisor.
13 Conexión y desconexión de corriente
PEDAL DE CONEXIÓN
Pise el pedal derecho (en el piso). Si la llave está en la
posición de ENCENDIDO, la bomba de la dirección
arrancará y la carretilla empezará a funcionar.
Nota:
Para que funcionen la dirección asistida y la
tracción el pedal de conexión debe permanecer pisado.
BARRA DE ENTRADA
Mantenga siempre los pies dentro de la zona del operador
y alejados de la barra de entrada.
Si pone el pie en la barra de entrada cuando la carretilla
se está moviendo, sonará una alarma y la carretilla se
detendrá lentamente.
Opciones adicionales
23 Opciones adicionales
Conozca los peligros
Capacity Plate 12
PESO DE LA CARRETILLA
Algunos muelles de carga, montacargas o suelos poseen
una capacidad limitada. Compruebe el peso de carretilla
en la placa de capacidad. Acuérdese de sumarle el peso
de la carga que lleva en las horquillas. Cerciórese de que
usa las unidades de medida correctas.
TIPO DE CARRETILLA
Algunos tipos de carretilla no están permitidos en zonas
donde existe riesgo de incendios. Vigile las zonas
clasificadas.
Por ejemplo: No conduzca una carretilla de
las clases E o ES por una zona restringida a carretillas
EE o EX.
CONOZCA SU CARGA
No supere la capacidad mostrada en la placa de
capacidad de la carretilla. Tenga cuidado cuando
manipule cargas más largas, altas o anchas de lo normal.
Placa de capacidad 12
Atornillable
No es necesario desmontarlo para realizar el servicio de
la batería.
RESPALDO DE LA CARGA (OPCIONAL)
Si trabaja con cargas inestables o sueltas, es probable
que su compañía haya encargado un respaldo de la carga.
No ponga las manos ni los brazos por delante del respaldo.
La carga podría atraparlas o aplastarlas.
Existen tres tipos de respaldos.
Pivotante
Para acceder a la batería, coja el respaldo por el asidero,
levántelo y luego abátalo hacia delante. Al volver a colocar
el respaldo en posición vertical, asegúrese de bajar el
asidero al máximo para evitar que el respaldo se abata
sin querer.
Desmontable
Se puede desmontar y volver a instalar según necesidad.
PR
Unidades de medida, Kg/mm
(lb/pul)
268-E
Min
Max
Ancho banda ru. carga
%
4500
SERI ES
PR
Número de serie
Capacidad con carga distribuida uniformemente
Tipo carret.
Min
Máx
La carretilla salida de fábrica cumple los requisitos obligatorios de ANSI B56.1
Crown Equipment Corporation New Bremen, Ohio 45869 EE. UU.
Cap. máx. AMP Hr.
Horas
Pend. máx.
Núm. modelo
Núm. datos carret.
Peso batería
Tipo batería
Tensión CC
Peso carretilla menos batería +/- 5%
2720(6000)
5
6
930
24
E
E
PR4540XX
6A123456
1234567890123456
885(1952)
680(1500)
440(975)
330(12.9)
1565(3452)
INFORMACIÓN DE LA PLACA DE CAPACIDAD
La placa de capacidad está en la parte superior de
la cubierta de la unidad de tracción. Contiene:
• Información de capacidades
• Tipo de carretilla (indicación de protección contra
incendio)
• Peso de la carretilla (sin incluir la carga)
• Pendiente superable
• Información sobre la batería
• Información sobre la carretilla
Placa de capacidad
EJEMPLO DE PLACA
DE CAPACIDAD
La información de este
ejemplo de placa de
capacidad no es
aplicable a su carretilla.
¿CUAL ES LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA?
La capacidad es la carga máxima que una carretilla
puede levantar o desplazar. Consulte la placa de
capacidad de su carretilla. Cerciórese de que usa las
unidades de medida correctas.
11 Placa de capacidad
Nota:
La ANSI/ITSDF B56.1 exige que todos
los datos sean dados primero en unidades
métricas y después en unidades USA.
MUESTRA
Peso carretilla con máx. batería 5%
ADAPTADOR PARA RASTRAS (OPCIONAL)
Levante el adaptador para rastras hasta que puede moverlo
hacia adelante y colocarlo sobre las horquillas.
Cuando vuelva a colocarlo en su posición vertical,
asegúrese de que queda bien sujeto.
Opciones adicionales 24
LAS CARRETILLAS PARECIDAS PUEDEN SER DISTINTAS
Su compañía ha elegido las opciones más adecuadas
para su lugar de trabajo.
Si alguna vez conduce otra carretilla, aunque se parezca
a la suya, vaya con mucho cuidado. Es posible que la
dirección y las opciones equipadas no sean las mismas.
TENGA CUIDADO CON LOS PIES Y LOS BRAZOS
No ponga las manos ni los brazos por delante del
respaldo.
Conozca los peligros
Comprobaciones diarias
de seguridad
25 Comprobaciones diarias de seguridad
COMPRUEBE LA CARRETILLA ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR
Compruebe que la carretilla pueda ser utilizada sin riesgos.
1. Inspeccione la carretilla y compruebe lo siguiente.
Compruebe que la batería está cargada, el nivel de
agua está bien y los tapones de ventilación están en su
posición. No utilice una llama abierta para revisar la
batería.
Cerciórese de que los retenedores de la batería a
ambos lados de la carretilla están bien instalados.
Asegúrese de que todas las ruedas están en buen
estado.
Limpie la mangueta de torsión y el timón de control.
Compruebe que el respaldo está bien sujeto en su lugar
(si está incluido en el equipamiento de la carretilla).
Mire bajo la carretilla por si existen huellas de fugas
de líquidos.
Pruebe el claxon.
Compruebe que funciona el desconector.
Compruebe que de todos los controles funcionan bien
y con suavidad.
Tim n de direcci n
Llave de contacto
Bot n del claxon
Bot n de descenso
Bot n de elevaci n
Mangueta de torsi n
Partes de la carretilla 10
Partes de la carretilla
9 Partes de la carretilla
Almohadilla de apoyo
Desconector
Consola de mando
Retenedor de la batería
Indicador de dirección
Pedal de conexión
(en el piso)
Pedal del freno
Comprobaciones diarias de seguridad 26
2. Pruebe la carretilla en una zona sin tráfico.
• Compruebe todas las funciones hidráulicas.
• Revise la dirección.
• Conduzca la carretilla lentamente en ambos sentidos.
• Conduzca a plena velocidad en ambos sentidos,
adelante y atrás.
• Compruebe las distancias de freno normal y por
inversión de marcha adelante y atrás. El tamaño de la
carga y las condiciones del suelo pueden afectar a estas
distancias.
• Determine la distancia que transcurre hasta detenerse
antes de empezar a trabajar. Si la distancia de frenado
es demasiado grande para detenerse de forma segura,
no conduzca la carretilla.
Si algo no parece estar correcto o no funciona bien, no conduzca la
carretilla. Informe del problema a su supervisor.
Puede obtener listas de comprobación de su distribuidor Crown
(referencia OF-3772). Usando apropiadamente estas listas,
puede alertarse al personal de servicio de la necesidad de
realizar reparaciones.
Sea un conductor seguro
27 Sea un conductor seguro
ASEG RESE DE ESTAR LISTO PARA CONDUCIR
• No use esta carretilla a menos que esté debidamente
instruido y certificado para ello.
• Asegúrese de haber comprendido cómo funciona la
carretilla y los riesgos que contrae. No conduzca la
carretilla si tiene alguna duda al respecto.
• Conozca las capacidades de su carretilla. Cerciórese
de que usa las unidades de medida correctas.
No está permitido el uso de algunas carretillas en zonas
donde exista algún riesgo de incendio. Asegúrese de
que su carretilla dispone del tipo de protección de
incendio para esa zona.
• Asegúrese de que sus manos y calzado están limpios
y secos y de que su ropa es adecuada para el trabajo.
ASEG RESE DE QUE LA CARRETILLA EST LISTA
• Inspeccione su carretilla antes de usarla (véanse las
páginas 25 y 26). Si no trabaja correctamente o si algo
está roto o en mal estado, informe del problema a su
supervisor. No use la carretilla.
• En una zona abierta, compruebe los frenos y el freno
por inversión de marcha. Haga la comprobación
primero a baja velocidad y después más rápido.
Determine la distancia de frenado antes de empezar
a trabajar.
Usted es el
componente
principal.
FABRICADO SEG N NORMATIVAS
Su carretilla ha sido diseñada y
construida siguiendo normas y
pautas actualizadas de la
industria y gubernamentales.
Para más información, véanse
las siguientes:
Instituto Americano sobre la
Normativa Nacional
(ANSI/ITSDF – American
National Standards Institute)
B56.1
Ley sobre la Salud y la
Seguridad Ocupacional
(OSHA – Occupational Safety
and Health Act) §1910.178,
Rev. 1999
Gabinete de aseguradores
(UL – Underwriters
Laboratory) 583
Asociación Nacional contra
la Prevención de Incendios
(NFPA – National Fire
Prevention Association) 505
Pies en los
pedales
De lado
Apoyado en la
almohadilla
Manos en los
controles
Su carretilla elevadora con conductor de pie 8
Su carretilla elevadora
con conductor de pie
CARRETILLAS ELEVADORAS CON CONDUCTOR DE PIE
Su carretilla elevadora con conductor de pie ha sido
diseñada para mover cargas por distancias largas.
SU CARRETILLA NO ES UN AUTOMOVIL
Cargada puede pesar más que 3 automóviles
No gira de igual forma.
No frena de igual forma.
Ni acelera de igual manera.
CÓMO CONDUCIR SU CARRETILLA ELEVADORA
Colóquese de pie y de lado con ambos pies sobre los
pedales y apoyándose en la almohadilla. Al colocar las
manos en los controles, esta postura proporciona
comodidad y estabilidad. Además, le permite ver y
desplazarse en ambos sentidos con sólo girar la cabeza.
TÓMESE UN DESCANSO
Aproveche las pausas de descanso. Salga de la carretilla
y estire los brazos y las piernas. Permanecer alerta le
ayudará a ser mejor conductor y más seguro.
Su carretilla elevadora con conductor de pie.
7 Su carretilla elevadora con conductor de pie
Sea un conductor seguro 28
CONDUZCA CON CUIDADO Y ESTÉ ALERTA
No saque nunca un pié u otra parte de su cuerpo fuera
de la zona del operador, no importa lo lento que vaya
la carretilla. No puede detener 4.500 Kg (10.000 libras)
con ninguna parte de su cuerpo. Un pié o una mano
atrapada entre la carretilla y un objeto fijo sería
aplastado o incluso seccionado.
No ponga las manos ni los brazos por delante del
respaldo.
Mantenga las manos en los controles y los pies en los
pedales.
Marche en el sentido que le ofrezca mejor visibilidad.
Mire hacia donde circula y desacelere en las zonas
congestionadas.
Circule lento sobre suelos húmedos o deslizantes.
No circule sobre objetos situados en el suelo.
Antes de cambiar la dirección de marcha mire el lugar
hacia donde va a ir.
Compruebe que dispone de suficiente espacio para
circular y girar. Tenga cuidado con los movimientos
de la unidad de tracción.
Reduzca la velocidad al girar.
Evite los movimientos bruscos de los controles.
Aprenda a utilizarlos suavemente y de una manera
moderada y uniforme.
Tenga especial cuidado al conducir la carretilla por
una zona donde exista riesgo de caída de objetos.
Continúa en la página siguiente...
Marcha y freno por
Conozca los peligros
Qu contiene para usted? 6
Qu contiene para usted?
LOCALIZADORES R PIDOS
Además de la página “Índice” puede usar
los encabezamientos de las páginas para
localizar las materias. Algunas páginas
tienen un dibujo de la carretilla en una
esquina mostrando los elementos o
funciones tratados en esa página.
DIBUJOS DE C MO HACERLO
En muchas páginas encontrará
ilustraciones y textos que la ayudarán a
comprender cómo usar su carretilla de
forma segura y productiva.
"CONOZCA LOS PELIGROS"
Busque y lea estas frases especiales.
Encontrará información relativa a riesgos
para su seguridad y sobre cómo evitarlos.
Qu contiene para usted?
Cuanto mejor conozca su carretilla y sepa como utilizarla,
mejor operador y más seguro será usted. He aquí algunas
guías para usar este manual.
Sea un conductor seguro
continuación
29 Sea un conductor seguro continuación
VIGILE LA PRESENCIA DE OTRAS PERSONAS
• Reduzca la velocidad. Ceda el paso o pare ante la
presencia de peatones.
Use el claxon cuando llegue a un cruce peatonal o
una intersección.
• Tenga cuidado de no atrapar o aplastar a nadie.
Por ejemplo: No conduzca hacia nadie que permanezca
delante de un objeto fijo.
• No permita nunca pasajeros en su carretilla.
• Mantenga las otras personas lejos de la carretilla cuando
esté trabajando. No permita nunca a nadie montarse
en la carga o las horquillas.
No permita que nadie maneje su carretilla a menos que
esté instruido y autorizado para hacerlo.
Marcha y freno por
inversión de la marcha
17 Marcha y freno por inversión de la marcha
Marcha,
horquillas
delante
M
archa, unidad
de tracción
delante
Índice
5 Índice
Advertencia
Usted debe estar cualificado
Tome precauciones
Índice
¿Qué contiene para usted?
Su carretilla elevadora con
conductor de pie
Partes de la carretilla
Placa de capacidad
Conexión y desconexión
de corriente
Pantalla
Frenado
Marcha y freno por inversión
de la marcha
Dirección y desplazamiento
Dos tipos de dirección
Opciones adicionales
Comprobaciones diarias
de seguridad
Sea un conductor seguro
Mantenimiento de la batería
Etiquetas de advertencia
1
2
3
5
6
7
9
11
13
14
15
17
19
21
23
25
27
31
34
Sea un conductor seguro continuación 30
EVITE LAS CAÍDAS
No se acerque al borde de los muelles o las rampas.
Compruebe que los puentes y las pasarelas son
seguros.Compruebe también que las ruedas del
remolque están calzadas o que éste está sujeto al
muelle. Verifique las capacidades. Asegúrese de que
su carretilla, teniendo en cuenta la carga, no es
excesivamente pesada para el pavimento por
donde debe circular.
Asegúrese de que la carga que está manejando es
estable. Centre la carga. Tenga incluso más cuidado
con cargas más largas, altas o anchas de lo normal.
Estas cargas son menos estables.
Al mover cargas por pendientes o rampas, conduzca
con las horquillas mirando cuesta arriba. Si no va
cargada la carretilla, conduzca con las horquillas
mirando hacia abajo. Desacelere y no gire nunca al
pasar por una rampa o pendiente.
No suba la carretilla a un montacargas sin autorización.
Revise la capacidad y el límite de carga, y asegúrese
de que no hay personas cerca. Entre con la carga por
delante y ponga el freno.
CUANDO DEJE SU CARRETILLA
Pare completamente la carretilla antes de abandonarla.
Baje las horquillas. Quite la llave de contacto o
desconecte la batería.
Intente no aparcar en rampas. Pero si no tiene otra
opción, calce las ruedas de la carretilla.
Mantenimiento
de la batería
31 Mantenimiento de la batería
AL INSTALAR O CAMBIAR BATERŒAS
• Desconecte la carretilla. Compruebe que todos los
controles están en posición neutral. Desconecte la
batería.
Cerciórese de que está usando una batería del tamaño
y peso correctos. Nunca utilice una carretilla que tenga
una batería de peso o dimensiones menores de lo
establecido.
• Nunca permita el contacto de la punta de las células
con el metal.Podrían producirse chispas o daños en la
batería.Use un aislante (p.ej. madera contrachapada)
siempre que sea necesario.
Utilice una barra esplegadora homologada para colocar
o retirar la batería del compartimiento de la batería o
de un estante. Asegúrese de ajustar los ganchos de la
barra esplegadora a la batería.
USO DE UN ESTANTE DESLIZABLE
• Si utiliza un estante deslizable para montar o retirar
una batería, asegúrese de que el estante está a la misma
altura que los rodillos del compartimiento de la batería.
Asegúrese también de que el estante deslizable es
igual o mayor que la batería.
DESPU S DE INSTALAR LA BATERŒA
• Sustituya los retenedores de la batería. Asegúrese de
que los retenedores a ambos lados de la carretilla están
en su lugar.
• Conecte la batería. Conecte la carretilla y compruebe
su funcionamiento.
Conozca los peligros
Tome precauciones 4
USE LA CARRETILLA DE MODO SEGURO
Aleje las manos y los pies de las piezas en movimiento
como horquillas o ruedas.
• No permita nunca pasajeros a bordo de la carretilla.
No existe ningún lugar seguro para ellos.
• Antes de abandonar la carretilla:
Deténgalo completamente.
Daje las horquillas hasta el suelo.
Apague la carretilla usando la llave o desconecte la
batería.
07
Al�jese de las
piezas en
movimiento.
Las piezas en
movimiento pueden
cortar o aplastar
manos, pies, brazos
o piernas.
EVITE CAŒDAS Y VUELCOS
Los vuelcos y las caídas desde un muelle son accidentes
muy serios; puede resultar aplastado o incluso morir. En
caso de sufrir un accidente así salga inmediatamente de
la carretilla y aléjese de ella.
Nota:
Esta carretilla no es como las de conductor sentado
(en estas últimas se recomienda al operador permanecer
en la carretilla). El mejor modo de prevenir lesiones es
saber dónde está en cada momento y seguir las reglas
de operación segura de la carretilla.
• Tenga mucho cuidado cuando trabaje cerca de
muelles, pasarelas o remolques.
ADVERTENCIA
Tome precauciones
3 Tome precauciones
Conozca los peligros
CONDUZCA CON CUIDADO
• Mantenga las manos en los controles y los pies en los
pedales. Mantenga el cuerpo dentro de la zona del
operador.
No saque nunca un pié u otra parte de su cuerpo fuera
de la zona del operador, no importa lo lento que vaya
la carretilla. No puede detener 4.500 Kg (10.000 libras)
con ninguna parte de su cuerpo. Un pié o una mano
atrapada entre la carretilla y un objeto fijo sería aplastado
o incluso seccionado.
• No ponga las manos ni los brazos por delante del
respaldo.
• No se acerque al borde de los muelles o las rampas.
Compruebe que las pasarelas sean seguras. Compruebe
que las ruedas del remolque estén calzadas. Si cayera
de un muelle o una pasarela, podría resultar gravemente
herido o incluso morir.
Mantenga la carretilla bajo su control en todo momento.
Conduzca a una velocidad que le permita parar con
seguridad. Sea incluso más cuidadoso en superficies
irregulares o resbaladizas. No pase por encima de
objetos en el suelo.
Mueva la carretilla con suavidad y a una velocidad que
le permita reaccionar ante una emergencia.
MIRE DÓNDE CONDUCE
• Cualquier objeto que entre o golpee la zona del
operador podría aplastarle o dejarle atrapado.
• Esté siempre al tanto de la zona a su alrededor y
observe por dónde conduce.
Conozca los peligros
Mantenimiento de la batería 32
LAS BATERÍAS DE LA CARRETILLA PUEDEN SER PELIGROSAS
La batería de su carretilla produce vapores que pueden
explotar. También contiene ácidos que pueden quemarle
o desfigurarle.
• No instale, desmonte, cargue o repare la batería de su
carretilla si no está formado y autorizado para realizarlo.
• Nunca fume ni use una llama abierta cerca de las
baterías.
• Su empresa deberá proporcionarle una zona segura
para trabajar con las baterías. Realice todos los trabajos
con las baterías en esa zona.
• Use equipamiento protector, como por ejemplo
guantes, protección para los ojos, delantales, etc.
LOS RETENEDORES DE LA BATERÍA DEBEN ESTAR BIEN PUESTOS
La batería podría salirse si los retenedores no están en
su lugar. Antes de empezar a trabajar, compruebe que
ambos retenedores están bien puestos.
107
Las baterías producen gas
explosivo.
No fume, use una llama ni
cree un arco o chispas cerca de esta
batería. Establezca una buena
ventilación en áreas cerradas y durante
la carga de la batería..
Las baterías contienen ácido sulfúrico
que causa quemaduras graves. Evite
el contacto con los ojos, piel o ropa.
En caso de contacto, lavar
inmediatamente con agua. Acuda al
médico si entra en los ojos.
PELIGRO
ADVERTENCIA
Tama�o m�nimo permitido
de la bater�a
Una batería demasiado pequeña puede
afectar al manejo y a la estabilidad de la
carretilla. Podría sufrir un accidente.
000 mm (00,00 pul.) de ancho
000 mm ((00,00 pul.) de largo
Use baterías clasificadas U.L. de
tipo E.
Conozca los peligros
Mantenimiento de la batería
continuación
33 Mantenimiento de la batería continuación
ANTES DE CARGAR LA BATERŒA
Cargue la batería solamente en zonas designadas para
esta función.
Compruebe que las celdas de la batería están rellenadas
a su nivel correcto. No use nunca una llama abierta
para revisar la batería.
Cerciórese de que el cargador es del mismo voltaje y
amperaje que la batería.
• Lea las instrucciones del cargador de la batería.
Cerciórese de que el cargador está DESCONECTADO
antes de conectar la batería al cargador. De lo contrario
podría crearse una chispa que haría explotar la batería.
Cerciórese de que la llave de contacto está quitada y
de que el resto de controles están desactivados o en
posición neutral.
EL TAMA O DE LA BATERŒA IMPORTA
Cerciórese de que está usando una batería del
tamaño y peso correctos. Nunca utilice una carretilla
que tenga una batería de peso o dimensiones
menores de lo establecido.
`Podr a morir o resultar gravemente herido
si no está
apropiadamente instruido para trabajar con esta carretilla!
No conduzca esta carretilla
en su lugar de trabajo hasta
haber recibido la instrucción y certificación necesarias.
Usted debe estar cualificado
Usted debe estar cualificado 2
LA LEY OBLIGA A ESTAR CUALIFICADO Y CERTIFICADO
Las leyes Federales indican que sólo sea permitido
conducir las carretillas industriales a conductores
debidamente instruidos y que su jefe deberá instruirle
y certificar que está cualificado para conducir esta
carretilla industrial eléctrica.
(OSHA §1910.178, Rev. 1999)
1 Advertencia
Todos los derechos reservados bajo los
acuerdos internacionales y panamericanos
sobre los derechos de autor
Copyright 2005 Crown Equipment Corp.
Etiquetas de advertencia 34
Etiquetas de advertencia
TODAS LAS ETIQUETAS
DE LA CARRETILLA SON IMPORTANTES
Obsérvelas y téngalas en cuenta para protegerse a
usted mismo y a los demás.
Todos los derechos reservados bajo los
acuerdos internacionales y panamericanos
sobre los derechos de autor
Copyright 2005 Crown Equipment Corp.
La ley le obliga a estar cualificado y certificado para utilizar
esta carretilla.
(OSHA § 1910.178, Rev. 1999)
Si no utiliza la carretilla correctamente, usted u otras
personas podrían sufrir lesiones graves o incluso morir.
Observe y tenga en cuenta todas las instrucciones e
indicaciones del presente manual* y las del vehículo.
Cualquier parte de los pies, piernas, manos, brazos o de la
cabeza que sobresalga de la zona del operador mientras
la carretilla está en marcha podría quedar atrapada o ser
aplastada.No salga de la zona del operador y
detenga la
carretilla completamente antes de abandonarla.
Volcar,
o caer desde un muelle también puede provocar
graves heridas o incluso la muerte.
En caso de sufrir un accidente
así salga inmediatamente de la carretilla y aléjese de ella.
Antes de empezar a trabajar revise la carretilla y cerciórese
de que funciona correctamente.
* Puede obtener copias adicionales del manual del operador y de las
etiquetas de la carretilla de Crown Equipment Corporation, New Bremen,
Ohio 45869 Estados Unidos
07
Aléjese de las
piezas en
movimiento.
Las piezas en
movimiento pueden
cortar o aplastar
manos, pies,
brazos o piernas.
04
La ley le obliga a estar
cualificado y certificado
para utilizar esta carretilla.
(OSHA § 1910.178, Rev. 1999)
* Puede obtener copias adicionales del manual del
operador y de las Puede obtener etiquetas de la
carretilla de Crown Equipment Corp., Equipment
Corp., New Bremen, OH 45869 EE.UU.
Si no utiliza la carretilla
correctamente, usted u otras
personas podrían sufrir lesiones
graves o incluso morir.
Observe y tenga en cuenta todas las
instrucciones del presente manual*
y las del vehículo.
Antes de empezar a trabajar revise la carretilla
y cerciórese de que funciona correctamente.
ADVERTENCIA
Conecte el
cargador
correctamente
para evitar daños
en la carretilla.
Cerciórese de que
el cargador esté
conectado al
conector de la
batería, no al de la
carretilla.
280
Evite ser aplastado. Mantenga la
cabeza, brazos, manos, piernas y pies
dentro de la zona del operador. Pare
completamente la carretilla antes de
abandonarla..
Volcar, o caer desde un muelle también
puede provocar graves heridas o
incluso la muerte. En caso de sufrir un
accidente así salga inmediatamente
de la carretilla y aléjese de ella.
ADVERTENCIA
Tamaño mínimo permitido
de la batería
Una batería demasiado pequeña puede
afectar al manejo y a la estabilidad de la
carretilla. Podría sufrir un accidente.
000 mm (00,00 pul.) de ancho
000 mm (00,00 pul.) de largo
Use baterías clasificadas U.L. de tipo E.
20
Las baterías producen gas explosivo. No fume,
use una llama ni cree un arco o chispas cerca de esta
batería. Establezca una buena ventilación en áreas
cerradas y durante la carga de la batería.
Esta batería contiene ácido sulfúrico que causa
quemaduras graves. Evite el contacto con los ojos,
piel o ropa.En caso de contacto, lave la zona
afectada inmediatamente con abundante agua.
Acuda al médico si entra en los ojos.
ADVERTENCIA
PELIGRO
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
New Bremen, Ohio 45869 EE. UU. © 2007 PF14867-03 Rev. 9/08 Impreso en EE.UU.
Usted es el componente principal.
El presente manual del
operador contiene información
sobre todos los modelos de las
series PR 4500 y también
sobre algunos accesorios y
funciones opcionales. Algunas
ilustraciones y párrafos
pueden no ser aplicables a su
carretilla.
RC
PR
Manual del operador
PR
SERiE 4500
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Crown PR 4500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para