Transmisión de un tono de alerta de llamada
Su radio está equipada con un tono de llamada que será
transmitido cuando se oprima el botón CALL/MON.
Usted puede seleccionar de entre 10 tonos de
llamadas.
1. Oprima MENU/
hasta que la pantalla exhiba
call y el número del tono de llamada.
2. Oprima ▲ o ▼ para circular por los tonos de
llamada. Un ejemplo del tono suena según usted
va pasando por ellos.
3. La radio vuelve a su estado normal después de
unos 5 segundos.
Para transmitir el tono de llamada, oprima el botón
CALL/MON.
Característica del silenciamiento automático
La radio está equipada con un sistema de
silenciamiento automático, el cual corta las
transmisiones débiles y el ruido debido a las
condiciones del terreno o de las limitaciones del
alcance.
Característica del modo de monitoreo
Su radio le permite escuchar las señales débiles en el
canal actual con la presión de un botón.
Para ACTIVAR el modo de monitoreo:
Mantenga oprimido el botón CALL/MON por 2 segundos.
En un canal que no tiene actividad, usted oirá
solamente un siseo por estar el silenciamiento abierto,
y el símbolo rx, es exhibido.
Para APAGAR el modo de monitoreo:
Oprima el botón CALL/MON por 2 segundos otra vez. rx,
desaparece de la pantalla.
Canales meteorológicos
Su radio puede tener acceso a 7 canales
meteorológicos de la NOAA y usted puede seleccionar
uno de estos canales para vigilarlos mientras que usted
está escuchando transmisiones GMRS. Cuando se
emitan alertas meteorológicas en ese canal, la radio se
sintonizará en ese canal para que usted las pueda oír.
Nota: Mientras que está escuchando de los canales
meteorológicos, la radio no recibe
comunicaciones GMRS.
1. Para acceder a los canales meteorológicos,
oprima WX/LOCK. El número del canal
meteorológico y el icono
son exhibidos.
2. Oprima CH/
. El número del canal
meteorológico destella.
3. Oprima ▲ o ▼ para circular manualmente por los
canales meteorológicos.
4. Si hay un canal meteorológico que desea
designar como el canal de alerta meteorológica,
oprima CH/
designar como el canal de alerta meteorológica,
otra vez. Los números de los
canales paran de destellar.
5. Oprima WX/LOCK otra vez. La radio vuelve al
modo normal y el icono
y alt salen, indicando
que hay un canal meteorológico programado en
el modo de alerta.
Nota: Usted solamente puede circular por los canales
cuando los número de los canales están
destellando.
ESPECIFICACIONES
Canales 15 GMRS/7 FRS
Frecuencia de
operación
UHF 462.5500 -
467.7125 MHz
Canales
meteorológicos
7
Fuente de
alimentación
3 pilas NiMH del tipo AA
por radio
INFORMACIÓN DE LA FCC
Este aparato cumple con la parte 15 de los
reglamentos de la FCC. La operación está sujeta a
las condiciones siguientes: (1) Este aparato no debe
causar interferencia perjudicial, y (2) este aparato
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que pueda ocasionar una
operación indeseable.
Los cambios o modificaciones no autorizadas a este
equipo podría anular los reglamentos de la FCC.
Cualquier cambio o modificación debe ser aprobada
por escrito por Uniden. Los cambios o modificaciones
que no estén aprobadas por Uniden podrían anular la
autoridad del usuario a operar este producto.
Para estar salvo y seguro:
• Nunca abra la carcasa de la radio.
• Nunca cambie ni reemplace nada en su radio,
excepto las pilas.
Su radio puede causar interferencia de TV o de radio,
aun cuando se opere correctamente. Para determinar
si su radio está causando la interferencia, apáguela.
Si la interferencia termina, su radio la está causando.
Trate de eliminar la interferencia alejando la radio del
receptor. Si no puede eliminarla, la FCC requiere que
no use más la radio.
Medios ambientes peligrosos: No opere la radio en
medios ambientes peligrosos, puede resultar en
explosiones o incendios. No opere la radio cerca de
detonadores eléctricos no blindados. Bajo ciertas
condiciones, las radios pueden interferir con las
operaciones de explosión y ellas mismas pueden
causar una explosión. APAGUE la radio para impedir
las transmisiones accidentales cuando esté en un
área de explosión o en áreas marcadas: "Apague su
radio en dos vías". Los obreros de construcción usan
muchas veces aparatos RF de control a distancia
para explotar los detonadores.
INFORMACIÓN DE IC
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de
licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que
pueda causar un funcionamiento indeseado.
Los cambios o modificaciones no autorizadas a este equipo
pueden anular el complimiento con los reglamentos de la I.C.
Cualquier cambio o modificación debe estar aprobado por
escrito por Uniden. Los cambios o modificaciones que no estén
aprobados por Uniden podrían anular la autoridad del usuario a
operar este equipo.
INFORMACIÓN DE LA FCC
ACERCA DE LA EXPOSICIÓN A LA
RADIOFRECUENCIA
¡AVISO! Lea esta información antes de usar la
radio.
En Agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos de
América, con su acción en Report and Order FCC
96-326, adoptó un estandarte de seguridad
actualizado para la exposición de personas a la
energía electromagnética de radio frecuencia
emitida por los transmisores regulados por la FCC.
Estas regulaciones son consistentes con los
estándares de seguridad previamente establecidos
por los cuerpos de pautas de los Estados Unidos
de América y los internacionales. El diseño de la
radio cumple con los reglamentos.
Nunca permita que los niños operen la radio sin
supervisión adulta y sin educarles sobre las reglas
siguientes.
¡AVISO! Es la responsabilidad del usuario de
operar correctamente esta radio transmisora para
asegurar una operación segura.
Por favor adhiérase a lo que sigue:
Use solamente la antena suministrada y aprobada.
Las antenas, las modificaciones o acoplamientos
no autorizados podrían afectar la calidad de la
llamada, dañar la radio, o resultar en la violación
de las regulaciones de la FCC.
No use la radio con una antena dañada. Si una
antena así entra en contacto con la piel, podría
resultar en una quemadura menor. Por favor,
comuníquese con su agente local para obtener una
antena de repuesto.
Operación junto al cuerpo
Este aparato ha sido evaluado para operaciones
junto al cuerpo con la pinza para la correa
suministrada. Para mantener el cumplimiento con
los requerimiento de FCC acerca de la exposición
a la radiofrecuencia, las operaciones junto al
cuerpo están restringidas a la pinza suministrada.
Para operaciones llevando la unidad en la mano, la
radio debe estar a 1 pulgada de la cara del usuario.
El uso de accesorios que no satisfagan estos
requerimientos podrían no cumplir con los
requerimientos de la FCC acerca de la exposición
a la radiofrecuencia. Para más información acerca
de la exposición a la radiofrecuencia, por favor
visite la página en internet de la FCC en
www.fcc.gov.
Para operaciones junto al cuerpo, este dispositivo
ha sido examinado y encontrado que cumple con
los reglamentos de exposición RF cuando son
usados con accesorios suministrados por Uniden o
diseñados para este producto. El uso de otros
accesorios no asegura el cumplimiento con los
reglamentos de exposición RF detallados por
Industry Canada.
GARANTÍA LIMITADA POR
UN AÑO
IMPORTANTE: ¡GUARDE SUS RECIBO! Se
requiere comprobante de la compra original para el
servicio garantizado.
Retroiluminación
Mantenga oprimido CH/
para encender la
retroiluminación LCD. La pantalla se mantiene
iluminada por 10 segundos antes de que la
retroiluminación se apague.
Bloqueo del teclado
1. Mantenga oprimido WX/LOCK;
sale. Las
funciones siguientes no son afectadas por el
bloqueo del teclado:
• Ajuste del volumen
• Entrar en el modo de monitoreo
• Transmisión vía PTT
• Retroiluminación
• Apagar
2. Mantenga oprimido WX/LOCK otra vez;
desaparece.
TABLE DE FREQUENCIA
C Frec.[MHz] –
referencia cruzada
C Frec.[MHz] –
referencia
cruzada
1
462.5625 - FRS et
GMRS 1
12
467.6625 - FRS
12
2
462.5875 - FRS et
GMRS 2
13
467.6875 - FRS
13
3
462.6125 - FRS et
GMRS 3
14
467.7125 - FRS
14
4
462.6375 - FRS et
GMRS 4
15
462.5500 -
GMRS 11
5
462.6625 - FRS et
GMRS 5
16
462.5750 -
GMRS 8
6
462.6875- FRS et
GMRS 6
17
462.6000 -
GMRS 12
7
462.7125 - FRS et
GMRS 7
18
462.6250 -
GMRS 9
8 467.5625 - FRS er 19
462.6500 -
GMRS 13
9 467.5875 - FRS 9 20 462.6750 -
GMRS 10
10 467.6125 - FRS 10 21 462.7000 -
GMRS 14
11 467.6375 - FRS 11 22 462.7250 -
GMRS 15
CUIDADO Y MATENIMIENTO
Para limpiar la radio, use un paño suave humedecido con
agua. No use limpiadores o solventes porque pueden dañar el
cuerpo de la unidad y entrar dentro del producto, causando
daños permanentes. Use un paño seco y sin pelusa para
limpiar los contactos de la pila. No sumerja la unidad en el
agua. Si la unidad se moja, apáguela y quite las pilas
inmediatamente.
Seque el compartimiento de las pilas con un paño suave para
disminuir posibles daños causados por agua. No ponga la tapa
del compartimiento de la pila durante la noche para asegurar
que está completamente seco. No use la radio hasta que esté
completamente seca.
GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORATION ("Uniden")
ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por un año, al comerciante
original, que este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y
mano de obra, con sólo las limitaciones o exclusiones expuestas abajo.
DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garantía al usuario original se terminará y
no será efectiva después 12 meses de la venta original. La garantía será inválida
si el producto es (A) dañado o no es mantenido en forma razonable, (B)
modificado, alterado, o utilizado como parte de equipos de conversión,
subconjunto, o cualquier configuración que no sea vendida por Uniden, C)
instalado incorrectamente, (D) mantenido o reparado por alguien que no esté
autorizado por un centro de servicio de Uniden, para un defecto o mal
funcionamiento cubierto por esta garantía, (E) usado en cualquier conjunción con
equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado
por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté incluido en
la guía operativa para este producto.
DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el evento de que el producto no cumpla en
algún momento con esta garantía mientras esté en efecto, el garante, de
acuerdo con sus opciones, arreglará o reemplazará la unidad defectuosa y se la
devolverá a usted, sin cobro por partes, servicio, o cualquier otro coste (excepto
por el transporte y manejo) ocasionado por el garante o sus representantes en
conexión con el desempeño de esta garantía. El garante, de acuerdo con sus
opciones, reemplazará la unidad con una nueva o con una unidad restaurada.
LA GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADA ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA
TOTAL Y EXCLUSIVA PARA ESTE PRODUCTO Y SUSTITUYE Y EXCLUYE
TODA OTRA GARANTÍA, CUALQUIERA QUE SEA SU NATURALEZA, YA SEA
EXPRESA, IMPLÍCITA O QUE SURJA POR APLICACIÓN DE LA LEY,
INCLUYENDO, DE MANERA NO LIMITATIVA TODA GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL REEMBOLSO NI EL PAGO DE DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten esta exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes; por esta razón la limitación expuesta arriba, tal vez no tendrá
nada que ver en su caso.
RECLAMOS LEGALES: Esta garantía le da derechos legales específicos, y
usted puede que tenga otros derechos que varían de estado a estado. Esta
garantía es nula fuera de los Estados Unidos de América y del Canadá.
PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA GARANTÍA FORMAL DE
FUNCIONAMIENTO: Si después de seguir las instrucciones de este manual de
instrucciones, usted está seguro de que el producto está defectuoso, empaque el
producto con cuidado (preferiblemente en su paquete original).
El producto debe incluir todas las partes y accesorios originalmente
empaquetados con el producto. Incluya comprobante de la compra original y una
nota describiendo el defecto por el cual lo está devolviendo. El producto deberá
ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en:
Uniden America Corporation
C/O Saddle Creek
743 Henrietta Creek Road, Suite 100
Roanoke, TX 76262
(800) 297-1023, de las 8:00 hasta las 16:30, hora central, de lunes a viernes.
© 2015 Uniden America Corporation
Todos los derechos reservados.
2
ª
Distribucción, septiembre 2015
Impreso en China