Daikin FVXS09NVJU Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

EnglishFrançaisEspañol
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
INSTALLATION MANUAL
R410A Split Series
Installation manual
Manuel dinstallation
Manual de instalación
MODELS
FVXS09NVJU
FVXS12NVJU
FVXS18NVJU
Manuel dinstallation
00_CV_3P379970-3.indd 1 10/31/2014 2:30:59 PM
1
English
Safety Considerations
• ReadtheseSafety Considerationscarefullytoensure
correctinstallation.
• ThismanualclassiestheprecautionsintoDANGER,
WARNINGandCAUTION.
Besuretofollowalltheprecautionsbelow:theyareall
importantforensuringsafety.
DANGER ����������� Indicatesanimminentlyhazardous
situationwhich,ifnotavoided,will
resultindeathorseriousinjury.
WARNING ��������� FailuretofollowanyofWARNING
islikelytoresultinsuchgrave
consequencesasdeathorserious
injury.
CAUTION ���������� FailuretofollowanyofCAUTION
mayinsomecasesresultingrave
consequences.
• Aftercompletinginstallation,testtheunittocheckfor
installationerrors.Givetheuseradequateinstructions
concerningtheuseandcleaningoftheunitaccordingtothe
OperationManual.
DANGER
• Refrigerantgasisheavierthanairandreplacesoxygen.
Amassiveleakcouldleadtooxygendepletion,especially
inbasements,andanasphyxiationhazardcouldoccur
leadingtoseriousinjuryordeath.
• Iftherefrigerantgasleaksduringinstallation,ventilatethe
areaimmediately.
Refrigerantgasmayproduceatoxicgasifitcomes
incontactwithresuchasfromafanheater,stoveor
cookingdevice.
Exposuretothisgascouldcausesevereinjuryordeath.
• Aftercompletingtheinstallationwork,checkthatthe
refrigerantgasdoesnotleak.
Refrigerantgasmayproduceatoxicgasifitcomes
incontactwithresuchasfromafanheater,stoveor
cookingdevice.
Exposuretothisgascouldcausesevereinjuryordeath.
• Donotgroundunitstowaterpipes,telephonewiresor
lightningrodsbecauseincompletegroundingcouldcause
asevereshockhazardresultinginsevereinjuryordeath,
andtogaspipesbecauseagasleakcouldresultinan
explosionwhichcouldleadtosevereinjuryordeath.
• Safelydisposeofthepackingmaterials.
Packingmaterials,suchasnailsandothermetalor
woodenparts,maycausestabsorotherinjuries.
Tearapartandthrowawayplasticpackagingbagssothat
childrenwillnotplaywiththem.
Childrenplayingwithplasticbagsfacethedangerofdeath
bysuffocation.
• Donotinstallunitinanareawhereammablematerials
arepresentduetoriskofexplosionresultinginserious
injuryordeath.
• Donotgroundunitstotelephonewiresorlightningrods
becauselightningstrikescouldcauseasevereshock
hazardresultinginsevereinjuryordeath,andtogas
pipesbecauseagasleakcouldresultinanexplosion
whichcouldleadtosevereinjuryordeath.
Contents
Safety Considerations ������������������������������������ 1
Accessories ����������������������������������������������������� 3
Choosing an Installation Site ������������������������ 3
1. Indoorunit.............................................................3
2. Wirelessremotecontroller....................................3
Indoor Unit Installation Drawings ����������������� 4
Indoor Unit Installation ����������������������������������� 5
1. Refrigerantpiping.................................................5
2. Drillingawallholeandinstallingwallembedded
pipe.......................................................................7
3. Drainpiping...........................................................7
4. Installingindoorunit..............................................8
4-1. Preparation...................................................8
4-2. Installation.....................................................9
5. Flaringthepipeend..............................................1 2
6. Connectingtherefrigerantpipe............................12
6-1. Cautiononpipinghandling...........................13
6-2. Selectionofcopperandheatinsulation
materials.......................................................13
7. Checkingforgasleakage.....................................1 4
8. Attachingtheconnectionpipe..............................1 4
9. Connectingthedrainhose....................................14
10. Wiring...................................................................1 5
11. WhenconnectingtoanHAsystem......................1 6
12. Howtosetthedifferentaddresses.......................1 7
Trial Operation and Testing ���������������������������� 18
1. Trialoperationandtesting.....................................1 8
2. Testitems..............................................................18
01_EN_3P379970-3.indd 1 10/29/2014 11:23:09 AM
2
English
WARNING
• Installationshallbelefttotheauthorizeddealeroranother
trainedprofessional.
Improperinstallationmaycausewaterleakage,electrical
shock,re,orequipmentdamage.
• Installtheairconditioneraccordingtotheinstructions
giveninthismanual.
Incompleteinstallationmaycausewaterleakage,
electricalshock,reorequipmentdamage.
• Besuretousethesuppliedorexactspeciedinstallation
parts.
Useofotherpartsmaycausetheunittocometofall,
waterleakage,electricalshock,reorequipmentdamage.
• Installtheairconditioneronasolidbasethatisleveland
cansupporttheweightoftheunit.
Aninadequatebaseorincompleteinstallationmaycause
injuryorequipmentdamageintheeventtheunitfallsoff
thebaseorcomesloose.
• Electricalworkshallbecarriedoutinaccordancewith
theinstallationmanualandthenational,stateandlocal
electricalwiringcodes.
Insufcientcapacityorincompleteelectricalworkmay
causeelectricalshock,reorequipmentdamage.
• Besuretouseadedicatedpowercircuit.Neverusea
powersupplysharedbyanotherappliance.
Followallappropriateelectricalcodes.
• Forwiring,useawireorcablelongenoughtocoverthe
entiredistancewithnosplicesifpossible.
Donotuseanextensioncord.Donotputotherloadson
thepowersupply.
Useonlyaseparatededicatedpowercircuit.
(Failuretodosomaycauseabnormalheat,electricshock,
reorequipmentdamage.)
• Usethespeciedtypesofwiresforelectricalconnections
betweentheindoorandoutdoorunits.
Followallstateandlocalelectricalcodes.
Firmlyclamptheinter-unitwiresotheirterminalsreceive
noexternalstresses.
Incompleteconnectionsorclampingmaycauseterminal
overheating,reorequipmentdamage.
• Afterconnectingallwiresbesuretoshapethecablesso
thattheydonotputunduestressontheelectricalcovers,
panelsorterminals.
Installcoversoverthewires.Incompletecoverinstallation
maycauseterminaloverheating,electricalshock,reor
equipmentdamage.
• Wheninstallingorrelocatingthesystem,besuretokeep
therefrigerantcircuitfreefromallsubstancesotherthan
thespeciedrefrigerant(R410A),suchasair.
(Anypresenceofairorotherforeignsubstanceinthe
refrigerantcircuitcausesanabnormalpressurerisewhich
mayresultinrupture,resultingininjury.)
• Duringpumpdown,stopthecompressorbeforeremoving
therefrigerantpiping.
Ifthecompressorisstillrunningandthestopvalveis
openduringpumpdown,airwillbesuckedinwhenthe
refrigerantpipingisremoved,causingabnormallyhigh
pressurewhichcouldleadtoequipmentdamageorand
personalinjury.
• Duringinstallation,attachtherefrigerantpipingsecurely
beforerunningthecompressor.
Iftherefrigerantpipesarenotattachedandthestopvalve
isopenduringinstallation,airwillbesuckedinwhenthe
compressorisrun,causingabnormallyhighpressure
whichcouldleadtoequipmentdamageandpersonal
injury.
• Besuretoinstallagroundfaultcircuitinterrupter.
Failuretoinstallagroundfaultcircuitinterruptermay
resultinelectricallyshocks,orrepersonalinjury.
CAUTION
• Donotinstalltheairconditionerwheregasleakagewould
beexposedtoopenames.
Ifthegasleaksandbuildsuparoundtheunit,itmaycatch
re.
• Establishdrainpipingaccordingtotheinstructionsofthis
manual.
Inadequatepipingmaycausewaterdamage.
• Tightenthearenutaccordingtothespeciedtorque.A
torquewrenchshouldbeused.
Ifthearenutistightenedtoomuch,thearenutmay
crackovertimeandcauserefrigerantleakage.
• Donottouchtheheatexchangerns.
Improperhandlingmayresultininjury.
• Beverycarefulaboutproducttransportation.
SomeproductsusePPbandsforpackaging.Donot
useanyPPbandsforameansoftransportation.Itis
dangerous.
• Electricalworkmustbeperformedinaccordancewiththe
NEC/CECbyauthorizedpersonnelonly.
English
01_EN_3P379970-3.indd 2 10/29/2014 11:23:09 AM
3
English
Accessories
A Mountingplate 1 B Titaniumapatitephotocatalytic
air-purifyinglter 2C Drainhose 1
DInsulationtape 2 E Wirelessremotecontroller 1 F Remotecontrollerholder 1
G
Fixingscrewforremote
controllerholder1/8”×13/16”
(M3×20mm)
2HDrybatteryAAA.LR03
(alkaline) 2 J Operationmanual 1
KInstallationmanual 1
Choosing an Installation Site
• Beforechoosingtheinstallationsite,obtainuserapproval.
1 Indoor unit
Theindoorunitshouldbepositionedinaplacewhere:
1)therestrictionsoninstallationrequirementsspeciedinIndoor Unit Installation Drawingsonpage4aremet,
2)boththeairinletandairoutletareunobstructed,
3)theunitisnotexposedtodirectsunlight,
4)theunitisawayfromthesourceofheatorsteam,
5)thereisnosourceofmachineoilvapour(thismayshortentheindoorunitservicelife),
6)cool/warmairiscirculatedthroughouttheroom,
7)theunitisawayfromelectronicignitiontypeuorescentlamps(inverterorrapidstarttype)astheymayaffecttheremote
controllerrange,
8)theunitisatleast3.3ft(1m)awayfromanytelevisionorradioset(theunitmaycauseinterferencewiththepictureor
sound),
9)nolaundryequipmentisnearby.
2 Wireless remote controller
Turnonalltheuorescentlampsintheroom,ifany,andndalocationwhereremotecontrollersignalsareproperly
receivedbytheindoorunit(within23ft(7m)).
01_EN_3P379970-3.indd 3 10/29/2014 11:23:09 AM
4
English
Indoor Unit Installation Drawings
• Theindoorunitmaybemountedinanyofthethreestylesshownhere.
Exposed Half concealed
Floor Installation Wall Installation
Concealed
Grid (field supply)
Mounting
plate
A
Molding
• Locationforsecuringtheinstallationpanel.
unit: inch (mm)
(27-9/16 (700))
2-1/2 (64)
5-1/4
(134)
1 (26)
(23-5/8 (600))
22-5/8 (574)
5-1/2 (140)
9-13/16 (250) 5-7/8 (150)
9-1/16 (230)
25-3/8 (644)
8-1/4
(210)
6-5/16
(160)
1-3/8 (35)
1-3/8 (35)
Titanium apatite photocatalytic
air-purifying filter (2)
B
Front grille
Air filter
Front panel
1-15/16” (50mm)
or more
from walls
2-3/4 (70mm) or more
1-15/16” (50mm)
or more
from walls
Caulk pipe
hole gap
with putty.
Wireless remote
controller
Fixing screw
for remote
controller holder
1/8” × 13/16”
(M3 × 20mm) Remote controller
holder
E
F
G
English
01_EN_3P379970-3.indd 4 10/29/2014 11:23:10 AM
5
English
Indoor Unit Installation
1 Refrigerant piping
1)Drillahole(φ2-9/16inch(65mm)indiameter)inthespotindicatedbythe symbolintheillustrationasbelow.
2)Thelocationoftheholeisdifferentdependingonwhichsideofthepipeistakenout.
3)Forpiping,see“6� Connecting the refrigerant pipe”onpage12.
4)Allowspacearoundthepipeforaeasierindoorunitpipeconnection.
<Bottom piping>
1-3/4 (45)
1-3/4
(45)
1-3/4
(45)
1-3/4
(45)
2-3/8 (60)
2-15/16 (75)2-15/16 (75)
2-15/16 (75)2-15/16 (75)
1-3/4 (45)
Left back piping
Left bottom piping Right bottom piping
Wall
Right back piping Left/right piping
Left bottom piping Right bottom piping
2-15/16 (75)
1-15/16
(50)
1-3/8 (35)
Wall
2-15/16 (75)
Exposed installation Half concealed installation
Left bottom piping Right bottom piping
1-3/4 (45)
2-3/8 (60)
2-15/16 (75)
Left/right piping
1-3/4
(45)
1-3/4 (45)
2-15/16 (75)
unit:inch(mm)
Concealed installation
<Left/Right -side piping>
1-3/4 (45)
1-3/4
(45)
1-3/4
(45)
1-3/4
(45)
2-3/8 (60)
2-15/16 (75)2-15/16 (75)
2-15/16 (75)2-15/16 (75)
1-3/4 (45)
Left back piping
Left bottom piping Right bottom piping
Wall
Right back piping Left/right piping
1-3/4(45)
1-15/16 (50)
Wall
Left/right piping
Exposed installation Half concealed installation
Left bottom piping Right bottom piping
1-3/4 (45)
2-3/8 (60)
2-15/16 (75)
Left/right piping
1-3/4
(45)
1-3/4 (45)
2-15/16 (75)
unit:inch(mm)
Concealed installation
01_EN_3P379970-3.indd 5 10/29/2014 11:23:12 AM
6
English
<Back piping>
1-3/4 (45)
1-3/4
(45)
1-3/4
(45)
1-3/4
(45)
2-3/8 (60)
2-15/16 (75)2-15/16 (75)
2-15/16 (75)2-15/16 (75)
1-3/4 (45)
Left back piping
Left bottom piping Right bottom piping
Wall
Right back piping
Left/right piping
unit:inch(mm)
CAUTION
Minimum allowable length
• Thesuggestedshortestpipelengthis8.2ft(2.5m),inordertoavoidnoisefromtheoutdoorunitandvibration.
(Mechanicalnoiseandvibrationmayoccurdependingonhowtheunitisinstalledandtheenvironmentinwhichitisused.)
• Seetheinstallationmanualfortheoutdoorunitforthemaximumpipelength.
• Formulti-connections,seetheinstallationmanualforthemulti-outdoorunit.
13-3/4 (350)
2-15/16 (75)
1-3/4 (45)
Wall
Refrigerant pipe
Floor
unit: inch (mm)
English
01_EN_3P379970-3.indd 6 10/29/2014 11:23:12 AM
7
English
Indoor Unit Installation
2 Drilling a wall hole and installing wall embedded pipe
• Formetalframeormetalboardwalls,besuretouseawallembedded
pipeandwallholecoverinthefeed-throughholetopreventpossibleheat,
electricalshock,orre.
• Besuretocaulkthegapsaroundthepipeswithcaulkingmaterialtoprevent
waterleakage.
1)Drillafeed-throughholewithaφ2-9/16inch(65mm)diameterthroughthe
wallatadownwardangletowardtheoutside.
2)Insertawallembeddedpipeintothehole.
3)Insertawallholecoverintowallpipe.
4)Aftercompletingrefrigerantpiping,wiring,anddrainpiping,caulkthepipe
holegapwithputty.
Inside Outside
Caulking
(field supply)
Wall embedded
pipe
(field supply)
Wall hole cover
(field supply)
φ2-9/16”
(65mm)
3 Drain piping
1)Usecommercialrigidpolyvinylchloridepipe(generalVP20pipe,outerdiameter1inch(26mm),innerdiameter13/16
inch(20mm))forthedrainpipe.
2)Thedrainhose(outerdiameterφ11/16inch(φ18mm)atconnectingend,8-11/16inch(220mm)long)issuppliedwiththe
indoorunit.Preparethedrainpipepicturebelowposition.
3)
Thedrainpipeshouldbeinclined downwardsothatwaterwillowsmoothlywithoutanyaccumulation.(Shouldnotbe
trap.)
4)Insertthedrainhosetothisdepthsoitwon’tbepulledoutofthedrainpipe.
5)Insulate the indoor drain pipe with 3/8 inch (10mm) or more of insulation material to prevent condensation�
6)Removetheairltersandpoursomewaterintothedrainpantocheckthewaterowssmoothly.
1-15/16
(50)
8-11/16 (220)
5-7/8
(150)
3-15/16
(100)
3-15/16 (100)
Reducer Vinyl chloride
drain pipe
(VP-30)
Vinyl chloride
drain pipe
(VP-20)
Drain hose
C
unit: inch (mm)
Insert drain hose
to this depth so
it won’t be pulled
out of drain pipe. No trap is permitted.
Do not put the end
of the hose in water.
CAUTION
Usepolyvinylchlorideadhesiveagentforgluing.Failuretodosomaycausewaterleakage.
01_EN_3P379970-3.indd 7 10/29/2014 11:23:13 AM
8
English
4 Installing indoor unit
4-1� Preparation
• Removethefrontpanel.
1)Slideuntilthe2stoppersclickinside.
2)Openthefrontpanelforwardandremovethestring.
3)Removethefrontpanel.
1)Slide the stoppers.
2)Remove the string.
String
• Removethefrontgrille.
1)Removethe4screws.
2)Pullthefrontgrilleandremovethe3tabs.
Casing
3 tabs
Front grille
4 screws
Remove
front grille
Open the front panel
• Removetheupperandthesidecasings.
1)Removethe7screws.
2)Slideandremovetheuppercasing(2tabs).
3)Slideandremovetheleftandrightcasings(2tabson
eachside).
Slit portions
Upper casing
7 screws
Side casing
Side
casing
• Duringinstallation,ifneeded,cuttheslitportionsusing
nippersasshowintheillustrationbelow.
<For moldings> <For side piping>
Side casing
Bottom frame
Slit portions
Side casing
Bottom frame
Slit portions
English
01_EN_3P379970-3.indd 8 10/29/2014 11:23:18 AM
9
English
Indoor Unit Installation
4-2� Installation
Exposed installation
1)Securetheindoorunit
<Floor Installation>
• Securetheindoorunitusing6screws.(2screwsforoorand4screwsforrearwall)
Casing
2 screws
3/16” × 1” (M4 × 25mm) (field supply)
5 screws
3/16” × 1” (M4 × 25mm)
(field supply)
Mounting plate
A
Molding
The mounting
plate should be
installed on a wall
which can support
the weight of the
indoor unit.
A
4 screws
3/16” × 1” (M4 × 25mm) (field supply)
<Wall Installation>
• Securethe Amountingplateusing5screws.
• Securetheindoorunitusing4screwsforrearwall.
3/16” × 1” (M4 × 25mm)
(field supply)
Mounting plate
A
Molding
The mounting
plate should be
installed on a wall
which can support
the weight of the
indoor unit.
A
4 screws
3/16” × 1” (M4 × 25mm) (field supply)
2)Oncerefrigerantpipinganddrainpipingconnectionsarecomplete,llinthegapofthethroughholewithputty.
A gap can lead to condensation on the refrigerant pipe, and drain pipe, and the entry of insects into the pipes�
3)Attachandscrewstheeachsidecasingsanduppercasingintheiroriginalpositionusing7screws.
4)Attachthefrontgrillintheiroriginalpositionusing4screws.
5)Attachthefrontpanelintheiroriginalposition.
• Attachthestringtotheright,inner-sideofthefrontgrille.
• Closethefrontpanelandslideuntilthestoppersclickoutside.
Slide the stoppers
01_EN_3P379970-3.indd 9 10/29/2014 11:23:26 AM
10
English
Half concealed installation
1)Thesizeofawallopeningspaceshownintheillustrationon
theright.
26-3/8 – 27-3/16
(670-690)
23-1/1623-7/16
(585595)
unit: inch (mm)
Open size
Opening space
Floor
2)Therearoftheunitcanbexedwithscrewsatthepointsshownintheillustrationasbelow.Besuretoinstallthesupplemental
plateinaccordancewiththedepthoftheinnerwall.
Fixing point
on the back
Supplemental plate
(field supply)
5-1/2 (140)
9-1/16 (230)
25-3/8 (644)
Screw hole
Screw hole
Opening hole
5-7/8 (150)
9-13/16 (250)
3-3/4 (95)
Supplemental plate
(field supply)
9-13/16 (250)
7-7/8 (200)
unit: inch (mm)
CAUTION
Thesupplementalplateforinstallingthemainunitmustbeused,ortherewillbeagapbetweentheunitandthewall.
3)Securetheindoorunitusing6screws.(2screwsforoorand4screwsforrearwall)
Side casing
Upper casing
Remove 7 screws.
2 screws
(3/16” × 1” (M4 × 25mm))(field supply)4 screws
3/16” × 1” (M4 × 25mm) (field supply)
4)Oncerefrigerantpipinganddrainpipingconnectionsarecomplete,llinthegapofthethroughholewithputty.
A gap can lead to condensation on the refrigerant pipe, and drain pipe, and the entry of insects into the pipes�
5)Attachthefrontgrillintheiroriginalpositionusing4screws.
6)Attachthefrontpanelintheiroriginalposition.
•Attachthestringtothehook.
•Closethefrontpanelandslideuntilthestoppersclickoutside.
Slide the stoppers
CAUTION
• Usedrainpanedgeforhorizontalprojectionoftheindoorunit.
• Installtheindoorunitushagainstwall.
English
01_EN_3P379970-3.indd 10 10/29/2014 11:23:33 AM
11
English
Indoor Unit Installation
Concealed installation
• Installtheunitaccordingtotheinstructionsbelow.Failuretodosomaycauseleadtobothcoolingandheatingfailureandthe
condensationinsidethehouse.
1)Allowenoughspacebetweenthemainunitandceilingnottoobstructtheowofcool/warmair.
2)Placeapartitionplatebetweenoutletandinletsections.
3)Placeapartitionplateontherightside.
4)Changetheupwardairowdipswitch(SW2-4)toONtolimittheupwardairow.(Factorydefault:OFF)
• Removethefrontgrille.
• Switchthedipswitch(SW2-4)onthePCBintheelectricalequipmentboxtoON.
Upward airflow dipswitch
CAUTION
Besuretoturnontheupwardairowswitch.Failuretodosomaycauseincompletecooling/heatingandformation
ofcondensationinsidethehouse.
5)Useamovablelatticeattheairoutlettoallowtheadjustmentofcool/warmairowdirection.
6)Latticesizeshouldbe70%ormoreofopenrate.
Right side partition plate
Partition plate
1-15/16 (50)
or more
1-15/16 (50)
or more
Partition plate
Movable lattice
9/16 – 13/16
(15 – 20)
16-1/8 (410)
4-3/4
(120)
70% or more
of open rate
1-9/16 (40)
or less
13/16
1-3/16 (20-30)
Upper lattice
must not
project
Right side partition plate
Partition plate
Movable lattice
2-3/4 (70)
or more
unit: inch (mm)
• FortheinstallationprocessrefertoExposed installationonpage9.
01_EN_3P379970-3.indd 11 10/29/2014 11:23:35 AM
12
English
5 Flaring the pipe end
1)Cutthepipeendwithapipecutter.
2)Removeburrswiththecutsurfacefacingdownwardsothatthechipsdonotenterthepipe.
3)Putthearenutonthepipe.
4)Flarethepipe.
5)Checkthatthearingisproperlymade.
WARNING
• Donotusemineraloilonaredpart.
• Preventmineraloilfromgettingintothesystemasthiswouldreducethelifetimeoftheunits.
• Neverusepipingwhichhasbeenusedforpreviousinstallations.Onlyusepartswhicharedeliveredwiththeunit.
• NeverinstalladriertothisR410Aunitinordertoguaranteeitslifetime.
• Thedryingmaterialmaydissolveanddamagethesystem.
• Incompletearingmaycauserefrigerantgasleakage.
Flare’s inner
surface must
be flaw-free.
The pipe end must
be evenly flared in
a perfect circle.
Make sure that the
flare nut is fitted.
Set exactly at the position shown below.
A
Flaring
Die A0-0.020 inch (0-0.5mm)
Clutch-type
Flare tool for R410A
0.039-0.059 inch (1.0-1.5mm)
Clutch-type (Rigid-type)
0.059-0.079 inch (1.5-2.0mm)
Wing-nut type (Imperial-type)
Conventional flare tool
Cut exactly at right angles.
Remove burrs Check
6 Connecting the refrigerant pipe
CAUTION
• Usethearenutxedtothemainunit.(Thisistopreventcrackingofthearenutasaresultofdeteriorationovertime.)
• Topreventgasleakage,applyrefrigerationoilonlytotheinnersurfaceoftheare.(UserefrigerationoilforR410A.)
• Useatorquewrenchwhentighteningthearenutstopreventdamagetothearenutsandgasleakage.
• Alignthecenterofbotharesandtightenthearenuts3or4turnsbyhand.Thentightenthemfullywithaspanneranda
torquewrench.
Torque wrench
Piping union
Flare nut
Do not apply refrigeration
oil to the outer surface.
Flare nut
Apply refrigeration oil to
the inner surface of the
flare.
Do not apply refrigeration oil to
the flare nut to avoid tightening
with excessive torque.
Spanner
Apply oil Tighten
Pipingsize Flarenuttighteningtorque
Gasside 3/8inch(9.5mm) 24.1-29.4ft•Ibf(32.7-39.9N•m)
1/2inch(12.7mm) 36.5-44.5ft•lbf(49.5-60.3N•m)
Liquidside 1/4inch(6.4mm) 10.5-12.7ft•lbf(14.2-17.2N•m)
English
01_EN_3P379970-3.indd 12 10/29/2014 11:23:36 AM
13
English
Indoor Unit Installation
6-1� Caution on piping handling
1)Protecttheopenendofthepipeagainstdustandmoisture.
2)Allpipebendsshouldbeasgentleaspossible.Useapipe
benderforbending.
Wall
If no flare cap is
available, cover
the flare mouth
with tape to keep
dirt or water out.
Be sure to
place a cap.
Rain
6-2� Selection of copper and heat insulation materials
Whenusingcommercialcopperpipesandttings,observethefollowing:
• Insulationmaterial:Polyethylenefoam
Heattransferrate:0.041to0.052W/mK(0.024to0.030Btu/fth°F
(0.035to0.045kcal/mh°C))
BesuretouseinsulationthatisdesignedforusewithHVACSystems.
• ACRCopperonly.
Liquid pipe
Gas pipe
Gas pipe
insulation
Liquid pipe
insulation
Finishing tape
Inter-unit
wiring
• Besuretoinsulateboththegasandliquidpipingandobservetheinsulationdimensionsasbelow.
Gas side
Piping size
O.D. 3/8 inch
(9.5mm)
O.D. 1/2 inch
(12.7mm)
O.D. 1/4 inch
(6.4mm)
1-3/16 inch (30mm)
or more
1-9/16 inch (40mm)
or more
1-3/16 inch (30mm)
or more
0.031 inch (0.8mm)
(C1220T-O)
I.D. 15/32-19/32 inch
(12-15mm)
I.D. 9/16-5/8 inch
(14-16mm)
I.D. 5/16-13/32 inch
(8-10mm)
13/32 inch
(10mm) Min.
Minimum bend radius Piping thickness Thermal insulation size Thermal insulation
thickness
Liquid side
• Useseparatethermalinsulationpipesforgasandliquidrefrigerantpipes.
01_EN_3P379970-3.indd 13 10/29/2014 11:23:37 AM
14
English
7 Checking for gas leakage
1)Checkforleakageofgasafterairpurging.
2)Seethesectionsonairpurgesandgasleak
checksintheinstallationmanualforthe
outdoorunit.
Check for leakage here.
Apply soapy water and
check carefully for leaking
gas.
Wipe soapy water off after
the check is complete.
8 Attaching the connection pipe
• Attachthepipeaftercheckingforgasleakage,
describedabove.
1)Cuttheinsulatedportionoftheon-sitepiping,
matchingitupwiththeconnectingportion.
2)Securetheslitontherefrigerantpipingside
withthebuttjointontheauxiliarypipingusing
thetape,makingsuretherearenogaps.
3)Wraptheslitandthebuttjointwiththe
Dinsulationtape,makingsurethereareno
gaps.
Refrigerant
pipe
Refrigerant
pipe
Refrigerant
pipe
2)1) 3)
Auxiliary pipe
Slit Slit
Tape
Insulation
tape
D
CAUTION
• Insulatethejointofthepipessecurely.
Incompleteinsulationmayleadtowaterleakage.
• Pushthepipeinsidesoitdoesnotplaceundueforceonthefrontgrille.
9 Connecting the drain hose
• Insertthe Cdrainhoseintothesocketofthe
drainpan.
Fullyinsertthedrainhoseuntilitadherestoa
sealofthesocket.
Drain pan
Drain pan
Seal
Seal
Drain hose
C
Drain hose
C
English
01_EN_3P379970-3.indd 14 10/29/2014 11:23:40 AM
15
English
Indoor Unit Installation
10� Wiring
With a Multi indoor unit , install as described in the installation manual supplied with the Multi outdoor unit�
• Livethesensorsecuringplate,removethefrontmetalplatecover,andconnectthebranchwiringtotheterminalblock.
1)Asshownintheillustration,insertthewiresincludingthegroundwireintotheconduitandsecurethemwithlocknut
ontotheconduitmountingplate.
2)Stripwireends(3/4inch(20mm)).
3)Matchwirecolourswithterminalnumbersonindoorandoutdoorunit’sterminalblocksandrmlysecurethewiresin
thecorrespondingterminalswiththescrews.
4)Connectthegroundwirestothecorrespondingterminals.
5)Pullthewireslightlytomakesuretheyaresecurelyconnected.
6)Makesurethatthewiresdonotcomeincontactwiththemetalconduitfortheheatexchanger.
7)Incaseofconnectingtoanadaptersystem.RuntheremotecontrollercableandattachtheS21.(Referto“11� When
connecting to an HA system”onpage16.)
Conduit
mounting
plate
Conduit
Lock nut
Back
1
2
3
1 2 3
L
2
123
L
1
Use AWG 14 wires.
Firmly fix the wires with
the terminal screws.
Outdoor unit
Indoor
unit
Firmly fix the wires with
the terminal screws.
Use AWG16 if the connection wire
length is less than 33ft (10m), or
AWG14 if it is 33ft (10m) or more.
Terminal block
Electrical
component
box
Wire retainer
Use the specified
wire type.
Make sure that the wires
do not come in contact
with the metal conduit
for the heat exchanger.
Shape wires so
that the front metal
plate cover will fit
securely.
Front metal
plate electrical
wiring box cover
Sensor securing plate
WARNING
• Donotusetappedwires,strandedwires,extensioncords,orstarburstconnections,astheymaycauseoverheating,
electricalshock,orre.
• Donotuselocallypurchasedelectricalpartsinsidetheproduct.(Donotbranchthepowerforthedrainpump,etc.,fromthe
terminalblock.)Doingsomaycauseelectricshockorre.
• Donotconnectthepowerwiretotheindoorunit.Doingsomaycauseelectricshockorre.
01_EN_3P379970-3.indd 15 10/29/2014 11:23:42 AM
16English
11� When connecting to an HA system
1)Removethefrontpanelandthefrontgrille.(Referto4-1� Preparationonpage8.)
2)Openupthesensorsecuringplate.(SeeFig� 1)
3)Removethefrontmetalplateelectricalwiringboxcover(4tabs).(SeeFig� 1)
4)Removeconnectors 123.(SeeFig� 2andFig� 3)
5)Afterremovingthegroundwires(2screws),removetheelectricalwiringbox(1screw).(SeeFig� 4)
6)Removethethermistor.(SeeFig� 5)
7)Removethesidemetalplateelectricalwiringboxcover(7tabs).(SeeFig� 1)
8)Cutoffthepinsusinganipper.(SeeFig� 1)
9)WireandconnecttheHAconnectioncordtotheS21connector.(SeeFig� 1)
10)
InstallthesidemetalplateelectricalwiringboxcoverwhilebeingcarefulnottopinchtheHAconnectioncordorgroundwires(7tabs).
11)Attachthethermistor.
12)Installthegroundwires(2screws)andtheelectricalwiringbox(1screw).
13)Installtheconnectors 12andguidethecordasshowninthegure.(SeeFig� 2)
14)Installconnector 3andguidethecordasshowninthegure.(SeeFig� 3)
15)Attachthefrontmetalplateelectricalwiringboxcover(4tabs),andclosethesensorsecuringplate.
16)Attachthefrontpanelandthefrontgrilleastheywere.
S21
Sensor securing plate
Front metal plate electrical
wiring box cover
Side metal plate electrical
wiring box cover Cut off the pins using a nipper.
Be careful not to pinch the HA connection cord or ground wire.
Fig� 1
Connector 1
Connector 2Connector 3
Fig� 2 Fig� 3
Screws
Ground wires
Thermistor
Fig� 4 Fig� 5
English
01_EN_3P379970-3.indd 16 10/29/2014 11:23:48 AM
17 English
Indoor Unit Installation
12� How to set the different addresses
• When2indoorunitsareinstalledinoneroom,the2wirelessremotecontrollerscanbesetfordifferentaddresses.
Changetheaddresssettingofoneofthetwounits.
Whencuttingthejumperbecarefulnottodamageanyofthesurroundingparts.
1)Removetheelectricalwiringbox.(Referto11� When connecting to an HA system”onpage16steps1)-7).)
2)Cuttheaddressjumper(JA)ontheprintedcircuitboard.
3)Cuttheaddressjumper(J4)intheremotecontroller.
4)
Attachtheelectricalwiringboxastheywere.(Referto11� When connecting to an HA system”onpage16steps10)-15).)
5)Attachthefrontpanelandthefrontgrilleastheywere.
Jumper
(J8) (J4)
J4
ADRESS
EXIST
1
CUT 2
JA
ADRESS
EXIST
1
CUT 2
JA
Front metal plate cover
Side metal plate cover
Sensor
securing plate
01_EN_3P379970-3.indd 17 10/29/2014 11:23:49 AM
18English
Trial Operation and Testing
1 Trial operation and testing
• TrialoperationshouldbecarriedoutineitherCOOLorHEAToperation.
1-1� Measure the supply voltage and make sure that it is within the specied range.
1-2� In COOL operation, select the lowest programmable temperature;
in HEAT operation, select the highest programmable temperature�
1-3� Carry out the trial operation in accordance with the operation manual to ensure
that all functions and parts, such as ap movement, are working properly.
• Forprotection,thesystemdisablesrestartoperationfor3minutesafteritisturnedoff.
1-4� After trial operation is complete, set the temperature to a normal level (78°F
to 82°F (26°C to 28°C) in COOL operation, 68°F to 75°F (20°C to 24°C) in HEAT
operation)�
• WhenoperatingtheairconditionerinCOOLoperationinwinter,orHEAToperationinsummer,setittothetrialoperation
modeusingthefollowingmethod.
1)Press toturnonthesystem.
2)Pressbothof and atthesametime.
3)Press ,thenselect“ ”,andpress forconrmation.
• Trialoperationwillstopautomaticallyafterabout30minutes.
Tostoptheoperation,press .
• Someofthefunctionscannotbeusedinthetrialoperationmode.
• Theairconditionerdrawsasmallamountofpowerinitsstandbymode.Ifthesystemisnottobeusedforsometimeafter
installation,shutoffthecircuitbreakertoeliminateunnecessarypowerconsumption.
• Ifthecircuitbreakertripstoshutoffthepowertotheairconditioner,thesystemwillrestoretheoriginaloperationmode
whenthecircuitbreakerisopenedagain.
2 Test items
TestItems Symptom Check
Indoorandoutdoorunitsareinstalledproperlyonsolidbases. Fall,vibration,noise
Norefrigerantgasleaks. Incompletecooling/heatingfunction
Refrigerantgasandliquidpipesandindoordrainhoseextensionare
thermallyinsulated. Waterleakage
Draininglineisproperlyinstalled. Waterleakage
Systemisproperlygrounded. Electricalleakage
Thespeciedwiresareusedforinter-unitwiringconnections. Nooperationorburndamage
Indoororoutdoorunit’sairinletorairoutletareunobstructed. Incompletecooling/heatingfunction
Stopvalvesareopened. Incompletecooling/heatingfunction
Indoorunitproperlyreceivesremotecontrolcommands. Nooperation
willbedisplayedwhentheMODEbuttonispressed.* Noheating
*Checkthatthejumper(J8)hasnotbeencut.Ifithasbeencut,contact
theserviceshop. Jumper (J8)
English
01_EN_3P379970-3.indd 18 10/29/2014 11:23:52 AM
1
Français
Considérations sur la sécurité
• LisezattentivementcesConsidérations sur la sécurité
pourassureruneinstallationcorrecte.
• Cemanuelclasselesprécautionsdelamanièresuivante,
DANGER,AVERTISSEMENTetATTENTION.
Assurez-vousdesuivretouteslesprécautionsci-dessous:
ellessonttoutesessentiellespourassurerlasécurité.
DANGER ����������� Indiqueunesituationextrêmement
dangereusequi,siellen'estpas
évitée,entraîneralamortoudes
blessuresgraves.
AVERTISSEMENT
��� Lenon-respectdel'unedes
précautionsAVERTISSEMENT
estsusceptibled'entraînerdes
conséquencesaussidramatiques
quelamortoudegravesblessures.
ATTENTION ������ Lenon-respectdel'unedes
précautionsATTENTIONpeut,dans
certainscas,entraînerdegraves
conséquences.
•
Aprèsavoirterminél'installation,testezl'unitépourvérier
qu'iln'yapasd'erreurdansl'installation.Donnezàl'utilisateur
lesinstructionsadéquatesconcernantl'utilisationetle
nettoyagedel'unitéconformémentaumanueld'utilisation.
DANGER
• Legazréfrigérantestpluslourdquel'airetremplace
l'oxygène.Unefuiteimportantepeutconduireàun
appauvrissementenoxygène,enparticulierensous-sol,
etunrisqued'asphyxiepeutsurveniretentraînerdes
blessuresgravesoulamort.
•
Sivousconstatezdesfuitesdegazréfrigérantpendant
l'installation,aérezimmédiatementlazone.
Legazréfrigérantpeutproduireungaztoxiques'ilentreen
contactavecuneammecommeàpartird'unventilateur
dechauffage,unecuisinièreouunappareildecuisson.
L'expositionàcegazpeutprovoquerdesblessuresgraves
oulamort.
•
Aprèsl'achèvementdestravauxd'installation,vériezque
legazréfrigérantnefuitpas.
Legazréfrigérantpeutproduireungaztoxiques'ilentreen
contactavecuneammecommeàpartird'unventilateur
dechauffage,unecuisinièreouunappareildecuisson.
L'expositionàcegazpeutprovoquerdesblessuresgraves
oulamort.
• Nereliezpaslesunitésàdesconduitesd'eau,àdes
câblestéléphoniquesouàdesparatonnerres,carune
miseàlaterreincomplètepeutprovoquerunrisque
d'électrocutionimportantpouvantentraînerdesblessures
gravesoulamort;nelesreliezpasnonplusàdestuyaux
degazcarunefuitedegazpeutprovoqueruneexplosion
etentraînerdesblessuresgravesoulamort.
• Mettezprudemmentaurebutlesmatériauxd'emballage.
Lesmatériauxd'emballage,telsquelesclousetautres
piècesenmétalouenbois,peuventcauserdescoupures
oud'autresblessures.
Déchirezetjetezlessacsd'emballageenplastiquepour
quelesenfantsnepuissentpasjoueravec.
Lesenfantsquijouentavecdessacsenplastiquerisquent
demourirparsuffocation.
• N'installezpasuneunitédansunendroitoùdes
matériauxinammablessontprésentsenraisondurisque
d'explosionpouvantentraînerdesblessuresgravesoula
mort.
•
Nereliezpaslesunitésàdescâblestéléphoniquesouà
desparatonnerrescardeséclairspeuventprovoquerun
risqued'électrocutionimportantpouvantentraînerdes
blessuresgravesoulamort;nelesreliezpasnonplusà
destuyauxdegazcarunefuitedegazpeutprovoquerune
explosionetentraînerdesblessuresgravesoulamort.
Sommaire
Considérations sur la sécurité ���������������������� 1
Accessoires ����������������������������������������������������� 3
Choix du site de l’installation ������������������������ 3
1. Unitéintérieure.....................................................3
2. Télécommandesansl.........................................3
Schémas d'installation de l’unité intérieure ���
4
Installation de l'unité intérieure ��������������������� 5
1. Tuyauteriederéfrigérant.......................................5
2. Perçaged'untroudanslemuretinstallationdu
tuyauencastrédanslemur..................................7
3. Tuyaud’évacuation...............................................7
4. Installationdel’unitéintérieure.............................8
4-1. Préparation...................................................8
4-2. Installation.....................................................9
5. Évasementdel'extrémitédutuyau.......................12
6. Connexiondutuyauderéfrigérant.......................12
6-1.
Attentionàlamanipulationdelatuyauterie
...13
6-2. Sélectiondesmatériauxd'isolationthermique
etencuivre...................................................13
7. Vériezqu'iln'yapasdefuitedegaz...................14
8. Fixationdutuyauderaccordement......................14
9. Connexiondutuyaud’évacuation.........................14
10. Câblage................................................................15
11. LorsdelaconnexionàunsystèmeHA................1 6
12. Commentdénirlesdifférentesadresses............17
Fonctionnement d’essai et test ��������������������� 18
1. Fonctionnementd’essaiettest.............................18
2. Élémentstestés....................................................18
02_FR_3P379970-3.indd 1 10/29/2014 11:52:26 AM
2
Français
AVERTISSEMENT
• L'installationdoitêtreréaliséeparlerevendeurautorisé
ouparunautreprofessionnelqualié.
Unemauvaiseinstallationpeutprovoquerunefuited'eau,
uneélectrocution,unincendieouunendommagementde
l'équipement.
• Installezleclimatiseurconformémentauxinstructions
donnéesdanscemanuel.
Uneinstallationincomplètepeutprovoquerunefuited'eau,
uneélectrocution,unincendieouunendommagementde
l'équipement.
• Assurez-vousd'utiliserlespiècesd'installationspéciées
fourniesouconformes.
L'utilisationd'autrespiècespeutprovoquerlachutede
l'unité,unefuited'eau,uneélectrocution,unincendieou
unendommagementdel'équipement.
• Installezleclimatiseursurunebasesolidedeniveauet
pouvantsupporterlepoidsdel'unité.
Unebaseinadaptéeouuneinstallationincomplètepeut
provoquerdesblessuresouunendommagementde
l'équipementsil'unitétombedelabaseousedétache.
• Letravailélectriquedoitêtreeffectuéconformémentau
manueld'installationetauxcodesdecâblageélectriques
locauxetnationaux.
Unecapacitéinsufsanteouuntravailélectrique
incompletpeutprovoqueruneélectrocution,unincendie
ouunendommagementdel'équipement.
• Veillezàutiliseruncircuitd'alimentationdédié.N'utilisez
jamaisunealimentationpartagéeparunautreappareil.
Suiveztouslescodesélectriquesappropriés.
•
Pourlecâblage,utilisezunlouuncâblesufsammentlong
pourcouvrirtouteladistancesansépissure,sipossible.
N'utilisezpasuncâblederallonge.Nemettezpasd'autres
chargessurl'alimentation.
Utilisezuniquementuncircuitd'alimentationdédiédistinct.
(Nepaslefairepeutprovoquerunéchauffementanormal,
uneélectrocution,unincendieouunendommagementde
l'équipement.)
• Utilisezlestypesdecâblesspéciéspourlesconnexions
électriquesentrelesunitésintérieuresetextérieures.
Respectezl'ensembledescodesélectriqueslocauxet
nationaux.
Serrezfermementlecâbleinterunitédetellesorteque
sesbornesnereçoiventaucunecontrainteexterne.
Desconnexionsouunserrageincompletspeuvent
provoquerunéchauffementdesbornes,unincendieou
unendommagementdel'équipement.
•
Aprèsavoirraccordétouslesls,assurez-vousdefaçonner
lescâblesdesortequ'ilsnemettentpastropdepression
surlescouvercles,panneauxoubornesélectriques.
Installezdescouverclessurlesls.Uneinstallationdes
couverclesincomplètepeutprovoquerunesurchauffe
delaborne,uneélectrocution,unincendieouun
endommagementdel'équipement.
• Lorsdel'installationoududéplacementdusystème,
assurez-vousdemaintenirlecircuitréfrigérantexempt
detoutessubstancesautresqueleréfrigérantspécié
(R410A),telquel'air.
(Touteprésenced'airoud'autresubstanceétrangère
danslecircuitderéfrigérantprovoqueuneaugmentation
anormaledelapressionquipeutentraîneruneruptureet
doncdesblessures.)
• Pendantl'évacuation,arrêtezlecompresseuravantde
retirerlestuyauxderéfrigérant.
Silecompresseuresttoujoursenmarcheetqueleclapet
d’arrêtestouvertdurantl'évacuation,l'airestaspiré
lorsquelatuyauteriederéfrigérantestretirée,cequi
provoqueunepressionanormalementélevéequipeut
entraînerdesdommagesmatérielsoudesblessures.
• Lorsdel'installation,xezlestuyauxderéfrigéranten
toutesécuritéavantdefairefonctionnerlecompresseur.
Silestuyauxderéfrigérantnesontpasxésetquele
clapetd’arrêtestouvertdurantl'installation,l'airestaspiré
lorsquelecompresseurfonctionne,cequiprovoqueune
pressionanormalementélevéeetpeutentraînerdes
dommagesmatérielsetdesblessures.
• Assurez-vousd'installerundisjoncteurdefuiteàlaterre.
Nepasinstallerdedisjoncteurdefuiteàlaterrepeut
provoqueruneélectrocutionoudesblessuresduesàun
incendie.
ATTENTION
• N'installezpasleclimatiseuroùunefuitedegazpourrait
êtreexposéeàuneammenue.
Sidugazfuitets'accumuleautourdel'unité,ellepeut
prendrefeu.
• Placezletuyaud’évacuationconformémentaux
instructionsdecemanuel.
Unetuyauterieinadéquatepeutprovoquerundégâtdes
eaux.
• Serrezl'écrouévaséconformémentaucouplespécié.
Vousdevezutiliseruneclédynamométrique.
Sil'écrouévaséesttropserré,ilpeutsessurerauldu
tempsetprovoquerdesfuitesderéfrigérant.
•
Netouchezpasauxailettesdel'échangeurdechaleur.
Unemauvaisemanipulationpeutprovoquerdesblessures.
• Soyeztrèsprudentencequiconcerneletransportdes
produits.
CertainsproduitsutilisentdesbandesPPpour
l'emballage.N'utilisezpasdebandesPPcommemoyen
detransport.Celaestdangereux.
• Letravailélectriquedoitêtreeffectuéconformémentau
NEC/CECparunpersonnelautoriséuniquement.
Français
02_FR_3P379970-3.indd 2 10/29/2014 11:52:26 AM
3
Français
Accessoires
APlaquedemontage 1B
Filtrepuricateurd'air
photocatalytiqueàapatitede
titane
2CTuyaud’évacuation 1
DRubanisolant 2ETélécommandesansl 1FSupportdelatélécommande 1
G
Visdexationdusupportde
télécommande1/8”×13/16”
(M3×20mm)
2HPilesècheAAA.LR03(alcaline) 2JManueld’utilisation 1
KManueld’installation 1
Choix du site de l’installation
• Avantdechoisirlesitedel’installation,obtenezl'approbationdel'utilisateur.
1 Unité intérieure
L'unitéintérieuredoitêtreplacéedansunendroitoù:
1)lesexigencesdelimitationspourl’installationspéciéesdans“Schémas d'installation de l'unité intérieureàlapage4
sontremplies,
2)l'entréed'airetlasortied'airnesontpasobstruées,
3)l'unitén'estpasdirectementexposéeàlalumièredirectedusoleil,
4)l'unitésetrouveéloignéedelasourcedechaleuroudevapeur,
5)iln'existeaucunesourcedevapeurd'huiledemouvement(celapeutraccourcirladuréedeviedel'unitéintérieure),
6)l'airfroid/chaudestdistribuédanstoutelapièce,
7)l'unitéestéloignéedeslampesuorescentesdetypeallumageélectronique(onduleuroutypededémarragerapide),car
ellespeuventaffecterlaportéedelatélécommande,
8)l'unitéestéloignéed'aumoins3,3ft(1m)detoutetélévisionouradio(l'unitépeutprovoquerdesinterférencesavec
l'imageouleson),
9)aucunéquipementdeblanchisserienesetrouveàproximité.
2 Télécommande sans l
Allumez,lecaséchéant,toutesleslampesuorescentesdanslapièce,ettrouvezunemplacementoùlessignauxdela
télécommandesontbienreçusparl'unitéintérieure(àmoinsde23ft(7m)).
02_FR_3P379970-3.indd 3 10/29/2014 11:52:26 AM
4
Français
Schémas d'installation de l’unité intérieure
• L'unitéintérieurepeutêtremontéeselonl'undestroismodèlesillustrésici.
Exposé À moitié caché
Installation au sol Installation au mur
Caché
Grille (non fournie)
Plaque de
montage
A
Moulage
• Emplacementpourxerlepanneaud'installation.
unité: inch (mm)
(27-9/16 (700))
2-1/2 (64)
5-1/4
(134)
1 (26)
(23-5/8 (600))
22-5/8 (574)
5-1/2 (140)
9-13/16 (250) 5-7/8 (150)
9-1/16 (230)
25-3/8 (644)
8-1/4
(210)
6-5/16
(160)
1-3/8 (35)
1-3/8 (35)
Filtre purificateur
d'air photocatalytique
à apatite de titane (2)
B
Grille avant
Filtre à air
Panneau avant
1-15/16” (50mm)
ou plus
des murs
2-3/4” (70mm) ou plus
1-15/16” (50mm)
ou plus
des murs
Colmatez
la brèche de
l'orifice du
tuyau avec
du mastic.
Télécommande
sans fil
Vis de fixation
du support de
télécommande
1/8” × 13/16”
(M3 × 20mm) Support de la
télécommande
E
F
G
Français
02_FR_3P379970-3.indd 4 10/29/2014 11:52:27 AM
5
Français
Installation de l'unité intérieure
1 Tuyauterie de réfrigérant
1)Percezuntrou(φ2-9/16inch(65mm)dediamètre)àl'endroitindiquéparlesymbole dansl'illustrationci-dessous.
2)L'emplacementdel'oriceestdifférentselonlecôtédutuyauquiestretiré.
3)Pourlatuyauterie,voir6� Connexion du tuyau de réfrigérantàlapage12.
4)Laissezunespaceautourdutuyaupouruneconnexionplusfaciledutuyaudel'unitéintérieure.
<Tuyauterie inférieure>
1-3/4 (45)
1-3/4
(45)
1-3/4
(45)
1-3/4
(45)
2-3/8 (60)
2-15/16 (75)2-15/16 (75)
2-15/16 (75)2-15/16 (75)
1-3/4 (45)
Tuyauterie arrière gauche
Tuyauterie inférieure gauche Tuyauterie inférieure droite
Mur
Tuyauterie arrière droite
Tuyauterie
gauche/droite
Tuyauterie inférieure gauche Tuyauterie inférieure droite
2-15/16 (75)
1-15/16
(50)
1-3/8 (35)
Mur
2-15/16 (75)
Installation exposée Installation à moitié cachée
Tuyauterie inférieure
gauche
Tuyauterie inférieure
droite
1-3/4 (45)
2-3/8 (60)
2-15/16 (75)
Tuyauterie
gauche/droite
1-3/4
(45)
1-3/4 (45)
2-15/16 (75)
unité:inch(mm)
Installation cachée
<Tuyauterie côté gauche/droite>
1-3/4 (45)
1-3/4
(45)
1-3/4
(45)
1-3/4
(45)
2-3/8 (60)
2-15/16 (75)2-15/16 (75)
2-15/16 (75)2-15/16 (75)
1-3/4 (45)
Tuyauterie arrière gauche
Tuyauterie inférieure gauche Tuyauterie inférieure droite
Mur
Tuyauterie arrière droite
Tuyauterie
gauche/droite
1-3/4 (45)
1-15/16 (50)
Mur
Tuyauterie
gauche/droite
Installation exposée Installation à moitié cachée
Tuyauterie inférieure
gauche
Tuyauterie inférieure
droite
1-3/4 (45)
2-3/8 (60)
2-15/16 (75)
Tuyauterie
gauche/droite
1-3/4
(45)
1-3/4 (45)
2-15/16 (75)
unité:inch(mm)
Installation cachée
02_FR_3P379970-3.indd 5 10/29/2014 11:52:27 AM
6
Français
<Tuyauterie arrière>
1-3/4 (45)
1-3/4
(45)
1-3/4
(45)
1-3/4
(45)
2-3/8 (60)
2-15/16 (75)2-15/16 (75)
2-15/16 (75)2-15/16 (75)
1-3/4 (45)
Tuyauterie arrière gauche
Tuyauterie inférieure gauche Tuyauterie inférieure droite
Mur
Tuyauterie arrière droite
Tuyauterie
gauche/droite
unité:inch(mm)
ATTENTION
Longueur minimale admissible
• Lalongueurdetuyaulapluscourtesuggéréeestde8,2ft(2,5m),and'éviterlebruitprovenantdel'unitéextérieureetles
vibrations.
(Dubruitetdesvibrationsmécaniquespeuventseproduiresuivantlafaçondontl'unitéestinstalléeetdel'environnement
danslequelelleestutilisée.)
• Consultezlemanueld'installationdel'unitéextérieurepourensavoirplussurlalongueurdetuyaumaximale.
• Pourlesconnexionsmultiples,consultezlemanueld'installationdel'unitéextérieuremultiple.
13-3/4 (350)
2-15/16 (75)
1-3/4 (45)
Mur
Tuyau de réfrigérant
Sol
unité: inch (mm)
Français
02_FR_3P379970-3.indd 6 10/29/2014 11:52:27 AM
7
Français
Installation de l'unité intérieure
2
Perçage d'un trou dans le mur et installation du tuyau encastré dans le mur
• Pourlesmursàcharpenteoupanneaumétallique,assurez-vousd'utiliserun
tuyauencastrédanslemuretuncouvercled’oricedeparoidansl'orice
d’alimentationtransversalpourempêchertoutechaleur,électrocutionou
incendie.
• Assurez-vousdecalfeutrerlesintersticesautourdestuyauxavecdes
matériauxdecolmatagepouréviterlesfuitesd'eau.
1)Percezunoriced’alimentationtransversald'undiamètredeφ2-9/16inch
(65mm)danslemuràunangledescendantversl'extérieur.
2)Insérezuntuyauencastrédanslemuràl'intérieurdutrou.
3)Insérezuncouvercled’oricedeparoidansletuyaudumur.
4)Aprèsavoirterminél'installationdelatuyauteriederéfrigérant,lecâblage
etlatuyauteried'évacuation,calfeutrezl'écartdetroudutuyauavecdu
mastic.
Intérieur Extérieur
Colmatage
(non fourni)
Tuyau encastré
dans le mur
(non fourni)
Couvercle d’orifice
de paroi (non fourni)
φ2-9/16”
(65mm)
3 Tuyau d’évacuation
1)Utilisezuntuyaurigideenchloruredepolyvinyledisponibledanslecommerce(tuyauVP20général,diamètreexterne1
inch(26mm),diamètreinterne13/16inch(20mm))pourletuyaud’évacuation.
2)Letuyaud’évacuation(diamètreexterneφ11/16inch(φ18mm)àl'extrémitédelaconnexion,d'unelongueurde8-11/16
inch(220mm))estfourniavecl'unitéintérieure.Préparezlapositiondutuyaud'évacuationselonl'illustrationci-dessous.
3)
Letuyaud'évacuationdoitêtreincliné vers le basanquel'eaus'écoulelentementsansaccumulation.(Nedoitpasêtre
obstrué.)
4)Insérezletuyaud'évacuationàcetteprofondeuranqu'ilnepuissepassortirdelaconduited’évacuation.
5)Isolez l'intérieur du tuyau d’évacuation avec un matériau d'isolation de 3/8 inch (10mm) pour empêcher la
condensation�
6)Retirezlesltresàairetversezdel'eaudanslebacd’évacuationpourvérierquel'eaus'écouledoucement.
1-15/16
(50)
8-11/16 (220)
5-7/8
(150)
3-15/16
(100)
3-15/16 (100)
Réducteur Tuyau d’évacuation
en chlorure de vinyle
(VP-30)
Tuyau d’évacuation
en chlorure de vinyle
(VP-20)
Tuyau d’évacuation
C
unité: inch (mm)
Insérez le tuyau
d'évacuation à cette
profondeur afin qu'il
ne puisse pas sortir
de la conduite
d’évacuation.
Aucun siphon
n'est autorisé.
Ne mettez pas
l'extrémité du tuyau
dans l'eau.
ATTENTION
Utilisezunproduitadhésifenchloruredepolyvinylepourlecollage.Nepassuivrecesinstructionspeutprovoquerunefuite
d'eau.
02_FR_3P379970-3.indd 7 10/29/2014 11:52:28 AM
8
Français
4 Installation de l’unité intérieure
4-1� Préparation
• Retirezlepanneauavant.
1)Faitesglisserjusqu'àcequeles2butéess'enclenchent
àl'intérieur.
2)Ouvrezlepanneauavantversl'avantetretirezla
chaîne.
3)Retirezlepanneauavant.
1)Faites glisser les butées.
2)Retirez la chaîne.
Chaîne
• Retirezlagrilleavant.
1)Retirezles4vis.
2)Tirezlagrilleavantetretirezles3languettes.
Boîtier
3 languettes
Grille avant
4 vis
Retirez la
grille avant
Ouvrez le panneau avant
• Retirezlesboîtierssupérieuretlatéraux.
1)Retirezles7vis.
2)Faitesglisseretretirezleboîtiersupérieur
(2languettes).
3)Faitesglisseretretirezlesboîtiersgaucheetdroit
(2languettesdechaquecôté).
Parties fendues
Boîtier supérieur
7 vis
Côté boîtier
Côté boîtier
• Pendantl'installation,sinécessaire,coupezlesparties
fenduesàl'aidedepincescommeindiquédans
l'illustrationci-dessous.
<Pour les moulures> <Pour la tuyauterie latérale>
Côté boîtier
Cadre inférieur
Parties fendues
Côté boîtier
Cadre inférieur
Parties fendues
Français
02_FR_3P379970-3.indd 8 10/29/2014 11:52:31 AM
9
Français
Installation de l'unité intérieure
4-2� Installation
Installation exposée
1)Sécurisezl’unitéintérieure
<Installation au sol>
• Fixezl'unitéintérieureavec6vis.(2vispourlesolet4vispourlemurarrière)
Boîtier
2 vis
3/16” × 1” (M4 × 25mm) (non fournies)
5 vis
3/16” × 1” (M4 × 25mm)
(non fournies)
Plaque de montage
A
Moulage
La plaque de
montage doit
être installée sur
une paroi pouvant
supporter le poids
de l'unité intérieure.
A
4 vis
3/16” × 1” (M4 × 25mm) (non fournies)
<Installation au mur>
• Fixezlaplaquedemontage Aavec5vis.
• Fixezl'unitéintérieureavec4vispourlemurarrière.
Boîtier
2 vis
3/16” × 1” (M4 × 25mm) (non fournies)
5 vis
3/16” × 1” (M4 × 25mm)
(non fournies)
Plaque de montage
A
Moulage
La plaque de
montage doit
être installée sur
une paroi pouvant
supporter le poids
de l'unité intérieure.
A
4 vis
3/16” × 1” (M4 × 25mm) (non fournies)
2)Unefoislesconnexionsdutuyaud’évacuationetdutuyauderéfrigérantréalisées,remplissezl'écartdutroude
passageavecdumastic.
Un écart peut provoquer de la condensation sur le tuyau de réfrigérant et le tuyau d’évacuation, et laisser
pénétrer des insectes dans les tuyaux�
3)Fixezetvissezlesboîtierslatérauxetleboîtiersupérieuràleur
positiond'origineenutilisant7vis.
4)Fixezlagrilleavantdanssapositiond'origineàl'aidede4vis.
5)Fixezlepanneauavantdanssapositiond'origine.
• Fixezlachaînesurladroite,côtéintérieurdelagrilleavant.
• Fermezlepanneauavantetfaites-leglisserjusqu'àcequeles
butéess'enclenchentàl'extérieur.
Faites glisser les butées
02_FR_3P379970-3.indd 9 10/29/2014 11:52:38 AM
10
Français
Installation à moitié cachée
1)Latailled'unespaced'ouverturedanslemurestmontréedans
l'illustrationàdroite. 26-3/8 – 27-3/16
(670-690)
23-1/1623-7/16
(585595)
unité: inch (mm)
Format ouvert
Espace d'ouverture
Sol
2)L'arrièredel'unitépeutêtrexéavecdesvisauxpointsindiquésdansl'illustrationci-dessous.Veillezàinstallerlaplaque
supplémentaireselonlaprofondeurdelaparoiintérieure.
Point de
fixation
à l'arrière
Plaque supplémentaire
(non fournie)
5-1/2 (140)
9-1/16 (230)
25-3/8 (644)
Trou de vis
Trou de vis
Orifice d'ouverture
5-7/8 (150)
9-13/16 (250)
3-3/4 (95)
Plaque supplémentaire
(non fournie)
9-13/16 (250)
7-7/8 (200)
unité: inch (mm)
ATTENTION
Laplaquesupplémentairepourl'installationdel'unitéprincipaledoitêtreutilisée,sinonilyauraunécartentrel'unitéetlemur.
3)Fixezl'unitéintérieureavec6vis.(2vispourlesolet4vispourlemurarrière)
Side casing
Upper casing
Remove 7 screws.
2 vis
(3/16” × 1” (M4 × 25mm))(non fournies) 4 vis
3/16” × 1” (M4 × 25mm) (non fournies)
4)Unefoislesconnexionsdutuyaud’évacuationetdutuyauderéfrigérant
réalisées,remplissezl'écartdutroudepassageavecdumastic.
Un écart peut provoquer de la condensation sur le tuyau de
réfrigérant et le tuyau d’évacuation, et laisser pénétrer des insectes
dans les tuyaux�
5)Fixezlagrilleavantdanssapositiond'origineàl'aidede4vis.
6)Fixezlepanneauavantdanssapositiond'origine.
•Fixezlachaîneaucrochet.
•Fermezlepanneauavantetfaites-leglisserjusqu'àcequelesbutées
s'enclenchentàl'extérieur.
Faites glisser les butées
ATTENTION
• Utilisezleborddubacd’évacuationpourlaprojectionhorizontaledel'unitéintérieure.
• Installezlachassed'eaudel'unitéintérieurecontrelemur.
Français
02_FR_3P379970-3.indd 10 10/29/2014 11:52:43 AM
11
Français
Installation de l'unité intérieure
Installation cachée
• Installezl'unitéconformémentauxinstructionsci-dessous.Nepassuivrecesinstructionspeutmeneràunéchecduprocessus
derefroidissementetduchauffage,etprovoquerdelacondensationàl'intérieurdelamaison.
1)Prévoyezsufsammentd'espaceentrel'unitéprincipaleetleplafondandenepasentraverleuxd'airfroid/chaud.
2)Installezuneplaquedeséparationentrelessectionsdesortieetd'entrée.
3)Installezuneplaquedeséparationsurlecôtédroit.
4)Basculezlecommutateurdipdeuxd'airverslehaut(SW2-4)surMARCHEandelimiterleuxd'airverslehaut.
(Valeurpardéfaut:ARRÊT)
• Retirezlagrilleavant.
• Basculezlecommutateurdip(SW2-4)duPCBdansl'armoireélectriquesurMARCHE.
Commutateur dip de
flux d'air vers le haut
ATTENTION
Veillezàactiverl'interrupteurdedébitd'airverslehaut.Nepassuivrecesinstructionspeutmeneràun
refroidissement/chauffagepartieletprovoquerlaformationdecondensationàl'intérieurdelamaison.
5)Utilisezuntreillageamovibleàlasortied'airpourpermettreleréglagedeladirectionduuxd'airfroid/chaud.
6)Latailledutreillagedoitêtrede70%ouplusdetauxd'ouverture.
Plaque de séparation côté droit
Plaque de séparation
1-15/16 (50)
ou plus 1-15/16 (50)
ou plus
Plaque de
séparation
Treillage mobile
9/16 – 13/16
(15 – 20)
16-1/8 (410)
4-3/4
(120)
70% ou plus
de taux d'ouverture
1-9/16 (40)
ou moins
13/16
1-3/16 (20-30)
Le treillage
supérieur
ne doit pas
projeter
Plaque de séparation côté droit
Plaque de séparation
Treillage mobile
2-3/4 (70)
ou plus
unité: inch (mm)
• Pourleprocessusd'installation,reportez-vousà“Installation exposéeàlapage9.
02_FR_3P379970-3.indd 11 10/29/2014 11:52:44 AM
12
Français
5 Évasement de l'extrémité du tuyau
1)Coupezl'extrémitédutuyauavecuncoupe-tuyau.
2)Enlevezlesbavuresdelasurfacedecoupeverslebasanquelesfragmentsnepénètrentpasdansletuyau.
3)Mettezl'écrouévasésurletuyau.
4)Évasezletuyau.
5)Vériezquel'évasementestcorrectementréalisé.
AVERTISSEMENT
• N'utilisezpasd'huileminéralesurlapartieévasée.
• Évitezquel'huileminéralenepénètredanslesystèmecarcelaréduiraitladuréedeviedesunités.
• N'utilisezjamaisdetuyauxayantdéjàétéutiliséspourdesinstallationsantérieures.N'utilisezquelespièceslivréesavec
l'unité.
• NexezjamaisdedéshumidicateuràcetteunitéR410Aandegarantirsaduréedevie.
• Lematérieldedéshumidicationpeutsedissoudreetendommagerlesystème.
• Unévasementincompletpeutprovoquerunefuitedegazréfrigérant.
La surface intérieure
d'évasement ne doit
présenter aucune
imperfection.
L'extrémité du tuyau doit
être évasé uniformément
dans un cercle parfait.
Assurez-vous que l'écrou
évasé est bien fixé.
Installez exactement à l'endroit indiqué ci-dessous.
A
Évasement
Filetage
A 0-0,020 inch (0-0,5mm)
À griffe
Outil à évaser pour R410A
0,039-0,059 inch (1,0-1,5mm)
À griffe (rigide)
0,059-0,079 inch (1,5-2,0mm)
À écrou à oreilles (impérial)
Outil à évaser conventionnel
Découpez exactement à angle droit.
Retirez les bavures Vérifiez
6 Connexion du tuyau de réfrigérant
ATTENTION
• Utilisezl'écrouévaséxéàl'unitéprincipale.(Pouréviterlassurationdel'écrouévasésuiteàunedétériorationauldu
temps.)
• Pouréviterlesfuitesdegaz,appliquezdel'huileréfrigéranteuniquementsurlasurfaceintérieuredel'évasement.(Utilisez
del'huileréfrigérantepourR410A.)
• Utilisezuneclédynamométriquepourserrerlesécrousévasésand'éviterd'endommagerlesécrousévasésetdeprévenir
lesfuitesdegaz.
• Alignezlecentredesdeuxévasementsetserrezàlamainlesécrousévasésde3ou4tours.Puisserrez-les
complètementavecunetricoiseetuneclédynamométrique.
Clé dynamométrique
Lot de tuyaux
Écrou évasé
N'appliquez pas d'huile réfrigérante
sur la surface extérieure.
Écrou évasé
Appliquez de l'huile réfrigérante
sur la surface intérieure de
l'évasement.
N'appliquez pas d'huile
réfrigérante sur l'écrou évasé
pour éviter de serrer avec un
couple excessif.
Tricoise
Appliquez de l'huile Serrez
Tailledelatuyauterie Coupledeserragedel'écrouévasé
Côtégaz 3/8inch(9,5mm) 24,1-29,4ft•Ibf(32,7-39,9N•m)
1/2inch(12,7mm) 36,5-44,5ft•lbf(49,5-60,3N•m)
Côtéliquide 1/4inch(6,4mm) 10,5-12,7ft•lbf(14,2-17,2N•m)
Français
02_FR_3P379970-3.indd 12 10/29/2014 11:52:45 AM
13
Français
Installation de l'unité intérieure
6-1� Attention à la manipulation de la tuyauterie
1)Protégezl'extrémitéouvertedutuyaucontrelapoussièreet
l'humidité.
2)Touteslescourburesdetuyaudoiventêtreaussilégèresque
possible.Utilisezunecintreusedetuyauxpourlacourbure.
Mur
Si aucun embout évasé
n'est disponible, couvrez
l'ouverture d'évasement
avec du ruban adhésif
pour empêcher la saleté
ou l'eau d'y pénétrer.
Assurez-vous
d'installer un embout.
Pluie
6-2� Sélection des matériaux d'isolation thermique et en cuivre
Lorsdel'utilisationdestuyauxetdesraccordsencuivreducommerce,
respectezlesconsignessuivantes:
• Matériauxd'isolation:Moussedepolyéthylène
Tauxdetransfertdechaleur:de0,041à0,052W/mK(de0,024à0,030
Btu/fth°F(de0,035à0,045kcal/mh°C))
Assurez-vousd'utiliserdel'isolantconçupourêtreutiliséavecles
systèmesHVAC.
• CuivreACRuniquement.
Tuyau de liquide
Tuyau de gaz
Isolation du
tuyau de gaz
Isolation du
tuyau de liquide
Ruban de
finition
Câblage
interunité
• Veillezàisoleràlafoislestuyauxdegazetdeliquide,etàobserverlesdimensionsd'isolationcommeci-dessous.
Côté gaz
Taille de la tuyauterie
Dia. ext. 3/8 inch
(9,5mm)
Dia. ext. 1/2 inch
(12,7mm)
Dia. ext. 1/4 inch
(6,4mm)
1-3/16 inch (30mm)
ou plus
1-9/16 inch (40mm)
ou plus
1-3/16 inch (30mm)
ou plus
0,031 inch (0,8mm)
(C1220T-O)
Dia. int. 15/32-19/32 inch
(12-15mm)
Dia. int. 9/16-5/8 inch
(14-16mm)
Dia. int. 5/16-13/32 inch
(8-10mm)
13/32 inch
(10mm) Min.
Rayon de courbure
minimum Épaisseur des tuyaux Taille de l'isolation
thermique
Épaisseur de l'isolation
thermique
Côté liquide
• Utilisezdestuyauxd'isolationthermiqueséparéspourlestuyauxdegazetdeliquideréfrigérant.
02_FR_3P379970-3.indd 13 10/29/2014 11:52:45 AM
14
Français
7 Vériez qu'il n'y a pas de fuite de gaz
1)Vériezqu'iln'yapasdefuitedegazaprès
lapurged'air.
2)Consultezlessectionssurlespurgesd'airet
ladétectiondefuitesdegazdanslemanuel
d'installationdel'unitéextérieure.
Assurez-vous qu'il n'y a pas
de fuite à cet endroit.
Appliquez de l'eau savonneuse
et vérifiez soigneusement
qu'il n'y a pas de fuite de gaz.
Essuyez l'eau savonneuse
après avoir terminé la vérification.
8 Fixation du tuyau de raccordement
• Fixezletuyauaprèsavoirvériél'absencede
fuitedegaz,commedécritci-dessus.
1)Coupezlapartieisoléedelatuyauterie
surplace,enl'appariantaveclapartiede
raccordement.
2)Fixezlafentesurlecôtédutuyaude
réfrigérantaveclejointboutàboutsurle
tuyauauxiliaireàl'aidedurubanadhésif,en
vousassurantqu'iln'yapasd'écart.
3)Enveloppezlafenteetlejointboutàbout
aveclerubanisolant D,envousassurant
qu'iln'yapasd'écart.
Tuyau de
réfrigérant
Tuyau de
réfrigérant
Tuyau de
réfrigérant
2)1) 3)
Tuyau auxiliaire
Fente Fente
Bande
Ruban
isolant
D
ATTENTION
• Isolezlejointdestuyauxentoutesécurité.
Uneisolationinsufsantepeutprovoquerunefuited'eau.
• Poussezletuyauàl'intérieuranqu'iln'appliquepasuneforceexcessivesurlagrilleavant.
9 Connexion du tuyau d’évacuation
• Insérezletuyaud’évacuation Cdanslaprise
dubacd’évacuation.
Insérezcomplètementletuyaud’évacuation
jusqu'àcequ'iladhèreàunjointdelaprise.
Bac
d’évacuation
Bac d’évacuation
Sceau
Sceau
Tuyau d’évacuation
C
Tuyau d’évacuation
C
Français
02_FR_3P379970-3.indd 14 10/29/2014 11:52:47 AM
15
Français
Installation de l'unité intérieure
10� Câblage
Avec une unité intérieure multiple , installez comme décrit dans le manuel d'installation fourni avec l'unité
extérieure multiple�
• Laissezlaplaquedexationducapteur,retirezlecouvercledelaplaquemétalliqueavant,etconnectezlecâblagede
dérivationaubornier.
1)Commelemontrel'illustration,insérezlescâbles,ycomprislecâbledeterre,dansleconduitetxez-lesavecl'écrou
deblocagesurlaplaquedemontageduconduit.
2)Extrémitésducâbledelabande(3/4inch(20mm)).
3)Faitescorrespondrelescouleursaveclesnumérosdesbornessurlesborniersdel'unitéintérieureetextérieureet
xezsolidementlescâblesdanslesbornescorrespondantesaveclesvis.
4)Connectezleslsdeterreauxbornescorrespondantes.
5)Tirezlégèrementsurleslspourvousassurerqu'ilssontcorrectementconnectés.
6)Assurez-vousqueleslsnesontpasencontactavecleconduitmétalliquedel'échangeurdechaleur.
7)Danslecasd'uneconnexionàunsystèmed'adaptateur.FaitespasserlecâbledelatélécommandeetxezleS21.
(Reportez-vousà11� Lors de la connexion à un système HAàlapage16.)
Plaque de
montage de
la conduite
Conduite
Contre-écrou
Arrière
1
2
3
1 2 3
L
2
123
L
1
Utilisez des fils de
calibre AWG 14.
Fixez solidement les fils
avec les vis de la borne.
Unité
extérieure
Unité
intérieure
Fixez solidement les fils
avec les vis de la borne.
Utilisez un fil AWG16 si la longueur
du fil de connexion est inférieure
à 33ft (10m), ou si le fil AWG14
mesure 33ft (10m) ou plus.
Bornier
Boîtier électrique
Serre-fils
Utilisez le type de
fil spécifié.
Façonnez les
câbles de manière
à ce que le
couvercle de la
plaque métallique
avant s'intègre en
toute sécurité.
Couvercle du
boîtier de câblage
électrique de la plaque
métallique avant
Plaque de fixation
du capteur
Assurez-vous que les fils
ne sont pas en contact
avec le conduit métallique
de l'échangeur de chaleur.
AVERTISSEMENT
• N'utilisezpasdecâblestaraudés,delsmultibrins,decâblederallongenideconnexionsenétoile,carilspeuvent
provoquerunesurchauffe,uneélectrocutionouunincendie.
• N'utilisezpasdepiècesélectriquesachetéeslocalementdansleproduit.(Nebranchezpasl'alimentationdelapompe
d’évacuation,etc.,àpartirdubornier.)Celapourraitprovoqueruneélectrocutionouunincendie.
• Neconnectezpaslecâbled'alimentationàl'unitéintérieure.Celapourraitprovoqueruneélectrocutionouunincendie.
02_FR_3P379970-3.indd 15 10/29/2014 11:52:48 AM
16Français
11� Lors de la connexion à un système HA
1)Retirezlepanneauavantetlagrilleavant.(Reportez-vousà4-1� Préparationàlapage8.)
2)Ouvrezlaplaquedexationducapteur.(VoirFig� 1)
3)Retirezlecouvercleduboîtierdecâblageélectriquedelaplaquemétalliqueavant(4languettes).(VoirFig� 1)
4)Retirezlesconnecteurs 123.(VoirFig� 2etFig� 3)
5)Aprèsavoirretiréleslsdeterre(2vis),retirezleboîtierdecâblageélectrique(1vis).(VoirFig� 4)
6)Retirezlathermistance.(VoirFig� 5)
7)Retirezlecouvercleduboîtierdecâblageélectriquedelaplaquemétalliquelatérale(7languettes).(VoirFig� 1)
8)Coupezlesbrochesàl'aided'unepince.(VoirFig� 1)
9)CâblezetconnectezlecâbledeconnexionHAauconnecteurS21.(VoirFig� 1)
10)Installezlecouvercleduboîtierdecâblageélectriquedelaplaquemétalliquelatéraleenprenantsoindenepas
pincerlecâbledeconnexionHAnileslsdeterre(7languettes).
11)Fixezlathermistance.
12)Installezleslsdeterre(2vis)etleboîtierdecâblageélectrique(1vis).
13)Installezlesconnecteurs 12etguidezlecâblecommeindiquédansl'illustration.(VoirFig� 2)
14)Installezleconnecteur 3etguidezlecâblecommeindiquédansl'illustration.(VoirFig� 3)
15)Fixezlecouvercleduboîtierdecâblageélectriquedelaplaquemétalliqueavant(4languettes),etfermezlaplaque
dexationducapteur.
16)Fixezlepanneauavantetlagrilleavantcommeilsl'étaient.
S21
Plaque de fixation du capteur
Couvercle du boîtier de
câblage électrique de
la plaque métallique avant
Couvercle du boîtier
de câblage électrique de
la plaque métallique latérale
Coupez les broches à l'aide d'une pince.
Veillez à ne pas pincer le câble de connexion HA ou le fil de terre.
Fig� 1
Connecteur 1
Connecteur 2Connecteur 3
Fig� 2 Fig� 3
Vis
Fils de terre
Thermistance
Fig� 4 Fig� 5
Français
02_FR_3P379970-3.indd 16 10/29/2014 11:52:52 AM
17 Français
Installation de l'unité intérieure
12� Comment dénir les différentes adresses
• Lorsquedeuxunitésintérieuressontinstalléesdansuneseulepièce,les2télécommandessanslpeuventêtrecongurées
pourdesadressesdifférentes.
Modiezleréglagedel'adressedel'unedesdeuxunités.
Lorsdelacoupeducavalier,veillezànepasendommagerlespiècesenvironnantes.
1)Retirezleboîtierdecâblageélectrique.(Reportez-vousà“11� Lors de la connexion à un système HAàlapage16
étapes1)-7).)
2)Coupezlecavalierd'adresse(JA)surlacartedecircuitsimprimés.
3)Coupezlecavalierd'adresse(J4)danslatélécommande.
4)
Fixezleboîtierdecâblageélectriquecommeill'était.(Reportez-vousà11� Lors de la connexion à un système HAàla
page16étapes10)-15).)
5)Fixezlepanneauavantetlagrilleavantcommeilsl'étaient.
Cavalier
(J8) (J4)
JA
ADRESSE
EXISTER
1
COUPER 2
JA
Couvercle de la plaque
métallique avant
Couvercle de la plaque
métallique latérale
Plaque de fixation
du capteur
J4
ADRESSE
EXISTER
1
COUPER 2
02_FR_3P379970-3.indd 17 10/29/2014 11:52:53 AM
18Français
Fonctionnement d’essai et test
1 Fonctionnement d’essai et test
• Lefonctionnementd'essaidoitêtreeffectuépourlesdeuxfonctionnementsREFROIDISSEMENTouCHAUFFAGE.
1-1�
Mesurez la tension d'alimentation et assurez-vous qu'elle se trouve dans la plage spéciée.
1-2� En fonctionnement REFROIDISSEMENT, sélectionnez la température
programmable la plus basse; en fonctionnement CHAUFFAGE, sélectionnez la
température programmable la plus élevée�
1-3� Effectuez le fonctionnement d’essai conformément au manuel d'utilisation an de
vous assurer que toutes les fonctions et les pièces, telles que le mouvement de
rabat, fonctionnent correctement�
• Pourlaprotection,lesystèmedésactiveleredémarragependant3minutesaprèslamisehorstension.
1-4� Une fois le fonctionnement d’essai terminé, réglez la température à un niveau
normal (de 78°F à 82°F (de 26°C à 28°C) en fonctionnement REFROIDISSEMENT,
de 68°F à 75°F (20°C à 24°C) en fonctionnement CHAUFFAGE)�
• Lorsdel'utilisationduclimatiseurenfonctionnementREFROIDISSEMENTenhiver,ouenfonctionnementCHAUFFAGE
enété,réglez-lesurlemodedefonctionnementd'essaiselonlaméthodesuivante.
1)Appuyezsur pouractiverlesystème.
2)Appuyezenmêmetempssur etsur .
3)Appuyezsur ,puissélectionnez" ",etappuyezsur pourconrmer.
• Lefonctionnementd’essais'arrêteautomatiquementaprèsenviron30minutes.
Pourarrêterlefonctionnement,appuyezsur .
• Certainesdesfonctionsnepeuventpasêtreutiliséesdanslemodedefonctionnementd'essai.
• Leclimatiseurconsommeunepetitequantitéd'énergieenmodeveille.Silesystèmenedoitpasêtreutilisépendantun
certaintempsaprèsl'installation,coupezledisjoncteurpouréliminerlaconsommationd'énergieinutile.
• Siledisjoncteursedéclenchepourcouperl'alimentationduclimatiseur,lesystèmerestaurelemodedefonctionnement
d'originelorsqueledisjoncteurestànouveauouvert.
2 Éléments testés
Élémentstestés Symptôme Vériez
Lesunitésintérieureetextérieuresontcorrectementinstalléessurdesbasessolides.
Chute,vibration,bruit
Aucunefuitedegazréfrigérant.
Fonctionrefroidissement/chauffageinsufsante
Legazréfrigérant,lestuyauxdeliquideetl'extensiondutuyau
d’évacuationintérieursontisolésthermiquement. Fuited'eau
Laligned’évacuationestcorrectementinstallée. Fuited'eau
Lesystèmeestcorrectementmisàlaterre. Fuiteélectrique
Lescâblesspéciéssontutiliséspourlesconnexionsducâblage
interunité. Aucunedommagedefonctionnementou
debrûlures
Lesentréeetsortied'airdel'unitéintérieureouextérieurenesontpasobstruées.
Fonctionrefroidissement/chauffageinsufsante
Lesclapetsd’arrêtsontouverts.
Fonctionrefroidissement/chauffageinsufsante
L'unitéintérieurereçoitcorrectementlescommandesdelatélécommande. Aucunfonctionnement
s'afchelorsqueleboutonMODEestenfoncé.* Pasdechauffage
*Vériezquelecavalier(J8)n'apasétécoupé.S'ilaétécoupé,
contactezl'atelierdemaintenance. Cavalier (J8)
Français
02_FR_3P379970-3.indd 18 10/29/2014 11:52:53 AM
1
Español
Consideraciones de seguridad
• LeaatentamenteestasConsideraciones de seguridad
paragarantizarunainstalacióncorrecta.
• EstemanualclasicalasprecaucionesenPELIGRO,
ADVERTENCIAyPRECAUCIÓN.
Asegúresederespetartodaslasprecaucionesindicadas
acontinuación:todasellassondevitalimportanciapara
garantizarlaseguridad.
PELIGRO ���������� Indicaunasituaciónderiesgo
inminenteque,denoevitarse,
causarálesionesgravesola
muerte.
ADVERTENCIA
��� NorespetaralgunaADVERTENCIA
puedeocasionargraves
consecuencias,comolamuerteo
lesionesgraves.
PRECAUCIÓN
����� NorespetarunaPRECAUCIÓN
puede,enalgunoscasos,acarrear
gravesconsecuencias.
•
Despuésdenalizarlainstalación,compruebelaunidad
enbuscadeerroresdeinstalación.Entreguealusuariolas
instruccionesnecesariasrelacionadasconelusoylalimpieza
delaunidadenconformidadconelManualdeoperación.
PELIGRO
• Elgasrefrigeranteesmáspesadoqueelaireysustituye
aloxígeno.Unafugaconsiderablepodríacausarla
desaparicióndeloxígeno,especialmenteensótanos,y
podríacausarriesgosdeasxiaresultantesenlesiones
gravesolamuerte.
• Siseproducenfugasdegasrefrigerantedurantela
instalación,ventilelazonainmediatamente.
Elgasrefrigerantepodríaproducirgasestóxicosal
entrarencontactoconllamas,comoporejemploun
termoventilador,unaestufaoundispositivodecocina.
Laexposiciónadichosgasespuedecausarlesiones
gravesolamuerte.
• Unaveznalizadaslastareasdeinstalación,compruebe
quenohayafugasdegasrefrigerante.
Elgasrefrigerantepodríaproducirgasestóxicosal
entrarencontactoconllamas,comoporejemploun
termoventilador,unaestufaoundispositivodecocina.
Laexposiciónadichosgasespuedecausarlesiones
gravesolamuerte.
• Noconectelasunidadesatierraentuberíasdeagua,
cablestelefónicosopararrayos,yaqueunatomaatierra
incorrectapuedecausardescargaseléctricasresultantes
enlesionesgravesolamuerte,niatuberíasdegas,
yaqueunafugadegaspuedecausarexplosiones
resultantesenlesionesgravesolamuerte.
• Desecheseguramentelosmaterialesdeembalaje.
Losmaterialesdeembalaje,comoporejemplolosclavos
yotraspiezasmetálicasodemadera,puedencausar
cortesuotraslesiones.
Rompaydesechelasbolsasdeplásticodelembalaje
paraquelosniñosnopuedanjugarconellas.
Siunniñojuegaconunabolsadeplástico,existeel
riesgodequemueraporasxia.
• Noinstalelaunidadenzonasenlasquehayapresentes
materialesinamables,yaquepodríansuponerunriesgo
deexplosiónycausarlesionesgravesolamuerte.
• Noconectelasunidadesatierraencablestelefónicoso
pararrayos,yaquelacaídadeunrayosobreellaspuede
causardescargaseléctricasresultantesenlesiones
gravesolamuerte,niatuberíasdegas,yaqueunafuga
degaspuedecausarexplosionesresultantesenlesiones
gravesolamuerte.
Contenidos
Consideraciones de seguridad ��������������������� 1
Accesorios ������������������������������������������������������ 3
Selección del sitio de instalación ����������������� 3
1. Unidadinterior......................................................3
2. Controlremotoinalámbrico..................................3
Esquemas de instalación de la unidad interior
��� 4
Instalación de la unidad interior �������������������� 5
1. Tuberíarefrigerante..............................................5
2. Perforacióndeunoricioenlaparedeinstalación
deltuboempotradoenlapared............................7
3. Tuberíadedrenaje................................................7
4. Instalacióndelaunidadinterior............................8
4-1. Preparación..................................................8
4-2. Instalación.....................................................9
5. Abocinamientodelextremodetubo.....................1 2
6. Conexióndelatuberíarefrigerante......................1 2
6-1. Precaucionesalmanipulartuberías.............1 3
6-2.
Seleccióndematerialestermoaislantesycobre
...1 3
7. Comprobarlaexistenciadefugasdegas............14
8. Instalacióndeltubodeconexión..........................14
9. Conexióndelamangueradedrenaje...................14
10. Cableado..............................................................15
11. AlconectarseaunsistemaHA............................1 6
12. Cómoajustardistintasdirecciones.......................17
Operación de ensayo y prueba ���������������������� 18
1. Operacióndeensayoyprueba.............................18
2. Elementosdeprueba...........................................1 8
03_ES_3P379970-3.indd 1 10/29/2014 11:25:30 AM
2
Español
ADVERTENCIA
• Lainstalacióndebeserrealizadaporunconcesionario
autorizadoocualquierotroprofesionalcapacitado.
Unainstalaciónincorrectapuedecausarfugasdeagua,
descargaseléctricas,incendiosodañarelequipo.
• Instaleelaireacondicionadoenconformidadconlas
instruccionesindicadasenestemanual.
Unainstalaciónincompletapuedecausarfugasdeagua,
descargaseléctricas,incendiosodañarelequipo.
• Asegúresedeutilizarlaspiezasdeinstalación
suministradasespecicadasopiezasidénticas.
Utilizarotrotipodepiezaspuedeprovocarlacaídadela
unidad,fugasdeagua,descargaseléctricas,incendioso
dañosalequipo.
• Instaleelaireacondicionadosobreunabasesóliday
niveladacapazdecontenerelpesodelaunidad.
Utilizarunabaseinadecuadaorealizarunainstalación
incompletapuedecausarlesionesodañosalequiposila
unidadsecaedelabaseoquedasuelta.
• Eltrabajoeléctricodeberealizarseenconformidadcon
elmanualdeinstalaciónyrespetandoloscódigosdel
cableadoeléctriconacional,estatalylocal.
Untrabajoeléctricoincompletoosinlasuciente
capacidadpuedecausardescargaseléctricas,incendios
odañosalequipo.
• Asegúresedeutilizaruncircuitodecorriente
independiente.Nuncacompartaelsuministrodecorriente
conotrosaparatos.
Respetetodosloscódigoseléctricosapropiados.
• Paraelcableado,useuncablelosucientementelargo
comoparacubrirtodoelrecorridosinnecesidadde
realizarparticiones.
Nousecablesdeextensión.Nocoloqueningunaotra
cargadecorrienteenelsuministro.
Useúnicamenteuncircuitodecorrienteindependientey
exclusivo.
(Norespetarestaprecauciónpuedecausar
calentamientosanormales,descargaseléctricas,
incendiosodañosalequipo.)
•
Utilicelostiposdecablesespecicadosalrealizarlas
conexioneseléctricasentrelasunidadesinterioryexterior.
Respetetodosloscódigoseléctricosestatalesylocales.
Fijermementeelcableinteriordelaunidaddemodoque
susterminalesnorecibantensionesexternas.
Unaconexiónojaciónincompletapuedecausarel
sobrecalentamientodelterminal,incendiosodañosalequipo.
• Despuésdeconectartodosloscables,asegúresede
queseencuentrendemodoquenorecibantensiones
indebidassobrelascubiertaseléctricas,lospanelesolos
terminales.
Instalelascubiertassobreloscables.Una
instalaciónincompletadelacubiertapuedecausar
elsobrecalentamientodelosterminales,descargas
eléctricas,incendiosodañarelequipo.
•
Alinstalaroreubicarelsistema,asegúresedemantener
elcircuitorefrigerantelibredesustanciasdistintasal
refrigeranteespecicado(R410A),comoporejemploaire.
(Lapresenciadeaireocualquierotramateriaextrañaen
elcircuitodelrefrigerantecausaríaunaumentoanormalde
lapresión,queasuvezprovocaríaunarupturaylesiones.)
• Duranteeldescensodelabomba,detengaelcompresor
antesdeextraerlatuberíarefrigerante.
Sielcompresorsigueenmarchaylaválvuladeretención
seabreduranteeldescensodelabomba,elaireserá
absorbidoalextraerlatuberíarefrigerante,causandouna
presiónexcesivamentealtaquepodríacausardañosal
equipoolesionespersonales.
• Durantelainstalación,coloquelatuberíarefrigerante
rmementeantesdeaccionarelcompresor.
Silastuberíasrefrigerantesnoestáninstaladasyla
válvuladeretenciónseabredurantelainstalación,elaire
seráabsorbidoalaccionarelcompresor,causandouna
presiónexcesivamentealtaquepodríacausardañosal
equipoolesionespersonales.
• Asegúresedeinstalaruninterruptordecircuitode
descargaatierra.
Noinstalaruninterruptordecircuitodedescargaatierra
podríacausardescargaseléctricas,incendiosolesiones
personales.
PRECAUCIÓN
• Noinstaleelaireacondicionadoenlugaresenlosque
unafugadegaspuedaquedarexpuestaalasllamas.
Siseproducenfugasdegasyelgasseacumula
alrededordelaunidad,podríacausarunincendio.
• Instaleunatuberíadedrenajeenconformidadconlas
instruccionesdeestemanual.
Unainstalaciónincorrectadelastuberíaspuedecausar
dañosporderramesdeagua.
• Aprietelatuercaabocinadaenconformidadconel
pardetorqueespecicado.Deberáusarunallave
dinamométrica.
Siaprietaexcesivamentelatuercaabocinada,podría
agrietarseconeltiempoycausarfugasderefrigerante.
• Notoquelasaletasdelintercambiadortérmico.
Unamanipulaciónincorrectapuedecausarlesiones.
• Presteespecialatenciónduranteeltransportedel
producto.
AlgunosproductosusanbandasPPenelembalaje.
NouselasbandasPPcomomediodetransporte.Es
peligroso.
• Eltrabajoeléctricodeberealizarseenconformidadcon
NEC/CECyúnicamenteporpersonalautorizado.
Español
03_ES_3P379970-3.indd 2 10/29/2014 11:25:30 AM
3
Español
Accesorios
APlacademontaje 1B
Filtropuricadordeaire
fotocatalíticoapatito
detitanio
2CMangueradedrenaje 1
DCintaaislante 2EControlremotoinalámbrico 1FSoportedelcontrolremoto 1
G
Tornillodejaciónparael
soportedelcontrolremoto1/8”
×13/16”(M3×20mm)
2HBateríaAAAseca.LR03
(alcalina) 2JManualdeoperación 1
KManualdeinstalación 1
Selección del sitio de instalación
• Antesdeseleccionarelsitiodeinstalación,solicitelaaprobacióndelusuario.
1 Unidad interior
Launidadinteriordebecolocarseenunlugarenelque:
1)secumplanlasrestriccionesdelosrequisitosdeinstalaciónespecicadosenEsquemas de instalación de la unidad
interiordelapágina4,
2)tantolaentradadeairecomolasalidadelairenoesténobstruidas,
3)launidadnoestéexpuestaalaluzdirectadelsol,
4)launidadestéalejadadelafuentedecalorovapor,
5)noexistanfuentesdevapordeaceitedemáquina(podríaacortarlavidadeserviciodelaunidadinterior),
6)hayaairefrío/templadocirculandoporlahabitación,
7)launidadestéalejadadelámparasuorescentesdetipoigniciónelectrónica(detipoinversoroarranquerápido)yaque
podríaafectaralrangodeaccionamientodelcontrolremoto,
8)launidadseencuentreaalmenos3.3ft(1m)dedistanciadetelevisionesoradios(launidadpuedecausarinterferencias
conlaimagenoelsonido),
9)nodebenhaberequiposdelavadoenlascercanías.
2 Control remoto inalámbrico
Enciendatodaslaslámparasuorescentesdelahabitación,silashay,yencuentreunaubicaciónenlaquelasseñales
provenientesdelcontrolremotoseanrecibidascorrectamenteporlaunidadinterior(dentrode23ft(7m)).
03_ES_3P379970-3.indd 3 10/29/2014 11:25:30 AM
4
Español
Esquemas de instalación de la unidad interior
• Launidadinteriorpuedeinstalarseencualquieradelostresestilosaquíindicados.
Expuesto Parcialmente oculto
Instalación en piso Instalación en pared
Oculto
Rejilla (no suministrado)
Placa de
montaje
A
Moldeo
• Ubicaciónparajarelpaneldeinstalación.
unidad: inch (mm)
(27-9/16 (700))
2-1/2 (64)
5-1/4
(134)
1 (26)
(23-5/8 (600))
22-5/8 (574)
5-1/2 (140)
9-13/16 (250) 5-7/8 (150)
9-1/16 (230)
25-3/8 (644)
8-1/4
(210)
6-5/16
(160)
1-3/8 (35)
1-3/8 (35)
Filtro purificador
de aire fotocatalítico
apatito de titanio (2)
B
Rejilla
delantera
Filtro de aire
Panel frontal
1-15/16” (50mm)
o más de
las paredes
2-3/4” (70mm) o más
1-15/16” (50mm)
o más de
las paredes
Calafetee el
hueco del
orificio del
tubo con masilla.
Control remoto
inalámbrico
Tornillo de fijación
para el soporte
del control remoto
1/8” × 13/16”
(M3 × 20mm) Soporte del
control remoto
E
F
G
Español
03_ES_3P379970-3.indd 4 10/29/2014 11:25:31 AM
5
Español
Instalación de la unidad interior
1 Tubería refrigerante
1)Perforeunoricio(φ2-9/16inch(65mm)dediámetro)enelpuntoindicadoporelsímbolo delailustracióntalycomo
semuestraacontinuación.
2)Laubicacióndelosoriciosdiereenfuncióndequéladodelatuberíaesextraído.
3)Paramásinformaciónsobrelatubería,consulte6� Conexión de la tubería refrigeranteenlapágina12.
4)Permitaespacioalrededordelatuberíaparafacilitarlaconexióndeltubodelaunidadinterior.
<Tubería inferior>
1-3/4 (45)
1-3/4
(45)
1-3/4
(45)
1-3/4
(45)
2-3/8 (60)
2-15/16 (75)2-15/16 (75)
2-15/16 (75)2-15/16 (75)
1-3/4 (45)
Tubería posterior izquierda
Tubería inferior
izquierda Tubería inferior
derecha
Pared
Tubería posterior derecha
Tubería
izquierda/derecha
Tubería inferior izquierda Tubería inferior derecha
2-15/16 (75)
1-15/16
(50)
1-3/8 (35)
Pared
2-15/16 (75)
Instalación a la vista Instalación parcialmente oculta
Tubería inferior izquierda Tubería inferior derecha
1-3/4 (45)
2-3/8 (60)
2-15/16 (75)
Tubería
izquierda/derecha
1-3/4
(45)
1-3/4 (45)
2-15/16 (75)
unidad:inch(mm)
Instalación oculta
<Tubería lateral izquierda/derecha>
1-3/4 (45)
1-3/4
(45)
1-3/4
(45)
1-3/4
(45)
2-3/8 (60)
2-15/16 (75)2-15/16 (75)
2-15/16 (75)2-15/16 (75)
1-3/4 (45)
Tubería posterior izquierda
Tubería inferior
izquierda Tubería inferior
derecha
Pared
Tubería posterior derecha
Tubería
izquierda/derecha
1-3/4(45)
1-15/16 (50)
Pared
Tubería
izquierda/derecha
Instalación a la vista Instalación parcialmente oculta
Tubería inferior izquierda Tubería inferior derecha
1-3/4 (45)
2-3/8 (60)
2-15/16 (75)
Tubería
izquierda/derecha
1-3/4
(45)
1-3/4 (45)
2-15/16 (75)
unidad:inch(mm)
Instalación oculta
03_ES_3P379970-3.indd 5 10/29/2014 11:25:31 AM
6
Español
<Tubería trasera>
1-3/4 (45)
1-3/4
(45)
1-3/4
(45)
1-3/4
(45)
2-3/8 (60)
2-15/16 (75)2-15/16 (75)
2-15/16 (75)2-15/16 (75)
1-3/4 (45)
Tubería posterior izquierda
Tubería inferior
izquierda Tubería inferior
derecha
Pared
Tubería posterior derecha
Tubería
izquierda/derecha
unidad:inch(mm)
PRECAUCIÓN
Longitud mínima permisible
• Lalongituddeltubomáscortasugeridaesde8.2ft(2.5m),paraevitarlageneraciónderuidodelaunidadexteriorylas
vibraciones.
(Podríanproducirseruidosmecánicosyvibracionesenfuncióndelmododeinstalacióndelaunidadydelentornodeuso.)
• Consulteelmanualdeinstalacióndelaunidadexteriorparamásinformaciónsobrelalongitudmáximadeltubo.
• Paramásinformaciónsobrelasconexionesmúltiples,consulteelmanualdeinstalacióndelaunidadexteriormúltiple.
13-3/4 (350)
2-15/16 (75)
1-3/4 (45)
Pared
Tubería refrigerante
Piso
unidad: inch (mm)
Español
03_ES_3P379970-3.indd 6 10/29/2014 11:25:31 AM
7
Español
Instalación de la unidad interior
2 Perforación de un oricio en la pared e instalación del tubo empotrado en
la pared
• Paralasparedesconbastidoresotablonesmetálicos,asegúresedeutilizar
untuboempotradoenlaparedyunatapadeoricioenparedeneloricio
depasoparaevitarlaposibleaparicióndecalor,descargaseléctricaso
incendios.
• Asegúresedecalafetarloshuecosalrededordelostubosconmaterialde
calafateoparaevitarfugasdeagua.
1)Perforeunoriciodepasoconundiámetrodeφ2-9/16inch(65mm)a
travésdelaparedenángulodescendentehaciaelexterior.
2)Introduzcauntuboempotradoenlaparedeneloricio.
3)Introduzcaunatapadeoricioenparedeneltubodelapared.
4)Unavezcompletadalatuberíadelrefrigerante,elcableadoylatuberíade
drenaje,calafateeelhuegodeloriciodeltuboconmasilla.
Interior Exterior
Calafateo
(no suministrado)
Tubo empotrado
en la pared
(no suministrado)
Tapa de orificio en pared
(no suministrado)
φ2-9/16”
(65mm)
3 Tubería de drenaje
1)Utiliceuntubodeclorurodepolivinilorígidocomercial(tuboVP20general,diámetroexterior1inch(26mm),diámetro
interior13/16inch(20mm))paraeltubodedrenaje.
2)Lamangueradedrenaje(diámetroexteriorφ11/16inch(φ18mm)enelextremodeconexión,8-11/16inch(220mm)de
largo)sesuministraconlaunidadinterior.Prepareeltubodedrenajesegúnseindicaacontinuación.
3)
Eltubodedrenajedebeestarinclinado hacia abajodemodoqueelaguauyasuavementesinacumularse.(Nodebe
habertrampas.)
4)Introduzcalamangueradedrenajehastaestaprofundidaddemodoquenopuedaserextraídadeltubodedrenaje.
5)Aísle el tubo de drenaje interior con 3/8 inch (10mm) o más de material aislante para evitar la aparición de
condensación�
6)Extraigalosltrosdeaireyviertaunpocodeaguaenelcolectordedrenajeparacomprobarsielaguauye
suavemente.
1-15/16
(50)
8-11/16 (220)
5-7/8
(150)
3-15/16
(100)
3-15/16 (100)
Reductor Tubo de drenaje
de cloruro de vinilo
(VP-30)
Tubo de drenaje
de cloruro de vinilo
(VP-20)
Manguera de drenaje
C
unidad: inch (mm)
Introduzca la manguera
de drenaje hasta esta
profundidad de modo que
no pueda ser extraída del
tubo de drenaje.
Las trampas no están
permitidas.
No coloque el extremo de
la manguera en agua.
PRECAUCIÓN
Utiliceunagenteadhesivodeclorurodepoliviniloparaelpegado.Nohacerlopodríacausarfugasdeagua.
03_ES_3P379970-3.indd 7 10/29/2014 11:25:32 AM
8
Español
4 Instalación de la unidad interior
4-1� Preparación
• Retireelpanelfrontal.
1)Deslícelohastaquelos2retenedoreshaganclicensu
interior.
2)Abraelpanelfrontalhaciadelanteyextraigalacadena.
3)Retireelpanelfrontal.
1)Deslice los retenedores.
2)Quite la cadena.
Cadena
• Retirelarejilladelantera.
1)Retirelos4tornillos.
2)Jalelarejilladelanterayextraigalas3lengüetas.
Carcasa
3 lengüetas
Rejilla delantera
4 tornillos
Extraer
la rejilla
delantera
Abrir el panel frontal
• Extraigalosalojamientossuperiorylateral.
1)Retirelos7tornillos.
2)Desliceyextraigaelalojamientosuperior(2lengüetas).
3)Desliceyextraigalosalojamientosizquierdoyderecho
(2lengüetasencadalado).
Porciones de hendidura
Carcasa superior
7 tornillos
Carcasa lateral
Carcasa
lateral
• Durantelainstalación,sifuesenecesario,cortelas
porcionesdelashendidurasconalicates,talycomose
muestraenlasiguienteimagen.
<Para molduras> <Para la tubería lateral>
Carcasa lateral
Bastidor inferior
Porciones de
hendidura
Carcasa lateral
Bastidor inferior
Porciones de hendidura
Español
03_ES_3P379970-3.indd 8 10/29/2014 11:25:35 AM
9
Español
Instalación de la unidad interior
4-2� Instalación
Instalación a la vista
1)Fijarlaunidadinterior
<Instalación en piso>
• Fijelaunidadinteriorusando6tornillos.(2tornillosparaelpisoy4tornillosparalaparedtrasera)
Carcasa
2 tornillos
3/16” × 1” (M4 × 25mm) (no suministrado)
5 tornillos
3/16” × 1” (M4 × 25mm)
(no suministrado)
Placa de montaje
A
Moldeo
La placa de montaje
debe instalarse en una
pared con la suficiente
resistencia para
soportar el peso de la
unidad interior.
A
4 tornillos
3/16” × 1” (M4 × 25mm) (no suministrado)
<Instalación en pared>
• Fijelaplacademontaje Ausando5tornillos.
• Fijelaunidadinteriorusando4tornillosparalaparedtrasera.
Carcasa
2 tornillos
3/16” × 1” (M4 × 25mm) (no suministrado)
5 tornillos
3/16” × 1” (M4 × 25mm)
(no suministrado)
Placa de montaje
A
Moldeo
La placa de montaje
debe instalarse en una
pared con la suficiente
resistencia para
soportar el peso de la
unidad interior.
A
4 tornillos
3/16” × 1” (M4 × 25mm) (no suministrado)
2)Unaveznalizadaslasconexionesdelatuberíarefrigeranteydelatuberíadedrenaje,relleneelespaciodel
oricioconmasilla.
Si quedan espacios, podría causar condensación en la tubería refrigerante y en el tubo de drenaje, así
como la entrada de insectos en las tuberías�
3)Instaleyatornillecadaalojamientolateralysuperiorensus
posicionesoriginalesusando7tornillos.
4)Instalelarejilladelanteraensuposiciónoriginalusando4
tornillos.
5)Instaleelpanelfrontalensuposiciónoriginal.
• Instalelacadenaenelladoderechointeriordelarejilla
delantera.
• Cierreelpanelfrontalydeslícelohastaquelosretenedores
haganclicenelexterior.
Deslice los retenedores
03_ES_3P379970-3.indd 9 10/29/2014 11:25:42 AM
10
Español
Instalación parcialmente oculta
1)Eltamañodelespaciodelaaberturaenlaparedsemuestra
enlaimagenderecha. 26-3/8 – 27-3/16
(670-690)
23-1/1623-7/16
(585595)
unidad: inch (mm)
Tamaño abierto
Espacio de abertura
Piso
2)Lapartetraseradelaunidadpuedejarsecontornillosenlospuntosindicadosenlasiguienteimagen.Asegúresedeinstalarla
placasuplementariaenconformidadconlaprofundidaddelaparedinterior.
Punto de
fijación en
la parte trasera
Placa suplementaria
(no suministrada)
5-1/2 (140)
9-1/16 (230)
25-3/8 (644)
Orificio de tornillo
Orificio de tornillo
Orificio de abertura
5-7/8 (150)
9-13/16 (250)
3-3/4 (95)
Placa suplementaria
(no suministrada)
9-13/16 (250)
7-7/8 (200)
unidad: inch (mm)
PRECAUCIÓN
Deberáusarlaplacasuplementariaalinstalarlaunidadprincipal,delocontrario,existiráunespacioentrelaunidadylapared.
3)Fijelaunidadinteriorusando6tornillos.(2tornillosparaelpisoy4tornillosparalaparedtrasera)
Side casing
Upper casing
Remove 7 screws.
2 tornillos
(3/16” × 1” (M4 × 25mm))(no suministrado) 4 tornillos
3/16” × 1” (M4 × 25mm) (no suministrado)
4)
Unaveznalizadaslasconexionesdelatuberíarefrigeranteydelatuberíadedrenaje,relleneelespaciodeloricioconmasilla.
Si quedan espacios, podría causar condensación en la tubería refrigerante y en el tubo de drenaje, así como la entrada
de insectos en las tuberías�
5)Instalelarejilladelanteraensuposiciónoriginalusando4tornillos.
6)Instaleelpanelfrontalensuposiciónoriginal.
•Instalelacadenaenelgancho.
•Cierreelpanelfrontalydeslícelohastaquelosretenedoreshaganclic
enelexterior.
Deslice los retenedores
PRECAUCIÓN
• Useelextremodelcolectordedrenajeconlaproyecciónhorizontaldelaunidadinterior.
• Instaleelrasdelaunidadinteriorcontralapared.
Español
03_ES_3P379970-3.indd 10 10/29/2014 11:25:47 AM
11
Español
Instalación de la unidad interior
Instalación oculta
• Instalelaunidadenconformidadconlasinstruccionesindicadasacontinuación.Nohacerlopodríacausarfallosderefrigeración
ycalefacciónasícomolaaparicióndecondensaciónenelinteriordelhogar.
1)Permitaespaciosucienteentrelaunidadprincipalyeltechodemodoquenoobstruyanelujodelairefrío/templado.
2)Coloqueunaplacadeparticiónentrelasseccionesdesalidayentrada.
3)Coloqueunaplacadeparticiónenelladoderecho.
4)AjusteelinterruptorDIPdelujodeaireascendente(SW2-4)enactivadoparalimitarelujodeaireascendente.
(Predeterminadodefábrica:APAGADO)
• Retirelarejilladelantera.
• AjusteelinterruptorDIP(SW2-4)delPCBdelacajadeequipamientoeléctricoenactivado.
Interruptor DIP de flujo
de aire ascendente
PRECAUCIÓN
Asegúresedeactivarelinterruptordeujodeaireascendente.Nohacerlopodríacausarunarefrigeración/
calefacciónincompletaasícomolaaparicióndecondensaciónenelinteriordelhogar.
5)Utiliceunenrejadomóvilenlasalidadelaireparapermitirelajustedeladireccióndelujodeairefrío/templado.
6)Eltamañodelenrejadodebeserdeunmínimodel70%delaabertura.
Placa de partición del lado derecho
Placa de partición
1-15/16 (50)
o más
1-15/16 (50)
o más
Placa de partición
Enrejado móvil
9/16 – 13/16
(15 – 20)
16-1/8 (410)
4-3/4
(120)
70% o más de
tasa de apertura
1-9/16 (40)
o menos
13/16
1-3/16 (20-30)
El enrejado
superior no
debe sobresalir
Placa de partición del lado derecho
Placa de partición
Enrejado móvil
2-3/4 (70)
o más
unidad: inch (mm)
• Paramásinformaciónsobreelprocesodeinstalaciónconsulte“Instalación a la vistaenlapágina9.
03_ES_3P379970-3.indd 11 10/29/2014 11:25:49 AM
12
Español
5 Abocinamiento del extremo de tubo
1)Corteelextremodeltuboconuncortatubos.
2)
Retirelasrebabasconlasuperciedecorteorientadahaciaabajodemodoquelasvirutasnopenetrenenelinteriordeltubo.
3)Coloquelatuercaabocinadaeneltubo.
4)Abocineeltubo.
5)Compruebequeelabocinamientoseharealizadocorrectamente.
ADVERTENCIA
• Nouseaceitemineralenlaparteabocinada.
• Evitequeelaceitemineralpenetreenelsistema,yaquereduciríalavidaútildelasunidades.
•
Nuncausetuberíasqueyahayansidousadasenotrasinstalaciones.Useúnicamentelaspiezassuministradasconlaunidad.
• NuncainstaleunsecadorenestaunidadR410Aparagarantizarsuvidaútil.
• Elmaterialsecantepodríadisolverseydañarelsistema.
• Unabocinamientoincompletopodríacausarfugasdegasrefrigerante.
La superficie interior
de abocinamiento
debe estar libre
de defectos.
El extremo de tubo debe
estar uniformemente abocinado
en n círculo perfecto.
Asegúrese de que la tuerca
abocinada está
correctamente instalada.
Ajuste exactamente en la posición indicada a continuación.
A
Abocinamiento
Zócalo
A
0-0.020 inch (0-0.5mm)
Tipo de embrague
Herramienta abocinada para R410A
0.039-0.059 inch (1.0-1.5mm)
Tipo de embrague (tipo rígido)
0.059-0.079 inch (1.5-2.0mm)
Tipo de mariposa (tipo imperial)
Herramienta abocinada convencional
Corte exactamente en ángulos rectos.
Quitar rebabas Comprobar
6 Conexión de la tubería refrigerante
PRECAUCIÓN
• Uselatuercaabocinadajadaalaunidadprincipal.(Conelloevitaráelagrietamientodelatuercaabocinadacomo
resultadodesudeterioroporelpasodeltiempo.)
• Paraevitarfugasdegas,apliqueaceitederefrigeraciónúnicamentesobrelasupercieinteriordelabocinamiento.(Use
aceitederefrigeraciónparaR410A.)
• Useunallavedinamométricaalapretarlastuercasabocinadasparaevitardañarlasycausarfugasdegas.
• Alineeelcentrodeambosabocinamientosyaprietelastuercasabocinadas3o4vueltasconlamano.Acontinuación,
apriételoscompletamenteconunallavejayunallavedinamométrica.
Llave dinamométrica
Unión de tubería
Tuerca abocinada
No aplique aceite de refrigeración
en la superficie exterior.
Tuerca abocinada
Aplique aceite de refrigeración
sobre la superficie interior del
abocinamiento.
No aplique aceite de refrigeración
sobre la tuerca abocinada para
evitar un par de apriete excesivo.
Llave fija
Aplicar aceite Apriete
Tamañodelatubería Pardeaprietedelatuercaabocinada
Ladodegas 3/8inch(9.5mm) 24.1-29.4ft•Ibf(32.7-39.9N•m)
1/2inch(12.7mm) 36.5-44.5ft•lbf(49.5-60.3N•m)
Ladodelíquido 1/4inch(6.4mm) 10.5-12.7ft•lbf(14.2-17.2N•m)
Español
03_ES_3P379970-3.indd 12 10/29/2014 11:25:49 AM
13
Español
Instalación de la unidad interior
6-1� Precauciones al manipular tuberías
1)Protejaelextremoabiertodelatuberíacontraelpolvoyla
humedad.
2)Todaslascurvaturasdetubodebenrealizarselomás
delicadamenteposible.Utiliceundobladordetubopara
doblarlas.
Pared
Si no hay ninguna tapa
abocinada disponible,
cubra el puerto de
abocinamiento con cinta
para evitar la penetración
de suciedad o agua.
Asegúrese de
colocar una tapa.
Lluvia
6-2� Selección de materiales termoaislantes y cobre
Alusartubosdecobreyaccesorioscomerciales,respetelosiguiente:
• Materialaislante:Espumadepolietileno
Tasadetransferenciadecalor:0.041a0.052W/mK(0.024a0.030
Btu/fth°F(0.035a0.045kcal/mh°C))
Asegúresedeusarunaislantediseñadoparasuusoconsistemas
HVAC.
• SolamenteACR(serviciosdecampodeaireacondicionadoy
refrigeración)decobre.
Tubo de líquido
Tubo de gas
Aislamiento del
tubo de gas
Aislamiento
del tubo
de líquido
Cinta de
terminación
Cableado interior
de la unidad
• Asegúresedeaislareltubodegasyeltubodelíquidoyrespetelasdimensionesdeaislamientotalycomose
indicaacontinuación.
Lado de gas
Tamaño de la tubería
D.E. 3/8 inch
(9.5mm)
D.E. 1/2 inch
(12.7mm)
D.E. 1/4 inch
(6.4mm)
1-3/16 inch (30mm)
o más
1-9/16 inch (40mm)
o más
1-3/16 inch (30mm)
o más
0.031 inch (0.8mm)
(C1220T-O)
D.I. 15/32-19/32 inch
(12-15mm)
D.I. 9/16-5/8 inch
(14-16mm)
D.I. 5/16-13/32 inch
(8-10mm)
13/32 inch
(10mm) mín.
Radio de curvatura
mínimo Espesor de la tubería Tamaño del aislamiento
térmico
Espesor del aislamiento
térmico
Lado de líquido
• Usetubostermoaislantesindependientesparalastuberíasdegasyrefrigerantelíquido.
03_ES_3P379970-3.indd 13 10/29/2014 11:25:49 AM
14
Español
7 Comprobar la existencia de fugas de gas
1)Compruebelaexistenciadefugasdegas
despuésdepurgarelaire.
2)Consultelasseccionesdecomprobaciónde
purgasdeaireyfugasdegasenelmanual
deinstalacióndelaunidadexterior.
Compruebe aquí la existencia
de fugas.
Aplique agua jabonosa y
compruebe detenidamente
la existencia de fugas de gas.
Limpie el agua jabonosa
después de finalizar
la comprobación.
8 Instalación del tubo de conexión
• Instaleeltubodespuésdecomprobar
laexistenciadefugasdegas,descrito
anteriormente.
1)Cortelaparteaisladadeltuberíadel
emplazamiento,haciéndolacoincidirconla
porcióndeconexión.
2)Fijelahendiduradelladodelatubería
refrigeranteconelempalmedelatubería
auxiliarusandolacinta,asegurándosede
quenoquedenespacios.
3)Envuelvalahendidurayelempalmeconla
cintaaislante D,asegurándosedequeno
quedenespacios.
Tubería
refrigerante
Tubería
refrigerante
Tubería
refrigerante
2)1) 3)
Tubo auxiliar
Hendidura Hendidura
Cinta
Cinta
aislante
D
PRECAUCIÓN
• Aíslelajuntadelastuberíasrmemente.
Unaislamientoincompletopodríacausarfugasdeagua.
• Empujehaciadentrolatuberíademodoquenopresioneexcesivamentelarejilladelantera.
9 Conexión de la manguera de drenaje
• Introduzcalamangueradedrenaje Cenla
tomadelcolectordedrenaje.
Introduzcacompletamentelamanguerade
drenajehastaqueseadhieraaunsellodela
toma.
Colector
de drenaje
Colector
de drenaje
Sello
Sello
Manguera de drenaje
C
Manguera de drenaje
C
Español
03_ES_3P379970-3.indd 14 10/29/2014 11:25:51 AM
15
Español
Instalación de la unidad interior
10� Cableado
Con una unidad interior múltiple , realice la instalación según lo descrito en el manual de instalación
suministrado con la unidad exterior múltiple�
• Elevelaplacadejacióndelsensor,extraigalacubiertadelaplacametálicadelanterayconecteelcableadode
ramicaciónalbloquedeterminales.
1)Talycomosemuestraenlaimagen,introduzcaloscables,incluidoelcabledetomaatierra,enelconductoy
asegúrelosconlatuercadebloqueoenlaplacademontajedelconducto.
2)Cortelosextremosdelcable(3/4inch(20mm)).
3)Hagacoincidirloscoloresdeloscablesconlosnúmerosdeterminalenlosbloquesdeterminalesdelaunidadinterior
yexterioryasegurermementeloscablesenlosterminalescorrespondientesusandotornillos.
4)Conecteloscablesdetomaatierraenlosterminalescorrespondientes.
5)Jaleligeramenteloscablesparaasegurarsedequeestánrmementeconectados.
6)Asegúresedequeloscablesnoentrenencontactoconelconductometálicodelintercambiadordecalor.
7)Encasodeconexiónaunsistemaadaptador.PaseelcabledelcontrolremotoeinstaleelS21.(Consulte“11� Al
conectarse a un sistema HA”enlapágina16.)
Placa de
montaje
del conducto
Conducto
Tuerca de
bloqueo
Atrás
1
2
3
1 2 3
L
2
123
L
1
Use cables AWG 14.
Fije firmemente los cables
con los tornillos de terminal. Unidad
exterior
Unidad
interior
Fije firmemente los cables
con los tornillos de terminal.
Use AWG16 si la longitud del cable
de conexión es inferior a 33ft (10m),
o AWG14 si es de 33ft (10m) o superior.
Bloque de terminales
Caja de componentes
eléctricos
Retenedor de cable
Use el tipo de
cable especificado.
Asegúrese de que los cables
no entren en contacto con
el conducto metálico del
intercambiador de calor.
Acomode los cables
de modo que la
cubierta de la placa
metálica frontal
encaje firmemente.
Cubierta de la caja
de cableado eléctrico
de la placa metálica frontal
Placa de fijación
del sensor
ADVERTENCIA
• Nousecablesencintados,cablestrenzados,cablesdeextensiónniconexionesdeestrella,yaquepodríancausar
calentamientos,descargaseléctricasoincendios.
• Nouseparteseléctricascompradaslocalmenteenelinteriordelproducto.(Noramiquelaalimentacióndelabombade
drenaje,etc.,desdeelbloquedeterminales.)Hacerlopodríacausardescargaseléctricasounincendio.
• Noconecteelcabledealimentaciónalaunidadinterior.Hacerlopodríacausardescargaseléctricasounincendio.
03_ES_3P379970-3.indd 15 10/29/2014 11:25:53 AM
16Español
11� Al conectarse a un sistema HA
1)Extraigaelpanelfrontalylarejilladelantera.(Consulte“4-1� Preparaciónenlapágina8.)
2)Abralaplacadeseguridaddelsensor.(ConsulteFig� 1)
3)Extraigalacubiertadelacajadecableadoeléctricodelaplacametálicadelantera(4lengüetas).(ConsulteFig� 1)
4)Extraigalosconectores 123.(ConsulteFig� 2yFig� 3)
5)
Despuésdeextraerloscablesdetomaatierra(2tornillos),extraigalacajadecableadoeléctrico(1tornillo).(ConsulteFig� 4)
6)Extraigaeltermistor.(ConsulteFig� 5)
7)Extraigalacubiertadelacajadecableadoeléctricodelaplacametálicalateral(7lengüetas).(ConsulteFig� 1)
8)Cortelospinesusandoalicates.(ConsulteFig� 1)
9)GuíeyconecteelcabledeconexiónHAalconectorS21.(ConsulteFig� 1)
10)Instalelacubiertadelacajadecableadoeléctricodelaplacametálicalateralteniendocuidadodenopellizcarel
cabledeconexiónHAniloscablesdetomaatierra(7lengüetas).
11)Instaleeltermistor.
12)Instaleloscablesdetomaatierra(2tornillos)ylacajadecableadoeléctrico(1tornillo).
13)Instalelosconectores 12yguíeelcabletalycomoseindicaenlagura.(ConsulteFig� 2)
14)Instaleelconector 3yguíeelcabletalycomoseindicaenlagura.(ConsulteFig� 3)
15)
Instalelacubiertadelacajadecableadoeléctricodelaplacametálicafrontal(4lengüetas)ycierrelaplacadejacióndelsensor.
16)Instaleelpanelfrontalylarejilladelanteraensusposicionesoriginales.
S21
Placa de fijación del sensor
Cubierta de la caja de
cableado eléctrico
de la placa metálica frontal
Cubierta de la caja de
cableado eléctrico de
la placa metálica lateral
Corte los pines usando alicates.
Preste atención para no pellizcar el cable de conexión HA ni el cable de toma a tierra.
Fig� 1
Conector 1
Conector 2Conector 3
Fig� 2 Fig� 3
Tornillos
Cables de
toma a tierra
Termistor
Fig� 4 Fig� 5
Español
03_ES_3P379970-3.indd 16 10/29/2014 11:25:57 AM
17 Español
Instalación de la unidad interior
12� Cómo ajustar distintas direcciones
• Cuandoinstale2unidadesinterioresenunahabitación,los2controlesremotosinalámbricospuedenajustarseadistintas
direcciones.
Modiqueelajustedeladireccióndeunadelasdosunidades.
Alcortareljumper(puente),presteatenciónparanodañarlaspartescircundantes.
1)Extraigalacajadecableadoeléctrico.(Consulte“11� Al conectarse a un sistema HAenlapágina16,pasos1)-7).)
2)Corteelpuentededirección(JA)enlaplacadecircuitosimpresos.
3)Corteelpuentededirección(J4)enelcontrolremoto.
4)
Instalelacajadecableadoeléctricoensuposiciónoriginal.(Consulte11� Al conectarse a un sistema HAenlapágina
16,pasos10)-15).)
5)Instaleelpanelfrontalylarejilladelanteraensusposicionesoriginales.
Puente
(J8) (J4)
JA
DIRECCIÓN
EXISTE
1
CORTE 2
JA
Cubierta de la placa metálica frontal
Cubierta de la placa metálica lateral
Placa de fijación
del sensor
J4
DIRECCIÓN
EXISTE
1
CORTE 2
03_ES_3P379970-3.indd 17 10/29/2014 11:25:57 AM
18Español
Operación de ensayo y prueba
1 Operación de ensayo y prueba
• LaoperacióndeensayodeberealizarseenlaoperaciónFRÍOoCALOR.
1-1� Mida la tensión de suministro y asegúrese de que se encuentre dentro del rango
especicado.
1-2� En la operación FRÍO, seleccione la temperatura programable más baja;
en la operación CALOR, seleccione la temperatura programable más alta�
1-3� Realice la operación de ensayo en conformidad con el manual de operación para
asegurarse de que todas las funciones y piezas, como por ejemplo el movimiento
de las aletas, operan correctamente
•
Pormotivosdeprotección,elsistemadeshabilitalaoperacióndereiniciodurante3minutosdespuésdesuapagado.
1-4� Después de nalizar la operación de ensayo, ajuste la temperatura a un nivel
normal (78°F a 82°F (26°C a 28°C) en la operación FRÍO, 68°F a 75°F (20°C a 24°C)
en la operación CALOR)�
• CuandoaccioneelaireacondicionadoenlaoperaciónFRÍOduranteelinvierno,oenlaoperaciónCALORduranteel
verano,ajústeloenelmododeoperacióndeensayousandoelsiguientemétodo.
1)Pulse paraactivarelsistema.
2)Pulse y almismotiempo.
3)Pulse ,acontinuaciónseleccione“ ”,ypulse paraconrmar.
• Laoperacióndeensayosedetendráautomáticamentetranscurridos30minutos.
Paradetenerlaoperación,pulse .
• Algunasdelasfuncionesnopuedenutilizarseenelmododeoperacióndeensayo.
• Elaireacondicionadoconsumeunapequeñacantidaddeenergíaenelmododeestadodeespera.Sielsistemanova
aserutilizadoduranteunciertoperíododetiempodespuésdesuinstalación,desactiveeldisyuntorparaeliminarel
consumodeenergíainnecesario.
• Sieldisyuntorsaltaparadesactivarlaalimentacióndelaireacondicionado,elsistemaserestauraráenelmodode
operaciónoriginalcuandovuelvaaabrireldisyuntor.
2 Elementos de prueba
Elementosdeprueba Síntoma Comprobar
Lasunidadesinterioryexteriorseencuentraninstaladascorrectamenteenbasessólidas.
Caídas,vibraciones,ruido
Sinfugasdegasrefrigerante.
Funciónderefrigeración/calefacciónincompleta
Elgasrefrigerante,lostubosdelíquidoylaextensióndelamanguerade
drenajeestánaisladostérmicamente. Fugasdeagua
Lalíneadedrenajeestácorrectamenteinstalada. Fugasdeagua
Elsistemaestácorrectamenteconectadoatierra. Fugaeléctrica
Loscablesespecicadosseusanparalasconexionesdelcableadointeriordelaunidad.
Sindañosdeoperaciónoquemadura
Laentradadeaireolasalidadelairedelaunidadinterioroexteriornoestánobstruidas. Funciónderefrigeración/calefacciónincompleta
Lasválvulasderetenciónestánabiertas.
Funciónderefrigeración/calefacciónincompleta
Launidadinteriorrecibecorrectamentelasórdenesdelcontrolremoto. Sinoperación
serávisualizadoalpulsarelbotónMODO.* Sincalefacción
*Compruebequeelpuente(J8)noestácortado.Siestácortado,
contacteconsutiendadeservicio. Puente (J8)
Español
03_ES_3P379970-3.indd 18 10/29/2014 11:25:58 AM
Two-dimensional bar code
is a manufacturing code.
3P379970-3 M14B061 (1411) HT
00_CV_3P379970-3.indd 2 10/31/2014 2:30:59 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Daikin FVXS09NVJU Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para