ThermoPro TP-20 Instrucciones de operación

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Instrucciones de operación
Remote Food Thermometer with Dual Probe
Cook Like A Pro Every Time!
V20180514 EN DE FR IT ES
Instruction Manual Page 2
Manuel d'Utilisation Page 15
Bedienungsanleitung Seite 31
Istruzioni per l’uso Pagina 46
Manual de instrucciones Página 61
EN
DE
FR
IT
ES
Model No.: TP-20
Introduction
Congratulations on your purchase of the Professional Remote Food
Thermometer, a programmable radio frequency food thermometer. You
will now be able to remotely monitor the temperature of cooking food
and the temperature inside your grill, oven or smoker from anywhere in
your home.
Components
1. One receiver unit.
2. One transmitter unit.
3. Two detachable stainless steel probes with steel mesh cable.
4. Four AAA batteries.
Receiver Features
LCD (Liquid Crystal Display) – Displays all icons, temperature and time.
Dual probe temperature display.
MODE
MEAT
°FC
TASTE
S./S./ /CLEAR
Soft rubber sleeve
LCD display Battery
Compartment
Belt Clip
99-hour, 59-minute countdown timer and count up timer
Temperature range of probe: 3F to 572˚F (0˚C to 300˚C).
Temperature tolerance of internal food reading: +/-1.8˚F (+/-1.0˚C).
Battery compartment – Holds 2 AAA batteries.
Belt clip/Stand – Belt clip allows you to be mobile. Clip the receiver
unit to belt. Swings out and allow you to stand the receiver on tabletop
as well.
Buttons
1. MODE – Press to select Thermometer Probe 1, Thermometer Probe 2
or Timer mode. Press and hold for 2 seconds to enter Synchronization/
Pairing mode.
2. – In thermometer mode (Probe 1 or 2), press once to increase the
temperature value. Press and hold for 2 seconds and the temperature
value will increase at a faster pace. In timer mode, press once to
increase Hour, Minute or Second setting. Press and hold for 2 seconds,
the hours, minutes or seconds will increase at a faster pace.
3. – In thermometer mode (Probe 1 or 2), press once to decrease the
temperature value. Press and hold for 2 seconds, the temperature
value will decrease at a faster pace. In timer mode, press once to
decrease Hour, Minute or Second setting. Press and hold for 2
seconds, the hours, minutes or seconds will decrease at faster pace.
4. S./S./ /CLEAR – When setting the timer, press to confirm the setting.
When the timer setting is set, press once to start the timer. When the
timer is running, press once to pause the timer. Press and hold for two
seconds to clear timer setting. Press it to turn ON/OFF the alarm in
BBQ mode.
5. MEAT – In thermometer mode, press to select the meat type: PROG
(program – User Self-Defined), GBEEF (Ground Beef), GPOUL
(Ground Poultry), BEEF, VEAL, CHCKE (Chicken), PORK, POULT
(Poultry), LAMB, FISH, HAM and BBQ. In Timer mode, press to select
Hour, Minute mode or Minute' second” mode.
6. TASTE – In thermometer mode, press to select the meat taste level:
RARE, MED RARE, MEDIUM, MEDIUM WELL and WELL DONE. In
BBQ mode, press it to display HI or LO BBQ temperature.
7. /ºF/ºC–Press once to turn on or off the backlight, Press and hold for
2 seconds to select temperature readings in Celsius or Fahrenheit.
8. – Press once to turn ON/OFF the receiver.
Programmable alert with preset temperatures for specific foods.
-3--2-
ENEN
ºF/ºC/
1
2 2
1
Sensor socket hole
LCD
TX LED
Battery Compartment
Sensor socket
hole
WIRE STAND
LCD Screen
Transmitter Features
LCD (Liquid Crystal Display) – displays temperatures of both probe 1
and probe 2. It will automatically switch between probe 1 and probe 2
displays.
Wire Stand – Allows you to stand the transmitter on tabletop or it can
be reversed and used as a hanger.
Battery Compartment – holds 2 AAA batteries.
Sensor socket hole – Plug-in for stainless steel probe 1 and probe 2.
ºF/ºC/ – Press once to turn on or off the transmitter. Press and hold for
2 seconds to select the transmitter temperature display in ºC or ºF.
Button
-5--4-
Thermometer mode Timer mode
Probe 1 Temp
Setting
Probe 2 Temp
Setting
Timer
Meat type
Taste level
Probe 1 Temp
Reading
Probe 2 Temp
Reading
Installing batteries
Open the battery compartment of the receiver and insert two “AAA”
batteries with correct polarity. Open the battery compartment of the
transmitter and insert two “AAA” batteries with correct polarity.
Turn On/Off Unit
Press button on the receiver to turn on/off the receiver;
Press ºF/ºC button on the transmitter to turn on/off the transmitter./
Synchronize/Pair Transmitter and Receiver
The transmitter and receiver were already paired at our manufacturing
facility. Usually you do NOT need to re-synchronize or re-pair the units.
You just plug in the probes, insert batteries, turn on the receiver and the
transmitter and wait for a few seconds, you will see the temperatures
shown on both receiver and transmitter and the units are ready for use.
However, in some unusual cases, the transmitter and receiver are no
longer paired, then you may need to re-synchronize them by following
the below steps:
a. Insert the stainless steel probes into the corresponding plugs in the
transmitter.
b. Turn on the transmitter by pressing the ºF/ºC button. The transmitter
will show the current temperatures on its LCD display.
/
c. Turn on the receiver by pressing the button.
d. Press and hold Mode button on receiver for 2~3 seconds to enter the
synchronization mode which will last for 60 seconds. The display
shows “---” and it is flashing.
e. Wait for a moment until the temperature reading shows on the receiver
display, it means the synchronization/Pairing is complete. Your
professional remote cooking thermometer is now ready for use.
Note: The synchronization between the transmitter and the receiver
won't be lost even if you replace the batteries.
ENEN
To regain transmission signal, move the receiver closer to the transmitter,
the link should be automatically restored and the temperatures should
appear on the receiver display.
Auto Off Feature
The receiver will turn off automatically if it hasn't received the temperature
signal from the transmitter for more than 30 minutes, a beep will sound for
one minute before it shuts down. However, the Auto Off feature will be
automatically disabled if the timer is running.
Measure meat temperature to USDA doneness
temperature range
1. You can use two probes (Probe 1 and Probe 2) to measure and monitor
temperatures of two pieces of meat or two sections of the same large
piece of meat at the same time.
2. Press MODE to select Thermometer Mode, Probe 1 or Probe 2,
represented by a small icon (PROBE 1 or PROBE 2) on the upper
display.
3. Press MEAT to select meat type: PROG (Program - User self-defined),
GBEEF (Ground Beef), GPOUL (Ground Poultry), BEEF, VEAL,
CHCKE (Chicken), PORK, POULT (Poultry), LAMB, FISH & HAM.
4. Press TASTE to select the level of doneness for the meat type selected:
RARE, MED RARE, MEDIUM, MEDIUM WELL and WELL DONE.
Note: The temperature displayed to the left of the actual meat
temperature will show the preset temperature TEMP SET according to
USDA doneness levels. Example: Beef will be Well Done at 165 ºF.
5. Once the temperature of meat (Probe 1 or Probe 2) reaches the preset
Measure meat temperature set to your specific taste
1. Press MODE to select Thermometer Mode, Probe 1 or Probe 2.
2. Press to raise or lower the set temperature. As you press
the display changes to PROG (program). Press and holding the
button will raise or lower the temperature setting rapidly. Pressing
MEAT will return you to the preset USDA ranges.
or ▼ ▲
or
3. Once the temperature of meat reaches the preset doneness level, the
receiver will beep and the LCD backlight will be turned on. Press any
button to stop the beep.
How to Monitor BBQ/Oven Temperature
1. You can use probe 2 to measure and monitor the temperature inside
the BBQ, smoker or barbeque. Clip the probe to grill rack of BBQ, or
oven rack.
2. Press MODE to select Probe 2.
3. Press MEAT repeatedly until the display shows BBQ.
4. Press or to set your desired temperature of the HI BBQ setting.
Press and hold the or button to make the adjustment faster. The
HI BBQ temperature range is 140 ºF – 572 ºF and the default setting is
250 ºF.
5. Press the TASTE button to switch to the LO BBQ setting. Press or
Loss link alert
If the receiver is taken out of range or there is abnormal external
interference or after shutting off the transmitter, the receiver may not be
able to receive the transmission from the transmitter. If this happens for
over 4 minutes, the unit will alert you the signal is lost. Pressing any
button on Receiver will stop the Loss Link beep.
doneness level, the receiver will beep and the LCD backlight will be
turned on. Press any button to stop the beep.
-7--6-
ENEN
6. Press the S./S./ /CLEAR button to turn on/off the alarm function.
7. Press the TASTE button to display the High or Low temperature setting.
(Note: the HI BBQ setting will not allow you to set the temperature below
the LO BBQ setting. LO BBQ temperature is always lower than the HI
BBQ temperature by 2ºF)
to set your desired temperature of LO BBQ setting. Press and hold
the or button to make the adjustment faster. The LO BBQ
temperature range is 32 ºF – 554ºF and the default setting is 225 ºF.
10. Press TASTE so MEDIUM WELL is displayed and 160 F will be
shown as the TEMP SET.
º
11. You may take the receiver up to 300 feet away from the outdoor grill.
Go indoors if desired.
12. When the temperature of first piece of steak reaches 150 F MEDIUM,
the receiver will beep and the LCD backlight will be turned on.
º
13. Press any button to turn off the alert.
14. Take the first piece of steak out of grill.
15. When the temperature of second piece of steak reaches 160 F
MEDIUM WELL, the receiver will beep and the LCD backlight will be
turned on.
º
16. Press any button to turn off the alert.
17. Turn off grill. Remove the probe sensors from both steaks. Always
wear a heat resistant glove to touch the stainless steel probe sensor
or wire during or just after cooking. Do not touch with bare hands.
18. Clean the stainless steel probe and dry thoroughly after each and
every use.
19. Turn off the transmitter and receiver.
Using the Timer
Count down
1. Press the MODE button to select the TIMER mode. The timer 00:00
with a small icon TIMER will be shown in the upper part of the display.
2. Press MEAT to switch between Hour: Minute timer to a minute' second”
timer and back.
3. Press to adjust timer setting. Press and hold to adjust
setting at a faster pace. Press S./S./ /CLEAR to confirm the setting.
The maximum countdown timer setting is 99 hours and 59 minutes.
or or
4. Press and hold to clear the setting back to 00:00S./S./ /CLEAR
5. After setting, press to start the timer. TIMER will
blink indicating the countdown timer is running.
S./S./ /CLEAR
Procedure for typical use on an outdoor grill
The following typical example will go through the steps to have the
Professional Remote Cooking Thermometer alert you when you cook two
pieces of beef steak at the same time with one piece of beef steak to be
cooked to medium (USDA doneness level) and the other piece of beef
steak to be cooked to medium well (USDA doneness level).
1. Turn on the grill.
2. Place two pieces of beef steak on grill rack.
3. Insert probe sensor 1 into the center of thickest portion of first piece of
steak. Avoid touching bone or heavy fat areas. Insert probe sensor 2
into the second piece of steak. Assume you would like to cook first
piece of steak to medium and the second piece to medium well.
4. Position the probe sensor wire so they will not come into contact with
flames and exit the grill surface area without being pinched/crushed by
the grill cover.
6. Stand the transmitter away from heat source of grill. DO NOT put
transmitter on the closed cover or under the cover. The transmitter is
not waterproof. DO NOT use in the rain.
7. Press Mode to select Thermometer Probe 1. Press MEAT so BEEF is
displayed.
8. Press TASTE so MEDIUM is displayed and 150 F will be shown as
the TEMP SET.
º
9. Press MODE to change Thermometer Probe 2. Press MEAT so BEEF
is displayed.
Note: The LO BBQ temperature alarm will not be activated until the
actual BBQ temperature goes above the set LO temperature.
-9--8-
ENEN
6. To pause the countdown process, press the S./S./ /CLEAR button.
The TIMER becomes solid. Press the S./S./ /CLEAR button to
continue the timer.
7. When countdown timer reaches 00:00, an alarm will sound and
backlight will be on for one minute.
Note: When the timer counts down below 1 hour 1:00, the display will
automatically change to 59'59” to indicate, 59 minutes 59 seconds. The
seconds will be shown counting down then. When the countdown
Helpful Hints
If the receiver and / or the transmitter display LLL or HHH instead of
the probe temperature, wait for probe to reach room temperature. If
LLL or HHH is still displayed or you get a false temperature, squeeze
the probe jacks harder into the transmitter and twist them back and
forth so they make good contact. If the problem still persists, it is likely
the internal probe wire has shorted out either through moisture or heat
damage.
Do not immerse the probe in water while cleaning.
Do not allow the probe or probe wire to come into contact with flames.
Within the warranty period return defective probe to address below
along with a return address and we will send you a replacement probe
at no charge.
If the temperature displayed seems to read too high or the temperature
seems to increase too quickly, check to make sure the probe tip is not
poking through the food. Reposition the probe tip in the center of the
thickest part of food. Avoid touching bone or heavy fat areas.
Cautions:
1. Always wear a heat resistant glove to touch the stainless steel probe
sensors or wires during or just after cooking. Do not touch with bare
hands.
2. Keep the stainless steel probe sensors and wires away from children.
3. Clean the stainless steel probes and dry thoroughly after each and
every use.
4. Do not use the unit in the rain. It is NOT rain proof.
5. Do not expose the plugs of the stainless steel probes or the plug in
holes of the transmitter to water or any liquid. This will result in a bad
connections and faulty readings.
6. Do not expose the receiver or transmitter to direct heat.
7. Do not use stainless steel probes in a microwave oven.
8. The Probe Thermometer registers temperatures as low as 32 ºF (0 ºC)
and as high as 572 ºF (300 ºC). LLL will be displayed below 32 ºF and
HHH will be displayed above 572 ºF. Do not use the stainless probe
sensor above 572 ºF. Doing so will deteriorate the wire.
9. Not Intended for use by persons aged 12 and under.
Cleaning
1. Always wear a heat resistant glove to touch the stainless steel probe
sensors or wires during or just after cooking. Do not touch with bare
hands.
2. Keep the stainless steel probe sensors and wires away from children.
reaches 0'00” the timer starts counting up and it will beep for 60 seconds.
Press any button to stop the timer.
Count up
1. Press the MODE button to select the TIMER mode, The timer 00:00
with a small icon TIMER will be shown in the upper part of the display.
If the timer setting is not 00:00, press and hold S./S./ /CLEAR to
clear the setting to 00:00.
2. Press the button to start count up. The TIMER will
blink indicating count up timer is running. The maximum count up that
can be reached is 99 hours and 59 minutes.
S./S./ /CLEAR
3. To stop the count up process, press the button. The
TIMER becomes solid.
S./S./ /CLEAR
▲ ▲
4. Press and hold to clear the setting back to 00:00.S./S./ /CLEAR
5. When count up timer reaches 59 minutes and 59 seconds, it will
automatically change to Hour: Minute display format.
-11--10-
ENEN
3. Wash the metal probe tips with hot soapy water and dry thoroughly. Do
not immerse the probe in water while cleaning.
4. Wipe the transmitter and receiver with damp cloth. Do not immerse
either in water.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
ThermoPro warrants this product to be free of defects in parts, materials
and workmanship for a period of two years, from date of purchase.
Should any repairs or servicing under this warranty be required, contact
Customer Service by phone or email for instructions on how to pack and
ship the product to ThermoPro.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights which vary from state to state.
CUSTOMER SERVICE
Telephone: 44-203-769-1321
Email: service@buythermopro.com
Hours: Weekdays 1:00 PM - 11:00 PM CET
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
-13--12-
ENEN
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the users' authority to
operate the equipment.
FCC Compliance
Information to user
MEAT Rare Med Rare Medium Med Well Well Done
Ground
Beef
Ground
Poultry
Beef
Veal
Chicken
Pork
Poultry
Lamb
Fish
125 F/52 Cº º
140 F/60 Cº º
140 F/60 Cº º
145 F/63 Cº º
145 F/63 Cº º
160 F/71 Cº º
165 F/74 Cº º
150 F/66 Cº º
150 F/66 Cº º
165 F/74 Cº º
160 F/71 Cº º
165 F/74 Cº º
160 F/71 Cº º
145 F/63 Cº º
160 F/71 Cº º
160 F/71 Cº º
165 F/74 Cº º
165 F/74 Cº º
170 F/77 Cº º
165 F/74 Cº º
170 F/77 Cº º
170 F/77 Cº º
Program
Measure meat temperature to USDA doneness
temperature range
125 F/52 Cº º 140 F/60 Cº º
Ham 160 F/71 Cº º
Thermotre à distance avec une sonde
double pour les aliments
Cuisiner comme un chef en tout temps!
Modèle No.: TP-20
-15--14-
EN
FR
Introduction
licitations pour votre achat du thermotre à distance professionnel
pour les aliments, thermomètre avec une fquence radio programmable
spécialement pour les aliments. Vous allez maintenant être en mesure
de surveiller à distance la temrature de la cuisson des aliments et la
température à l'inrieur de votre gril, four ou fumoir quel que soit
l'endroit où vous vous trouvez.
Composants
1. Une unité de récepteur.
2. Une unité du transmetteur.
3. Deux détachables sondes en acier inoxydable avec un câble de maille
en acier.
4. Quatre piles AAA.
Caractéristiques du récepteur
Manche en
caoutchouc souple
affichage LCD Compartiment
des piles
Clip/support
LCD (Affichage à cristaux liquides) ACLAffiche toutes les icônes, la
température et le temps.
MODE
MEAT
°FC
TASTE
S./S./ /CLEAR
Affichage de la température en une sonde double.
Alerte programmable avec des temratures préréglées pour des
aliments spécifiques.
Plage de temrature de la sonde : 3F à 572˚F (0˚C à 300˚C).
Tolérance de température de la lecture interne des aliments : +/-1.8˚F
(+/-1.0˚C).
Compartiment de la batterie – Supporte 2 piles AAA.
Attache de ceinture/socle Attache de ceinture vous permet d'être
mobiles. Fixez le récepteur à la ceinture. Ouvrez vers l'extérieur en
vous permettent de tenir le récepteur sur la table aussi bien.
Boutons
1. MODE – Appuyez sur select Thermometer Probe 1, Thermometer
Probe 2 ou Timer mode. Appuyez et maintenez pendant 2 secondes
pour entrer en mode couplage/synchronisation.
2. – En mode thermomètre (Sonde 1 ou 2), appuyez une fois pour
augmenter la valeur de la température. Appuyez et maintenez pendant
2 secondes et la valeur de la température augmentera à un rythme
plus rapide. En mode de minuterie, appuyez une fois pour augmenter
le réglage d'heure, de minute ou de seconde. Appuyez et maintenez
pendant 2 secondes et les heures, les minutes et les secondes vont
augmenter à un rythme plus rapide.
3. – En mode thermomètre (Sonde 1 ou 2), appuyez une fois pour
diminuer la valeur de la température. Appuyez et maintenez pendant 2
secondes et la valeur de la température diminue à un rythme plus
rapide. En mode de minuterie, appuyez une fois pour diminuer le
réglage d'heure, de minute ou de seconde. Appuyez et maintenez
pendant 2 secondes et les heures, les minutes ou les secondes vont
diminuer à un rythme plus rapide.
4. S/S/ /CLEAR – Lors du réglage de la minuterie, appuyez pour
confirmer le réglage. Lorsque le réglage de la minuterie est rég,
appuyez une fois pour démarrer la minuterie. Lorsque la minuterie est
en marche, appuyez une fois pour mettre la minuterie en pause.
Appuyez et maintenez enfoncé pendant deux secondes pour effacer le
réglage de la minuterie. Appuyez sur ce bouton pour allumer/ éteindre
l'alarme en mode BBQ.
99-heures, 59-minutes 99-heures, 59-minutes, minuterie avec un
compte à rebours et un comptage progressif
-17--16-
FRFR
5.MEAT – En mode thermotre, appuyez pour sélectionner le type de
viande: PROG (programme – Utilisateur Auto-fini), GBEEF (Viande
haché), GPOUL (Volaille hachée), BEEF, VEAL, CHCKE (Poulet),
PORK, POULT (Volaille), LAMB, FISH & HAM et BBQ. En mode
minuterie appuyez pour sélectionner le mode Heure, Minute ou le
mode Minute et Second.
6. TASTE – En mode thermomètre, appuyez pour sélectionner le niveau
de goût de la viande : RARE, MED RARE, MEDIUM, MEDIUM WELL
et WELL DONE. (BLEU, SAIGNANT, À POINT, BIEN CUIT).En mode
BBQ, appuyez sur ce bouton pour afficher la température de BBQ
élee ou la basse température.
7. /ºF/ºC– Appuyez une fois pour activer ou désactiver le rétro-
éclairage, Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour sélec-
tionner les lectures de température en degrés Celsius ou Fahrenheit.
8. – Appuyez une fois pour tourner le récepteur sur ON/OFF.
Écran LCD
Timer modeThermometer mode
Probe 1 Temp
Setting
Probe 2 Temp
Setting
Timer
Meat type
Taste level
Probe 1 Temp
Reading
Probe 2 Temp
Reading
ºF/ºC/
1
2 2
1
Entr e du Capteuré
LCD
Lumi re LEDé
Compartiment des piles
Entr e du
Capteur
é
Entr e du Capteuré
Caractéristiques du transmetteur
Entrée du Capteur – Plug-in pour la sonde 1 et la sonde 2 en acier
inoxydable.
LCD (Affichage à cristaux liquides) ACL – affiche des temratures
à la fois la sonde 1 et la sonde 2. Il bascule automatiquement entre
l'écran de la sonde 1 et de la sonde 2.
Support en fil métallique – Permet de tenir le transmetteur sur la
table ou il peut être inversé et utilisé comme un cintre.
Compartiment de la batterie – Supporte 2 piles AAA.
Boutons
ºF/ºC/ – Appuyez une fois pour allumer ou éteindre le transmetteur.
Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour lectionner
l'affichage de la température du transmetteur en ºC ou ºF.
Installation des piles
Ouvrez le compartiment de la batterie du récepteur et inrez deux
piles "AAA" en respectant la polarité. Ouvrez le compartiment de la
batterie du transmetteur et insérez deux piles "AAA" en respectant la
polari.
Tournez l'unité On/Off
Appuyez sur le bouton sur le récepteur pour activer/désactiver le
cepteur;
-19--18-
FRFR
Synchroniser/Coupler le transmetteur et le récepteur
Le transmetteur et le récepteur ont déjà été couplés dans notre usine
de fabrication. Habituellement, VOUS N'AVEZ PAS BESOIN de re-
synchroniser ou re-coupler les unités. Il suffit de le brancher dans les
sondes, insérez les piles, allumez le récepteur et le transmetteur et
attendez quelques secondes, vous verrez les temratures indiquées à
la fois sur le récepteur et le transmetteur puis les unités seront prêtes à
l'emploi.
Cependant, dans certains cas exceptionnels, le transmetteur et le
cepteur ne sont plus couplés, alors vous devrez peut-être re-
synchroniser en suivant les étapes ci-dessous :
a. Insérez les sondes en acier inoxydable dans les prises
correspondantes au transmetteur.
b. Allumez le transmetteur en appuyant sur le bouton ºFC . Le
transmetteur affiche les températures actuelles sur son écran LCD.
/
c. Allumez le récepteur en appuyant sur le bouton .
d. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Mode sur le récepteur
pendant 2 à 3 secondes pour entrer dans le mode de synchronisation
qui durera pendant 60 secondes. Lcran montrera “---” et il clignotera.
e. Attendez un moment jusqu'à ce que la lecture de la température
apparaisse sur lcran du récepteur, cela signifie que la synchronisa-
tion/Couplage est terminée. Votre thermomètre professionnel de
cuisson à distance est maintenant prêt à être utili.
Remarque: La synchronisation entre le transmetteur et le récepteur ne
se perdra pas même si vous remplacez les piles.
Perte d'alerte de la liaison
Si le récepteur est pris hors de portée ou il y a une ingérence extérieure
anormale ou après un arrêt du transmetteur, le récepteur peut ne pas
être en mesure de recevoir la transmission du transmetteur. Si cela se
produit pendant plus de 4 minutes, l'appareil vous alertera que le signal
est perdu. En appuyant sur une touche quelconque, le récepteur arrête
le signal sonore de perte de la liaison.
Appuyez sur le bouton ºF/ºC/ sur le transmetteur pour activer/
sactiver le transmetteur;
Caractéristiques d'Off automatique
Le récepteur se met automatiquement en Off s'il n'a pas reçu le signal
de température du transmetteur pendant plus de 30 minutes, un bip est
émis pendant une minute avant qu'il s'arrête. Néanmoins, la fonction
Auto sera automatiquement désactivé si la minuterie est en marche.
Mesurer la temrature de la viande par la plage de
température de cuisson USDA
1. Vous pouvez utiliser deux sondes (sonde 1 et sonde 2) pour mesurer
et contrôler les températures de deux morceaux de viande ou de
deux sections du même gros morceau de viande en même temps.
2. Appuyez sur MODE pour sélectionner le mode de thermotre,
sonde 1 ou sonde 2, représenté par une petite ine (PROBE 1 ou
PROBE 2) sur l'écran supérieur.
3. Appuyez sur MEAT pour sélectionner le type de viande : PROG
(Programme - Utilisateur Auto-Défini), GBEEF (Viande haché),
GPOUL (Volaille haché), BEEF, VEAL, CHCKE (Poulet), PORK,
POULT (Volaille), LAMB, FISH & HAM.
4. Appuyez sur TASTE pour sélectionner le niveau de goût de la viande:
RARE, MED RARE, MEDIUM, MEDIUM WELL et WELL DONE.
(BLEU, SAIGNANT, À POINT, BIEN CUIT)
Remarque: La température affichée à gauche de la température de
la viande réelle affichera la température préréglée TEMP SET selon
les niveaux de cuisson USDA. Exemple : Le bœuf sera bien cuit à
165 F.º
Pour retrouver le signal de transmission, déplacez le récepteur plus
proche du transmetteur, le lien doit être redémarré automatiquement et
les températures devrait apparaître sur l'écran du récepteur.
5. Une fois la température de la viande (sonde 1 ou sonde 2) atteint le
niveau de cuisson prérég, le récepteur émet un bip et le
-21--20-
FRFR
troéclairage de l'écran LCD sera allu. Appuyez sur un bouton
pour arrêter le bip.
Mesurer la température de la viande réglée à votre
goût spécifique
1. Appuyez sur MODE pour sélectionner le mode de thermotre,
Sonde 1 ou sonde 2.
2. Appuyez sur pour augmenter ou diminuer de la temrature
rége. Lorsque vous appuyez sur or l'affichage change à PROG
(programme). Appuyez et maintenez enfoncé le bouton, va augmenter
ou diminuer le réglage rapide de la temrature. En appuyant sur
MEET vous retourner aux plages de l'USDA préglées.
or
3.Une fois que la température de la viande atteint le niveau de cuisson
prérég, le récepteur émet un bip et le rétrclairage de l'écran LCD
sera allumé. Appuyez sur un bouton pour arter le bip.
Procédure d'utilisation typique sur un barbecue en
plein air
L'exemple suivant passera par les étapes pour que le thermotre
professionnel de cuisson à distance vous avertit lorsque vous cuisinez
deux morceaux de steak de bœuf en même temps avec un morceau de
steak de bœuf à cuire au milieu (niveau de cuisson USDA) et l'autre
pièce de steak de bœuf à cuire à point (niveau de cuisson USDA).
Comment surveiller la température de BBQ/Four
1. Vous pouvez utiliser sonde 2 pour mesurer et surveiller la temrature
à l'inrieur du four, fumoir ou barbecue. Fixez la sonde au gril du four
ou du barbecue.
2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner sonde 2.
3. Appuyez sur le bouton MEAT à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'il
affiche BBQ.
4. Appuyez sur le bouton or pour configurer la température désirée
de AUGMENTATION DE BBQ. Laissez appuyé sur le bouton or
pour procéder le rythme plus rapide. La plage de température de
AUGMENTATION DE BBQ est entre 140°F – 57F et la valeur par
faut est 250°F.
5. Appuyez sur le bouton TASTE pour passer en le réglage DIMINUTION
DE BBQ. Appuyez sur le bouton or pour définir la température de
DIMINUTION DE BBQ désirée. Laissez appuyé sur le bouton or
pour procéder le rythme plus rapide. La plage de temrature de
DIMINUTION DE BBQ est entre 32°F – 554°F et la valeur par défaut
est 225°F.
6. Appuyez sur le bouton S./S./ /CLEAR pour allumer/éteindre la
fonction d'alarme.
7. Appuyez sur le bouton TASTE pour afficher le réglage de la
température élevée ou de la basse température.
(Remarque : le réglage de augmentation de BBQ ne vous permettra de
configurer la température à moins de le réglage de diminution de BBQ.
La température de diminution de BBQ est toujours plus basse que la
température de augmentation de BBQ par 2°F
Remarque : L'alarme de la température de diminution de BBQ ne sera
pas actie jusque la température de BBQ actuelle dépasse le réglage
de basse température.
1. Allumez le gril.
2. Placez deux morceaux de steak de bœuf sur la grille du barbecue.
3. Insérez le capteur de la sonde 1 dans le centre de partie la plus
-23--22-
FRFR
premier morceau de steak. Évitez de toucher l'os ou les
zones de graisse lourde. Insérez le capteur de la sonde 2 dans le
deuxième morceau de steak. Supposons que vous voulez faire cuire
le premier morceau de steak saignant et la deuxième pce a point.
épaisse du
4. Placez le fil du capteur de la sonde afin qu'ils ne soient pas ents en
contact avec des flammes et de sortir de la zone de surface de la
grille sans être pincé/écrasé par le couvercle du barbecue.
5. Tenez le transmetteur loin de la source de chaleur du gril. NE
METTEZ PAS le transmetteur sur le couvercle fermé ou sous le
couvercle. Le transmetteur n'est pas étanche. N'UTILISEZ PAS sous
la pluie.
6. Appuyez sur Mode pour sélectionner la sonde 1 du thermomètre.
Appuyez sur MEAT puis BEEF sera affiché.
7. Appuyez sur TASTE puis MEDIUM sera affiché et 150 F sera affiché
comme sur TEMP SET.
º
8. Appuyez sur MODE pour changer la sonde 2 du thermomètre.
Appuyez sur MEAT puis BEEF sera affiché.
9. Appuyez sur TASTE puis MEDIUM WELL sera affiché et 160 F sera
affiché comme sur TEMP SET.
º
10. Vous pouvez prendre le récepteur jusqu'à 300 pieds du barbecue.
Allez à l'intérieur si vous le souhaitez.
11. Lorsque la température du premier morceau de steak atteint 150 F
MEDIUM, le récepteur émet un bip et le rétroéclairage de l'écran
LCD sera allumé.
º
12. Appuyez sur un bouton pour désactiver l'alerte.
13. Prenez le premier morceau de steak sur un grill.
18. Éteignez le transmetteur et le récepteur.
Utilisation de la minuterie
Compte à rebours
1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode TIMER. Le
temps 00:00 avec la petite icône TIMER il sera montré dans la partie
surieure de l'écran.
2. Appuyez sur MEAT pour basculer entre Hour : Minute vers minute :
second et retourner.
3. Appuyez sur pour ajuster le réglage de la minuterie. Appuyez
et maintenez or pour ajuster le réglage à un rythme plus rapide.
Appuyez sur S./S./ /CLEAR pour confirmer le réglage. Le réglage
maximum du compte à rebours est de 99 heures et 59 minutes.
or
4. Appuyez et maintenez pour effacer le paratre à
00:00.
S./S./ /CLEAR
5. Après avoir configuré, appuyez sur pour démarrer
la minuterie. TIMER clignotera indiquant le compte à rebours est
en marche.
S./S./ /CLEAR
6. Pour interrompre le processus de compte à rebours, appuyez sur le
bouton S./S./ /CLEAR. La TIMER va s'arrêter. Appuyez sur le
bouton S./S./ /CLEAR pour continuer la minuterie.
7.
pendant 60 secondes.
Lorsque le compte à rebours atteint 0'00", il émet un signal sonore
Remarque: Lorsque le compte à rebours en dessous de 1 heure 1:00,
l'affichage passe automatiquement à 59'59" pour indiquer, 59 minutes
59 secondes. Les secondes seront affichées en compte à rebours.
Lorsque le compte à rebours atteint 0'00" la minuterie commence à
compter et il émet un signal sonore pendant 60 secondes. Appuyez sur
un bouton pour arrêter le chronomètre.
14. Lorsque la temrature du deuxme morceau de steak atteint
160 ºF MEDIUM WELL, le récepteur émet un bip et le rétroéclairage
de l'écran LCD sera allumé.
15. Appuyez sur un bouton pour désactiver l'alerte.
16. Éteignez le gril. Retirez les capteurs de la sonde des deux steaks.
Portez toujours un gant résistant à la chaleur pour toucher le
capteur de la sonde en acier inoxydable ou d'un fil pendant ou juste
après la cuisson. Ne touchez pas à mains nues.
17. Nettoyez la sonde en acier inoxydable et séchez-la soigneusement
après chaque utilisation.
-25--24-
FRFR
Compte progressif
1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode de minuterie.
La minuterie en 00:00 avec une petite icône TIMER sera affichée dans
la partie supérieure de l'écran. Si le réglage de la minuterie n'est pas sur
0h00, appuyez sur S./S./ /CLEAR pour remettre le glage à 00:00.
2. Appuyez sur le bouton pour commencer le com-
ptage progressif.
S./S./ /CLEAR
La TIMER clignotera indiquant que le comptage
progressif de la minuterie est en marche. Le décompte jusqu'à un
maximum qui peut être atteint est de 99 heures et 59 minutes.
3. Pour arter le processus de comptage progressif, appuyez sur le
bouton S./S./ /CLEAR. La TIMER va s'arter.
Astuces utiles
Si le récepteur et/ou l'affichage du transmetteur LLL ou HHH au lieu
de la température de la sonde, attendez que la sonde atteindre la
température ambiante. Si LLL ou HHH est toujours affiché ou vous
obtenez une fausse température, pressez les prises de sonde plus
difficile dans le transmetteur et les tordre en arrière pour qu'ils
fassent un bon contact. Si le problème persiste, il est probable que
le fil de la sonde interne a un court-circuite soit par l'humidité ou par
les dommages de la chaleur.
N'immergez pas la sonde dans l'eau pendant le nettoyage.
Ne laissez pas le fil de la sonde ou la sonde entrer en contact avec
les flammes.
Dans
être envoyé à l'adresse de retour et nous vous ferons parvenir une
sonde de remplacement sans aucun frais suppmentaire.
la période de garantie, le retour de la sonde défectueuse doit
sonde ne soit pas piquée par les aliments. Replacez la pointe de la
sonde dans le centre de la partie la plus épaisse de la nourriture.
Évitez de toucher l'os ou des zones de graisse lourds.k
Attention :
1. Portez toujours des gants résistant à la chaleur pour toucher les
capteurs en acier inoxydable des tiges, ou fils, pendant ou juste
aps la cuisson. Ne pas toucher à mains nues.
2. Laissez les capteurs en acier inoxydable de tige et les fils hors de la
portée des enfants.
3. Nettoyez les tiges en acier inoxydable et essuyez longuement après
chaque utilisation.
4. Ne pas utiliser le receveur sous la pluie. Il n'est pas résistant à la pluie.
Le transmetteur est résistant à la pluie mais n'est pas waterproof. Ne
pas immerger dans l'eau.
5. Ne pas exposer l'entrée des tiges en acier inoxydable ou la sortie du
transmetteur dans l'eau ou n'importe quel liquide, cela causerait une
mauvaise connexion et des mesures erronées.
5. Lorsque comptage progressif minuterie atteint 59 minutes et 59
secondes; il passe automatiquement au format d'affichage Hour :
Minute.
4. Appuyez et maintenez pour remettre le réglage à
00:00.
S./S./ /CLEAR
Si la température affice semble être trop élevée ou la temrature
semble augmenter rapidement, assurez-vous que la pointe de la
6. Ne pas exposer le receveur ou le transmetteur à la chaleur directe ou
surface.
7. Ne pas utiliser la tige en acier inoxydable dans un four micro-ondes.
8. Le thermomètre barbecue enregistre des temratures allant de 32°F
(0°C) jusqu'à 572°F (30C). LLL sera affiché en-dessous de 3F et
HHH sera affiché au-dessus de 572°F. Ne pas utiliser le capteur de la
tige au-dessus de 57F. Cela pourrait tériorer le fil.
9. Est déconseillé aux enfants de 12 ans ou moins.
Nettoyage
1. Portez toujours des gants résistant à la chaleur pour toucher les
capteurs en acier inoxydable de tige, ou les fils, pendant ou juste
aps la cuisson. Ne pas toucher à mains nues.
2. Gardez les capteurs de tige en acier inoxydable et les fils hors de la
portée des enfants.
3. Nettoyez le bout des tiges en métal avec de l'eau chaude et
-27--26-
FRFR
essuyez avec soin. Ne pas plonger les tiges dans
l'eau pendant le nettoyage.
savonneuse et
4. Essuyez le transmetteur et le receveur avec un chiffon mouillé. Ne
pas les plonger dans l'eau.
Conformité FCC
Information pour l'utilisateur
Attention : En cas de changements ou de modifications qui ne sont
pas expressément approuvés par la partie responsable, celle-ci peut
invoquer la responsabilité de l'utilisateur orant sur l'équipement.
Remarque : Cet équipement a été testé et se trouve dans les limites de
la Classe B des appareils digitaux, en accord avec la partie 15 de la
glementation FCC. Ces limites sont coues pour apporter une
protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut créer
des ondes radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les
instructions, peut causer des interférences dangereuses aux
communications radios.
Cependant, il n'y a pas de garantie que ces interférences n'auront pas
lieu dans une installation donnée. Si cet équipement cause des
interférences dangereuses aux radios ou à la réception de la télévision,
ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'installation,
l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou resituer l'antenne de réception.
- Augmenter la séparation entre l'équipement et le receveur.
- Connecter l'équipement sur un circuit différent de celui du receveur.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour
une aide.
Cet appareil est en accord avec la partie 15 des Règles FCC.
L'opération est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne provoque pas d'interférences dangereuses, et
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
ThermoPro garantit ce produit de tout défaut dans ses composants,
matériaux et fabrication pendant une période , à partir de la
date d'achat.
de deux ans
Si une réparation ou un service sous garantie est nécessaire, veuillez
contacter le service client par téléphone ou courriel pour des
instructions sur la manière d'emballer et d'envoyer le colis à ThermoPro.
Cette garantie vous donne droit à des dispositions légales et certains
droits supplémentaires selon ltat où vous êtes domicilié.
SERVICE CLIENTS
léphone : 33-975-129-576
Courriel : service@buythermopro.com
Heures d'ouverture : Tous les jours ouvrés de la semaine de 1:00 PM -
11:00 PM CET
(2) L'appareil doit accepter n'importe quelle interférence reçue, dont
une interférence pouvant causer une opération non voulue.
-29--28-
FRFR
Mesurer la température de la viande selon la plage de
température de cuisson USDA
125 F/52 Cº º
140 F/60 Cº º
140 F/60 Cº º
145 F/63 Cº º
160 F/71 Cº º
160 F/71 Cº º
165 F/74 Cº º
150 F/66 Cº º
150 F/66 Cº º
165 F/74 Cº º
160 F/71 Cº º
165 F/74 Cº º
160 F/71 Cº º
145 F/63 Cº º
160 F/71 Cº º
160 F/71 Cº º
165 F/74 Cº º
165 F/74 Cº º
170 F/77 Cº º
165 F/74 Cº º
170 F/77 Cº º
170 F/77 Cº º
VIANDE Bleu Saignant à point Bien cuit A point
bien cuit
Viande
haché
Viande
haché
Bœuf
Veau
Poulet
Pork
Volaille
Agneau
Poisson
Jambon
125 F/52 Cº º 140 F/60 Cº º
145 F/63 Cº º
Programme
Modell-Nr.: TP-20
Kochen wie ein Chef jederzeit!
Kabelloses Lebensmittel-Thermometer mit
Dual-Sonde
-31--30-
FR
DE
Receiver Features
Einfhrung
Herzlichen Gckwunsch zum Kauf des professionellen kabellosen
Lebensmittel-Thermometers, einem programmierbaren Funkfrequenz
Lebensmittel-Thermometer. Sie werden nun in der Lage sein, die
Temperatur des kochenden Essens und die Temperatur in Ihrem Grill,
Backofen oder Smoker von überall in Ihrem Zuhause zu überwachen.
Komponenten
1. Eine Empfängereinheit.
2. Eine Sendeeinheit.
3. Zwei abnehmbare Edelstahl-Sonden mit stahlgeschützten Kabeln.
4. Vier AAA-Batterien.
LCD (Liquid Crystal Display) - Zeigt alle Symbole, Temperatur und
Zeit.
Dual-Sonde Temperaturanzeige.
Programmierbarer Alarm mit voreingestellten Temperaturen für
bestimmte Lebensmittel.
99-Stunden, 59-Minuten Countdown-Timer und Stoppuhr
Temperaturbereich der Sonde: 0°C bis 300°C (3F bis 57F).
Temperaturtoleranz der internen Lebensmittelmessung: +/-1.0˚C
(+/-1.F).
Batteriefach - enthält 2 AAA-Batterien.
rtelclip/Snder - Gürtelclip ermöglicht es Ihnen, mobil zu sein.
Empfangseinheit am Gürtel befestigen. Klappt heraus und lässt Sie
den Receiver auch auf den Tisch stellen.
Tasten
1. MODUS - Drücken, um Thermometer Sonde 1, Thermometer Sonde
2 oder Timer-Modus zu wählen. Drücken und für 2 Sekunden halten,
um Synchronisation/Kopplungsmodus aufzurufen.
2. - Im Thermometer-Modus (Sonde 1 oder 2), einmal drücken, um
den
Temperaturwert zu erhöhen. Drücken, für 2 Sekunden halten
und der Temperaturwert wird sich schneller erhen. Im Timer-Modus,
einmal drücken, um Stunden, Minuten oder Sekunden zu erhen.
Drücken, für 2 Sekunden halten und die Stunden, Minuten oder
Sekunden werden sich schneller erhöhen.
3. – Im Thermometer-Modus (Sonde 1 oder 2), einmal drücken, um
den
Temperaturwert zu verringern. Drücken und für 2 Sekunden
halten, um den Temperaturwert schneller zu verringern. Im Timer-
Modus, einmal drücken, um Stunden, Minuten oder Sekunden zu
verringern. Drücken, für 2 Sekunden halten und die Stunden,
Minuten oder Sekunden werden sich schneller verringern.
4. - Bei der Einstellung des Timers drücken, um die
Einstellung zu
S./S./ /CLEAR
bestätigen. Wenn der Timer eingestellt ist einmal
drücken, um den Timer zu starten. Wenn der Timer läuft einmal
drücken, um den Timer zu unterbrechen. Taste zwei Sekunden lang
gedrückt halten, um die Timer-Einstellung zu löschen. Drücken Sie
diese Taste, um den Alarm im BBQ-Modus ein- / auszuschalten.
5. FLEISCH - Im Thermometer-Modus drücken, um den Fleischtyp
auszuhlen, PROG (Programm – benutzerdefiniert), GBEEF (Ha-
ckfleisch), GPOUL (Geflügelhack), BEEF, VEAL, CHCKE (Hähnchen),
PORK, POULT (Geflügel) LAMB FISH & HAM und BBQ. Im Timer-
Modus drücken, um Stunden-, Minutenmodus , oder Minuten'-,
Gummischutzhülle
LCD display
Batteriegehäuse
Gürtelclip/
Ständer
MODE
MEAT
°FC
TASTE
S./S./ /CLEAR
-33--32-
DEDE
6. GESCHMACK - Im Thermometer-Modus drücken, um den Fleis-
chgeschmack,RARE, MED RARE, MEDIUM, MEDIUM WELL und
WELL DONE zu wählen. Im BBQ-Modus dcken Sie diese Taste, um
die HI (Maximal-) Grilltemperatur oder LO (Minimal-) Grillthemperatur
anzuzeigen.
7. /ºF/ºC-Einmal drücken, um die Hintergrundbeleuchtung ein- oder
auszuschalten, Drücken und für 2 Sekunden halten, um
Temperaturwerte in Celsius oder Fahrenheit anzuzeigen.
8. - Einmal drücken, um den Empfänger ein-/auszuschalten.
Sekunden''-Modus zu wählen.
1
2 2
1
LCD
TX LED
Batteriegehäuse
Standbügel
LCD-Bildschirm
Transmitter Eigenschaften
Thermometer mode Timer mode
Probe 1 Temp
Setting
Probe 2 Temp
Setting
Timer
Meat type
Taste level
Probe 1 Temp
Reading
Probe 2 Temp
Reading
°FC/
Buchse für Sonde
Buchse für Sonde
LCD (Liquid Crystal Display) - zeigt die Temperaturen von Sonde 1
und Sonde 2. Es schaltet automatisch zwischen den Anzeigen von
Sonde 1 und Sonde 2.
Ständer - Ermöglicht Ihnen, den Sender auf einen Tisch zu stellen
oder er kann umgekehrt als Aufhänger verwendet werden.
Batteriefach - enthält 2 AAA-Batterien.
Buchse für Edelstahl-Sonde 1 und Sonde 2.
Taste
ºF/ºC - Einmal drücken, um den Sender ein- oder auszuschalten.
Drücken und
/
r 2 Sekunden halten, um die Temperaturanzeige des
Senders in °C oder °F auszuwählen.
Einlegen der Batterien
Öffnen Sie das Batteriefach des Empfängers und legen Sie zwei "AAA"
Batterien mit korrekter Polarität ein. Öffnen Sie das Batteriefach des
Senders und legen Sie zwei "AAA" Batterien mit korrekter Polarität ein.
Gerät ein-/ausschalten.
Drücken Sie die Taste, um den Empfänger ein-/auszuschalten;
Drücken Sie ºC/ºF Taste am Sender, um den Sender ein-/
auszuschalten.
/
Sender und Empfänger Synchronisieren/Koppeln
Sender und Empnger wurden bereits in unserer Fertigung gekoppelt.
Normalerweise müssen Sie die Geräte NICHT erneut synchronisieren
oder koppeln. Sie setzen einfach die Sonden und Batterien ein, schalten
den Empnger und den Sender ein und warten ein paar Sekunden.
Dann sehen Sie die Temperaturen sowohl am Empnger als auch
Sender und die Geräte sind einsatzbereit.
Doch in einigen seltenen Fällen sind Sender und Empnger nicht mehr
gekoppelt. Dann müssen Sie sie neu synchronisieren, indem Sie diese
Schritte befolgen:
-35--34-
DEDE
a. Setzen Sie die Edelstahlsonden in die entsprechenden Buchsen des
Senders.
b. Schalten Sie den Sender durch Drücken der Taste ºF/ºC ein. Der
Sender wird die aktuellen Temperaturen auf dem LCD-Display
anzeigen.
/
c. Schalten Sie den Empfänger durch Drücken der Taste ein.
d. Drücken und halten Sie die Mode Taste am Empfänger für 2 bis 3
Sekunden, um den Synchronisations-Modus aufzurufen, was 60
Sekunden dauert. Das Display zeigt "---" und blinkt.
e. Warten Sie einen Moment bis die Temperaturanzeige auf dem
Display des Empfängers angezeigt wird. Das bedeutet, dass die
Synchronisierung/Kopplung abgeschlossen ist. Ihre professionelles
Funk-Kochthermometer ist jetzt einsatzbereit.
Hinweis: Die Synchronisation zwischen dem Sender und dem
Empfänger bleibt auch bestehen, wenn Sie die Batterien ersetzen.
Alarm Verbindungsabbruch
Ist der Empfänger aerhalb der Reichweite genommen worden, gibt
es anomale äußere Srungen oder nach dem Abschalten des Senders,
ist der Empfänger nicht in der Lage, die Übertragung des Senders zu
empfangen. Wenn dies für über 4 Minuten geschieht, wird das Gerät
Sie benachrichtigen, dass das Signal verloren gegangen ist. Durch
Drücken einer beliebigen Taste am Empfänger wird der
Verbindungsabbruch-Signalton stoppen.
Um wieder ein Sendesignal zu bekommen, bewegen Sie den
Empfänger her an den Sender. Die Verbindung sollte automatisch
wieder hergestellt und die Temperaturen sollten auf dem Empfänger
angezeigt werden.
Automatische Abschaltefunktion
Der Empfänger schaltet sich automatisch aus, wenn er für mehr als 30
Minuten kein Temperatursignal vom Sender erlt. Es wird für eine
Minute ein Signalton ertönen, bevor es ausgeschaltet wird. Allerdings
wird die Abschaltefunktion automatisch deaktiviert, wenn der Timer läuft.
Messen Sie Fleischtemperatur im USDA Garheitsgrad-
Temperaturbereich
1. Sie können zwei Sonden (Sonde 1 und Sonde 2) zur Messung und
Überwachung von Temperaturen von zwei Stück Fleisch oder zwei
Abschnitten des gleichenn gren Stück Fleisch verwenden.
2. Drücken Sie MODE, um den Thermometer-Modus zu wählen. Sonde
1 oder Sonde 2 werden durch ein kleines Symbol (PROBE 1 oder
PROBE 2) oben im Display dargestellt.
3. Drücken Sie MEAT, um den Fleischtyp auszuhlen: PROG
(Programm - Benutzerdefiniert), GBEEF (Hackfleisch), GPOUL
(Geflügelhack), BEEF, VEAL, CHCKE (Hähnchen), PORK, POULT
(Geflügel), LAMB FISH .& HAM
4. Drücken Sie TASTE, um den Grad des Garzustands für den Fleischtyp
zu wählen: RARE, MED RARE, MEDIUM, MEDIUM WELL und WELL
DONE.
Hinweis: Die links angezeigte Temperatur ist die tatsächliche
Fleischtemperatur und TEMP SET wird nach USDA Garheitsgrad
anzeigen. Beispiel: Das Rindfleisch wird bei 165ºF Well Done sein.
5. Sobald die Temperatur des Fleisches (Probe 1 oder Probe 2) den
voreingestellten Garheitsgrad erreicht, piept der Empfänger und die
LCD-Beleuchtung wird eingeschaltet. Drücken Sie eine beliebige
Taste, um den Signalton abzustellen.
Die Fleischtemperatur nach Ihrem spezifisch
eingestellten Geschmack messen
1. MODE dcken, um den Thermometer-Modus, Sonde 1 oder Sonde 2
zu wählen.
2. Drücken Sie , um die eingestellte Temperatur zu erhöhen
oder zu
oder
senken. Wenn Sie oder drücken, wechselt die Anzeige
auf PROG (Programm). Drüchen und halten Sie die Taste zum
schnellen Anheben oder Absenken der Temperatureinstellung.
Drücken Sie FLEISCH, um zu den voreingestellten USDA Bereichen
zurückzukehren.
-37--36-
DEDE
Vorgehensweise für den typischen Einsatz auf einem
Grill im Freien
Die folgenden typischen Beispiel werden die Schritte zeigen, damit das
professionelle kabellose Kochthermometer Sie benachrichtigt, wenn
Sie gleichzeitig zwei Rindersteaks zubereiten, eines medium (USDA
doneness level) und das andere medium well (USDA doneness level)
werden soll.
1. Machen Sie den Grill an.
2. Legen Sie zwei Rindersteaks auf das Grillrost.
3. Stecken Sie den Sondensensor 1 in die Mitte des dicksten Teil des
ersten Steaks. Vermeiden Sie das Behren der Knochen oder
starker Fettbereiche. Stecken Sie den Sondensensor 2 in das zweite
Steak. Angenommen, Sie wollen das erste Steak medium und das
zweite medium well haben.
5. Positionieren Sie den Sondensensor so, dass er nicht in Kontakt mit
Flammen kommt und von der Grillfläche genommen wird, ohne von
der Grill Abdeckung eingeklemmt/zerdrückt zu werden.
3. Sobald die Temperatur des Fleisches den voreingestellten
Garheitsgrad erreicht, piept der Empfänger und die LCD-Beleuchtung
wird eingeschaltet. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den
Signalton abzustellen.
Backofen/Smoker Temperatur messen
1. Sie können Sonde 2 verwenden, um die Temperatur im Inneren des
Ofens, Smokers oder Grills zu messen und zu überwachen.
Befestigen Sie die gewählte Sonde am Backrost des Ofens oder in
der Grillkammer.
2. MODE drücken, um Sonde 2 zu wählen.
3. Drücken Sie so oft die MEAT Taste, bis das Display BBQ zeigt.
4. Drücken Sie oder , um die gewünschte Temperatur für die HI
BBQ-Einstellung einzustellen. Zum schnelleren Festlegen der Tem-
peratur, halten Sie die Taste oder gedckt. Der Bereich für die
Maximal-Temperatur für Backofen/Smoker liegt zwischen 60°C(140
ºF) bis 30C (572ºF), die Grundeinstellung liegt bei 121°C(250 ºF).
5. Drücken Sie die TASTE-Taste, um die LO BBQ- Einstellung zu
wechseln. Zum schnelleren Festlegen der Temperatur, halten Sie die
Taste oder gedrückt. Der Bereich für die Minimal-Temperatur
r Backofen/Smoker liegt zwischen 0°C (32 ºF )bis 290°C(554 ºF),
die Grundeinstellung liegt bei 107°C(225 ºF).
6. Drücken Sie die Taste S./S./ /CLEAR, um die Alarmfunktion ein- /
auszuschalten.
7. Drücken Sie die TASTE Taste, um die Einstellung für hohe oder
niedrige Temperatur anzuzeigen.
Hinweis: Bei diesem Gerät können Sie keine BARBECUE-Temperatur
einstellen die unter der Mindest-Temperatur für das BARBECUE liegt.
Die minimal-Temperatur ist immer niedriger als die maximale
Temperatur von 2ºF
Hinweis: Der Alarm für die Minimaltemperatur des BARBECUES wird
erst aktiviert wenn die tatsächliche Temperatur des BARBECUES die
Minimaltemperatur überschritten hat.
6. Halten Sie den Sender fern von der Wärmequelle des Grills. Setzen
Sie den Sender NICHT auf den geschlossenen Deckel oder unter die
Abdeckung. Der Sender ist nicht wasserdicht. NICHT im Regen
verwenden.
7. Drücken Sie Mode, um Thermometer Sonde 1 zu wählen. Drücken
Sie MEAT, bis BEEF angezeigt wird.
-39--38-
DEDE
8. Drücken Sie TASTE, bis MEDIUM angezeigt wird und 150 F als
TEMP SET angezeigt wird.
º
9. Drücken Sie MODE, um Thermometer Sonde 2 zu ändern. Drücken
Sie MEAT, bis BEEF angezeigt wird.
10. Drücken Sie TASTE, bis MEDIUM WELL angezeigt wird und 160 F
als TEMP SET angezeigt wird.
º
11. Sie können den Empfänger bis zu 300 Meter vom Außengrill
entfernen. Gehen Sie ins Haus, falls Sie möchten.
12. Wenn die Temperatur des ersten Steak 150 F MEDIUM erreicht, º
wird der Empfänger piepsen und die LCD-Hintergrundbeleuchtung
13. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm auszuschalten.
14. Nehmen Sie das erste Steak vom Grill.
15. Wenn die Temperatur des zweiten Steak 160 F MEDIUM WELL
erreicht, wird der Empfänger piepsen und die LCD-
Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet.
º
16. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm auszuschalten.
17. Grill ausmachen. Entfernen Sie die Sondensensoren von beiden
Steaks. Tragen Sie immer hitzebesndige Handschuhe, um den
Sondensensor oder den Draht aus Edelstahl während oder kurz
nach dem Kochen zu berühren. Nicht mit bloßen Händen berühren.
18. Reinigen Sie die Sonde aus Edelstahl und trocknen sie gründlich
nach jedem Gebrauch.
19. Sender und Empnger ausschalten.
Benutzung des Timer
Countdown
1. Drücken Sie die MODE-Taste, um den TIMER-Modus auszuwählen.
Der Timer 00:00, mit einem kleinen Symbol TIMER wird im oberen
Teil des Displays angezeigt.
2. Drücken Sie MEAT, um zwischen Stunde:Minute Timer zu einem
Minute' Sekunde'' Timer und zurück zu wechseln.
3. Drücken Sie oder , um den Timer einzustellen. Drücken und
▲ ▼
halten Sie oder , um in einem schnelleren Tempo einzustellen.
Drücken Sie S./S./ /CLEAR, um die Einstellung zu bestätigen. Die
maximale Countdown-Timer-Einstellung ist 99 Stunden und 59
Minuten.
4. Drücken und halten Sie , um die Einstellung auf
00:00 zuckzusetzen.
S./S./ /CLEAR
5. Nach dem Einstellen drücken Sie , um den Timer zu
starten. TIMER blinkt und zeigt, das der Countdown läuft.
S./S./ /CLEAR
6. Um den Countdown zu unterbrechen, drücken Sie die S./S./ /
CLEAR-Taste. Der TIMER bleibt stehen. Drücken Sie die S./S./ /
CLEAR Taste, um den Timer fortzusetzen.
7. Wenn der Countdown 00:00 erreicht, ertönt eine Minute lang ein
Alarm und die Hintergrundbeleuchtung wird eingeschaltet.
Hinweis: Wenn der Timer unter 1 Stunde 01:00 zählt, wird das Display
automatisch auf 59' 59'' gndert, um 59 Minuten 59 Sekunden
anzuzeigen. Dann wird das Herunterzählen der Sekunden angezeigt.
Wenn der Countdown 0'00" erreicht, wird der Timer beginnen, aufwärts
zu zählen und für 60 Sekunden piepsen. Drücken Sie eine beliebige
Taste, um den Timer zu stoppen.
Aufwärtszählen
1. Dcken Sie die MODE-Taste, um den Timer-Modus zu wählen. Der
Timer 00:00, mit einem kleinen Symbol TIMER wird im oberen Teil
des Displays angezeigt. Wenn die Timer-Einstellung nicht 00:00 ist,
drücken und halten Sie S./S./ /CLEAR, um die Einstellung auf 00:00
zuckzusetzen.
2. Dcken Sie die -Taste, um das Aufwärtszählen zu
starten. Der TIMER blinkt und zeigt, dass das Aufwärtszählen läuft.
Es kann maximal zu 99 Stunden und 59 Minuten gehlt werden.
S./S./ /CLEAR
3. Um das Aufwärtshlen zu stoppen, dcken Sie die ST/SP/CLEAR-
Taste. Der TIMER bleibt stehen.
4. Drücken und halten Sie , um die Einstellung auf
00:00 zuckzusetzen.
S./S./ /CLEAR
5. Wenn der Zähler 59 Minuten und 59 Sekunden erreicht, wird es
automatisch zu Stunde:Minute geändert.
-41--40-
DEDE
eingeschaltet.
Nützliche Hinweise
Wenn der Empnger oder Sender LLL oder HHH anstelle der
Sondentemperatur auf dem Display zeigt, warten Sie, bis die Sonde
Raumtemperatur erreicht. Wenn LLL oder HHH weiterhin angezeigt
wird oder Sie eine falsche Temperatur bekommen, drücken Sie die
Sondenbuchsen härter in den Sender und drehen Sie sie hin und
her, so dass sie einen guten Kontakt bekommen. Wenn das Problem
Lassen Sie die Sonde oder den Sondendraht nicht in Kontakt mit
Flammen kommen.
Innerhalb der Garantiezeit senden Sie die defekte Sonde zusammen
mit Rücksendeadresse an die unten angegebene Adresse und wir
werden Ihnen kostenfrei eine Ersatz-Sonde schicken.
Wenn die angezeigte Temperatur zu hoch zum Messen zu sein
scheint oder die Temperatur sich zu schnell zu erhöhen scheint,
überprüfen Sie, ob die Aensondenspitze nicht durch das Essen
hinaus ragt. Positionieren Sie die Sondenspitze in der Mitte des
dicksten Teils des Essens. Vermeiden Sie das Berühren der
Knochen oder starker Fettbereiche.
Warnungen:
1. Tragen Sie immer hitzebesndige Handschuhe, um den
Sondensensor oder den Draht aus Edelstahl während oder kurz nach
dem Kochen zu berühren. Nicht mit bloßen Händen berühren.
2. Halten Sie den Edelstahlsondensensor und Draht von Kindern fern.
3. Reinigen Sie die Sonden aus Edelstahl und trocknen sie gründlich
nach jedem Gebrauch.
4. Das Gerät nicht im Regen verwenden. Er ist NICHT regendicht.
5. Setzen Sie den Stecker der Sonde aus Edelstahl oder den Stecker in
der Bohrung des Senders keinem Wasser oder anderen Fssigkeiten
aus. Dies führt zu einer schlechten Verbindung und fehlerhaften
6. Den Empnger oder Sender nicht direkter Hitze aussetzen.
7. Verwenden Sie die Edelstahlsonde nicht in der Mikrowelle.
8. Das Sonden-Thermometer registriert Temperaturen von 32 F (0 C)
bis 572 F
º º
º (300ºC). LLL wird unter 0ºC und HHH oberhalb 300ºC
angezeigt. Verwenden Sie die Edelstahlsonde nicht über 30C.
Sonst wird sich der Draht verschlechtern.
9. Nicht für die Nutzung durch Personen im Alter von 12 Jahren oder
darunter bestimmt.
Reinigung
1. Tragen Sie immer hitzebesndige Handschuhe, um den
Sondensensor oder den Draht aus Edelstahl während oder kurz nach
dem Kochen zu berühren. Nicht mit bloßen Händen berühren.
2. Halten Sie den Edelstahlsondensensor und Draht von Kindern fern.
3. Waschen Sie die Metallsondenspitzen mit heißem Seifenwasser und
trocknen sie gründlich. Tauchen Sie die Sonde während der
Reinigung nicht in Wasser.
4. Wischen Sie den Sender und Empfänger mit einem feuchten Tuch
ab. Beide nicht in Wasser tauchen.
FCC-Konformität
Informationen für Benutzer
Warnung: Änderungen am Get, die nicht ausdrücklich von der für die
Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zur Ni-
chtigkeit der Betriebserlaubnis des Anwenders r dieses Gerät führen.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für
ein digitales Gerät der Klasse B, gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestim-
mungen. Diese Grenzwerte sind dazu bestimmt, einen angemessenen
Schutz vor schädlichen Interferenzen bei häuslicher Installation zu
bieten. Dieses Gerät produziert und nutzt Hochfrequenzenergie, kann
Hochfrequenzenergie ausstrahlen und kann, wenn es nicht in
Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und benutzt wird, zu
Störungen des Funkverkehrs führen.
Tauchen Sie die Sonde während der Reinigung nicht in Wasser.
entweder durch Beschädigungen von Feuchtigkeit oder Hitze
kurzgeschlossen worden.
Messwerten.
-43--42-
DEDE
weiterhin besteht, ist wahrscheinlich der interne Sondendraht
Es besteht jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation
keine Interferenzen auftreten. Falls dieses Gerät Srungen des Radio-
oder Fernsehempfangs zur Folge hat, die durch Ein- und Ausschalten
des Getes überpft werden können, sollte der Benutzer versuchen,
die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beheben:
ZWEI JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE
ThermoPro garantiert für einen Zeitraum von einem ab dem
Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Mängeln in Teilen, Material
und Verarbeitung ist.
zwei Jahre
Sollten Reparaturen oder Wartungen im Rahmen dieser Garantie
erforderlich sein, kontaktieren Sie für Anleitungen zum Verpacken und
Versenden des Produkts an ThermoPro den Kundenservice per Telefon
oder E-Mail.
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte und eventuell haben Sie
zudem andere Rechte, die von Staat zu Staat variieren.
KUNDENSERVICE
Telefon: 49-211-546-9003
E-Mail: service@buythermopro.com
Servicezeiten: Mo. bis Fr. 1:00 PM - 11:00 PM CET
MEAT Rare Med Rare Medium Med Well Well Done
Rinderha
ckfleisch
Geflügelh
ack
Rind
Kalbfleis
ch
Huhn
Schwein
Geflüge
Lamm
Fisch
125 F/52 Cº º
140 F/60 Cº º
140 F/60 Cº º
145 F/63 Cº º
160 F/71 Cº º
160 F/71 Cº º
165 F/74 Cº º
150 F/66 Cº º
150 F/66 Cº º
165 F/74 Cº º
160 F/71 Cº º
165 F/74 Cº º
160 F/71 Cº º
145 F/63 Cº º
160 F/71 Cº º
160 F/71 Cº º
165 F/74 Cº º
165 F/74 Cº º
170 F/77 Cº º
165 F/74 Cº º
170 F/77 Cº º
170 F/77 Cº º
Schinken
Messen Sie Fleischtemperatur im USDA Garheitsgrad-
Temperaturbereich
125 F/52 Cº º 140 F/60 Cº º
145 F/63 Cº º
Programm
- Erneutes Ausrichten oder Platzieren der Empfangsantenne.
- Erhöhen Sie den Trennabstand zwischen Gerät und Empnger.
-
an den der Empfänger nicht angeschlossen ist.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem Stromkreis an,
- Ziehen Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker
zu Rate.
Dieses Gerät erfüllt den Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Get darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und
(2) dieses Gerät muss empfangene Interferenzen aufnehmen, auch
wenn diese zu Betriebsstörungen führen können.
-45--44-
DEDE
Modello N.: TP-20
Caratteristiche del ricevitore
Cucinare come uno chef in qualsiasi momento!
Introduzione
Termometro alimentare a distanza a due sonde
Componenti
1. Un ricevitore.
2. Un trasmettitore.
3. Due sonde staccabili in acciaio inox con cavo di rete in acciaio.
4. Quattro batterie AAA.
Complimenti per aver acquistato il termometro professionale per
alimenti, un termometro alimentare a radio frequenza programmabile.
Ora è possibile monitorare a distanza la temperatura degli alimenti e la
temperatura all'interno della griglia, del forno o dell'affumicatore da
qualsiasi punto della casa.
LCD (Display a cristalli liquidi) – Consente di visualizzare tutte le
icone, la temperatura e il tempo.
Guaina morbida
gomma
LCD display
Clip
cinturain
Scomparto
Batterie
MODE
MEAT
°FC
TASTE
S./S./ /CLEAR
Visualizzazione della temperatura a doppia sonda.
Allarme programmabile con temperature predefinite per certi tipi di
alimenti.
Timer per conteggio alla rovescia e conteggio progressive 99 ore,
59 minuti.
-47--46-
ITIT
Intervallo di temperatura della sonda: 32 F - 572 F (0 C - 300 C).º º º º
Tolleranza di rilevazione della temperatura interna: +/-1.8 F(+/-1.0 C).º º
Vano batterie – 2 batterie AAA.
Clip da cintura/Supporto – La clip da cintura ti consente di muoverti.
Aggangiare il ricevitore alla cintura. Si sposta laterlamente per
posizionare il ricevitore anche sul tavolo.
Pulsanti
1. MODE – Premere per selezionare la Sonda del termometro 1, La
sonda del termometro 2 o la Modalità Timer. Premere e tenere
premuto per 2 secondi per accedere alla modalità Sincronizzazione/
Accoppiamento.
2. In modalità termometro (Sonda 1 o 2), premere una volta per
aumentare il
valore della temperatura. Premere e tenere premuto per
2 secondi e il valore della temperatura aumenterà più velocemente.
In modalità Timer, premere una volta per aumentare le impostazioni
dell'ora, dei minuti e dei secondi. Premere e tenere premuto per 2
secondi e le ore, i minuti e i secondi aumenteranno più velocemente.
3. In modalità termometro (Sonda 1 o 2), premere una volta per
diminuire il
valore della temperatura. Premere e tenere premuto per 2
secondi, il valore della temperatura diminuisce in un ritmo più veloce.
In modalità Timer, premere una volta per diminuire le impostazioni
dell'ora, dei minuti e dei secondi. Premere e tenere premuto per 2
secondi e le ore, i minuti e i secondi diminuiranno pvelocemente.
4. S./S./ /CLEAR – Quando si imposta il timer, premere per confermare
l'impostazione. Quando il timer è impostato, premere una volta per
avviare il timer. Quando il timer è in funzione, premere una volta per
mettere in pausa il timer. Premere e tenere premuto per 2 secondi per
cancellare l'impostazione del timer. Premerlo per ON / OFF l'allarme
in modalità BBQ.
5. MEAT – In modalità termometro, premere per selezionare il tipo di
carne: PROG (programma – auto definito dall'utente), GBEEF (Ma-
cinato di manzo), GPOUL (Macinato di pollame), BEEF (Manzo), VEAL
(Vitello), CHCKE (Pollo), PORK (Maiale), POULT (Pollame), LAMB,
FISH (Agnello e Pesce) & HAM(PROSCIUTTO) e BBQ. In modali
Timer, premere per selezionare la modalità ora, minuto o secondo.
6. TASTE – In modalità Termometro, premere per selezionare il grado
di cottura della carne: RARE (Molto al sangue), MED RARE (Al
sangue), MEDIUM (Cottura media), MEDIUM WELL (Media-Ben
cotta) e WELL DONE (Ben cotta). In modalità BBQ, premere per
visualizzare la temperatura di HI o LO BBQ.
7. /ºF/ºC–Premere una volta per accendere o spegnere la
retroilluminazione. Premere e tenere premuto per 2 secondi per
selezionare la lettura della temperatura in gradi Celsius o Fahrenheit.
8. – Premere una volta per ACCENDERE/SPEGNERE il ricevitore.
ºFC/
1
2 2
1
Connettore del
sensore
LCD
TX LED
Scomparto Batterie
Supporto metallico
Display LCD
Caratteristiche trasmettitore
Thermometer mode Timer mode
Probe 1 Temp
Setting
Probe 2 Temp
Setting
Timer
Meat type
Taste level
Probe 1 Temp
Reading
Probe 2 Temp
Reading
Connettore del
sensore
-49--48-
ITIT
LCD (Display a cristalli liquidi) – visualizza la temperatura della
sonda 1 e 2. Passerà automaticamente dalla visualizzazione della
sonda 1 a quella della sonda 2
Supporto – Consente di appoggiare il trasmettitore sul tavolo oppure
può essere utilizzato come gancio.
Vano batterie – contiene 2 batterie AAA.
Spina per la sonda 1 e 2 in acciaio inossidabile.
Pulsante
ºF/ºC – Premere una volta per accendere o spegnere il trasmettitore.
Premere
/
e tenere premuto per 2 secondi per selezionare la
visualizzazione delle temperatura del trasmettitore in gradi ºC o ºF.
Installazione delle batterie
Aprire il vano battterie del ricevitore e inserire due batterie “AAA
rispettando la corretta polarità. Aprire il vano batterie del trasmettitore e
inserire due batterie “AAA” rispettando la corretta polarità.
Spegnere/Accendere il dispositivo
Premere il pulsante del ricevitore per accendere o spegnere il
ricevitore;
Premere il pulsante ºF/ºC del trasmettitore per spagnere/accendere il
trasmettitore.
/
Sincronizzazione/Accoppiamento trasmettitore e
ricevitore
Il trasmettitore e il ricevitore sono già stati accoppiati per impostazioni
di fabbrica. Di solito NON è necessario risincronizzare le unità. È
sufficiente collegare le sonde, inserire le batterie, accendere il ricevitore
e il trasmettitore e attendere qualche secondo, vedrete le temperature
indicate sia sul ricevitore che sul trasmettitore e che le unità sono pronte
per l'uso.
Tuttavia, in alcuni casi particolari, il trasmettitore e il ricevitore non sono
più accoppiati; allora potrebbe essere necessario risincronizzarli
a. Inserire le sonde in acciaio inossidabile negli spazi corrispondenti del
trasmettitore.
b. Accendere il trasmettitore premendo il pulsante / . Il
trasmettitore indicherà le temperature attuali sul suo display LCD.
ºF/ºC
c. Accendere il ricevitore premendo il pulsante .
d. Premere e tenere premuto il pulsante Mode sul ricevitore per 2-3
secondi per entrare in modalità sincronizzazione che durerà per 60
secondi. Il display indica “---“ e lampeggia.
e. Attendere un momento fino a quando la temperatura verrà
visualizzata sul display, ciò significa che la sincronizzazione/
l'accoppiamento è andata a buon fine. Il vostro termometro
professionale da cucina a distanza è ora pronto per l'uso.
Nota: La sincronizzazione tra il trasmettitore e il ricevitore non andrà
persa anche se si sostituiscono le batterie.
seguendo le istruzioni riportate di seguito:
Avviso perdita collegamento
Se il ricevitore è fuori portata o se vi sono anormali interferenze esterne
o dopo aver spento il trasmettitore, il ricevitore potrebbe non essere più
in grado di ricevere la trasmissione dal trasmettitore.
Per riprendere il segnale di trasmissione, spostare il ricevitore vicino al
trasmettitore, il collegamento verrà riavviato automaticamente e la
temperatura dovrebbe essere visualizzata sul display del ricevitore.
Spegnimento automatico
Il ricevitore si spegne automaticamente se non riceve il segnale di
temperatura dal trasmettitore per più di 30 minuti; viene emesso un
segnale acustico per un minuto prima di arrestarsi. Tuttavia, la funzione
di spegnimento automatico viene disattivata automaticamente se il
timer è in funzione.
-51--50-
ITIT
Misurare la temperatura della carne in base ai livelli
di cottura stabiliti dall'USDA
1. È possibile utilizzare due sonde (Sonda 1 e Sonda 2) per misurare e
monitorare le temperature di due pezzi di carne o di due sezioni dello
stesso pezzo di carne di grandi dimensioni allo stesso tempo.
2. Premere MODE per selezionare la modalità termometro, verrà
visualizzata la Sonda 1 o la Sonda 2, rappresentata da una piccola
icona nella parte superiore (SONDA 1 o SONDA 2).
3. Premere MEAT per selezionare il tipo di carne: PROG (Programma –
auto definito dall'utente), GBEEF (Macinato di manzo), GPOUL
(Macinato di pollame), BEEF (Manzo), VEAL (Vitello), CHCKE (Pollo),
PORK (Maiale), POULT (Pollame), LAMB, FISH (Agnello e Pesce) &
HAM (Prosciutto).
4. Premere TASTE per selezionare il livello di cottura del tipo di carne
selezionato: RARE (Molto al sangue), MED RARE (Al sangue),
MEDIUM (Cottura media), MEDIUM WELL (Media-Ben cotta) e
WELL DONE (Ben cotta).
Nota: la temperatura visualizzata alla sinistra della temperatura
corrente della carne mostra la temperatura preimpostata in base ai
livelli di cottura stabiliti dall'USDA – TEMP SET. Esempio: il manzo
sarà ben cotto a 165ºF.
5. Una volta che la temperaturra della carne (Sonda 1 o Sonda 2)
raggiunge il livello di cottura predefinito, il ricevitore emette un
segnale acustico e la retroilluminazione del display si accende.
Premere qualsiasi pulsante per fermare il segnale acustico.
Misurare la temperatura della carne impostata
secondo il proprio gusto
1. Premere MODE per selezionare la modalità termometro, Sonda 1 o
Sonda 2.
2. Premere per aumentare o diminuire la temperatura impostata. o
Mentre si premono le icone o , il display cambia su PROG
(programma). Premendo e tenendo premuto il pulsante, aumenterà
o diminuirà la temperatura impostata. Premendo MEAT si torna ai
3. Una volta che la carne raggiunge il livello prestabilito di cottura, il
ricevitore emette un segnale acustico e la retroilluminazione dello
schermo LCD si accende. Premere qualsiasi pulsante per fermare il
segnale acustico.
valori USDA predefiniti.
Come monitorare la temperatura del barbecue / forno
1. È possibile utilizzare la sonda 2 per misurare e monitorare la
temperatura all'interno di Barbecue, fumatore o barbecue.
Agganciare la sonda alla griglia del barbecue o alla griglia del forno.
2. Premere MODE per selezionare Probe 2.
3. Premere ripetutamente MEAT finché sul display non viene
visualizzatoBBQ.
4. Premere o per impostare la temperatura desiderata per
l'impostazione HI BBQ. Premere e tenere premuto il pulsante o
per rendere più veloce la regolazione. La gamma di temperature HI
BBQ è di 60-300 ºC (140 ºF - 572 ºF) e l'impostazione predefinita è
121ºC (250 ºF).
5. Premere il pulsante TASTE per passare alle impostazioni LO BBQ.
Premere o per impostare la temperatura desiderata per
l'impostazione LO BBQ. Premere e tenere premuto il pulsante o
per rendere più veloce la regolazione. La gamma di temperature LO
BBQ è 0-290 °C(32 °F - 554 °F) e l'impostazione predefinita è 107 °C
(225 °F).
6. Premere il tasto S./S./ /CLEAR per attivare / disattivare la funzione
di allarme.
7. Premere il pulsante TASTE per visualizzare l'impostazione della
temperatura alta o bassa.
-53--52-
ITIT
Procedure per l'utilizzo su una griglia all'aperto
Il seguente esempio vi indicherà i passi per far si che il vostro
termometro professionale da cucina a distanza vi avvisi quando
di manzo con un livello di cottura media, mentre l'altra con una cottura
media-ben cotta, secondo i livelli preimpostati dall'USDA.
1. Accendere la griglia.
2. Posizionare le due bistecche sulla griglia.
3. Inserire il sensore della sonda 1 al centro della più grossa sezione
della prima bistecca. Evitare di toccare l'osso o il grasso in eccesso.
Inserire il sensore della sonda 2 nella seconda bistecca. Supponiamo
che desideriate cucinare la prima a cottura media e la seconda a
cottura media-ben fatta.
5. Posizionare il cavo del sensore della sonda in modo che non venga a
contatto con le fiamme e che fuoriesca dalla superficie della griglia in
modo sufficiente da non essere schiacciato dal coperchio della griglia.
6. Tenere il trasmettitore lontano dalle fonti di calore della griglia. NON
posizionare il trasmettitore sopra o sotto il coperchio. Il trasmettitore
non è resistente all'acqua. NON utilizzarlo in caso di pioggia.
7. Premere Mode per selezionare la sonda 1 del termometro. Premere
MEAT fino a quando viene visualizzato BEEF.
8. Premere TASTE fino a quando viene visualizzato MEDIUM e la
temperatura impostata – TEMP SET. – è 150 F.º
9. Premere MODE per cambiare la sonda 2 del termometro. Premere
MEAT fino a quando viene visualizzato BEEF.
10. Premere TASTE fino a quando viene visualizzato MEDIUM WELL e
la temperatura impostata – TEMP SET. - è 160ºF..
11. È possibile spostare il trasmettitore fino a 300 piedi di distanza dalla
griglia all'aperto. Si può andare anche in casa.
12. Qaudo la temperatura del primo pezzo di carne raggiunge I 150 F
MEDIUM,
º
il ricevitore emette un segnale acustico e la retroillumina-
zione del LCD si accende.
13. Premere qualsiasi pulsante per fermare il segnale acustico.
14. Spostare il primo pezzo di carne dalla griglia.
15. Quando la temperatura del secondo pezzo di carne raggiunge I
160 F MEDIUM º WELL, il ricevitore emette un segnale acustico e la
retroilluminazione del LCD si accende.
16. Premere qualsiasi pulsante per fermare il segnale acustico.
17. Spegnare la griglia. Rimuovere i sensori delle sonde da entrambe le
bistecche. Indossare sempre guanti resistenti al calore per toccare il
sensore della sonda in acciaio o il cavo durante o subito dopo la
cottura. Non toccare a mani nude.
18. Pulire la sonda in acciaio inossidabile e asciugare dopo ogni utilizzo.
19. Spegnere il trasmettitore e il ricevitore.
Utilizzare il Timer
Conto alla rovescia
1. Premere il pulsante MODE per selezionare la modalità TIMER. Il
timer 00:00 con una piccolo icona TIMER vervisualizzato nella
parte superiore del display.
2. Premere MEAT per selezionare la modalità ora, minuto o secondo.
3. Premere per regolare l'impostazione del timer. Premere e
tenere premuto
o
o per regolare l'impostazione in un ritmo più
veloce. Premere S./S./ /CLEAR per confermare l'impostazione.
L'impostazione massima del conto alla rovescia è di 99 ore e 59 minuti.
4. Premere e tenere premuto per cancellare
l'impostazione e tornare a 00:00
S./S./ /CLEAR
5. Dopo l'impostazione, premere per avviare il timer.
TIMER lampeggerà indicando che il conto alla rovescia è in funzione.
S./S./ /CLEAR
-55--54-
ITIT
6. Per mettere in pausa il conto alla rovescia, premere il pulsante S./S./
/CLEAR. Il TIMER diventa solido. Premere il pulsante S./S./ /
CLEAR per continuare il timer.
7. Quando il conto alla rovescia arriva a 00:00, verrà emesso un segnale
acustico e la retroilluminazione resterà accesa per 1 minuto.
Nota: Quando il conto alla rovescia va al di sotto di 1 ora 1:00, il display
cambierà automaticamente in 59'59” per indicare 59 minuti 59 secondi.
I secondi verranno visualizzati contandoli alla rovescia. Quando il conto
alla rovescia arriva a 00:00, il timer inizia il conteggio dal basso all'alto
e emette un segnale acustico per 60 secondi. Premere qualsiasi
pulsante per fermare il timer.
vengono cucinati due pezzi di bistecca di manzo insieme a una bistecca
Conteggio alla rovescia
1. Premere il pulsante MODE per selezionare la modalità TIMER. Il
timer 00:00 con una piccolo icona TIMER verrà visualizzato nella
parte superior del display. Se l'impostazione del timer non è 00:00,
premere e tenere premuto S./S./ /CLEAR per cancellare
l'impostazione e tornare a 00:00.
2. Premere il pulsante per iniziare il conteggio. Il
TIMER
S./S./ /CLEAR
lampeggerà indicando che il timer dall'alto in basso è in
funzione. L'impostazione massim del conteggio alla rovescia è di 99
ore e 59 minuti.
3. Per mettere in pausa il conteggio alla rovescia, premere il pulsante
. Il TIMER diventa solido.S./S./ /CLEAR
4. Premere e tenere premuto per cancellare
l'impostazione e tornare a 00:00
S./S./ /CLEAR
5. Quando il conto arriva a 59 minuti e 59 secondi, verrà cambiato
automaticamente nel format Ora: Minuto.
Suggerimenti utili
Se il ricevitore o il trasmettitore indicano LLL o HHH al posto della
temperatura della sonda, aspettare che la sonda raggiunga la
temperatura ambiente. Se LLL o HHH vengono ancora visualizzati o
se si ottiene una temperatura errata, inserire con più forza la sonda
nel trasmettitore e piegarla avanti e indietro in
interno della
sonda ha subito un cortocircuito sia attraverso umidità o danni dovuti
al calore.
modo da fare un buon
contatto. Se il problema persiste, è probabile che il cavo
Non immergere la sonda in acqua durante la pulizia.
Non consentire che la sonda o il cavo della sonda venga a contatto
con le fiamme.
Se la temperatura visualizzata sembra troppo alta o se aumenta
troppo velocemente, verificare che la punta della sonda non sporga
dalla carne. Riposizionare la punta della sonda al centro della parte
più spessa della carne. Evitare di toccare l'osso o il grasso in eccesso.
Avvertenze:
1. Indossare sempre guanti resistenti al calore per toccare il sensore
della sonda in acciaio o il cavo durante o subito dopo la cottura. Non
toccare con le mani nude.
2. Tenere i sensori della sonda in acciaio inossidabile lontano dalla
portata dei bambini.
3. Pulire le sonde in acciaio inossidabile e asciugare con cura dopo
ogni uso.
4. Non utilizzare sotto la pioggia. NON è resistente all'acqua.
5. Non esporre le spine delle sonde in acciaio inossidabile o quelle del
trasmettitore a acqua o altri liquidi. Questo si tradurrà in una cattiva
connessione e letture errate.
6. Non esporre il ricevitore e il trasmettitore e una fonte diretta di calore.
7. Non utilizzare le sonde in acciaio inossidabile all'interno del forno a
microonde.
8. Il termometro a sonda registra temperature che variano dai 32 ºF
(0 ºC) ai 572 ºF(300 ºC). LLL verrà visualizzato al di sotto dei 32 ºF e
HHH verrà visualizzato al di sopra dei 572 ºF. Non utilizzare il
sensore della sonda in acciaio sopra I 572 ºF. In questo modo si
Entro il periodo di garanzia, inviare la sonda difettosa all'indirizzo
sottostante insieme all'indirizzo del mittente e vi invieremo una
sonda nuova senza alcun costo.
-57--56-
ITIT
Pulizia
1. Indossare sempre guanti resistenti al calore per toccare il sensore
della sonda in acciaio o il cavo durante o subito dopo la cottura. Non
toccare a mani nude.
2. Tenere i sensori della sonda in acciaio inossidabile lontano dalla
portata dei bambini.
3. Lavare le punte della sonda in metallo con acqua calda e sapone e
asciugare accuratamente. Non immergere la sonda in acqua durante
la pulizia.
9. Non è destinato all'uso da parte di persone al di sotto dei 12 anni.
deteriora il cavo.
4. Pulire il trasmettitore e il ricevitore con un panno umido. Non
immergere in acqua.
Conformità FCC
Informazioni per l'utente
Attenzione: qualsiasi modifica apportata al presente dispositivo non
espressamente approvata dalla parte responsabile della conformità
potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzarlo.
Nota: Questo apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai
limiti previsti per i dispositivi digitali di classe B, secondo la parte 15
delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una ragione-
vole protezione contro interferenze dannose durante un'installazione
residenziale. Questo apparecchio genera, utilizza e pemettere
energia a radio frequenza e, se non installato e utilizzato in conformi
alle istruzioni, può causare interferenze dannose con le comunicazioni
radio.
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in
una particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa
interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono
essere determinante spegnendo o accendendo l'apparecchio, l'utente
è invitato a cercare di correggere l'interferenza adottanto una o p
delle seguenti misure:
- Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
- Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
- Collegare il dispositivo ad una presa su un circuito diverso da quello
a cui è collegato il ricevitore
- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV qualificato.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) il dispositivo non deve causare interferenze dannose e
(2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
incluse le interferenze che potrebbero comprometterne il
funzionamento.
GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNO
ThermoPro garantisce che questo prodotto è privo di difetti di
componenti, materiali e manodopera per un periodo di due anno, dalla
data di acquisto.
Se sono necessarie eventuali riparazioni o manutenzioni durante il
periodo di
garanzia, contattare il Servizio Clienti per telefono o e-mail
per ricevere istruzioni su come imballare e spedire il prodotto a
ThermoPro.
Questa garanzia conferisce all'utente diritti legali specifici e altri diritti
che variano da stato a stato.
SERVIZIO CLIENTI
Telefono: 39-052-317-15570
E-mail: service@buythermopro.com
Orari: Giorni feriali 1:00 PM - 11:00 PM CET
-59--58-
ITIT
CARNE Molto al
sangue
Al sangue Media Media-Ben
cottal
Ben cotta
Carne di
manzo
macinata
Macinato di
pollame
Manzo
Vitello
Pollo
Maiale
Pollame
Agnello
125 F/52 Cº º
140 F/60 Cº º
140 F/60 Cº º
145 F/63 Cº º
160 F/71 Cº º
160 F/71 Cº º
165 F/74 Cº º
150 F/66 Cº º
150 F/66 Cº º
165 F/74 Cº º
160 F/71 Cº º
165 F/74 Cº º
160 F/71 Cº º
145 F/63 Cº º
160 F/71 Cº º
160 F/71 Cº º
165 F/74 Cº º
165 F/74 Cº º
170 F/77 Cº º
165 F/74 Cº º
170 F/77 Cº º
170 F/77 Cº º
Pesce
Misurare la temperatura della carne in base agli
intervalli di cottura approvati dall'USDA
125 F/52 Cº º 140 F/60 Cº º
Termómetro Remoto con doble sonda
Modelo No.: TP-20
Cada vez se cocina como un cocinero profesional!
!
Prosciutto
145 F/63 Cº º
Programma
-61--60-
IT
ES
Introducción
Felicitaciones por su compra del termómetro remoto profesional para
alimentos. Un termómetro programable mediante radiofrecuencia.
Ahora podrá controlar remotamente la temperatura de cocción de
alimentos y la temperatura dentro de su parrilla, horno o fogón desde
cualquier lugar de su casa.
Componentes
1. Una unidad receptora.
2. Una unidad emisora.
3. Dos sondas de acero inoxidable desmontables con cable de malla
de acero.
4. Cuatro pilas AAA .
Características del receptor
LCD (LCD (pantalla de cristal líquido) – muestra todos los iconos,
temperatura y tiempo.
Cubierta de goma
blanda
affichage LCD Compartimento
de la batería
Broche
MODE
MEAT
°FC
TASTE
S./S./ /CLEAR
Pantalla de temperatura de doble sonda.
Alerta programable con temperaturas predefinidas para alimentos
específicos.
99-horas, 59-minutos: temporizador cuenta ats y temporizador con
Rango de temperatura of probe: 32 F to 572 F (de 0 C a 300 C).º º º º
Tolerancia de temperatura de la lectura interna del alimento: +/-1.8 F
(+/-1.0 C).
º
º
Compartimiento de la batería – tiene 2 pilas AAA.
Soporte clip– el soporte clip para el cinturón le permite moverse.
Enganche la unidad receptora al cinturón del clip. Pivotea hacia
fuera y lo permite también al receptor de tableta.
Teclas
1. MODO– Presione para seleccionar el termetro de sonda 1, modo
temporizador o termómetro sonda 2. Presione y mantenga
presionada la tecla durante 2 segundos para entrar en modo de
sincronización/modo emparejamento.
2. En modo termetro (Sonda 1 o 2), pulse una vez para a
umentar el valor de
temperatura. Presione y mantenga presionada la
tecla durante 2 segundos y el valor de la temperatura aumenta
rápidamente. En modo temporizador, presione una vez para aumentar
y ajustar la hora, el minuto o el segundo. Presione y mantenga
presionada la tecla durante 2 segundos, así, las horas, minutos o
segundos se incrementen rápidamente.
3. En modo termómetro (Sonda 1 o 2), pulse una vez para bajar el
valor de la
temperatura. Presione y mantenga presionada la tecla
durante 2 segundos, y, el valor de la temperatura descende
pidamente. En modo temporizador, presione una vez para bajar y
ajustar la hora, el minuto o el segundo. Presione y mantenga
presionada la tecla durante 2 segundos para que, las horas, minutos
o segundos descenderán rápidamente.
4. S./S./ /BORRADO – Cuando se configure el temporizador, pulse
para confirmar la configuración. Cuando se establezca el ajuste del
temporizador, presione una vez para iniciar el temporizador. Cuando
el temporizador esté funcionando, pulse una vez para detener el
temporizador. Presione y mantenga presionada la tecla durante dos
segundos para borrar la configuración del temporizador. Presiónelo
para ON / OFF la alarma en el modo de barbacoa.
contador ascendente.
-63--62-
ESES
ºFC/
1
2 2
1
Orificio del enchufe
LCD
TX LED
Compartimento de la batería
SOPORTE DE ALAMBRE
Pantalla LCD
Características del emisor
Thermometer mode Timer mode
Probe 1 Temp
Setting
Probe 2 Temp
Setting
Timer
Meat type
Taste level
Probe 1 Temp
Reading
Probe 2 Temp
Reading
6. GUSTO – En modo termómetro, pulse para seleccionar el nivel de
sabor de la carne: RARE (Vuelta y vuelta), MED RARE (muy poco
hecha), MEDIUM (poco hecha), MEDIUM WELL (hecha) o WELL
DONE (muy hecha). En el modo de barbacoa, presiónelo para
mostrar la temperatura de barbacoa HI o LO.
7. /ºF/ºC– Pulse una vez para encender o apagar la luz de fondo, pulse
y mantenga pulsado durante 2 segundos esta tecla para seleccionar
las lecturas de temperatura en grados Celsiusmo Fahrenheit.
8. – Pulse ON/OFF para encender/apagar el receptor.
Pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) – temperaturas de sondeo
1 y sondeo 2. Autoticamente cambie las pantallas de sonda 1 y 2.
Orificio del
enchufe
5. CARNE – En modo termómetro, para seleccionar el tipo de carne
sione la
pre-
tecla: PROG (programa – User Self-Defined), GBEEF(carne
de ternera picada), GPOUL (carne de potro picada), BEEF (ternera),
CHCKE (Pollo), PORK (Cerdo), POULT (Potro), LAMB (Cordero), FISH
(Pescado) HAM(JAMÓN) y BBQ. En modo temporizador, presione
para seleccionar la hora, modo “minuto” o modo “minuto segundo".
Compartimento pilas/ baterías – tiene 2 pilas AAA.
Plug-in para acero inoxidable sonda 1 y sonda 2.
Botón
ºF/ºC Presione una vez para encender o apagar el transmisor.
Presione y
/
mantenga presionada la tecla durante 2 segundos para
seleccionar en la pantalla transmisor la temperatura en ºC o ºF.
Instalación de pilas/ baterías
Abra el compartimento del receptor e inserte dos baterías "AAA" con
la polaridad correcta. Abra el compartimento de la batería del
transmisor e inserte dos baterías "AAA" con la polaridad correcta.
Encender o apagar la unidad
Apriete el botón del receptor para encenderlo o apagarlo.
Apriete el botón ºF/ºC del transmisor para encenderlo o apagarlo./
Alambre de soporte – le permite utilizar el transmisor en la tablet o
puede ser invertido y utilizarse como una percha
El transmisor y el receptor ya se acoplaron en nuestras instalaciones de
Sincronizar/ par de transmisor y receptor
-65--64-
ESES
conecte las sondas e inserte las pilas, encienda el receptor y el tran-
smisor Entonces podrá ver las temperaturas
en el transmisor y en el receptor. Y en ese momento, las unidades están
listas para usarse.
y espere unos segundos.
Sin embargo, en algunos casos, el transmisor y el receptor no están
acoplados, y en este caso, puede que necesite volver a sincronizarlos
siguiendo los pasos siguientes:
a. Inserte las sondas de acero inoxidable en los enchufes
correspondientes del transmisor.
b. Encienda el transmisor pulsando el botón ºF/ºC . El transmisor
mostrará la temperatura actual en la pantalla LCD.
/
c. Encienda el receptor pulsando el botón .
d. Presione y mantenga presionado el bon Mode en el receptor
durante 2 ~ 3 segundos para entrar en modo de sincronización que
tendrá una duración de 60 segundos. La pantalla mostrará "---" y
parpadea.
e. Espere unos instante hasta que la temperatura de lectura aparezca
en la
pantalla del receptor. Una vez aparezca, se habrá completado
la sincronizacn. El termómetro de cocina profesional remoto está
ahora listo para su uso.
Nota: La sincronización entre el transmisor y el receptor no se perde
incluso si cambia las pilas.
Alerta de pérdida enlace
Si el receptor está fuera de rango, hay interferencia externa o después
de apagar el transmisor, el receptor no recibirá la transmisión del
transmisor. Si esto ocurre durante más de 4 minutos, la unidad le
avisará que se pierde la señal. Pulse cualquier botón del receptor y se
detendrá el pitido de pérdida de enlace.
Para recuperar la transmisión de la señal, mueva el receptor y
acérquelo al transmisor, el enlace se restaurará automáticamente y las
temperaturas aparecen en la pantalla del receptor.
Apagado automático
El receptor se apagará automáticamente si no ha recibido la sal de
temperatura del transmisor en 30 minutos. Sonará un pitido durante un
minuto antes de que se apag. Sin embargo, la función de apagado
automático se desactivará automáticamente si el temporizador está
funcionando.
Medir la temperatura de la carne a USDA / rango de
temperatura de cocción
1. Puede utilizar dos sondas de prueba (sonda 1 y sonda de prueba)
para medir y monitorear las temperaturas de dos trozos de carne o
dos secciones de una misma pieza grande de carne al mismo tiempo.
2
2. Pulse MODE para seleccionar el modo termetro, sonda 1 o 2, re-
presentado por un pequeño icono (sonda 1 o 2) en la pantalla superior.
3. Presione MEAT (carne) para seleccionar el tipo de carne: PROG
(programa - auto-definido por el usuario), GBEEF (carne picada),
GPOUL (carne de potro picada), BEEF (ternera), CHCKE (pollo),
PORK (cerdo), POULT (potro), LAMB, FISH (cordero y pescado) &
HAM(JAMÓN).
4. Pulsa TASTE (gusto) para seleccionar el nivel de cocción para el tipo
de carne seleccionado: RARE (vuelta y vuelta), MED RARE (muy
poco hecho), MEDIUM (al punto), MEDIUM WELL (hecho) y WELL
DONE (muy hecho).
Nota: La temperatura de la pantalla de la izquierda, mostrará la
temperatura real de la carne en el programa TEMP SET según los
niveles de cocción de USDA. Ejemplo: Carne de res WELL DONE
(MUY HECHA) a 165 ºF.
5. Una vez que la temperatura de la carne (Sonda 1 o 2) alcance el nivel
de cocción preestablecido, el receptor emitirá un pitido y se iluminará
la pantalla LCD. Pulse cualquier botón para detener la señal sonora.
-67--66-
ESES
Medir la temperatura de carne a un gusto concreto
1. Presione MODE para seleccionar el modo termómetro, sonda 1 o
sonda 2 .
fabricación. Normalmente NO necesitan volver a sincronizarse. Sólo
2. Presione para subir o bajar la temperatura. Mientras presiona
o la pantalla cambia a PROG (programa). Apretando y
sosteniendo el bon subirá o bajará la temperatura rápidamente.
Apretando MEAT (carne) volverá de nuevo a los rangos
preestablecidos de USDA.
o
3. Una vez la temperatura de la carne alcance el nivel de cocción
preestablecido,el receptor emitirá un pitido y se iluminará la pantalla
LCD. Pulse cualquier botón para detener la señal sonora.
Procedimiento para el típico uso en una parrilla al aire
libre
En el siguiente típico ejemplo verá los pasos que realiza el termómetro
de cocina profesional remoto cuando cocina dos bistecs de ternera a la
vez y uno de los bistecs pedazo de carne es cocinado en modo “al
punto” (nivel de cocción de USDA) y el otro en modo “hecho” (nivel de
cocción de USDA).
1. Encienda el grill.
2. Coloque dos bistecs de carne en la rejilla de la parrilla.
3. Inserte el sensor de la sonda 1 en el centro de la porción más gruesa
del primer bistec. Evite tocar el hueso o áreas de grasa gruesas.
Inserte el sensor de la sonda 2 en el segundo bistec. Asegúrese que
cocinará el primer bistec al punto y el segundo bistec hecho.
Cómo controlar la temperatura de la barbacoa / horno
1. Puede usar la sonda 2 para medir y controlar la temperatura dentro
de la barbacoa, el ahumador o la barbacoa. Clip the probe to grill
rack of BBQ, or oven rack.
2. Presione Mode para seleccionar la Sonda 2.
3. Presione repetidamente el botón de MEAT hasta que la pantalla
muestre BBQ.
4. Presione o para configurar la temperatura deseada de la
configuración HI BARBACOA. Mantenga presionado el botón o
para acelerar el ajuste. El rango de temperatura de la barbacoa HI es
de 60-300 ºC (140 ºF - 572 ºF) y la configuración predeterminada es
121ºC (250 ºF)
5. Presione el botón TASTE para cambiar a la configuración de LO BBQ.
Presione o para configurar la temperatura deseada de LO BBQ.
Mantenga presionado el bon o para acelerar el ajuste. El
rango de temperatura de LO BBQ es 0-290 °C (32 ° F - 554 ° F) y la
configuración predeterminada es 107 °C (225 ° F).
6. Presione el botón S./S./ / para ON / OFF la funcn de
alarma.
BARBACOA
7. Presione el botón TASTE para mostrar la configuración de
temperatura alta o baja.
(Nota: la configuración de HI BARBACOA no le permitirá configurar la
temperatura por debajo de la configuración de LO BBQ. La temperatura
de LO BBQ es siempre menor que la temperatura HI BBQ en 2ºF)
Nota: La alarma de temperatura de LO BBQ no se activará hasta que la
temperatura real de la barbacoa supere la temperatura LO ajustada.
5. Coloque el sensor de sonda de manera que no entren en contacto
con las llamas y que esten colocados en la superfície de la parrilla
sin ser pellizcados/aplastados por la tapa de la parrilla.
6. Mantenga el transmisor alejado de la fuente de calor de la parrilla.
No coloque el transmisor encima o debajo de la tapa. El transmisor
no es impermeable. NO lo use bajo la lluvia.
-69--68-
ESES
7. Presione MODE (Modo) para seleccionar la Sonda Termómetro 1.
Presione MEAT (carne) y BEEF (ternera) aparecerá en pantalla.
8. Presione TASTE (gusto) y MEDIUM (al punto) aparecerá en pantalla
y 150 ºF se mostrará como TEMP SET.
9. Presione MODE (Modo) para cambiar a la Sonda Termómetro 2.
Presione MEAT (carne) y BEEF (ternera) aparecerá en pantalla.
10. Presione TASTE (gusto) y MEDIUM WELL (hecha) aparecerá en
pantalla y 160 ºF se mostrará como TEMP SET.
11. Usted debe colocar el receptor hasta 300 pies de distancia de la
parrilla al aire libre. Puede ir en el interior si lo desea.
12. Cuando la temperatura del biste de ternera alcance 150 F MEDIUM º
6. Para detener el proceso de cuenta atrás, pulse el bon S./S./ /
BORRADO. El TIMER (temporizador) se detendrá. Pulse el bon
para reactivar el temporizador.S./S./ /BORRADO
7. Cuando el contador llegue a 00:00, sonará una alarma y se
encenderá una luz de fondo durante un minuto.
Nota: Cuando el temporizador de cuenta ats esté por debajo de 1
hora 1:00, la pantalla cambiará automáticamente a 59'59 "para indicar,
59 minutos 59 segundos. Los segundos se mostrará entonces en
cuenta atrás. Cuando la cuenta ats alcance 0'00 '' el temporizador
empezará a contar ascendentemente y emitirá durante 60 segundos.
Pulse cualquier botón para detener el temporizador.
Cuenta ascendente
1. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo TIMER. El contador
aparecerá en la parte superior de la pantalla 00:00 con un pequeño
icono cronómetro. Si el temporizador no es 00:00, pulse y mantenga
pulsado S./S./ /BORRADO para borrar el ajuste a las 00:00.
5. Después del ajuste, Pulse /BORRADO para iniciar el
temporizador. El TIMER (temporizador) parpel adeará indicando
que la cuenta atrás está en marcha.
S./S./
4. Pulse y mantenga pulsado para borrar el ajuste
de 00:00.
S./S./ /BORRADO
3. Pulse ajustar el temporizador. Presione y mantenga pre-
sionado o para ajustar a un ritmo más rápido. Pulse S./S./ /
BORRADO borrar para confirmar la configuración. El ajuste máximo
del temporizador de cuenta atrás es de 99 horas y 59 minutos.
o
13. Pulse cualquier botón para desactivar la alerta.
14. Saque el primer bistec de ternera del grill.
15. Cuando la temperatura del segundo bistec de ternera alcance los
160 ºF MEDIUM WELL (Hecho), el receptor emitirá un pitido y se
encenderá la pantalla LCD.
16. Pulse cualquier botón para desactivar la alarma.
17. Apague el grill. Saque los sensores de las sondas de ambos bistecs
de carne. Siempre use un guante resistente al calor para tocar el
sensor de sonda de acero inoxidable, durante o justo después de
cocinar. No toque con las manos desprotegidas.
18. Limpie y seque la sonda de acero inoxidable después de cada uso.
19. Apague el emisor y el receptor.
Uso del temporizador
Cuenta atrás
1. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de temporizador. El
contador de tiempo aparecerá en la parte superior de la pantalla a:
00:00 mostrado con un pequo icono como cronómetro.
2. Presione MEAT (Carne) para cambiar entre Hora: temporizador
Minuto a temporizador minuto ' segundo” y al revés.
2 Pulse el botón S./S./ /BORRADO para iniciar la cuenta ascendente.
El TIMER (temporizador) parpadeará indicando que la cuenta
hacia delante del contador se ejecuta. El número máximo que puede
alcanzarse es de 99 horas y 59 minutos.
3. Para detener la cuenta de este proceso, pulse el botón
BORRADO. El temporizador se detendrá.
S./S./ /
4. Pulse y mantenga pulsado para borrar el ajuste
de 00:00.
S./S./ /BORRADO
-71--70-
ESES
(al punto), el receptor emitirá un pitido y se encenderá la pantalla
LCD.
5. Cuando el contador ascendente alcance los 59 minutos y 59
segundos, cambiará automáticamente a Hour (Hora): Formato de
pantalla en Minutos.
Consejos útiles
Si ni el receptor o el emisor muestran LLL o HHH en vez de la tem-
peratura de la sonda, espere a que la sonda capte la temperatura
ambiente. Si todavía aparece LLL o HHH una falsa temperatura,
apriete los conectores de la sonda del transmisor y gírelos hacia
adelante y hacia atrás para que asegurar que hacen un buen
Cumplimiento de FCC
Información para el usuario
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a esta unidad no están
aprobadas expresamente por la parte fabricante del producto y podan
anular la autoridad del usuario para operar con el equipo.
4. Limpie el transmisor y el receptor con un paño húmedo. No lo
sumerja en agua.
3. Lavae las puntas de la sonda de metal con agua caliente jabonosa y
quelas bien. No sumerja la sonda en agua durante la limpieza.
2. Mantenga los cables y los sensores de la sonda de acero inoxidable
lejos de los niños.
No sumerja la sonda en agua durante la limpieza.
No permita que ninguna parte de la sonda, ni siquiera el cable
contacten con las llamas.
Dentro del período de garantía puede devolver la sonda defectuosa
a nuestra direccn incicando una direccn de reenvio del material
y le enviaremos una sonda de recambio sin cargo.
Si la temperatura mostrada parece demasiado alta o la temperatura
parece aumentar rápidamente, verifique que no está presionando la
punta de la sonda dentro de los alimentos. Vuelva a colocar la punta
de la sonda en el centro de la parte más gruesa del alimento. Evite
tocar el hueso o áreas de grasa densas.
Precauciones:
1. Siempre use un guante resistente al calor para tocar los sensores de
la sonda de acero inoxidable o los conectores durante o justo
después de cocinar. No toque nada con las manos descubiertas.
2. Mantenga alejado de los nos, cables y sensores de la sonda de
acero inoxidable.
3. Limpie las sondas de acero inoxidable y séquelas después de cada uso.
4. No utilice el aparato bajo la lluvia. NO es resistente al agua.
5. No exponga los tapones de las sondas de acero inoxidable o el
enchufe en los orificios del transmisor dentro de agua o de cualquier
quido. Esto dará como resultado: lecturas defectuosas y conexiones
deficientes.
6. No exponga el receptor o el emisor directamente al calor.
7. No utilice las sondas de acero inoxidable en un horno de microondas.
8. El termetro de sonda registra temperaturas bajas como 32ºF (0ºC)
y otras muy altas como 572ºF(300ºC). LLL se mostrará debajo de 32ºF
y HHH se mostrará encima de 572 ºF. No utilice el sensor de sonda
de acero inoxidable sobre 572 ºF. Al hacerlo se deteriorará el cable.
9. NO recomendado para que sea usado porpersonas de 12 años y
menores de dicha edad.
Limpieza
1. Siempre use un guante resistente al calor para tocar los sensores de
la sonda de acero inoxidable o los cables durante, o, justo después
de cocinar. No toque nada con las manos desprotegidas.
contacto. Si el problema persiste, es probable que el cable de la
sonda interna haya sufrido un cortocircuito y se haya dañado por
humedad o calor.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los requisitos para un
dispositivo digital de clase B, conforme a la parte 15 del reglamento
FCC. Estos requisitos están disados para proporcionar protección
razonable contra interferencia dañina en una instalacn residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar enera de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia perjudicial a comunicaciones de radio.
-73--72-
ESES
Sin embargo, no hay ninguna garana de que no habrá interferencias
en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia
dañina a la radio o la recepción de televisión (que puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo), se recomienda al usuario intentar
corregir la interferencia por uno o más de las siguientes medidas:
- Reoriente la lozalizacn de la antena del receptor.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Carne de
ternera
picada Casi Cruda Muy Poco
Hecha Poco Hecha Hecha Muy Hecha
Ternera
lechal
Carne de
Potro picada
Beef
Res
Pollo
Cerdo
Potro
Cordero
125 F/52 Cº º
140 F/60 Cº º
140 F/60 Cº º
145 F/63 Cº º
160 F/71 Cº º
160 F/71 Cº º
165 F/74 Cº º
150 F/66 Cº º
150 F/66 Cº º
165 F/74 Cº º
160 F/71 Cº º
165 F/74 Cº º
160 F/71 Cº º
145 F/63 Cº º
160 F/71 Cº º
160 F/71 Cº º
165 F/74 Cº º
165 F/74 Cº º
170 F/77 Cº º
165 F/74 Cº º
170 F/77 Cº º
170 F/77 Cº º
Pescado
Medidas de la temperatura de carne a la temperatura
de cocción de USDA
125 F/52 Cº º 140 F/60 Cº º
Jamón
145 F/63 Cº º
Programa
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al
cual está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio/TV para
recibir ayuda.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 del reglamento FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier
incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no
deseado.
interferencia recibida,
GARANTÍA LIMITADA DOS AÑOS
ThermoPro garantiza que este producto estará libre de defectos en
piezas, materiales y mano de obra durante un período dos años, a
partir de la fecha de compra.
Debe ser solicitada cualquier reparación o servicio bajo esta garantía;
para ello,
correo electrónico para obtener instrucciones sobre cómo embalar y
enviar el producto a ThermoPro.
ngase en contacto con servicio al cliente por teléfono o
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted tambn
puede tener otros derechos que vaan dependiendo del estado (EEUU)
o país en el que usted resida.
ATENCIÓN AL CLIENTE
Teléfono: 34-910-601-787
Email: service@buythermopro.com
Horario: De lunes a viernes de 1:00 PM - 11:00 PM CET
-75--74-
ESES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

ThermoPro TP-20 Instrucciones de operación

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Instrucciones de operación

Documentos relacionados