Trumpf TruTool TKA 300 (1A5) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual de operaciones
TKA 300-0 Li
Dispositivo de carga CLi
Español
E605ES_00.DOC Índice 3
Índice
1. Seguridad ...........................................................................4
1.1 Indicaciones generales de seguridad..................................4
1.2 Indicaciones de seguridad específicas................................5
2. Descripción ........................................................................6
2.1 Uso apropiado .....................................................................7
2.2 Datos técnicos .....................................................................8
3. Trabajos de ajuste...........................................................10
3.1 Ajuste de la altura de chaflán ............................................10
3.2 Selección de placas giratorias triples como útil.................12
3.3 Uso de los útiles de radio y las placas giratorias
como útiles.........................................................................13
3.4 Carga del acumulador .......................................................14
3.5 Cambio del acumulador.....................................................17
4. Manejo...............................................................................18
4.1 Cómo trabajar con la TKA 300-0 Li...................................19
5. Mantenimiento .................................................................23
5.1 Cambio de útil....................................................................24
5.2 Cambio de placas giratorias..............................................25
5.3 Cambio del rodete .............................................................26
6. Accesorios originales y piezas de desgaste ................27
Garantía
Lista de piezas de repuesto
Direcciones
4 Seguridad E605ES_00.DOC
1. Seguridad
1.1 Indicaciones generales de seguridad
¾ Lea en su totalidad el Manual de operaciones y las Indi-
caciones de seguridad de la máquina (nº de pedido 125699)
antes de ponerla en funcionamiento. Siga al pie de la letra lo
indicado en las instrucciones.
¾ Observe las normas de seguridad DIN VDE, CEE, AFNOR, así
como las demás normas vigentes en su país.
Peligro
Peligro de muerte por descarga eléctrica.
¾ No toque los contactos eléctricos del dispositivo de carga y
del acumulador.
Advertencia
Peligro de lesiones provocadas por el acumulador.
¾ Antes de realizar trabajos de mantenimiento en la máquina,
extraiga el acumulador.
¾ Antes de cada uso, compruebe que la máquina y el acumu-
lador no estén dañados.
¾ La máquina debe guardarse en un lugar seco y no debe
ponerse en funcionamiento en lugares húmedos.
¾ Cargue el acumulador extraíble del sistema Li-Ion Energy
28 V sólo con el dispositivo de carga del sistema Li-Ion
Energy 28 V.
¾ No abra el acumulador extraíble ni el dispositivo de carga.
¾ No arroje el acumulador extraíble al fuego ni a la basura.
Advertencia
Peligro de lesiones debido a una manipulación incorrecta.
¾ Utilice gafas protectoras, protector acústico, guantes de
protección y zapatos de trabajo.
Precaución
Peligro de daños materiales debido a un manejo incorrecto.
La máquina puede averiarse o resultar dañada.
¾ Tanto las reparaciones como las comprobaciones de los
útiles electrónicos portátiles y del dispositivo de carga deben
ser realizadas por un especialista. Utilice sólo accesorios
originales de TRUMPF.
E605ES_00.DOC Seguridad 5
1.2 Indicaciones de seguridad específicas
Advertencia
Peligro de lesiones debido a una manipulación incorrecta.
¾ Colóquese siempre en un lugar seguro para trabajar con la
máquina.
¾ No toque nunca el útil mientras la máquina esté en funcio-
namiento.
¾ Mantenga alejada la máquina del cuerpo durante el trabajo.
¾ No trabaje nunca con la máquina en posición invertida.
Advertencia
Peligro de lesiones en las manos.
¾ No ponga las manos en la zona de mecanizado.
¾ Sujete la máquina con las dos manos.
Advertencia
Peligro de lesiones por contacto con virutas calientes.
Expulsión de virutas calientes a alta velocidad.
¾ Utilice una caja para virutas.
Advertencia
Peligro de lesiones causado por placas giratorias lanzadas.
¾ Apriete los tornillos de fijación de la placa giratoria con un par
(5 Nm).
Advertencia
Peligro para la salud por inhalación de aceite de corte.
¾ Encárguese de que exista una aireación suficiente para
realizar trabajos con aceite de corte.
¾ No inhale los vapores que se produzcan.
6 Descripción E605ES_00.DOC
2. Descripción
1 Acumulador
2 Motor
3 Botón de encendido y apagado
4 Cabeza del engranaje
5 Soporte de placa giratoria
completo de 45°
6 Plato de apoyo
7 Empuñadura de sujeción
8 Palanca de fijación
9 Anillo graduado
10 Retención del husillo
11 Dispositivo de carga CLi
Aparato para biselar y desbarbar con dispositivo de carga
Fig. 53295
E605ES_00.DOC Descripción 7
2.1 Uso apropiado
Advertencia
Peligro de sufrir lesiones y de perjudicar la salud.
¾ La máquina sólo se debe utilizar para los trabajos y ma-
teriales indicados en el apartado "Uso apropiado".
¾ No mecanice materiales que contengan asbesto.
El aparato para biselar y desbarbar TKA 300-0 Li de TRUMPF es
una máquina eléctrica portátil para las siguientes aplicaciones:
Mecanizado de piezas hechas de acero, acero al cromo,
aluminio, aleaciones de aluminio, latón y plástico (PA6).
Uso en la industria y la artesanía.
Colocación de bordes visibles en la construcción de instala-
ciones y máquinas.
Redondeado, por ejemplo, de soportes en T en la construcción
y la fabricación de acero.
Eliminación de la rebaba tras realizar cortes (p. ej., con cizalla
guillotina).
Uso en la construcción naval para quitar esquinas y bordes
afilados, y evitar el astillado de la pintura (protección anti-
corrosiva).
Mecanizado de muebles de acero.
En el dispositivo de carga CLi se cargan acumuladores extraíbles
del sistema Li-Ion Energy 28 V.
8 Descripción E605ES_00.DOC
2.2 Datos técnicos
Otros países EE.UU.
Valores Valores
Tensión 28 V 28 V
Velocidad de trabajo 3-5 m/min 10-17 ft/min
Velocidad a marcha en
vacío 7900/min 7900/min
Peso con empuñadura de
guía (con acumulador) 4.3 kg 9.5 lbs
Peso con empuñadura de
guía 3.3 kg 7.3 lbs
Espesor mín. del material 1.5 mm 0.06 in
Radio mínimo en
contornos interiores 12 mm 0.47 in
Radio del borde 3 mm 0.12 in
Datos técnicos de la TKA 300-0 Li
Tensión 18-28 V
Corriente de carga rápida 3.5 A
Tiempo de carga Aprox. 1 h
Peso sin cable de red 700 g
Datos técnicos del dispositivo de carga CLi
Vibración Datos según EN 12096
Valores de medición según
EN ISO 8662-10
Valor de vibración en empuñadura a 6.2 m/s²
Indeterminación K 1.5 m/s²
Estos valores de medición han sido obtenidos en el mecanizado
de la chapa de acero 400 N/mm² con una longitud de chaflán máx.
Emisiones de ruido Datos según EN ISO 4871
Valores de medición según
EN ISO 15744
Nivel de presión sonora medido
según la escala A LWA 106 dB
Nivel de potencia acústica en puesto
de trabajo medido según la escala
A LPA
92 dB
Los valores de emisión de ruidos referidos son la suma de los
valores de medición y las indeterminaciones correspondientes.
Representan el límite superior de los valores que pueden aparecer
en las mediciones.
Tab. 1
Tab. 2
Tab. 3
Tab. 4
E605ES_00.DOC Descripción 9
1
2
3
1 Altura de chaflán
2 Longitud de chaflán 3 Ángulo de biselado
Altura de chaflán
30° 45° 60°
Longitud de
chaflán
Material y resistencia a la tracción
[mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [inch]
Acero 400 N/mm²
Acero 600 N/mm²
Acero 800 N/mm²
Aluminio 250 N/mm²
2.6
1.3
0.9
5.2
0.102
0.051
0.035
0.205
2.1
1.1
0.7
4.2
0.083
0.043
0.028
0.165
1.5
0.8
0.5
3.0
0.059
0.031
0.019
0.118
3.0
1.5
1.0
6.0
0.118
0.059
0.039
0.236
Altura de chaflán
Fig. 36835
Tab. 5
10 Trabajos de ajuste E605ES_00.DOC
3. Trabajos de ajuste
Precaución
Peligro de quemaduras por contacto con el plato de apoyo y
el anillo graduado calientes.
¾ Lleve guantes de protección para ajustar la altura de chaflán.
3.1 Ajuste de la altura de chaflán
1 2 3
1 Palanca de fijación
2 Anillo graduado 3 Plato de apoyo
Ajuste de la altura de chaflán
La altura de chaflán se ajusta con el plato de apoyo y se com-
prueba en la escala numérica del anillo graduado.
1. Suelte la palanca de fijación (1).
2. Gire el plato de apoyo (3) hasta que pueda leer la altura de
chaflán deseada en el anillo graduado (2). El cálculo de la
altura de chaflán es el siguiente:
(valor en escala) + (valor en anillo graduado) = altura de
chaflán.
Ejemplo: 1.5 + 0.7 = 2.2
Los valores en el anillo graduado indican la altura de chaflán
(1) en mm.
Cada vuelta completa (= giro de 360°) corresponde a una
altura de chaflán de 1.5 mm.
3. Vuelva a fijar la palanca de fijación (1).
La altura de chaflán ya está ajustada.
Fig. 30592
E605ES_00.DOC Trabajos de ajuste 11
La máquina se ajusta a la posición cero durante el montaje. La
posición cero significa que la altura de chaflán es nula. El anillo
graduado se puede reajustar.
2
1
1 Escala 2 Anillo graduado
Posición cero
Anillo graduado
Fig. 31290
12 Trabajos de ajuste E605ES_00.DOC
3.2 Selección de placas giratorias triples
como útil
3
2
1
1 Soporte de placa giratoria de
45°
2 Placa giratoria triple
3 Rodete
Soporte de placa giratoria completo de 45°
Las placas giratorias triples, es decir, los propios útiles para biselar
y desbarbar son:
Idóneos para mecanizar acero, aluminio, aleaciones de alu-
minio y plástico.
Idóneos para mecanizar chaflanes con 45°.
Cada material cuenta con su placa giratoria correspondiente:
Resistencia de la pieza Placa giratoria
Acero hasta 400 N/mm² St
Acero hasta 600 N/mm² Cr
Acero hasta 800 N/mm² Cr
Aluminio/aleación de aluminio hasta
250 N/mm² Alu
Plástico (PA6) Alu
Soporte de placa giratoria
completo de 45°
Fig. 33407
Tab. 6
E605ES_00.DOC Trabajos de ajuste 13
3.3 Uso de los útiles de radio y las placas
giratorias como útiles
Para desbarbar y biselar con radio se emplea el soporte de placa
giratoria R completo. El soporte de placa giratoria completo consta
del soporte de placa giratoria R, de las placas giratorias y del
rodete R.
Las placas giratorias, es decir, los propios útiles de radio son:
Idóneos para mecanizar acero, aluminio, aleaciones de alu-
minio y plástico.
Idóneos para mecanizar chaflanes con radio R2 ó R3.
Cada material cuenta con su placa giratoria correspondiente:
Resistencia de la pieza Radio Placa
giratoria Altura de
chaflán
[mm]
Acero hasta 400 N/mm² R2 St R2 1.1
Acero hasta 400 N/mm² R3 St R3 1.7
Acero hasta 600 N/mm² R2 Cr R2 1.1
Acero hasta 800 N/mm² R2 Cr R2 1.1
Aluminio/aleación de aluminio² R2 Cr R2 1.1
Acero hasta 600 N/mm² R2 Cr R2 1.1
Plástico (PA6) R2 Cr R2 1.1
Placas giratorias y medida de ajuste
Indicación
Los valores de la altura de chaflán son valores orientativos que
en algunos casos pueden diferir de los valores indicados.
Placas giratorias y medida de
ajuste
Tab. 7
14 Trabajos de ajuste E605ES_00.DOC
3.4 Carga del acumulador
Peligro
Peligro de muerte por descarga eléctrica.
Se detecta tensión de red en los bornes de la batería del
dispositivo de carga.
¾ No toque los contactos eléctricos (bornes de la batería) del
dispositivo de carga.
Cuando se realiza la entrega de la herramienta eléctrica, el
acumulador está parcialmente cargado (50%).
Requisito
La herramienta eléctrica tiene que llevar desconectada al
menos 1 min.
¾ Pulse la tecla del acumulador.
Los LED del acumulador indican el estado de carga.
Consulta del estado de carga en el acumulador
Control del estado de carga
Fig. 53299
E605ES_00.DOC Trabajos de ajuste 15
Si el acumulador extraíble es nuevo o no se ha utilizado en mucho
tiempo, deberá cargarse antes de usar la herramienta eléctrica.
Indicación
La capacidad total se alcanza después de 2-10 recargas.
¾ Introduzca el acumulador extraíble en el cajetín deslizante del
dispositivo de carga.
El tiempo de carga está entre 1 y 60 min, en función de hasta
dónde se cargó anteriormente el acumulador. Una vez trans-
curridos 60 min el acumulador está completamente cargado.
La corriente máxima de carga fluye cuando la temperatura del acu-
mulador se encuentra entre 0 y 66°C. Cuando se usa un acumu-
lador demasiado frío o demasiado caliente en el dispositivo de
carga (se enciende el LED rojo), el proceso de carga comienza
automáticamente en cuanto dicho acumulador alcance la tempera-
tura correcta de carga (-10°C...+ 66°C).
Carga del acumulador
Fig. 53300
16 Trabajos de ajuste E605ES_00.DOC
1
1 Indicación de estado
Dispositivo de carga CLi
Indicación Función
Rojo permanente Cargar.
Verde permanente Acumulador lleno.
Rojo intermitente Acumulador demasiado caliente/frío.
Rojo y verde intermitente Error en el acumulador.
Indicación de estado en el
dispositivo de carga
Fig. 53306
Tab. 8
E605ES_00.DOC Trabajos de ajuste 17
3.5 Cambio del acumulador
¾ Presione el bloqueo y saque el acumulador extraíble hacia
arriba.
¾ Introduzca el acumulador extraíble por arriba en el soporte de
la máquina hasta que quede enclavado.
1 Bloqueo
Extracción del acumulador
extraíble
Introducción del acumulador
extraíble
Fig. 53321
18 Manejo E605ES_00.DOC
4. Manejo
Advertencia
Peligro de lesiones debido a una manipulación incorrecta.
¾ Colóquese siempre en un lugar seguro para trabajar con la
máquina.
¾ Utilice gafas protectoras, protector acústico, guantes de pro-
tección y zapatos de trabajo.
¾ No toque nunca el útil mientras la máquina esté en funcio-
namiento.
¾ Mantenga alejada la máquina del cuerpo durante el trabajo.
¾ No trabaje nunca con la máquina en posición invertida.
Advertencia
Peligro para la salud por inhalación de aceite de corte.
¾ Encárguese de que exista una aireación suficiente para reali-
zar trabajos con aceite de corte.
¾ No inhale los vapores que se produzcan.
Precaución
Daños materiales debidos a útiles romos.
Sobrecarga de la máquina.
¾ Compruebe periódicamente el desgaste de los útiles: unas
placas giratorias afiladas permiten obtener buenos resultados
de corte y preservan la máquina.
¾ Gire o sustituya la placa giratoria.
El motor se apagar cuando existe sobrecarga.
¾ Deje que la máquina funcione en vacío hasta que se haya
enfriado.
La máquina se puede utilizar con normalidad una vez que se ha
enfriado.
Indicación
Antes de trabajar acero y aluminio o aleaciones de aluminio,
lubrique con aceite los bordes de corte. De esta forma:
Mejora el resultado de corte.
Aumenta el tiempo de aplicación de los útiles.
Material Aceite
Acero Aceite para punzonado y mascado,
(0.5 l, nº de pedido 103387)
Aluminio Aceite Akamin (1 l, nº de pedido 125874)
Protección de sobrecarga del
motor
Tab. 9
E605ES_00.DOC Manejo 19
4.1 Cómo trabajar con la TKA 300-0 Li
Si el acumulador extraíble es nuevo o no se ha utilizado en mucho
tiempo, deberá activarse antes de usar la herramienta eléctrica.
¾ Conecte el acumulador brevemente al dispositivo de carga, o
cárguelo por completo.
Los LED del acumulador indican el estado de carga.
Indicación
Sólo se detecta un rendimiento limitado del acumulador a tempera-
turas por debajo de los -10°C.
En caso de descarga completa el acumulador se desconecta
automáticamente. Al conectar la herramienta eléctrica, el acumu-
lador emite breves impulsos de corriente.
12
1 Motor 2 Botón de encendido y apagado
¾ Desplace hacia delante el botón de encendido y apagado (2)
del motor.
Activación del acumulador
Descarga del acumulador
Conexión de la TKA 300-0 Li
Fig. 53293
20 Manejo E605ES_00.DOC
Indicación
Si la herramienta eléctrica no funciona tras la conexión, conecte el
acumulador al dispositivo de carga y compruebe el estado de
carga.
1
1 Estado de carga
Acumulador Li-Ion Energy 28 V
1. Acerque la máquina a la pieza cuando se haya alcanzado la
velocidad máxima.
2. Mecanice el material.
Para el desbarbado o el biselado, mueva la máquina siempre
de izquierda a derecha (fresado en contrasentido) (véase
Fig. 53301, Fig. 53302, pág. 22).
Fig. 53294
Cómo trabajar con la
TKA 300-0 Li
E605ES_00.DOC Manejo 21
Siempre trabaje utilizando las dos manos, independientemente de
la posición que tenga la máquina.
Manejo bimanual
Asegúrese de sostener la máquina de modo que las dos manos
estén alejadas del punto de mecanizado al trabajar con la
máquina.
Para desbarbar y biselar se emplea el soporte de placa giratoria
completo de 45°.
1. Retire la máquina del material.
2. Desplace hacia atrás el botón de encendido y apagado del
motor (véase Fig. 53293, pág. 19, 2).
El motor se apaga.
Manejo bimanual
Fig. 53157
Desconexión de la
TKA 300-0 Li
22 Manejo E605ES_00.DOC
Para el mecanizado de contornos exteriores se tiene que man-
tener la siguiente dirección de trabajo. La posición de la máquina
es indiferente.
Dirección de trabajo para el mecanizado del contorno
exterior
Para el mecanizado de contornos interiores se tiene que mantener
la siguiente dirección de trabajo. La posición de la máquina es
indiferente.
Dirección de trabajo para el mecanizado del contorno
interior
Mecanizado de contornos
exteriores
Fig. 53302
Mecanizado de contornos
interiores
Fig. 53301
E605ES_00.DOC Mantenimiento 23
5. Mantenimiento
Advertencia
Peligro de lesiones provocadas por el acumulador.
¾ Extraiga el acumulador al cambiar el útil y antes de realizar
cualquier trabajo de mantenimiento en la máquina.
Advertencia
Peligro de lesiones debido a trabajos de reparación
efectuados incumpliendo la normativa vigente.
La máquina no funciona correctamente.
¾ Los trabajos de reparación sólo deben ser efectuados por
personal especializado.
Precaución
Daños materiales debidos a útiles romos.
Sobrecarga de la máquina.
¾ Compruebe periódicamente el desgaste de los útiles. Si las
placas giratorias están afiladas, la calidad del corte mejora y
se impide que se produzcan daños en la máquina. Gire o
sustituya las placas giratorias a tiempo.
Punto de mantenimiento Procedimiento y frecuencia Lubricante
recomendado Nº de pedido
del lubricante
Engranaje y
cabeza del engranaje Un miembro del personal especializado debe
engrasarlos o cambiar la grasa lubricante cada
100 horas de servicio.
Grasa lubricante
"G1". 0139440
Rosca completa de caja del
engranaje y rosca completa del
plato de apoyo
Se deben limpiar y engrasar siempre que sea
necesario. Grasa lubricante
"G3".
0353969
Placas giratorias Se deben girar o sustituir siempre que sea
necesario. - -
Rodete Se debe sustituir siempre que sea necesario. - -
Acumulador Se debe cambiar siempre que sea necesario. - -
Puntos de mantenimiento y frecuencia
Tab. 10
24 Mantenimiento E605ES_00.DOC
5.1 Cambio de útil
4
3
2
1
1 Plato de apoyo
2 TKA 300-0 Li 3 Llave de espigas
4 Llave tubular
Cambio de útil
1. Coloque la llave tubular (4) sobre la fresa.
2. Introduzca la llave de espigas (3) en el taladro correspondiente
de la llave tubular.
3. Presione la retención del husillo y, al mismo tiempo, gire la
llave de espigas (3) en el sentido contrario al de las agujas del
reloj.
4. Saque el soporte de placa giratoria completo.
Desmontaje del soporte de
placa giratoria
Fig. 30596
E605ES_00.DOC Mantenimiento 25
5.2 Cambio de placas giratorias
Advertencia
Peligro de lesiones causado por placas giratorias lanzadas.
¾ Apriete los tornillos de fijación de la placa giratoria con un par
de apriete (5 Nm).
1
2
2
1
2
1
1 Tornillo de fijación 2 Placa giratoria triple
1. Afloje los tornillos de fijación (1) y retire las placas giratorias
(2).
2. Gire las placas giratorias o ponga placas giratorias nuevas.
3. Vuelva a fijar las placas giratorias con tornillos de fijación (par
de apriete de 5 Nm).
Fig. 33406
26 Mantenimiento E605ES_00.DOC
5.3 Cambio del rodete
Cambie el rodete si está desgastado para evitar el mecanizado
irregular de las superficies de achaflanado.
1
2
3
1 Soporte de placa giratoria
2 Rodete 3 Tuerca hexagonal
1. Afloje la tuerca hexagonal (3) con la llave hexagonal con
espiga (véase Tab. 11, pág. 27).
2. Retire y sustituya el rodete (2).
3. Vuelva a fijar el rodete nuevo con la tuerca hexagonal.
Fig. 33410
E605ES_00.DOC Accesorios originales y piezas de desgaste 27
6. Accesorios originales y piezas de
desgaste
TKA 300-0 Li Accesorios
originales
incluidos en
suministro
Piezas de
desgaste Opciones Número de
pedido
Llave de espigas + 0353531
Llave tubular + 1241272
Destornillador Torx TX15x60 + 0353793
Llave hexagonal con espiga + 0068012
Gafas protectoras + 0944950
Soporte de placa giratoria triple de 45° con rodete + 1227954
Maletín + 1470139
Manual de operaciones + 1467650
Indicaciones de seguridad (documento rojo) + 0125699
Aceite de corte para acero (0.5 l) + 0103387
Aceite de corte para aluminio (1 l) + 0125874
Soporte de placa giratoria triple de 30° con rodete + 1237683
Soporte de placa giratoria triple de 60° con rodete + 1257861
Soporte de placa giratoria doble R con rodete + 1227952
Placa distanciadora + 1236998
Lámina protectora (5 unidades) + + 1234851
Caja para virutas + 1236997
Rodete para chapa delgada + 1237451
Plato de apoyo (pequeño) + 1315258
Grasa lubricante "G1" + 0139440
Grasa lubricante " G3" + 0353969
10 placas giratorias ST (juego de piezas de repuesto) + + 1232627
10 placas giratorias CR (juego de piezas de repuesto) + + 1232628
10 placas giratorias ALU (juego de piezas de repuesto) + + 1232629
2 placas giratorias ST R3 (juego de piezas de repuesto) + + 1232630
2 placas giratorias ST R2 (juego de piezas de repuesto) + + 1232672
2 placas giratorias CR R2 (juego de piezas de repuesto) + + 1232680
10 placas giratorias ST R3 (juego de piezas de repuesto) + + 1232671
10 placas giratorias ST R2 (juego de piezas de repuesto) + + 1232676
10 placas giratorias CR R2 (juego de piezas de repuesto) + + 1232691
Acumulador 28 V + 1464697
Dispositivo de carga CLi 220-240 V + 1464702
Dispositivo de carga CLi 120 V + 1464703
Tab. 11
28 Accesorios originales y piezas de desgaste E605ES_00.DOC
Para garantizar la entrega rápida y correcta de piezas originales y
de desgaste, siga los pasos siguientes:
1. Indique el número de pedido.
2. Rellene otros datos de pedido:
Datos sobre la tensión.
Cantidad de piezas.
Tipo de máquina.
3. Indique los datos de envío completos:
Dirección correcta.
Tipo de envío deseado (p. ej., correo aéreo, correo
urgente, exprés, transporte terrestre, paquete postal).
4. Envíe el pedido a la filial de TRUMPF. Para las direcciones
del servicio técnico de TRUMPF, véase
www.trumpf-powertools.com.
Pedido de piezas de desgaste
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Trumpf TruTool TKA 300 (1A5) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para