Infiniton GPH-20W El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
GPH-20W / GPH-21B
Lea atentamente el manual antes de usar
RADIADOR CONVECTOR
ELÉCTRICO
MANUAL DE USUARIO
USER'S MANUAL
MANUAL DE USUÁRIO
Instrucciones de seguridad
• Lea el manual antes de usar el calentador. Guarde el manual y asegúrese de
que se quede con el calentador si se lo da a un nuevo propietario.
• Antes de usar, verifique que el calentador y todos los accesorios suministrados
estén completos e intactos.
• El calentador debe instalarse según las instrucciones de instalación. El
calentador debe conectarse a una toma de corriente que cumpla con los
siguientes requisitos: CA 230V,
frecuencia 50 / 60Hz.
• El calentador solo es adecuado para uso en interiores. ¡No lo use al aire libre!
• No deje el calentador desatendido durante su uso. Mantenga el calentador
fuera del alcance de los niños: riesgo de quemaduras.
• No utilice un controlador externo con el calentador. El calentador no debe
configurarse para que se encienda cuando no esté supervisado.
• No utilice el calentador cerca de materiales inflamables o explosivos: riesgo de
incendio o explosión.
• Está estrictamente prohibido introducir elementos en la rejilla protectora del
calentador: riesgo de descarga eléctrica.
• No toque la carcasa metálica, ya que se calentará cuando se utilice el
calefactor: riesgo de quemaduras. Reserve un tiempo para dejar que el
calentador se enfríe antes de apagarlo y guardarlo.
• Desenchufe el calentador si va a estar fuera de uso por un tiempo prolongado.
• Antes de cada uso del calentador eléctrico, asegúrese de que esté en buenas
condiciones e intacto. No enchufe ni use el calentador si la carcasa, el cable o el
enchufe están dañados.
• El elemento calefactor puede dañarse si el calentador se cae o golpea.
Compruebe que el elemento no esté dañado antes de cada uso. No use el
calentador si el elemento está roto.
• Desconecte el enchufe del enchufe cuando mueva o limpie el calentador. Al
desconectar, primero apague el interruptor y luego desenchufe el enchufe. No
tire del cable.
• La demolición del calentador eléctrico sin autorización está estrictamente
prohibida. Busque personal de servicio profesional si el calentador está dañado.
• El producto está limitado solo para uso doméstico.
• Durante el uso, no permita que la piel desnuda toque la superficie del aparato:
riesgo de quemaduras.
• No comparta la toma del calentador con otros electrodomésticos: riesgo de
incendio debido a una carga excesiva.
• PRECAUCIÓN: nunca cubra el calentador. Cubrir el calentador corre el riesgo
de sobrecalentamiento e incendio.
• El calentador no debe ubicarse inmediatamente debajo de una toma de
corriente.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o una persona calificada similar para evitar un
peligro.
• Evite el uso de un cable de extensión, ya que puede recalentarse y provocar un
riesgo de incendio.
• Este calentador no está diseñado para usarse en baños, áreas de lavandería o
lugares similares donde pueda haber humedad. Nunca coloque el calentador
donde pueda caer
en una bañera u otro recipiente de agua
• No utilice el calentador en las inmediaciones de un baño, ducha o piscina.
• Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que estén
bajo supervisión continua.
• Los niños de 3 a 8 años solo deben encender / apagar el aparato siempre que
se haya colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y
hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma
segura y comprendan los peligros involucrados. Los niños de 3 y menos de 8
años no deben enchufar, regular y limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento.
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el
uso del electrodoméstico de manera segura y entienden los peligros.
involucrado. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben
realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin supervisión.
• PRECAUCIÓN: algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y
causar quemaduras. Se debe prestar especial atención donde haya niños y
personas vulnerables.
Instrucciones de instalación
• Antes de instalar, verifique que todas las piezas estén completas y que el
producto esté intacto.
• Si desea utilizar el calentador eléctrico de forma independiente, colóquelo con los
pies provistos con el calentador, siguiendo las instrucciones a continuación.
Asegúrese de que el calentador esté montado en una superficie nivelada, estable
y limpia..
Instalación libre
1. Coloque el producto boca abajo
sobre un paño de algodón suave o
una alfombra.
2. Fije las patas a la base del
calentador con los tornillos
proporcionados. Alinee los orificios de
la base con los orificios de las patas,
coloque los tornillos a través de los
orificios y apriete con un
destornillador.
Instalación en pared
Soporte de 4 ganchos
Saque 4 soportes, 6 tornillos de expansión y 6 tornillos de la caja y fije 2 soportes en la pared
de acuerdo con las distancias entre los orificios del soporte, como se muestra en la imagen
siguiente.
1. 1. Fije 2 soportes en la parte inferior del producto, como se muestra en la siguiente imagen.
3. Sostenga el costado del producto, observe la posición del orificio de la pared de la cubierta
trasera y deslice la pared hacia la parte superior de la ranura, es decir, la instalación de la pared
está completa, como se muestra en la imagen de abajo..
Nota: Antes de la perforación, asegúrese de que no haya cables u otras tuberías en la pared para
evitar daños. Recuerde que los tornillos en la pared deben ser fijos y firmes para garantizar la
seguridad de la instalación del calentador eléctrico en la pared. Tenga en cuenta la distancia segura
mencionada a continuación.
Durante la instalación, el calentador debe mantenerse a una distancia suficientemente segura de
materiales combustibles y gas y lejos del agua.
Durante la instalación suspendida en la pared, mantenga la altura de instalación desde el suelo a más
de 15 cm. El calentador de tipo colgante no debe estar a menos de 50 cm del techo..
Display que muestra temperature / ajustes del temporizador
LUZ
Temperatura actual
Teclado bloqueado
ABAJO
ARRIBA
Temporizador
ON/OFF
Manual de uso
Panel de control
El calentador emitirá un pitido cuando se encienda. El calentador se inicia en modo de espera,
mostrando el encendido / apagado
Para iniciar el calentamiento, presione el botón ON / OFF. Verá el icono del modo ECO
Esto significa que el dispositivo está en el estado del modo ECO. El modo ECO es que la potencia
es la mitad, el modo Confort es la potencia máxima.
Para cambiar el modo de calefacción, presione para recorrer los modos: modo ECO
Modo confort y anti congelación . Y el calentador estará en el modo seleccionado.
Para configurar la temperatura de los modos, puede usar derecha e izquierda
para ajustar la temperatura. El rango de temperatura es de 5 ° C a 50 ° C.
Para ajustar el temporizador, pulse El rango es de 1 a 24 horas. Los dígitos parpadearán
después de la configuración y la pantalla volverá al modo de calefacción. Éste icono
muestra que se ha configurado el temporizador. El calentador se apagará automáticamente
mientras transcurra el temporizador establecido.
Para establecer el bloqueo para niños, mantenga presionado hasta que aparezca
El panel de control se bloqueará. Para soltar, mantenga presionado el botón
El icono del candado desaparecerá y, luego, todos los botones podrán volver a
utilizarse.
Para configurar la luz de la pantalla, presione una vez, y el display se iluminará,
presione el botón nuevamente, la pantalla desaparecerá, presione nuevamente, volverá a la
luminancia completa.
Datos técnicos
Type
Voltage
Frequency
Power
Category
GPH-20W
GPH-21B
230V
50/60Hz
2000W
I
Limpieza y mantenimiento
Mantenimiento
Siempre desconecte el aparato y déjelo enfriar completamente antes de cualquier mantenimiento.
Use una aspiradora para eliminar el polvo de las rejillas. Limpie el exterior de la unidad con un
paño húmedo y luego séquelo con un paño seco. Nunca sumerja la unidad en agua ni deje que el
agua gotee dentro de la unidad.
Almacenamiento
Desconecte siempre el aparato, déjelo enfriar completamente y límpielo antes de guardarlo. Si no
utiliza el dispositivo durante un período prolongado, vuelva a colocar la unidad y el manual de
instrucciones en la caja original y guárdelo en un lugar seco y ventilado. No coloque ningún
artículo pesado encima de la caja durante el almacenamiento, ya que esto puede dañar el
aparato..
Consejos sobre la eliminación
Consejos sobre la eliminación De acuerdo con el reglamento europeo de
residuos 2012/19 / UE, este símbolo en el producto
o en su embalaje indica que este producto no puede ser tratado como
basu
ra doméstica.
En su lugar, debe llevarse al punto de recolección apropiado para el
reciclaje de electricidad.
y equipos electrónicos. Al asegurarse de que este producto se elimine
correctamente, ayudará
prevenir posibles consecuencias negativas para el med
io ambiente y la
salud humana, que
De lo contrario, podría deberse a un manejo inadecuado de los desechos
de este producto. Para más de
información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con su consejo local o su
servicio de eli
minación de residuos domésticos.
GPH-20W / GPH-21B
Please read the manual carefully prior to use
RADIADOR CONVECTOR
ELÉCTRICO
MANUAL DE USUARIO
USER'S MANUAL
MANUAL DE USUÁRIO
Safety Instructions
Read the manual before you use the heater. Keep the manual and ensure it
stays with the heater if you give it to a new owner.
Before use, check that the heater and all supplied accessories are complete and
intact.
The heater must be installed as per installation instructions. The heater must be
plugged into a socket that meets the following requirements: AC 230V,
frequency 50/60Hz.
The heater is only suitable for indoor use. Do not use it outdoors!
Do not leave the heater unattended during use. Keep the heater out of the reach
of children: risk of burns.
Do not use an external controller with the heater. The heater must not be set to
switch on when it will be unattended.
Do not use the heater near flammable or explosive materials: risk of fire or
explosion.
Inserting items into the protective grill of the heater is strictly prohibited: risk of
electric shock.
Do not touch the metal housing as it will get hot when the heater is in use: risk of
burns. Set aside some time to let the heater cool before you turn it off and store
it.
Unplug the heater if it is going to be out of use for a long time.
Prior to each use of the electric heater, make sure it is in a good condition and
intact. Do not plug in or use the heater if the casing, wire or plug are damaged.
The heating element may be damaged if the heater is dropped or hit. Check that
the element is not damaged prior to each use. Do not use the heater if the
element is broken.
Disconnect the plug from the socket when moving or cleaning the heater. When
disconnecting, first turn off the switch, then unplug the plug. Do not yank the
cable.
Demolition of the electric heater without authorization is strictly prohibited.
Please look for professional service personnel if the heater is damaged.
The product is limited to home use only.
During use, do not let bare skin touch the surface of the appliance: risk of burns.
Do not share the heater’s socket with other appliances: risk of fire due to
excessive load.
CAUTION: never cover the heater. Covering the heater risks overheating and
fire.
The heater must not be located immediately below an electrical socket-outlet.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or a similarly qualified person to avoid a hazard.
Avoid the use of an extension cord as this may overheat and cause a fire risk.
This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas or similar
locations where there may be moisture. Never place the heater where it may fall
into a bathtub or other water receptacle
Do not use the heater in the immediate surroundings of a bath, shower or
swimming pool.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.
Children aged from 3 years to 8 years shall only switch on/off the appliance
provided that it has been placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged
from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform maintenance.
This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
CAUTION: some parts of this product can become very hot and cause burns.
Particular attention must be given where children and vulnerable people are
present.
Installation Instructions
Before installing, check that all parts are complete and the product is intact.
If you want to use the electric heater freestanding, please fit with the feet
provided with the heater, following the instructions below. Make sure the heater
is mounted on a level, stable and clean surface.
Freestanding Installation
1. Put the product upside down on a
soft cotton cloth or carpet.
2. Fix the feet to the base of the
heater using the screws provided.
Line up the holes in the base with
the holes in feet, put the screws
through the holes and tighten with
a screwdriver.
Wall Mounted Installation
4 Hook Type Bracket
2. Take out 4 brackets, 6 expansion screws and 6 screws out from the box, and fix 2 brackets
onto the wall according to the distances between holes of the bracket, as depicted in the
picture below.
3. Fix 2 brackets onto the bottom of productst, as depicted in the picture below.
3. Hold the side of the product, look at the position of the wall hole of the rear cover, and slide the
wall to the top of the slot, that is, the installation of the wall is completed, as depicted in the picture
below.
Note: Prior to the drilling, make sure there is no cable or other pipelines on the wall to avoid damage.
Remember that the screws on the wall shall be fixed and firm to ensure the safety installation of the
electric heater on the wall. Please note the safe distance mentioned below.
During installation, the heater must be maintained sufficiently safe distance from combustible
materials and gas and away from water.
During wall-hanging installation, keep the installation height from the ground greater than 15 cm.
Hanging-type heater shall be no less than 50 cm away from the ceiling.
Displays temperature or timer settings
Current Temperature
Keyboard Lock
Down button
UP button
Light button
Timer button
ON/OFF button
Using the Heater
Control Pad
The heater will beep as it power on. The heater starts on standby mode, displaying the ON/OFF
button.
To initiate heating, press the ON/OFF button. You will see the ECO mode icon . This
means the device is in the ECO mode state. ECO mode is the power is halfComfort mode is full
power.
To change heating mode, press the MODE button to cycle through the modes: ECO mode
,Comfort mode and anti-frost mode . And the heater will be in the mode selected.
To set the temperature of any of the modes, you can use the RIGHT and LEFT buttons
to adjust the temperature. Temperature range is from 5°C 50°C.
To set the timer, press the TIME button. Timer range is 1 24 hours. The digits will flash
after setting and then the screen will return to heating mode. The timer icon on the screen will
show that the timer has been set. The heater will turn off automatically as long as the set timer
elapsed.
To set the child lock, press and hold the RIGHT button until the padlock icon will appear
on the screen. Then the control panel will be locked out. To release, press and hold the LEFT
button. The padlock icon will disappear, and then all the buttons can be used again.
To set the display light, press the light button on once, the display will be in half luminance,
press the button again, the display will disappear, press again, it will return to full luminance.
Technical Data
Type
Voltage
Frequency
Power
Category
GPH-20W
GPH-21B
230V
50/60Hz
2000W
I
Cleaning and care
Maintenance
Always disconnect the appliance and let it completely cool before any maintenance. Use a vacuum
cleaner to remove dust on grilles. Clean the outside of the unit with a damp cloth and then dry it
with a dry cloth. Never immerse the unit in water, nor let water drip into the unit.
Storing
Always disconnect the appliance, let it completely cool and clean it before storing. If you do not use
the device for a long period, put back the unit and the instruction manual to the original carton and
store in a dry and ventilated place. Do not place any heavy items on top of carton during storing as
this may damage the appliance.
Hints on disposal
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on
the product
or on its packaging indica
tes that this product may not be treated as
household waste.
Instead it should be taken to the appropriate collection point for the
recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help
preven
t poten
tial negative consequences for the environment and human
health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. For more de
tailed information about recycling of this product, please contact your
local council or y
our
ho
usehold waste disposal service.
GPH-20W / GPH-21B
Please read the manual carefully prior to use
RADIADOR CONVECTOR
ELÉCTRICO
MANUAL DE USUARIO
USER'S MANUAL
MANUAL DE USUÁRIO
Instruções de segurança
• Leia o manual antes de usar o aquecedor. Guarde o manual e certifique-se de
que acompanha o aquecedor se o entregar a um novo proprietário.
• Antes de usar, verifique se o aquecedor e todos os acessórios fornecidos estão
completos e intactos.
• O aquecedor deve ser instalado conforme as instruções de instalação. O
aquecedor deve ser conectado a uma tomada que atenda aos seguintes
requisitos: AC 230 V,
frequência 50 / 60Hz.
• O aquecedor é adequado apenas para uso interno. Não o use ao ar livre!
• Não deixe o aquecedor sem supervisão durante o uso. Mantenha o aquecedor
fora do alcance das crianças: risco de queimaduras.
• Não use um controlador externo com o aquecedor. O aquecedor não deve
estar definido para ligar quando não for utilizado.
• Não use o aquecedor próximo a materiais inflamáveis ou explosivos: risco de
incêndio ou explosão.
• É estritamente proibido inserir itens na grade de proteção do aquecedor: risco
de choque elétrico.
• Não toque na carcaça de metal, pois fica quente quando o aquecedor está em
uso: risco de queimaduras. Reserve algum tempo para deixar o aquecedor
esfriar antes de desligá-lo e guardá-lo.
• Desligue o aquecedor se for ficar sem uso por um longo período.
• Antes de cada utilização da resistência elétrica, certifique-se de que está em
bom estado e intacta. Não conecte ou use o aquecedor se a caixa, o fio ou o
plugue estiverem danificados.
• O elemento de aquecimento pode ser danificado se o aquecedor cair ou bater.
Verifique se o elemento não está danificado antes de cada uso. Não use o
aquecedor se o elemento estiver quebrado.
• Desconecte o plugue da tomada ao mover ou limpar o aquecedor. Ao
desconectar, primeiro desligue a chave e, em seguida, desconecte o plugue.
Não puxe o cabo.
• A demolição do aquecedor elétrico sem autorização é estritamente proibida.
Procure um profissional de manutenção se o aquecedor estiver danificado.
• O produto é limitado apenas para uso doméstico.
• Durante o uso, não deixe a pele nua tocar a superfície do aparelho: risco de
queimaduras.
• Não compartilhe a tomada do aquecedor com outros aparelhos: risco de
incêndio devido a carga excessiva.
• CUIDADO: nunca cubra o aquecedor. Cobrir o aquecedor pode causar
superaquecimento e incêndio.
• O aquecedor não deve ser localizado imediatamente abaixo de uma tomada
elétrica.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo
fabricante, seu agente de serviço ou uma pessoa igualmente qualificada para
evitar perigos.
• Evite o uso de um cabo de extensão, pois pode superaquecer e causar risco
de incêndio.
• Este aquecedor não deve ser usado em banheiros, lavanderias ou locais
semelhantes onde possa haver umidade. Nunca coloque o aquecedor onde
possa cair
em uma banheira ou outro recipiente de água
• Não use o aquecedor nas imediações de uma banheira, chuveiro ou piscina.
• Crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que
sejam supervisionadas continuamente.
• Crianças com idade entre 3 e 8 anos só devem ligar / desligar o aparelho,
desde que ele tenha sido colocado ou instalado na posição normal de operação
pretendida e tenham recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho
de uma forma segura e compreender os perigos envolvidos. Crianças com idade
entre 3 e menos de 8 anos não devem conectar, regular e limpar o aparelho ou
realizar manutenção.
• Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre
o uso do aparelho de forma segura e compreender os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção do usuário
não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
• CUIDADO: algumas partes deste produto podem ficar muito quentes e causar
queimaduras. Atenção especial deve ser dada onde crianças e pessoas
vulneráveis estão presentes.
instruções de instalação
• Antes de instalar, verifique se todas as peças estão completas e se o produto
está intacto.
• Se você quiser usar o aquecedor elétrico independente, instale os pés fornecidos
com o aquecedor, seguindo as instruções abaixo. Certifique-se de que o
aquecedor esteja montado em uma superfície nivelada, estável e limpa.
Instalação independente
3. Coloque o produto de cabeça para
baixo sobre um pano de algodão
macio ou carpete.
4. Fixe os pés na base do aquecedor
usando os parafusos fornecidos.
Alinhe os orifícios da base com os
orifícios dos pés, coloque os
parafusos nos orifícios e aperte com
uma chave de fenda.
Instalação na parede
4. Suporte tipo 4 ganchos
Retire 4 suportes, 6 parafusos de expansão e 6 parafusos da caixa e fixe 2 suportes na
parede de acordo com as distâncias entre os orifícios do suporte, conforme ilustrado na
imagem abaixo.
5. Fixe 2 suportes na parte inferior do produto, conforme ilustrado na figura abaixo.
3. Segure a lateral do produto, observe a posição do orifício da parede da tampa traseira, e
deslize a parede até a parte superior do slot, ou seja, a instalação da parede está concluída,
conforme ilustrado na figura abaixo.
Nota: Antes da perfuração, verifique se não há cabos ou outras tubulações na parede para evitar
danos. Lembre-se que os parafusos na parede devem ser fixos e firmes para garantir a instalação
segura da resistência elétrica na parede. Observe a distância segura mencionada abaixo.
Durante a instalação, o aquecedor deve ser mantido uma distância suficientemente segura de materiais
combustíveis e gás e longe da água.
Durante a instalação pendurada na parede, mantenha a altura de instalação do solo superior a 15 cm.
O aquecedor suspenso não deve estar a menos de 50 cm do teto.
Exibe as configurações de temperatura ou temporizador
Temperatura Atual
Trava do teclado
Botão para
baixo
Botão PARA CIMA
Botão de luz
Cronômetro
Botão ligar /
desligar
modo
Usando o aquecedor
Painel de controle
Technical Data
Type
Voltage
Frequency
Power
Category
GPH-20W
GPH-21B
230V
50/60Hz
2000W
I
O aquecedor emitirá um sinal sonoro quando for ligado. O aquecedor inicia no modo de
espera, mostrando on / off
Para iniciar o aquecimento, pressione o botão ON / OFF. Você verá o ícone do modo ECO.
Isso significa que o dispositivo está no estado de modo ECO. O modo ECO corresponde à metade
da potência, o modo Conforto corresponde à potência máxima.
Para alterar o modo de aquecimento, pressione para alternar entre os modos: modo ECO
Conforto e anti congelamento . E o aquecedor estará no modo selecionado.
Para definir a temperatura dos modos, você pode usar direito y esquerda
para ajustar a temperatura. A faixa de temperatura é de 5 ° C a 50 ° C.
Para definir o cronômetro, pressione O intervalo é de 1 a 24 horas. Os dígitos piscarão
após a configuração e o display retornará ao modo de aquecimento. Este ícone
mostra que o cronômetro foi definido. O aquecedor desligará automaticamente enquanto o
cronômetro definido expira.
Para definir o bloqueio para crianças, pressione e segure Até aparecer
O painel de controle será bloqueado. Para liberar, pressione e segure o botão
O ícone de cadeado desaparecerá e todos os botões poderão ser usados 
novamente.
Para definir a luz do display, pressione uma vez e o visor acenderá,
pressione o botão novamente, a tela desaparecerá, pressione novamente, retornará à
luminância total.
Cleaning and care
Maintenance
Always disconnect the appliance and let it completely cool before any maintenance. Use a vacuum
cleaner to remove dust on grilles. Clean the outside of the unit with a damp cloth and then dry it
with a dry cloth. Never immerse the unit in water, nor let water drip into the unit.
Storing
Always disconnect the appliance, let it completely cool and clean it before storing. If you do not use
the device for a long period, put back the unit and the instruction manual to the original carton and
store in a dry and ventilated place. Do not place any heavy items on top of carton during storing as
this may damage the appliance.
Hints on disposal
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on
the product
or on its packaging indica
tes that this product may not be treated as
household waste.
Instead it should be taken to the appropriate collection point for the
recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help
preven
t poten
tial negative consequences for the environment and human
health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. For more de
tailed information about recycling of this product, please contact your
local council or y
our
ho
usehold waste disposal service.
ERP LABEL
Model identifier(s): GPH-20W / GPH-21B
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Heat output
Type of heat input, for electric storage local
space heaters only (select one)
Nominal heat output Pnom 2.0
kW
manual heat charge control, with
integrated thermostat
No
Minimum heat output
(indicative) Pmin 1.0
kW
manual heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
No
Maximum continuous
heat output Pmax,c 2.0
kW
electronic heat
charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
No
Auxiliary electricity
consumption
fan assisted heat output
No
At nominal heat output elmax N/A
kW
Type of heat output/room temperature control
(select one)
At minimum heat output
elmin N/A
kW
single stage heat output and no room
temperature control
No
In standby mode elSB 0.00089
kW
Two or more manual stages, no room
temperature control
No
with
mechanic thermostat room
temperature control
No
with electronic room
temperature control
No
electronic room temperature control plus
day timer
Yes
electronic room temperature control plus
week timer
No
Other control options (multiple selections
possible)
room temperature control, with presence
detection
No
room temperature control, with open
window detection
No
with distance control option
Yes
with adaptive start control
No
with working time limitation
No
with black bulb sensor
No
Contact details
The product is for household use only.
CERTIFICACION CE
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tension (2014/35/EU), la Directiva
de Compatibilidad Electromagnetica (2014/30/EU) y la Directiva RoHS (2011/65/EU).
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase
con nosotros a través del correo: [email protected]
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Si tiene alguna pregunta o duda relacionada con su dispositivo, póngase en contacto con nosotros:
SERVICIO TÉCNICO
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial:
tel.:(+34) 958 087 169
e-mail reparaciones: info@infiniton.es
www.infiniton.es
Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de
dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
 
   
   
    
   
 
 
Síguenos en nuestras
redes sociales y accede a
contenido exclusivo
Copyright ©2020 Todos los derechos reservados
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones,
visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
WORLD ELECTRONIC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Infiniton GPH-20W El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario