Infiniton HQP-120 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
Quartz Heater
Estufa de cuarzo
Fogão de quartzo
HQP-120
-THE GUARD ON THIS APPLIANCE IS TO PREVENT RISK OF FIRE OR INJURY FROM
BURNS AND NO PART OF IT SHOULD BE PERMANENTLY REMOVED
- LA REJILLA EN ESTE APARATO ES EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O LESIONES
POR QUEMADURAS. NO QUITAR.
-LA REJILLA EN ESTE APARATO ES EVITAR O RIESGO DE INCÊNDIO O LESIONES POR
QUEMADURAS. NÃO QUITAR.
User's manual / manual de instrucciones / manual de instruçoes
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Este producto solo es adecuado para espacios cerrados o uso ocasional.
Este produto só é adequado para espaços bem isolados ou uso ocasional.
DO NOT COVER
NO CUBRIR
NÃO CUBRA
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
Warning: If the surface is cracked, switch off the appliance to
avoid the possibility of electric shock.
Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids
should not be placed on the surface since they can get hot
A steam cleaner is not to be used.
Do not use a steam cleaner to clean your cooktop.
The appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
WARNING: Danger of fire: do not store items on the cooking
surfaces.
The cooking process has to be supervised. A short term
cooking process has to be supervised continuously.
WARNING: Unattended cooking with fat or oil can be
dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a
fire with water, but switch off the appliance and then cover
flame e.g. with a lid or a fire blanket.
HQP-120
23300VV ~~ 5500HHzz
11220000WW
1
1.
.
F
FE
EA
AT
TU
UR
RE
ES
S
1. Feel warm at all angles
2. Fashionable design
3. Warms up quickly
4. Instant heat accompanied by a cozy glowing light
5. Select between different heating powers.
2
2.
.
T
TE
EC
CH
HN
NI
IC
CA
AL
L
D
DA
AT
TA
A
Model
Spec.
Voltage/Frequency
Package(mm)
Power(w)
N.W/G.W(kg)
HQP-120
3tubes
230V~50Hz
540x120x260
1200
1.2/1.5
3
3.
.
O
OP
PE
ER
RA
AT
TI
IN
NG
G
I
IN
NS
ST
TR
RU
UC
CT
TI
IO
ON
NS
S
1. Remove the packaging and make sure that the appliance is intact.
2. T
Th
he
e
a
ap
pp
pl
li
ia
an
nce must always be placed on a firm and leveled surface and insert the
both feet into the hole of the appliance at back before use
3. Insert the power cord and always make sure the heater is placed on a firm and level
surface, otherwise the safety anti tilt switch may inadvertently operate.
4. Turn on the heater by pressing either of the two rocker switches on the front of the
heater to cause the elements to light. When two elements are lit, the heater is giving
out 800W. When three elements are lit, the heater is giving out 1200W.
5. After use, always ensure that the heater is switched off and unplugged from the main
supply.
4
4.
.
C
CA
AU
UT
TI
IO
ON
N
1. T
Th
he
e
a
ap
pp
pl
li
ia
an
nce must always be placed on a firm and leveled surface and make sure
that heater is in clear view at all times.
2. Always check that there is nothing flammable in front of or to the rear and sides of the
heater, and always make sure that nothing can either drop or fall onto the heater.
Make sure that nothing which may melt is placed too close to the heater. Always
make sure that there are no flammable liquids or materials in the immediate vicinity of
the heater.
3. Never use the heater in wet or damp conditions such as shower room, bathroom, or
anywhere near a swimming pool, hot tub or Jacuzzi.
4. The correct operation of the appliance is obtained when the heater is placed vertically.
5. When the appliance is not in use switch it off and unplug it.
6. Never use the heater outdoors.
7. Never leave the heater unattended for any period of time or if there are children or
animals
8. Before cleaning the heater or carrying out any maintenance, switch off and unplug the
heater. Never use water to clean the heater or allow water to spill onto it as this may
cause a short circuit resulting in a risk of fire.
5
5.
.
M
MA
AI
IN
NT
TE
EN
NA
AC
CE
E
1. The appliance only needs an external cleaning.
2. After use and before cleaning always unplug the appliance and wait until it cools
down.
3. Clean the grilles from dust.
4. Please use a moistened cloth to clean painted parts, do not use any other solvents.
WARNING
1.The heater must not be located immediately below a socket outlet.
2.Do not use this heater with a programmer, timer, separate remote-control system or any
other device that switches the heater on automatically, since a fire risk exists if the
heater is covered or positioned incorrectly.
3.Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming
pool.
4.This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety
5.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance
6.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento si han
recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del artefacto
de una manera segura y entienden el peligro involucrado.
• Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados
por niños sin supervisión.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
personas calificadas para evitar un peligro.
• Advertencia: si la superficie está rajada, apague el aparato
para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
• Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y
tapas no deben colocarse sobre la superficie, ya que pueden
calentarse.
• No se debe usar un limpiador de vapor.
• No use un limpiador de vapor para limpiar su cubierta.
• El aparato no está diseñado para ser operado por medio de
un temporizador externo o un sistema de control remoto por
separado.
• ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no guarde artículos en
las superficies de cocción.
El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de
cocción a corto plazo debe ser supervisado continuamente.
• ADVERTENCIA: La cocción desatendida con grasa o aceite
puede ser peligrosa y provocar un incendio. NUNCA intente
apagar un incendio con agua, apague el aparato y cubra la
llama, p. con una tapa o una manta de fuego.
HQP-120
223300VV ~~ 5500HHzz
1220000WW
1 . CARACTERÍSTICAS
1. Sienta el calor en todos los ángulos
2. Diseño de moda
3. Se calienta rápidamente
4. Calor instantáneo acompañado de una acogedora luz brillante
5. Seleccione entre diferentes potencias de calentamiento.
2DATOS TÉCNICOS
Modelo Características Voltaje/Frecuencia Caja(mm) Potencia(w) N.W/G.W(kg)
HQP-120 3 TUBOS 230V~50Hz 540x120x260 1200 1.2/1.5
3INSTRUCCIONES DE OPERACIONES
1. Retire el embalaje y asegúrese de que el aparato esté intacto.
2. Coloque el aparato sobre una superficie firme y nivelada, e inserte los dos pies en el orificio del
aparato en la parte posterior antes de usar.
3. Inserte el cable de alimentación y asegúrese siempre de que el calentador esté colocado en una
superficie firme y nivelada; de lo contrario, el interruptor antivuelco de seguridad podría operar
inmediatamente.
4. Encienda el calentador presionando cualquiera de los dos interruptores basculantes en la parte
frontal del calentador. Cuando dos elementos están encendidos, el calentador está emitiendo 800W.
Cuando se encienden tres elementos, el calentador está emitiendo 1200W.
5. Después del uso, siempre asegúrese de que el calentador esté apagado y desenchufado del
suministro principal.
4. CUIDADO
1. Coloque el aparato siempre sobre una superficie firme y nivelada, y asegúrese de que
el calentador esté siempre a la vista.
2. Siempre verifique que no haya nada inflamable delante o en la parte trasera y en los
laterales del calentador, y siempre asegúrese de que nada pueda caer sobre el
calentador. Asegúrese de que nada que se derrita esté demasiado cerca del calentador.
Siempre asegúrese de que no haya líquidos o materiales inflamables en las
inmediaciones del calentador.
3. Nunca use el calentador en condiciones húmedas, como un cuarto de baño, o en
cualquier lugar cerca de una piscina o jacuzzi.
4. El funcionamiento correcto del aparato se obtiene cuando el calentador se coloca
verticalmente.
5. Cuando el aparato no esté en uso, apáguelo y desenchúfelo.
6. Nunca use el calentador al aire libre.
7. Nunca deje el calentador desatendido por un período de tiempo o si hay niños o
animales
8. Antes de limpiar el calentador o realizar cualquier mantenimiento, apague y
desenchufe el calentador. Nunca use agua para limpiar el calefactor ni permita que se
derrame agua sobre él, ya que esto podría provocar un cortocircuito y provocar un
incendio.
5.. MANTENIMIENTO
1. El aparato solo necesita una limpieza externa.
2. Después del uso y antes de limpiar, siempre desenchufe el aparato y espere hasta
que se enfríe.
3. Limpie las rejillas del polvo.
4. Utilice un paño humedecido para limpiar las piezas pintadas, no use ningún otro
disolvente.
PELIGRO
1. El calentador no debe colocarse debajo de una toma de corriente.
2. No use este calentador con un programador, temporizador, sistema de control remoto
por separado o cualquier otro dispositivo que encienda el calentador automáticamente,
ya que existe un riesgo de incendio si el calentador está cubierto o colocado
incorrectamente.
3. No use este calentador en el entorno inmediato de un baño, una ducha o una piscina.
4. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por falta de experiencia y
conocimiento, a menos que se les haya supervisado o instruido sobre el uso del aparato
por una persona responsable de su seguridad
3. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato
4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su
agente de servicio o personas calificadas para evitar un peligro.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual
ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e
conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções
sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreender
o perigo envolvido.
• As crianças não devem brincar com o aparelho. Limpeza e
manutenção pelo usuário não devem ser realizadas por
crianças sem supervisão.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser
substituído pelo fabricante, seu agente de serviço ou pessoas
qualificadas para evitar um risco.
• Aviso: se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho
para evitar a possibilidade de choque elétrico.
• Objetos de metal como facas, garfos, colheres e tampas não
devem ser colocados na superfície, pois podem ficar quentes.
• Um limpador a vapor não deve ser usado.
• Não use um limpador a vapor para limpar sua capa.
• O aparelho não foi concebido para ser operado através de um
temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto
separado.
• ATENÇÃO: Perigo de incêndio: Não armazene itens nas
superfícies de cozimento.
• O processo de cozimento deve ser supervisionado. Um
processo de cocção de curto prazo deve ser monitorado
continuamente.
• AVISO: A cozedura desacompanhada com gordura ou óleo
pode ser perigosa e causar um incêndio. NUNCA tente
extinguir um fogo com água, desligue o aparelho e cubra a
chama, p. com uma capa ou um manto de fogo.
HQP-120
223300VV ~~ 5500HHzz
1220000WW
1 . CARACTERÍSTICAS
1. Sinta o calor em todos os ângulos
2. design de moda
3. Aquece rapidamente
4. calor instantâneo acompanhado por uma luz brilhante
aconchegante
5. Selecione entre diferentes potências de aquecimento.
2DADOS TÉCNICOS
Modelo Características Voltagem/Freqüência Box(mm) Potência (w) N.W/G.W(kg)
HQP-120 3 TUBOS 230V~50Hz 540x120x260 1200 1.2/1.5
3INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
1. Remova a embalagem e certifique-se de que o aparelho esteja intacto.
2. Coloque o aparelho numa superfície firme e nivelada e insira os dois pés no orifício do aparelho
na parte de trás antes de o utilizar.
3. Insira o cabo de alimentação e certifique-se sempre de que o aquecedor é colocado em uma
superfície firme e nivelada; caso contrário, o interruptor anti-roll de segurança poderá funcionar
imediatamente.
4. Ligue o aquecedor pressionando um dos dois interruptores basculantes na frente do aquecedor.
Quando dois elementos estão ligados, o aquecedor está emitindo 800W. Quando três elementos
estão acesos, o aquecedor está emitindo 1200W.
5. Após o uso, certifique-se sempre de que o aquecedor esteja desligado e desconectado da
alimentação principal.
4. CUIDADO
1. Coloque sempre o aparelho numa superfície firme e nivelada e certifique-se de que o
aquecedor está sempre à vista.
2. Verifique sempre se não há nada inflamável na parte frontal ou traseira e nos lados do
aquecedor e certifique-se sempre de que nada pode cair no aquecedor. Certifique-se de
que nada que derreta esteja muito próximo do aquecedor. Certifique-se sempre de que
não existem líquidos ou materiais inflamáveis nas imediações do aquecedor.
3. Nunca use o aquecedor em condições molhadas, como banheiros, ou em qualquer
lugar perto de uma piscina ou banheira de hidromassagem.
4. O funcionamento correto do aparelho é obtido quando o aquecedor é colocado
verticalmente.
5. Quando o aparelho não estiver em uso, desligue-o e desconecte-o.
6. Nunca use o aquecedor externo.
7. Nunca deixe o aquecedor sem vigilância por um período de tempo ou se houver
crianças ou animais
8. Antes de limpar o aquecedor ou realizar qualquer manutenção, desligue e
desconecte o aquecedor. Nunca use água para limpar o aquecedor ou permitir que a
água derrame nele, pois isso pode causar um curto-circuito e causar um incêndio.
5.. MANUTENÇÃO
1. O dispositivo só precisa de uma limpeza externa.
2. Após o uso e antes da limpeza, desligue sempre o aparelho e aguarde até que
arrefeça.
3. Limpe as grades de poeira.
4. Use um pano úmido para limpar as partes pintadas, não use nenhum outro
solvente.
PERIGO
1. O aquecedor não deve ser colocado sob uma tomada elétrica.
2. Não use este aquecedor com um programador, timer, sistema de controle remoto
separado ou qualquer outro dispositivo que ligue o aquecedor automaticamente, pois há
risco de incêndio se o aquecedor estiver coberto ou mal posicionado.
3. Não use este aquecedor nas imediações de um banho, chuveiro ou piscina.
4. Este aparelho não deve ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a
menos que tenham sido supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho por uma
pessoa responsável pelo aparelho. sua segurança
3. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o
dispositivo
4. Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante,
seu agente de serviço ou pessoas qualificadas para evitar um risco.
Certificado CE
Se ha determinado que este producto cumple con la directiva LOW VOLTAGE (2006/95 / ec), la directiva de
compatibilidad electromagnética (2004/108 / EC) y la directiva RoHS.
Para más información relacionada con declaraciones y certificados de conformidad, contáctenos a través del correo
[email protected] y en la web www.infiniton.es
SERVICIO TÉCNICO
Si tiene alguna pregunta sobre este dispositivo, contáctenos: [email protected] y www.infiniton.es
También puede contactar a nuestro servicio técnico oficial - MEGAEXIT, S.L.
tel: (+34) 954 087 169
Reparaciones de correo electrónico: [email protected]
www.megaexit.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Infiniton HQP-120 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario