C300RU V3

Conceptronic C300RU V3, C300RU_V3 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Conceptronic C300RU V3 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ESPAÑOL
19
C300RU Versión 3.0 de Conceptronic
Manual de usuario
Felicidades por la compra de su
adaptador USB inalámbrico 300N de Conceptronic
Este manual de usuario le orientará paso a paso sobre cómo instalar y utilizar el adaptador USB
inalámbrico 300N de Conceptronic en su ordenador.
Si necesita más información o soporte técnico acerca de su producto, le recomendamos que visite nuestra
página web de Servicio y Soporte www.conceptronic.net/support y seleccione una de las siguientes
opciones:
FAQ : Base de datos con las preguntas más frecuentes (FAQ)
Descargas : Manuales, drivers, firmware y otras descargas
Contacto : Contactar con el servicio técnico de Conceptronic
Para información general sobre los productos de Conceptronic, visite la página web de Conceptronic
www.conceptronic.net.
La información de este manual está basada en Windows 7 y Vista, y las indicaciones podrían no coincidir
exactamente con su caso si utiliza un sistema operativo diferente.
Algunas funciones descritas en este manual requerirán que configure manualmente su router o punto de
acceso inalámbrico. Consulte la documentación de su router o punto de acceso inalámbrico para más
información acerca de estas funciones.
1. Contenido del paquete
El paquete del adaptador USB inalámbrico 300N de Conceptronic contiene los elementos siguientes:
Adaptador USB inalámbrico 300N de Conceptronic (C300RU v3.0)
Cable de extensión USB
CD-ROM del producto
Este manual de usuario en varios idiomas
Tarjeta de garantía y folleto de declaración de conformidad CE
ESPAÑOL
20
2. Descripción del C300RU
Descripción Estado Explicación
A. Conector USB - Para conectar el C300RU a su ordenador.
B. LED de actividad Off El adaptador no está conectado a ninguna red.
Parpadeo irregular El adaptador está conectado a una red y está enviando
o recibiendo datos.
C. Botón WPS - Pulse este botón para iniciar la función WPS.
3. Instalación del hardware
Antes de instalar los drivers y el software, debe conectar el adaptador USB inalámbrico 300N a su
ordenador.
Encienda el ordenador.
Conecte el adaptador USB inalámbrico 300N a un puerto USB disponible de su ordenador.
Su ordenador detectará el nuevo hardware y mostrará el asistente de instalación de nuevo hardware.
Cancelar
Ahora puede proceder con la instalación de los drivers y del software, lo cual se describe en el apartado
4.
Nota: Si utiliza Windows 7, puede omitir el apartado 4, ya que Windows 7 instalará los drivers nativos
necesarios. No obstante, al utilizar esos drivers nativos, la funcionalidad WPS y la utilidad de
configuración de red inalámbrica de Conceptronic no estarán disponibles. Si omite el apartado 4,
también puede omitir los apartados 5.1 a 5.4 y continuar en el apartado 5.5.
ESPAÑOL
21
4. Instalación de los drivers y del software
Una vez haya conectado el Adaptador USB Inalámbrico 300N a su ordenador, puede proceder a la
instalación de los drivers y del software de Conceptronic.
A. Introduzca el CD-ROM en la unidad óptica de su ordenador. Automáticamente aparecerá el cuadro de
Ejecutar Autorun.exe
menú autoejecutable.
Nota: Si no aparece el cuadro de diálogo de reproducción automática, puede abrir el menú
autoejecutable yendo a "Mi PC-ROM.
B. Instalar drivers y software
aparecerá el asistente de instalación.
Nota: Puede que aparezca un mensaje de aviso del control de cuentas de usuario, en el que deberá

C. Acepte el Contrato de Licencia qAceptoSiguiente
para continuar.
D. Instalar los drivers y la Utilidad de Configuración de Red Inalámbrica de Conceptronic
Instalar sólo los drivers
Siguiente
continuar.
Nota: Si el sistema operativo de su ordenador es Windows XP y ha seleccionado la opción de
instalación de los drivers y la utilidad, el sistema le preguntará qué herramienta de
Herramienta de configuración de
ConceptronicSiguiente
E. Instalarware.
Los drivers y el software (si lo ha seleccionado) se instalarán en su ordenador.
F. Finalizar” para cerrar el asistente de
instalación.
G. Si ha seleccionado instalar los drivers y el software, se mostrará la Utilidad de Configuración de Red
Inalámbrica de Conceptronic.
Nota: Se recomienda reiniciar el ordenador una vez haya finalizado la instalación del nuevo hardware.
Ahora puede pasar al apartado 5 para conectarse a una red inalámbrica.
ESPAÑOL
22
5. Conexión a una red inalámbrica
En este capítulo se explica cómo puede conectarse a su red inalámbrica mediante el adaptador USB
inalámbrico 300N y la utilidad de configuración de red inalámbrica de Conceptronic.
Nota: Si ha escogido utilizar los drivers natiInstalar sólo los drivers
durante la instalación de los drivers y el software en el apartado anterior, la funcionalidad WPS y
la utilidad de configuración de red inalámbrica de Conceptronic no estarán disponibles. Por lo
tanto, los apartados 5.1 a 5.4 no son aplicables a su caso. Continúe en el apartado 5.5 para
realizar la conexión a su red inalámbrica.
5.1 Utilidad de configuración de red inalámbrica de Conceptronic
Una vez completada la instalación de los drivers y del software, aparecerá en pantalla la utilidad de
configuración de red inalámbrica de Conceptronic, la cual mostrará las redes inalámbricas disponibles en
su área.
Si no aparece la utilidad de configuración de red inalámbrica, haga doble clic en su icono en la bandeja
del sistema:
-Fi

ESPAÑOL
23
5.2 Conexión automática mediante el botón (real o virtual) “Push Button” de WPS
El adaptador USB inalámbrico 300N de Conceptronic es compatible con WPS (configuración protegida
inalámbrica). WPS es un estándar para proteger fácilmente su red inalámbrica. Con WPS podrá proteger su
red inalámbrica con sólo unos sencillos pasos sin necesidad de tener conocimientos sobre los diferentes
métodos de cifrado.
Nota: Para utilizar la opción WPS del adaptador USB inalámbrico 300N, su router o punto de acceso
también tiene que ser compatible con WPS.
- WPS
- Inicie la configuración WPS en su router o punto de acceso haciendo clic en el botón WPS del dispositivo
o en el botón virtual de la interfaz del dispositivo.
- Pulse el botón WPS del adaptador USB inalámbrico 300N (consulte el apartado 2 para ver dónde está
PBC
configuración.
Al pulsar el botón WPS real o virtual, la utilidad de configuración se activará e intentará conectarse a su
red inalámbrica. Si se muestra en pantalla la ventana principal de la utilidad de configuración, podrá ver
la actividad del WPS en la parte inferior de la pantalla:
Una vez se haya completado con éxito la autentica
Perfil WPS creado con éxito
- Lista de perfiles WPS” Conectarse
para establecer la conexión inalámbrica.
En ese momento ya estará conectado a su red inalámbrica. La utilidad de configuración indicará el nivel
de señal en la bandeja del sistema:
ESPAÑOL
24
5.3 Conexión automática utilizando la función WPS con código PIN
Si su router o punto de acceso es compatible con WPS pero no tiene ningún botón de conexión real o
virtual, también se puede crear una conexión WPS mediante un código PIN.
Nota: Su router o punto de acceso inalámbrico debe disponer de la función de conexión con código PIN
en su interfaz para poder utilizar esta función.
EnrolleeRegistrar

- Enrollee
ser introducido en la configuración WPS de su router o punto de acceso.
- Registrar
configuración. Hay que utilizar este modo cuando su router o punto de acceso proporciona un código
PIN que deberá ser utilizado para la conexión inalámbrica.
- Active la función código PIN WPS en su router o punto de acceso.
- Seleccione el modo de configuración correcto en la utilidad de configuración, de acuerdo con lo
explicado arriba.
- PINutilidad de configuración.
Puede comprobar la actividad WPS en la parte inferior de la ventana:
Una vez se haya completado con éxito la autenticación WPS con código PIN, aparecerá brevemente el
PIN - Perfil WPS creado con éxito
- Seleccione Lista de perfiles WPS” Conectarse
para establecer la conexión inalámbrica.
En ese momento ya estará conectado a su red inalámbrica. La utilidad de configuración indicará el nivel
de señal en la bandeja del sistema:
ESPAÑOL
25
5.4 Conexión manual a su red inalámbrica
La utilidad de configuración mostrará automáticamente todas las redes inalámbricas disponibles dentro
del alcance de su adaptador USB inalámbrico 300N. Si su red inalámbrica no aparece, haga clic en el botón
Rescan
- Seleccione la red a la que desea conectarse en la lista de redes inalámbricas disponibles.
- Añadir al perfil
La utilidad de configuración se minimizará y se moAñadir al perfil
Nota: Si desea conectarse a una red inalámbrica temporalmente (por ejemplo, un punto de acceso a red
Conectarse
Conectarse” en vez del bAñadir al perfil
reinicie su ordenador.
Red sin protección por contraseña (desprotegida):
Introduzca un nombre para su perfil, verifique que ha seleccionado la SSID correcta (red inalámbrica), y
haga OK
Perfil
Activar
La utilidad de configuración se conectará a la red inalámbrica automáticamente. Cuando esté conectado,
la utilidad de configuración indicará el nivel de señal en la bandeja del sistema:
Nota: Si se está conectando a su propia red y ésta no se encuentra protegida (no protegida por
contraseña), le aconsejamos que active la protección de su red para evitar que terceros puedan
acceder a ella sin autorización.
ESPAÑOL
26
Red con protección por contraseña (protegida):
Introduzca un nombre para su perfil, verifique que ha seleccionado la SSID correcta (red inalámbrica), y
Aut. / Cifrado
Verifique que la protección seleccionada automáticamente encaja con la configuración de su red
inalámbrica e introduzca la clave de cifrado o frase de seguridad de su red inalámbrica en el campo
Clave precompartida WPA
Nota: En algunos routers o puntos de acceso, la clave de cifrado o frase de seguridad predeterminada se
encuentra en una etiqueta situada en la parte inferior del dispositivo.
Haga cOK
Perfil
Activar
inalámbrica.
La utilidad de configuración se conectará a la red inalámbrica automáticamente. Cuando esté conectado,
la utilidad de configuración indicará el nivel de señal en la bandeja del sistema:
ESPAÑOL
27
5.5 Instalación de sólo los drivers o mediante los drivers nativos de Windows 7
Si ha escogido no instalar los drivers y el software para Windows 7 de Conceptronic, o ha instalado sólo los
drivers de Conceptronic sin el software, deberá utilizar la utilidad de conexión a red inalámbrica estándar
de Windows para conectarse a su red inalámbrica:
Puede encontrar información de conexión para estos asistentes de conexión a redes inalámbricas en los
enlaces siguientes:
http://support.microsoft.com/kb/928429
http://www.microsoft.com/windowsxp/using/networking/setup/wireless.mspx#4
Nota: Sin los drivers y software de Conceptronic, no puede utilizar la funcionalidad WPS. Si desea
utilizar la funcionalidad WPS, instale o reinstale los drivers y el software tal como se describe en
el apartado 4.
¡Disfrute del uso del
adaptador USB inalámbrico 300N de Conceptronic!
1/63