Conceptronic C54APT El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ESPAÑOL
3
Conceptronic C54APT
Guía de iniciación rápida
Enhorabuena por la compra de su Conceptronic C54APT.
La Guía de instalación del hardware incluida le ofrece una explicación paso a
paso de cómo instalar el Conceptronic C54APT. Caso de experimentar
problemas, recomendamos acceda a nuestra página de soporte 2-Tech
(acceda a www.conceptronic.net ‘Technical support’ (soporte técnico) y haga
clic en ‘on-line support’ (soporte en línea). Ahí encontrará una gran cantidad
de posibles soluciones a sus problemas.
Si tienen preguntas de su compra, o necesitan soporte técnico dirigirse a
nuestro dept. técnico por teléfono o correo eléctronico:
Teléfono: 91-3496506 costos locales (sólo de España)
Para poder ayudarle, necesitamos que nos detalle la información a
continuación:
Una descripción clara del problema;
La versión de los controladores que está usando (siempre debería de
comprobar con el lugar Web de Conceptronic para asegurar que está
utilizando la última versión);
El tipo de PC que está utilizando;
El sistema operativo que está utilizando.
Para obtener más información acerca de productos de Conceptronic por
favor visite el lugar Web de Conceptronic: www.conceptronic.net
La instalación de software, tal y como se describe a continuación, puede ser
algo diferente de la instalación en su ordenador. Eso depende de la versión
de Windows que esté usando.
MULTI LANGUAGE INSTALLATION
9
ESPAÑOL
Para configurar el Conceptronic C54APT, su ordenador debe disponer de una
conexión ethernet. Asegúrese de que tiene una tarjeta ethernet instalada y que
funciona correctamente. Para saber exactamente cómo crear una red, consulte el
manual del CD-ROM.
Utilice un conmutador ethernet o un cable UTP cruzado para conectar el
Conceptronic C54APT al ordenador.
Utilice una dirección IP fija para asegurarse de que puede realizar la conexión
con el Conceptronic C54APT. La dirección IP por defecto del Conceptronic
C54APT es: 10.0.0.1
Configure su ordenador en el mismo rango de IP que el Conceptronic C54APT.
Utilice una dirección IP fija en el rango 10.0.0.x. Utilice 255.0.0.0 como “máscara
de subred”.
El Conceptronic C54APT está protegido con un sistema de inicio de sesión. Inicio
de sesión por defecto:
Nombre de usuario: admin
Contraseña: <vacío>, (no necesita contraseña, por defecto)*
* Cree una contraseña posteriormente durante la configuración del Conceptronic
C54APT.
DEUTSCH
Bevor Sie den Conceptronic C54APT konfigurieren können, müssen sie eine
Ethernet-Verbindung zu ihrem Computer herstellen. Bitte vergewissern sie sich,
dass sie eine Ethernet-Karte installiert haben und dass diese einwandfrei
arbeitet. Für die detaillierte Beschreibung eines Netzwerk-Setups informieren
sie sich bitte anhand unseres Handbuchs auf der CD-ROM.
Benutzen sie ein Netzwerk Ethernet Switch oder ein Crossover UTP-Kabel, um
den Conceptronic C54APT mit ihrem Computer zu verbinden.
Benutzen sie eine feste IP-Adresse, um eine Verbindung mit dem Conceptronic
C54APT herstellen zu können.
Defaultmäßige IP-Adresse des Conceptronic C54APT: 10.0.0.1 Sie müssen ihren
Computer innerhalb desselben IP-Bereichs konfigurieren. Dazu verwenden sie
eine feste IP-Adresse im Bereich 10.0.0.x. Als Subnetz-Maske verwenden sie
bitte 255.0.0.0
Der Conceptronic C54APT ist durch ein Login geschützt. Default-Login:
Username: admin
Passwort: <leer> (defaultmäßig kein Passwort gesetzt)*
* Sie können im Zuge der Konfiguration des Conceptronic C54APT später ein Passwort
festlegen.
MULTI LANGUAGE INSTALLATION
13
ENGLISH
Before configuring, please configure your system. Then open a web browser. I.e. MS
Internet Explorer.
Type: http://10.0.0.1 <enter>
A login screen will appear.
Username: admin
Password: <blank>, no password by default
ESPAÑOL
Antes de realizar la configuración, configure su sistema. A continuación abra un
navegador web, p. ej. Internet Explorer de MS. Escriba: http://10.0.0.1 <enter>.
Aparecerá una pantalla de inicio de sesión.
Nombre de usuario: admin.
Contraseña: <blanco>, no necesita contraseña por defecto
DEUTSCH
Vor der Konfiguration konfigurieren sie bitte zuerst ihr System. Dann öffnen sie bitte
einen Webbrowser, z.b. den MS Internet Explorer. Geben sie ein: http://10.0.0.1
<enter> Es erscheint eine Login-Maske.
Username: admin
Passwort: <leer> (defaultmäßig kein Passwort gesetzt)
FRANÇAIS
Avant de la configurer, veuillez configurer votre système.
Puis ouvrez un logiciel de navigation sur Internet, par ex MS Internet Explorer.
Tapez : http://10.0.0.1 <enter>. Un écran de connexion apparaît.
Nom d'utilisateur : admin
Mot de Passe : <blank>, pas de mot de passe par défaut
ITALIANO
Prima di realizzare la configurazione è necessario configurare il sistema.
Poi aprire un browser web, cioè MS Internet Explorer.
Scrivere: http://10.0.0.1 <intro>. Apparirà una videata di login.
Nome utente: admin
Password: <vuoto>, nessuna password, per default
PORTUGUÊS
Antes de fazer a configuração, por favor configure o seu sistema.
Depois abra um web browser. Por exemplo, o MS Internet Explorer.
Digite: http://10.0.0.1 <enter>. Aparece um ecrã de início de sessão.
Nome de utilizador: admin
Palavra passe: <branco>, (sem palavra passe por defeito)
MULTI LANGUAGE INSTALLATION
14
NEDERLANDS
Standaard zal het apparaat alle netwerkgegevens doorgeven aan uw wireless client,
inclusief DHCP etc.
ENGLISH
Standard, the device will transmit all network data to your wireless client, including
DHCP etc.
ESPAÑOL
Estándar, el dispositivo transmitirá todos los datos de red a su cliente inalámbrico,
incluido el DHCP, etc.
DEUTSCH
Im Standard-Modus wird das Gerät jetzt sämtliche Netzwerkdaten an ihren Wireless
Client übermitteln, einschließlich des DHCP-Protokolls usw.
2
MULTI LANGUAGE INSTALLATION
16
NEDERLANDS
Voor een snelle installatie houdt u alle instellingen standaard.
ENGLISH
For a quick setup, keep all settings default.
ESPAÑOL
Para una configuración rápida, mantenga todas las opciones predeterminadas.
DEUTSCH
Für einen Schnell-Setup behalten sie bitte alle Default-Einstellungen bei.
FRANÇAIS
Pour une installation rapide, conservez tous les paramètres par défaut.
ITALIANO
Per un’installazione veloce è meglio mantenere tutte le impostazioni di default.
PORTUGUÊS
Para uma configuração rápida, mantenha todas as definições predefinidas.
3
MULTI LANGUAGE INSTALLATION
17
NEDERLANDS
SSID: Service Set Identifier, is een soort netwerk naam welke uw draadloze netwerk
identificeert. Deze kunt u naar eigen wens wijzigen als u uw netwerk anders
geïdentificeerd wil zien.
Let erop dat uw draadloze kaarten dezelfde SSID nodig hebben om verbinding te
maken.
ENGLISH
SSID: Service Set Identifier, is a kind of network name, it identifies a wireless network.
Change this if you want your network identified by your own chosen name.
Please notice, that your wireless cards need the same SSID to connect
ESPAÑOL
SSID: Service Set Identifier, es una especie de nombre de red que identifica una red
inalámbrica. Cámbielo si quiere identificar su red con otro nombre. Tenga en cuenta
que sus tarjetas inalámbricas necesitan el mismo SSID para la conexión.
4
MULTI LANGUAGE INSTALLATION
20
ESPAÑOL
WEP: Wired Equivalent Privacy es un protocolo de seguridad para las redes
inalámbricas. Para comprobar la red inalámbrica, no modifique la opción “disabled”
que viene por defecto.
Cuando la red inalámbrica funcione correctamente, es recomendable que active WEP
para proteger su red inalámbrica.
Para utilizar la función de cifrado, seleccione WEP. Si se selecciona, sus clientes
inalámbricos deben tener la misma “Key” y “Key Size”.
DEUTSCH
WEP: Wired Equivalent Privacy ist ein Sicherheitsprotokoll für drahtlose Netzwerke.
Behalten sie die Standardeinstellung ‘disabled’ erst einmal bei, um zuerst das
drahtlose Netzwerk überprüfen zu können.
Nachdem das drahtlose Netzwerk problemlos arbeitet, empfehlen wir WEP zu
aktivieren, um ihr drahtloses Netzwerk abzusichern.
Zur Verschlüsselung wählen sie WEP aus. Ihr Wireless Client benötigt in diesem Fall
denselben "Schlüssel" und dieselbe "Schlüsselgröße".
FRANÇAIS
WEP : Wired Equivalent Privacy, un protocole de sécurité pour les réseaux Sans fil.
Laissez-le "désactivé" par défaut pour tester d'abord le réseau sans fil.
Lorsque votre réseau sans fil est bien configuré, nous vous conseillons d'activer WEP
pour protéger votre réseau sans fil.
Pour utiliser le cryptage, sélectionnez WEP. Vos clients sans fil doivent avoir la même
"Clé" et la même "Taille de Clé" si vous l'avez sélectionnée.
ITALIANO
WEP: (Wired Equivalent Privacy) è un protocollo di sicurezza per reti wireless. Si
consiglia di lasciarlo con l’opzione di default “disabilitato” per poter prima testare la rete
wireless.
Una volta verificato che la rete wireless funziona con successo si consiglia di abilitare il
WEP, per rendere la rete wireless sicura.
Si deve selezionare WEP per usare la codifica. I client wirelss devono disporre della
stessa “chiave” e delle “dimensioni della chiave”, se viene selezionata questa opzione.
PORTUGUÊS
WEP: Wired Equivalent Privacy; este é um protocolo de segurança para redes sem
fios. Deixe-o ‘desactivado’ por defeito para testar primeiro a rede sem fios.
Depois da rede sem fios estar a funcionar correctamente, recomendamos que active o
WEP para proteger a sua rede sem fios.
Para usar encriptação seleccione o WEP. Os seus clientes sem fios precisam de ter a
mesma ‘Chave’ e ‘Tamanho de Chave’, se seleccionado.
MULTI LANGUAGE INSTALLATION
21
NEDERLANDS
Voor meer geavanceerde instellingen van de Conceptronic C54APT, gebruikt u dan de
handleiding van de CD-ROM.
Standaard zal de Conceptronic C54APT alle DHCP verzoeken van uw netwerk
doosturen. Een draadloze client kan binnen een paar minuten in combinatie met de
Conceptronic C54APT worden opgestart.
ENGLISH
For more advanced settings of the Conceptronic C54APT, please use our online
manual at the CD-ROM.
By default the Conceptronic C54APT will forward all DHCP requests of your network.
A wireless client can be running within a few minutes in combination with the
Conceptronic C54APT.
ESPAÑOL
Para introducir opciones más avanzadas del Conceptronic C54APT, utilice nuestro
manual en línea del CD-ROM.
El Conceptronic C54APT reenviará por defecto todas las solicitudes de DHCP de su
red.
6
MULTI LANGUAGE INSTALLATION
22
Un cliente inalámbrico puede estar trabajando en sólo unos minutos en combinación
con el Conceptronic C54APT.
DEUTSCH
Für weitergehende Einstellungen an ihrem Conceptronic C54APT greifen sie bitte auf
unser Online-Handbuch auf der CD-ROM zurück.
Der Conceptronic C54APT wird defaultmäßig alle DHCP-Anforderungen ihres
Netzwerks [automatisch] weiterleiten.
Ein Wireless Client kann zusammen dem Conceptronic C54APT innerhalb weniger
Minuten laufen.
FRANÇAIS
Pour plus de détails concernant les paramètres avancés de la Conceptronic C54APT,
veuillez consulter notre manuel en-ligne sur notre CD-Rom.
Par défaut, la Conceptronic C54APT transférera toutes les demandes DHCP de votre
réseau. Un client sans fil peut fonctionner pendant quelques minutes en combinaison
avec la Conceptronic C54APT.
ITALIANO
Per ulteriori impostazioni avanzate del Conceptronic C54APT si consiglia di usare il
manuale on line che si trova nel CD-ROM.
Per default, il Conceptronic C54APT inoltrerà tutte le richieste di DHCP della rete.
Un client wireless potrebbe presentarsi in alcuni minuti in combinazione con il
Conceptronic C54APT.
PORTUGUÊS
Para obter mais definições avançadas do Conceptronic C54APT, por favor use o
nosso manual online do CD-ROM.
Por predefinição, o Conceptronic C54APT vai enviar todos os pedidos DHCP da sua
rede. Um cliente sem fios pode estar a funcionar dentro de poucos minutos em
combinação com o Conceptronic C54APT.
Setting C54APT to 108 Mbps Turbo Super G mode
23
NEDERLANDS:
Log eerst in op de C54APT (zie het hoofdstuk ‘Basic Configuration
Conceptronic C54APT)
English:
First login to the C54APT. (refer to chapter ‘Basic Configuration Conceptronic
C54APT’).
ESPAÑOL:
En primer lugar, inicie el C54APT (consulte el capítulo ‘Configuración Básica
del Conceptronic C54APT C54APT’)
DEUTSCH:
Loggen sie sich zuerst bei dem C54APT ein (halten sie sich dabei an die
Beschreibung in dem Kapitel ‘Basis-Konfiguration des Conceptronic
C54APT’).
FRANÇAIS:
Tout d’abord, initiez le C54APT (reportez-vous au chapitre ‘Configuration
Générale Conceptronic C54APT’)
ITALIANO:
Per prima cosa inserire il login nel C54APT (vedi capitolo ‘Configurazione
basica Conceptronic C54APT’)
PORTUGUÊS:
Primeiro, inicie o C54APT (consulte o capítulo ‘Basic Configuration
Conceptronic C54APT’ Configuração Básica Conceptronic C54APT)
Setting C54APT to 108 Mbps Turbo Super G mode
26
4
5
6
Setting C54APT to 108 Mbps Turbo Super G mode
27
7
8
9
10
Declaration of CE Conformity
28
The manufacturer Conceptronic
Address Databankweg 7
3821 AL Amersfoort, the Netherlands
hereby declares that the product
Type 54Mbps Access Point for wireless networks
Product C54AP
complies with following directives:
§ 1995/5/EEC R&TTE directive:
Telecommunications Terminal Equipment and Satellite Earth
Station Equipment
§ 89/336/EEC EMC directive:
Electromagnetic Compatibility
§ 73/23/EEC Low Voltage Directive:
Electrical equipment designed for use within certain voltage limits
The following standards were consulted to assess conformity:
§ ETS 300 328-2/2000
§ EN 301 489-17-2000
§ EN 301 489-1-2000
§ EN55022/9.98 Class B
§ EN 61000-3-2/3/4/1995
§ EN 50082-1/1994
§ EN 60950/1995
The CE symbol confirms that this product conforms to the above named standards and
regulations.
Spain, the Netherlands, Belgium, Germany, Italy, Portugal, France, Luxemburg
Finland, Norway, Denmark, Sweden, Austria and Switzerland.
Place and date of issue : Amersfoort, August 20, 2003
Herman Looijen, Product Marketing Manager

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Conceptronic C54APT Guía de iniciación rápida Enhorabuena por la compra de su Conceptronic C54APT. La Guía de instalación del hardware incluida le ofrece una explicación paso a paso de cómo instalar el Conceptronic C54APT. Caso de experimentar problemas, recomendamos acceda a nuestra página de soporte 2-Tech (acceda a www.conceptronic.net ‘Technical support’ (soporte técnico) y haga clic en ‘on-line support’ (soporte en línea). Ahí encontrará una gran cantidad de posibles soluciones a sus problemas. Si tienen preguntas de su compra, o necesitan soporte técnico dirigirse a nuestro dept. técnico por teléfono o correo eléctronico: Teléfono: 91-3496506 – costos locales (sólo de España) E-mail: [email protected] Para poder ayudarle, necesitamos que nos detalle la información a continuación: • Una descripción clara del problema; • La versión de los controladores que está usando (siempre debería de comprobar con el lugar Web de Conceptronic para asegurar que está utilizando la última versión); • El tipo de PC que está utilizando; • El sistema operativo que está utilizando. Para obtener más información acerca de productos de Conceptronic por favor visite el lugar Web de Conceptronic: www.conceptronic.net La instalación de software, tal y como se describe a continuación, puede ser algo diferente de la instalación en su ordenador. Eso depende de la versión de Windows que esté usando. 3 MULTI LANGUAGE INSTALLATION ESPAÑOL • • • • • Para configurar el Conceptronic C54APT, su ordenador debe disponer de una conexión ethernet. Asegúrese de que tiene una tarjeta ethernet instalada y que funciona correctamente. Para saber exactamente cómo crear una red, consulte el manual del CD-ROM. Utilice un conmutador ethernet o un cable UTP cruzado para conectar el Conceptronic C54APT al ordenador. Utilice una dirección IP fija para asegurarse de que puede realizar la conexión con el Conceptronic C54APT. La dirección IP por defecto del Conceptronic C54APT es: 10.0.0.1 Configure su ordenador en el mismo rango de IP que el Conceptronic C54APT. Utilice una dirección IP fija en el rango 10.0.0.x. Utilice 255.0.0.0 como “máscara de subred”. El Conceptronic C54APT está protegido con un sistema de inicio de sesión. Inicio de sesión por defecto: Nombre de usuario: admin Contraseña: <vacío>, (no necesita contraseña, por defecto)* * Cree una contraseña posteriormente durante la configuración del Conceptronic C54APT. DEUTSCH • • • • • Bevor Sie den Conceptronic C54APT konfigurieren können, müssen sie eine Ethernet-Verbindung zu ihrem Computer herstellen. Bitte vergewissern sie sich, dass sie eine Ethernet-Karte installiert haben und dass diese einwandfrei arbeitet. Für die detaillierte Beschreibung eines Netzwerk-Setups informieren sie sich bitte anhand unseres Handbuchs auf der CD-ROM. Benutzen sie ein Netzwerk Ethernet Switch oder ein Crossover UTP-Kabel, um den Conceptronic C54APT mit ihrem Computer zu verbinden. Benutzen sie eine feste IP-Adresse, um eine Verbindung mit dem Conceptronic C54APT herstellen zu können. Defaultmäßige IP-Adresse des Conceptronic C54APT: 10.0.0.1 Sie müssen ihren Computer innerhalb desselben IP-Bereichs konfigurieren. Dazu verwenden sie eine feste IP-Adresse im Bereich 10.0.0.x. Als Subnetz-Maske verwenden sie bitte 255.0.0.0 Der Conceptronic C54APT ist durch ein Login geschützt. Default-Login: Username: admin Passwort: <leer> (defaultmäßig kein Passwort gesetzt)* * Sie können im Zuge der Konfiguration des Conceptronic C54APT später ein Passwort festlegen. 9 MULTI LANGUAGE INSTALLATION ENGLISH Before configuring, please configure your system. Then open a web browser. I.e. MS Internet Explorer. Type: http://10.0.0.1 <enter> A login screen will appear. Username: admin Password: <blank>, no password by default ESPAÑOL Antes de realizar la configuración, configure su sistema. A continuación abra un navegador web, p. ej. Internet Explorer de MS. Escriba: http://10.0.0.1 <enter>. Aparecerá una pantalla de inicio de sesión. Nombre de usuario: admin. Contraseña: <blanco>, no necesita contraseña por defecto DEUTSCH Vor der Konfiguration konfigurieren sie bitte zuerst ihr System. Dann öffnen sie bitte einen Webbrowser, z.b. den MS Internet Explorer. Geben sie ein: http://10.0.0.1 <enter> Es erscheint eine Login-Maske. Username: admin Passwort: <leer> (defaultmäßig kein Passwort gesetzt) FRANÇAIS Avant de la configurer, veuillez configurer votre système. Puis ouvrez un logiciel de navigation sur Internet, par ex MS Internet Explorer. Tapez : http://10.0.0.1 <enter>. Un écran de connexion apparaît. Nom d'utilisateur : admin Mot de Passe : <blank>, pas de mot de passe par défaut ITALIANO Prima di realizzare la configurazione è necessario configurare il sistema. Poi aprire un browser web, cioè MS Internet Explorer. Scrivere: http://10.0.0.1 <intro>. Apparirà una videata di login. Nome utente: admin Password: <vuoto>, nessuna password, per default PORTUGUÊS Antes de fazer a configuração, por favor configure o seu sistema. Depois abra um web browser. Por exemplo, o MS Internet Explorer. Digite: http://10.0.0.1 <enter>. Aparece um ecrã de início de sessão. Nome de utilizador: admin Palavra passe: <branco>, (sem palavra passe por defeito) 13 MULTI LANGUAGE INSTALLATION 2 NEDERLANDS Standaard zal het apparaat alle netwerkgegevens doorgeven aan uw wireless client, inclusief DHCP etc. ENGLISH Standard, the device will transmit all network data to your wireless client, including DHCP etc. ESPAÑOL Estándar, el dispositivo transmitirá todos los datos de red a su cliente inalámbrico, incluido el DHCP, etc. DEUTSCH Im Standard-Modus wird das Gerät jetzt sämtliche Netzwerkdaten an ihren Wireless Client übermitteln, einschließlich des DHCP-Protokolls usw. 14 MULTI LANGUAGE INSTALLATION 3 NEDERLANDS Voor een snelle installatie houdt u alle instellingen standaard. ENGLISH For a quick setup, keep all settings default. ESPAÑOL Para una configuración rápida, mantenga todas las opciones predeterminadas. DEUTSCH Für einen Schnell-Setup behalten sie bitte alle Default-Einstellungen bei. FRANÇAIS Pour une installation rapide, conservez tous les paramètres par défaut. ITALIANO Per un’installazione veloce è meglio mantenere tutte le impostazioni di default. PORTUGUÊS Para uma configuração rápida, mantenha todas as definições predefinidas. 16 MULTI LANGUAGE INSTALLATION 4 NEDERLANDS SSID: Service Set Identifier, is een soort netwerk naam welke uw draadloze netwerk identificeert. Deze kunt u naar eigen wens wijzigen als u uw netwerk anders geïdentificeerd wil zien. Let erop dat uw draadloze kaarten dezelfde SSID nodig hebben om verbinding te maken. ENGLISH SSID: Service Set Identifier, is a kind of network name, it identifies a wireless network. Change this if you want your network identified by your own chosen name. Please notice, that your wireless cards need the same SSID to connect ESPAÑOL SSID: Service Set Identifier, es una especie de nombre de red que identifica una red inalámbrica. Cámbielo si quiere identificar su red con otro nombre. Tenga en cuenta que sus tarjetas inalámbricas necesitan el mismo SSID para la conexión. 17 MULTI LANGUAGE INSTALLATION ESPAÑOL WEP: Wired Equivalent Privacy es un protocolo de seguridad para las redes inalámbricas. Para comprobar la red inalámbrica, no modifique la opción “disabled” que viene por defecto. Cuando la red inalámbrica funcione correctamente, es recomendable que active WEP para proteger su red inalámbrica. Para utilizar la función de cifrado, seleccione WEP. Si se selecciona, sus clientes inalámbricos deben tener la misma “Key” y “Key Size”. DEUTSCH WEP: Wired Equivalent Privacy ist ein Sicherheitsprotokoll für drahtlose Netzwerke. Behalten sie die Standardeinstellung ‘disabled’ erst einmal bei, um zuerst das drahtlose Netzwerk überprüfen zu können. Nachdem das drahtlose Netzwerk problemlos arbeitet, empfehlen wir WEP zu aktivieren, um ihr drahtloses Netzwerk abzusichern. Zur Verschlüsselung wählen sie WEP aus. Ihr Wireless Client benötigt in diesem Fall denselben "Schlüssel" und dieselbe "Schlüsselgröße". FRANÇAIS WEP : Wired Equivalent Privacy, un protocole de sécurité pour les réseaux Sans fil. Laissez-le "désactivé" par défaut pour tester d'abord le réseau sans fil. Lorsque votre réseau sans fil est bien configuré, nous vous conseillons d'activer WEP pour protéger votre réseau sans fil. Pour utiliser le cryptage, sélectionnez WEP. Vos clients sans fil doivent avoir la même "Clé" et la même "Taille de Clé" si vous l'avez sélectionnée. ITALIANO WEP: (Wired Equivalent Privacy) è un protocollo di sicurezza per reti wireless. Si consiglia di lasciarlo con l’opzione di default “disabilitato” per poter prima testare la rete wireless. Una volta verificato che la rete wireless funziona con successo si consiglia di abilitare il WEP, per rendere la rete wireless sicura. Si deve selezionare WEP per usare la codifica. I client wirelss devono disporre della stessa “chiave” e delle “dimensioni della chiave”, se viene selezionata questa opzione. PORTUGUÊS WEP: Wired Equivalent Privacy; este é um protocolo de segurança para redes sem fios. Deixe-o ‘desactivado’ por defeito para testar primeiro a rede sem fios. Depois da rede sem fios estar a funcionar correctamente, recomendamos que active o WEP para proteger a sua rede sem fios. Para usar encriptação seleccione o WEP. Os seus clientes sem fios precisam de ter a mesma ‘Chave’ e ‘Tamanho de Chave’, se seleccionado. 20 MULTI LANGUAGE INSTALLATION 6 NEDERLANDS Voor meer geavanceerde instellingen van de Conceptronic C54APT, gebruikt u dan de handleiding van de CD-ROM. Standaard zal de Conceptronic C54APT alle DHCP verzoeken van uw netwerk doosturen. Een draadloze client kan binnen een paar minuten in combinatie met de Conceptronic C54APT worden opgestart. ENGLISH For more advanced settings of the Conceptronic C54APT, please use our online manual at the CD-ROM. By default the Conceptronic C54APT will forward all DHCP requests of your network. A wireless client can be running within a few minutes in combination with the Conceptronic C54APT. ESPAÑOL Para introducir opciones más avanzadas del Conceptronic C54APT, utilice nuestro manual en línea del CD-ROM. El Conceptronic C54APT reenviará por defecto todas las solicitudes de DHCP de su red. 21 MULTI LANGUAGE INSTALLATION Un cliente inalámbrico puede estar trabajando en sólo unos minutos en combinación con el Conceptronic C54APT. DEUTSCH Für weitergehende Einstellungen an ihrem Conceptronic C54APT greifen sie bitte auf unser Online-Handbuch auf der CD-ROM zurück. Der Conceptronic C54APT wird defaultmäßig alle DHCP-Anforderungen ihres Netzwerks [automatisch] weiterleiten. Ein Wireless Client kann zusammen dem Conceptronic C54APT innerhalb weniger Minuten laufen. FRANÇAIS Pour plus de détails concernant les paramètres avancés de la Conceptronic C54APT, veuillez consulter notre manuel en-ligne sur notre CD-Rom. Par défaut, la Conceptronic C54APT transférera toutes les demandes DHCP de votre réseau. Un client sans fil peut fonctionner pendant quelques minutes en combinaison avec la Conceptronic C54APT. ITALIANO Per ulteriori impostazioni avanzate del Conceptronic C54APT si consiglia di usare il manuale on line che si trova nel CD-ROM. Per default, il Conceptronic C54APT inoltrerà tutte le richieste di DHCP della rete. Un client wireless potrebbe presentarsi in alcuni minuti in combinazione con il Conceptronic C54APT. PORTUGUÊS Para obter mais definições avançadas do Conceptronic C54APT, por favor use o nosso manual online do CD-ROM. Por predefinição, o Conceptronic C54APT vai enviar todos os pedidos DHCP da sua rede. Um cliente sem fios pode estar a funcionar dentro de poucos minutos em combinação com o Conceptronic C54APT. 22 Setting C54APT to 108 Mbps Turbo Super G mode NEDERLANDS: Log eerst in op de C54APT (zie het hoofdstuk ‘Basic Configuration Conceptronic C54APT) English: First login to the C54APT. (refer to chapter ‘Basic Configuration Conceptronic C54APT’). ESPAÑOL: En primer lugar, inicie el C54APT (consulte el capítulo ‘Configuración Básica del Conceptronic C54APT C54APT’) DEUTSCH: Loggen sie sich zuerst bei dem C54APT ein (halten sie sich dabei an die Beschreibung in dem Kapitel ‘Basis-Konfiguration des Conceptronic C54APT’). FRANÇAIS: Tout d’abord, initiez le C54APT (reportez-vous au chapitre ‘Configuration Générale Conceptronic C54APT’) ITALIANO: Per prima cosa inserire il login nel C54APT (vedi capitolo ‘Configurazione basica Conceptronic C54APT’) PORTUGUÊS: Primeiro, inicie o C54APT (consulte o capítulo ‘Basic Configuration Conceptronic C54APT’ – Configuração Básica Conceptronic C54APT) 23 Setting C54APT to 108 Mbps Turbo Super G mode 4 5 6 26 Setting C54APT to 108 Mbps Turbo Super G mode 9 7 8 10 27 Declaration of CE Conformity The manufacturer Address Conceptronic Databankweg 7 3821 AL Amersfoort, the Netherlands hereby declares that the product Type 54Mbps Access Point for wireless networks Product C54AP complies with following directives: § 1995/5/EEC R&TTE directive: Telecommunications Terminal Equipment and Satellite Earth Station Equipment § 89/336/EEC EMC directive: Electromagnetic Compatibility § 73/23/EEC Low Voltage Directive: Electrical equipment designed for use within certain voltage limits The following standards were consulted to assess conformity: § ETS 300 328-2/2000 § EN 301 489-17-2000 § EN 301 489-1-2000 § EN55022/9.98 Class B § EN 61000-3-2/3/4/1995 § EN 50082-1/1994 § EN 60950/1995 The CE symbol confirms that this product conforms to the above named standards and regulations. Spain, the Netherlands, Belgium, Germany, Italy, Portugal, France, Luxemburg Finland, Norway, Denmark, Sweden, Austria and Switzerland. Place and date of issue : Amersfoort, August 20, 2003 Herman Looijen, Product Marketing Manager 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Conceptronic C54APT El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario