MULTILANGUAGE INSTALLATION
14
2.2 Windows ME, 2000 and XP driver installation
(Pictures are based on Windows XP)
NEDERLANDS
! Plaats de PC kaart NIET voordat de
driver installatie compleet is.
Klik op ‘Start’ – ‘Run’. Specificeer de
driver locatie ‘U2v2_1_11_1.exe’, of geef
de locatie aan door te klikken op de
‘bladeren’ knop.
ENGLISH
! Do not insert the PC Card until the
driver installation is finished.
Go to ‘Start’ -> ‘Run’. Specify the location
of the driver ‘U2v2_1_11_1.exe’ or locate
the driver by clicking the ‘browse’ button.
ESPAÑOL
¡ No introduzca la tarjeta PC hasta que el software se haya instalado completamente.
Haga clic en ‘Start’ (Inicio) -> ‘Run’. Especifique la localización del driver ‘U2v2_1_11_1.exe’ o localícelo
hacienda clic en el botón ‘examinar’.
DEUTSCH
! Die PC-Karte erst einstecken, wenn die Softwareinstallation beendet ist.
Klicken Sie auf ‚Start’ -> ‚Run’. Geben Sie den Speicherort der Treiber an oder suchen Sie die Treiber
‘U2v2_1_11_1.exe’ indem Sie auf die Schaltfläche ‘browse’ (Durchsuchen) klicken.
FRANÇAIS
! N’insérez pas la Carte PC tant que l’installation du logiciel n’est pas terminée.
Cliquez sur ‘Start’ (Démarrage) -> ‘Run’. Spécifiez l’emplacement du driver ‘U2v2_1_11_1.exe’ ou
cherchez-le en faisant clic sur le bouton « explorer ».
ITALIANO
! Non inserire la Scheda PC prima di aver portato a termine l’installazione del software.
Cliccate su ‘Start’ -> ‘Run’. Specificare la posizione del driver ‘U2v2_1_11_1.exe’ o localizzarlo facendo
clic sul pulsante “Sfoglia”.
PORTUGUÊS
! Não insira a Placa PC antes de terminar a instalação do software.
Clique em ‘Start’ (Iniciar)-> ‘Run’. Especifique a localização do driver ‘U2v2_1_11_1.exe’ ou localize-o
premindo o botão ‘procurar’\
1
2